Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Good Boy Episode 3 English sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00A-N-N-N-N-N-N-N-N, A-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
00:00:30A-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
00:01:00Health, beauty, and felicidade.
00:01:05Please be here today.
00:01:09Here is the championship of the 50m of the 3m of the 3m of the 3m of the 3m.
00:01:16The final match is coming out.
00:01:19The goal of the 10m of the 3m of the 3m of the 3m of the 3m of the 3m of the 3m of the 3m.
00:01:28That's a great record.
00:01:30That's right.
00:01:31I hope it's going to be a great record for this season.
00:01:38The economic development of the world's attack on the other hand,
00:01:41has a total of 10 million dollars.
00:01:44It's amazing.
00:01:45It's a million dollar baby.
00:01:47It's amazing.
00:01:48The gold medal is going to be achieved.
00:01:51The world's new record is at the top of the world.
00:01:58Oh, good.
00:01:59That's right.
00:02:00Yes, very excellent.
00:02:06The JANA選手,
00:02:08the last one!
00:02:12Five,
00:02:14four,
00:02:16three.
00:02:28The JANA選手.
00:02:40What's it?
00:02:45Who is it?
00:02:46I know.
00:02:48You said, you said before.
00:02:50You said, you're a police officer.
00:02:52You're a police officer.
00:02:54I'm the one who's in the middle of the street.
00:02:59You're a little bit tired?
00:03:01I remember that.
00:03:03You're a little bit tired.
00:03:07You're a little bit tired.
00:03:09...
00:03:14...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:29...
00:03:33...
00:03:37You've been so long before.
00:03:42You've been so long, you've been so long.
00:03:45Look!
00:03:46You're really...
00:03:49What are you doing?
00:03:52Just let me know!
00:03:54I'm sure I remember you.
00:03:57I'm sure I remember you.
00:03:59I'm sure I remember you!
00:04:01Let me know you!
00:04:02I'm sure you remember you!
00:04:04You're a crazy guy!
00:04:07That's a kind of incredible guy.
00:04:10Thank you, thank you.
00:04:12What do you think?
00:04:14The chairman is what I'm saying.
00:04:16I'm a big fan of things.
00:04:17Then I'm going to be a good guy.
00:04:19I'm gonna be a little boy.
00:04:21I'm going to be a little boy.
00:04:23I'm gonna be a little boy.
00:04:25He's a good boy.
00:04:27You've never been a little boy.
00:04:29You're a good boy.
00:04:31I'll stop talking.
00:04:32I was in my mom and I should go and talk about that.
00:04:35Oh, are you doing this?
00:04:37Your team?
00:04:40Yunchi?
00:04:53Uh...
00:04:54Hulared convoluted...
00:04:55Anywhere are you.
00:05:00You're a doctor.
00:05:01You're a doctor.
00:05:02That's not the thing.
00:05:06This guy, he's the guy.
00:05:08Here's a 증거.
00:05:10It's easy.
00:05:11I'm not going to get this.
00:05:11You're a great guy.
00:05:12I don't want to get this.
00:05:14I'll show you.
00:05:15It's okay.
00:05:16I'll show you again.
00:05:17I'll show you more if I can.
00:05:17I'll show you.
00:05:18I'll show you.
00:05:19I'll show you.
00:05:21I'll show you.
00:05:23I'm a good guy.
00:05:26I've got a good guy.
00:05:27I'm not going to get this guy.
00:05:28There's a lot of gunmen.
00:05:33It's a weird thing.
00:05:38It's weird.
00:05:40You're the only thing you're talking about.
00:05:42I have no clue.
00:05:44You're telling me that you have to do it.
00:05:47I'll send you to my doctor.
00:05:49I'll send you to my doctor.
00:05:51I'll send you to my doctor.
00:05:52I'll send you to my doctor.
00:05:55I'll send you a few days.
00:05:58It's not right?
00:05:59It's not right.
00:06:00Let's see.
00:06:01I can't believe it.
00:06:02It's not really a thing.
00:06:03It's a thing.
00:06:04It's a thing.
00:06:05What is that?
00:06:08Oh...
00:06:14Oh, there's no one over there.
00:06:16There's no one over here.
00:06:18What's your problem?
00:06:20It's so difficult to get out of the place.
00:06:22Ah, it's okay.
00:06:24Yes, kong.
00:06:25Uh...
00:06:26Oh...
00:06:27There's a great guy like that.
00:06:28He's not going to be bad for me.
00:06:29He's not going back to me!
00:06:30He's not going back.
00:06:31Instead...
00:06:32You know, I think he's off to me.
