Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ten Years of Unrequited Love Episode 12 English Sub
Bread TV
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
先攻就先攻
01:01
怎么还软硬监视呢
01:04
有没有可能
01:10
我就是找个借口来看看你
01:14
方案的事情
01:25
我已经交代给设计师了
01:27
会按照你的修改
01:28
你不用担心
01:30
少来
01:31
我都已经知道一半了
01:33
我可不喜欢半途而飞
01:36
谁喜欢半途而飞啊
01:51
那有时候不是不得已吗
01:55
也有一些朋友跟我说
01:58
到了这个年纪
02:01
还谈什么爱而不得
02:02
就好呗
02:05
那你知道吗
02:09
十年
02:10
我以为时间就能抚平一切
02:15
就像你说的那样
02:17
多谈几个人
02:19
多见见世界
02:20
不再一刻受伤雕词
02:22
我都按照你说的做了
02:27
但是为什么
02:30
心里满满还是你
02:31
可是明明你已经把我死成碎片了
02:41
我却没办法恨你一点
02:46
你怎么
02:52
怎么
02:54
这么烫
02:57
去医院
02:58
陈思远
03:07
陈思远
03:08
陈思远病了
03:09
我先带她去看医生
03:10
嗨
03:11
嗨
03:12
嗨
03:13
嗨
03:15
嗨
03:16
嗨
03:17
嗨
03:18
嗨
03:19
嗨
03:20
嗨
03:21
嗨
03:22
嗨
03:23
嗨
03:24
嗨
03:25
嗨
03:26
嗨
03:27
嗨
03:28
嗨
03:29
嗨
03:31
嗨
03:37
嗨
03:38
嗨
03:39
嗨
03:39
嗨
03:40
嗨
03:41
嗨
03:42
嗯
03:42
嗨
03:42
带
03:43
嗨
03:44
嗨
03:44
pol shell
03:45
嗨
03:45
嗨
03:46
嗨
03:46
嗨
03:47
嗨
03:47
嗨
03:48
嗨
03:49
嗨
03:49
些
03:50
believes
03:52
friends
03:53
公司的事情已经安排好了
03:55
你安心休息吧
03:56
陈思远
03:57
要不是夜晚 总在黑暗中 触摸 终于能卸下这 碎弱
04:10
帮你女朋友按着 一分钟以后再放开
04:12
好
04:18
要不是梦中碰我 要不是说就在
04:27
要不是你 刚好经过
04:33
要不是我 谁已朦胧
04:39
要不是他 孙思远
04:43
你出来
04:44
要不是风 突然走通
04:49
要不是你 不设防的问候
04:57
要不是我 怎么心动
05:03
要不是你
05:15
要不是二色随
05:17
我不设防
05:25
我不设防
05:26
我们还
05:27
还没有在一起 是吧
05:28
那就是我错怪你们了
05:29
那咱俩和好
05:31
以前的事我可以既往不咎
05:33
对不起
05:35
你什么意思 孙思远
05:39
你真起了心 要跟我分手
05:41
是吧
05:42
我们已经分手了
05:43
行
05:49
给我一个说法
05:51
给我一个说法
05:55
我承认
05:57
我一直问不掉他
06:01
这么多年来
06:03
我选择了逃避
06:05
我以为只要我心里
06:07
可以不想他
06:08
不见到他
06:09
我就会不爱他
06:11
等到我回国的第一天
06:13
等到我回国的第一天
06:17
我就知道我错了
06:18
我就知道我错了
06:23
我不想再逃避了
06:24
我不想再逃避了
06:25
对不起
06:27
对不起
06:55
可以不想不想要逃避了
06:57
我不想再逃避了
06:58
我不想即时
06:59
我就帮我逃避了
07:00
我不想再逃避了
07:01
我不想再逃避了
07:02
等你像不散
07:04
好
07:11
让你像不散
07:16
我想不撒避了
07:17
你又想不瞎避了
07:18
我也想不撒避了
07:19
你想不撒避了
07:20
你想不撒避了
07:21
她叫衣服
07:22
我想不撒不撒避了
07:23
我想不撒避了
07:24
Oh, okay.