00:06:33He's not gonna be...
00:06:34I mean, he's going back to him again.
00:06:36He's not going back to me...
00:06:37He's not going back...
00:06:39He's gonna be a joke.
00:06:41He's not gonna be...
00:06:42See, uh...
00:06:43He's not gonna be a joke.
00:06:44To him, he's not going into this situation.
00:06:46He's not a joke.
00:06:47He's talking to me, he's talking to me.
00:06:49And then, you're not going to HIV.
00:06:51Have you dream to have a complaint?
00:06:52We can't get it.
00:06:53Just let's go ahead.
00:06:55We can't get it.
00:06:57We can't get it.
00:07:00I'm sorry.
00:07:02We're going to go to the house.
00:07:05I'm going to go to the house.
00:07:08The doctor, what do you like?
00:07:10I'm fine.
00:07:11I'm fine.
00:07:14I'm fine.
00:07:15I'm fine.
00:07:18No, I don't want to take a song.
00:07:20No, who's going to take it?
00:07:22You can't decide to decide.
00:07:26You should decide if you decide to decide.
00:07:29Then I'll do it.
00:07:31He's a bad guy.
00:07:32He's a bad guy.
00:07:33I don't have any problems.
00:07:34Okay?
00:07:37Okay.
00:07:39I'll do it.
00:07:40Then I'll do it.
00:07:41You can't do it.
00:07:44You're a bad guy.
00:07:46I'm not sure.
00:07:48You're a bad guy.
00:07:50Why do you care?
00:07:52What are you, not me.
00:07:53I've been looking for it.
00:07:55I want to go back to the place.
00:07:57I'm gonna do it.
00:07:58You can't do it.
00:08:00I'm gonna kill it.
00:08:02You can do it.
00:08:03Why don't you hurt me?
00:08:05No, that's what you're doing.
00:08:06You can do it.
00:08:07He doesn't kill it.
00:08:08You can do it.
00:08:09He doesn't kill it.
00:08:11He doesn't kill it until he looks insane.
00:08:13How are you doing?
00:08:15It's not thatiyoruz I have enough time to go online
00:08:29I ask you to focus
00:08:31exemplo
00:08:33My guy isлыbAnd the field of water
00:08:35He will reach the distance
00:08:38I can't read the field of water
00:08:43What?
00:08:51How did you do?
00:08:53I'm good for you.
00:08:55I'm good for you.
00:08:57You're winning, you're winning.
00:08:59I'm gonna win.
00:09:01I'm gonna win.
00:09:03You're winning.
00:09:05You win.
00:09:07.
00:09:37Oh, hey guys.
00:09:40I'm Kim Jong-un, you guys.
00:09:42Wait a minute, why are you?
00:09:44Kim Jong-un, Jum-un?
00:09:47I?
00:09:49I'm too.
00:09:52You're too.
00:09:58I'm too?
00:09:59I'm too.
00:10:04You're too.
00:10:05I'm too.
00:10:07You're not going to take a nap.
00:10:13He's a kid.
00:10:15He's a kid.
00:10:20He's a kid.
00:10:25He's a kid.
00:10:29He's a kid.
00:10:31He's a kid.
00:10:33He's going to get back.
00:10:35He's going to get back.
00:10:36He's going to get back.
00:10:38What?
00:10:39What?
00:10:40He's moving.
00:10:42He's moving.
00:10:44He's moving.
00:10:46He's moving.
00:11:02비겁하긴.
00:11:04태권도를 배웠으면 배웠다고 말을 하지.
00:11:06남생이 아니랄까 봐.
00:11:08소고기 사진 내면서 업장에 뭐야.
00:11:10이거 비싼 거야, 인마.
00:11:13왜요?
00:11:16음.
00:11:17맛있네.
00:11:18야야야.
00:11:19곱창, 대창 그만 먹어.
00:11:22영통 먹어.
00:11:23너 이거 어쩔 거야.
00:11:24줄렁줄렁 물렁줄렁.
00:11:26안 봐도 비디오다.
00:11:27그러니까 펀치가 안 먹혔겠지, 어?
00:11:34근데 너 요, 요정도 그러냐?
00:11:39그때 그 사고, 사고 때문에?
00:11:43아, 그래?
00:11:44경집lift.
00:11:45그래?
00:11:46그래.
00:11:47아, 놔, 놔.
00:11:48넋아.
00:11:49도와, 놔둬 놔.
00:11:50야, 놔.
00:11:51나아, 놔.
00:11:52시트.
00:11:53나아!
00:11:54놔야, 나아.