07:26
Okay, I understand.
07:28
I'll talk to you next morning.
07:32
Okay.
07:38
Oh, yes.
07:40
We can do this tomorrow.
07:42
Yes, yes.
07:44
Okay, I'm sure I'll come back.
07:46
I understand.
07:48
If you haven't had enough time,
07:50
you'll have to wait for me.
07:52
I'll be right back to you two years.
07:54
I know you were asking me.
07:56
I'm sure you're asking me.
07:58
I'm not sure I'm asking you.
08:00
You don't know who I'm asking you.
08:02
I can't see you?
08:08
I know you.
08:10
I know.
08:12
I'm sure I've experienced a few people.
08:16
I've experienced the time.
08:18
Your body is the most important.
08:22
I will stay up to you.
08:24
I stayed in the office.
08:26
You are not good at me.
08:28
You're not going to be a big disease.
08:30
You're not going to suffer.
08:31
You're not going to die.
08:32
I am going to die.
08:33
You're drunk.
08:34
You're drunk.
08:35
You're not going to die.
08:36
You're dead.
08:37
You're not going to die.
08:38
急性肠磊炎又不是什么大病
08:43
又不是没犯过
08:44
死不了
08:45
你这话说的
08:47
动不动就死不死了
08:49
说话跟诅咒似的
08:51
对你有什么好处啊
08:53
对你有好处啊
08:55
给你心里疼一个位置
08:57
好让你不用那么纠结
08:58
我纠结过吗
09:00
我有一分钟一秒钟纠结过吗
09:03
我猜家不是明明白白的都说明白了吗
09:06
我以为你听明白了
09:08
要不我再说一遍
09:14
我要睡了
09:23
这我想吃点什么
09:25
你
09:31
你们俩
09:35
你们俩真分手了
09:39
多伤人啊
09:45
我以前是渣男
10:02
现在也是
10:04
不拜谁所辞职
10:06
我的意思是说
10:12
你看人生病本来就是保护自己身体的一种应激反应
10:16
我又不会倒下嘛
10:19
你应该多去关系关系苏小姐
10:21
毕竟你把人家伤得这么深
10:23
你都不去管管
10:25
你还是先照顾好自己身体
10:38
要不是你过来督促我工作的话
10:40
我熬一晚黄旗还能干一个同宿
10:41
I can't do a night long time.
10:43
You're too strong.
10:46
This will be a good effect.
10:53
I'm still hungry.
10:56
I'm hungry.
10:59
I'll wait a few days later.
11:05
I'll go to the office.
11:07
You can't.
11:08
You don't want to tell me.
11:11
I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
11:36
You're welcome.
11:37
What are you doing here?
11:39
I don't know what you should know.
11:40
He told me, in my Instagram,
11:41
how did she say that you didn't have any complaints from me,
11:43
I had to destroy my account.
11:45
I was getting ready.
11:47
Look, I bought a lot of mom and dad's product for you.
11:51
What are they?
11:52
There are a flower,
11:54
a oyster ,
11:55
maram
12:01
Joan,
12:03
you paid for the amount of money,
12:05
a chart like this,
12:06
and so much pervert.
12:07
What are you doing to understand your body health?
12:11
What are you doing?
12:12
I'm going to spend a lot of money.
12:15
Good evening.
12:17
What's up?
12:19
What's up?
12:22
What's up?
12:27
That's right.
12:28
That's what I'm asking for.
12:31
My wife, I'm the CP粉.
12:33
You don't want me to sell it.
12:37
I've had a lot of pain in my life.
12:39
I've had a lot of money.
12:42
But...
12:44
Are you hungry?
12:45
Let's try it.
12:46
Let's try it.
12:47
Yes.
12:48
Let's try it.
12:52
It's so hot.
13:01
It's been a long time for me to do this long.
13:04
It's not a long time for me.
13:06
The chicken, the chicken and the chicken, the chicken and the chicken.
13:09
It's all you like to eat.
13:12
It's not a regular food.
13:14
Really?
13:15
Yes.
13:16
You have to tell me,
13:17
you've been to which one?
13:19
Who's the one?
13:21
Have you been to the one?
13:25
What?
13:28
No.
13:29
You haven't been to the one where you bought so many things?
13:31
I don't know.
13:33
No.
13:34
No.
13:35
No.
13:36
No.
13:37
No.
13:38
No.
13:39
No.
13:40
No.
13:41
No.
13:42
No.
13:43
No.
13:44
No.
13:45
No.
13:46
No.
13:47
No.
13:48
No.
13:49
No.
13:50
No.
13:51
No.
13:52
No.
13:53
No.
13:54
No.
13:55
No.
13:56
No.
13:57
No.
13:58
No.
13:59
No.
14:00
No.
14:01
No.
14:02
No.
14:03
No.
14:04
No.
14:05
No.
14:06
No.
14:07
No.
14:08
No.
14:09
No.
14:10
No.
14:11
No.
14:12
No.
14:13
No.
14:14
No.
14:15
No.
14:16
No.
14:17
No.
14:18
No.
14:19
No.
14:20
No.
14:21
No.
14:22
No.
14:23
No.
14:24
No.
14:25
No.
14:26
No.
14:27
No.
14:28
No.
14:29
No.
14:30
There is still a lot of information in the future.
14:32
It's just that it's going to be on the stage.
14:35
It's going to be a mess.
14:37
It's going to be a mess.
14:39
It's okay.
14:41
That's it.
14:43
It's not a mess.
Recommended
13:23
|
Up next
Ten Years of Unrequited Love Episode 13 English Sub
Asian Drama
yesterday
13:23
Ten Years of Unrequited Love 2025 Episode 13
MangoTV VietNam
yesterday
12:42
Ten Years of Unrequited Love Episode 14 English Sub
Asian Drama
yesterday
14:59
Ten Years of Unrequited Love Episode 11 English Sub
Bread TV
2 days ago
17:23
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 12 ENG SUB
Dramaverse
yesterday
12:42
Ten Years of Unrequited Love 2025 Episode 14
MangoTV VietNam
yesterday
13:23
Ten Years of Unrequited Love Ep 13 Eng Sub
Movie Club Fanz
yesterday
13:11
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 2 ENG SUB
Dramaverse
5 days ago
14:59
Ten Years of Unrequited Love Ep 11 Eng Sub
Giant Fish TV HD
2 days ago
13:17
Ten Years of Unrequited Love Episode 1 English Sub
Bread TV
5 days ago
39:16
EP 25 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
2 days ago
29:47
[Eng Sub]Unrequited Love Episode 13
Mini Movie
12/5/2020
13:02
Ten Years of Unrequited Love Ep 8 Eng Sub
Movie Club Fanz
4 days ago
11:04
Ten Years of Unrequited Love Ep 10 Eng Sub
Movie Club Fanz
3 days ago
12:42
Ten Years of Unrequited Love Ep 14 Eng Sub
Fresh TV HD
yesterday
17:23
Ten Years of Unrequited Love 2025 Episode 12
MangoTV VietNam
2 days ago
41:17
Revenged Love ep 9
Daily Drama HD™
2 days ago
11:04
Ten Years of Unrequited Love Episode 10 English Sub
Bread TV
3 days ago
1:02:00
EP 2 Head Over Heels (2025) Eng Sub
Luvv Drama
6/29/2025
1:06:11
🇹🇭(2025) R_E_S_E_T EP 5 ENG SUB
Moviespk
6/30/2025
10:57
Thousands of Years of Love (2024) Ep 13 Eng Sub
JERI REASONS HD™
2/14/2024
46:10
Uyên ương hồ điệp FFVN
TTL| Phim lồng tiếng
12/2/2024
1:31:50
Flight Changed Marriage Ended Full
Reels Vault
6/25/2025
17:23
Ten Years of Unrequited Love Ep 12 Eng Sub
Movie Club Fanz
2 days ago
1:17:39
Law and the City - Ep.1 - Engsub
HQ
3 days ago