00:11:55야, 놔, 놔.
00:11:56빨리, 빨리, 빨리, 빨리.
00:12:01어!
00:12:02아, 나아.
00:12:04Right...
00:12:08Right...
00:12:09I'm gonna have this.
00:12:10That's it.
00:12:12That's it.
00:12:13You're not going to do it.
00:12:14Why?
00:12:15Why?
00:12:16You're not going to do it.
00:12:18I can't go.
00:12:19You're not going to go.
00:12:24What are you doing?
00:12:25You're going to eat it.
00:12:27I'm going to eat it.
00:12:28Yeah, I want you to be able to win the B-책, do you want me to tell you about it?
00:12:40You can't think about it. You don't have time to think about it.
00:12:45You can't think about it. You can't think about it.
00:12:49No, I already decided.
00:12:52Thank you so much.
00:12:58Thank you so much.
00:13:04Oh, 지경장님.
00:13:07팀장님하고 얘기 잘했어요?
00:13:10네.
00:13:11이미 결정했나 봐요.
00:13:13네.
00:13:14아쉽다.
00:13:15회식은?
00:13:16안 가는 게 좋을 것 같아서요.
00:13:18경장님은요?
00:13:19아, 저는 집에 둘째가 갑자기 열이 나가지고.
00:13:24아휴, 그럼 팀장님하고 똥주 둘만 있겠네.
00:13:30혹시 별일 없으면 가서 응원 좀 해주면 어떨까 싶은데.
00:13:38똥주 자존심이 센 놈이잖아요.
00:13:41좋아하는 사람 앞에서 그런 모습 보인 거 그거 꽤 상처받았을 건데.
00:13:45아, 단순한 놈이니까.
00:13:46우리 지경장 보면 또 금방 기운 차리지 않을까 해서.
00:13:50아, 절대 부담 드리는 거 아니에요.
00:13:52어, 뭐 집에 뭐 제사가 있거나 뭐 엄마 아빠 아프면 당연히 가면 안 되죠.
00:13:56근데 별일 없으면 가라고 제가 말씀드리는 거예요.
00:13:58우리 지경장님 가면 또 똥주가 얼마나 좋아할까요?
00:14:01아휴, 똥주 얼마나 좋을까?
00:14:03아휴, 똥주 너무 좋겠다.
00:14:05진짜 별일 없으면 얼마나 좋을까?
00:14:07정말.
00:14:17아휴.
00:14:23하늘만, 똥주가.
00:14:27야, 기사진이 뭐야.
00:14:29안 내려가.
00:14:30안 내려가.
00:14:31안 내려가.
00:14:32이게 금소다.
00:14:33이게 무슨 비장이야.
00:14:35여기 있잖아.
00:14:37우아가 많다.
00:14:39아, 안 내려.
00:14:42간나야.
00:14:44간나야.
00:14:45응어는 개뿔 힘이 넘치는 것 같아.
00:14:52뽀빠이야?
00:14:53풀떼기만 먹고 이 몸이 유지가 돼.
00:14:55신기하다.
00:14:56신경장 술도 안 먹는다 그러지.
00:14:58야, 좀 드실래요?
00:15:00야, 야, 야, 야.
00:15:01근데 너야말로 그것만 먹고 괜찮아?
00:15:04체중 감량엔 이게 최고예요.
00:15:06감사합니다.
00:15:08감사합니다.
00:15:09많이 드세요.
00:15:10네.
00:15:13그 뺑소니 새끼 압수수색 영장은 어떻게 됐어요?
00:15:16영장 같은 소리하고 자빠졌네.
00:15:17이 영장이 뭐 똥깐 휴지냐?
00:15:19뽑으면 나오게?
00:15:20신청도 안 했죠.
00:15:21내가 그럴 줄 알았어.
00:15:22안 하면 내가 하면 되지.
00:15:24엄한 짓 하지 말고 그냥 가만히 있어라.
00:15:26내가 하면 알아볼 테니까.
00:15:27아니, 경찰이 세금으로 밥 먹으면서 뭘 가만히 있어요.
00:15:30일을 해야지, 일을.
00:15:31그럼요, 그럼요.
00:15:33최근 뺑소니로 관세청 직원을 숨지게 한 운전자가 과거 복싱 기대주였던 이경일 씨인 것으로 알려졌습니다.
00:15:40경찰은 자수한 이 씨가 사고 당시 약물 복용 가능성이 있다고 보고.
00:15:53죄송해요.
00:15:55좀 더 자세히 알아보고 말씀드리려고 했는데.
00:16:00됐다.
00:16:01경일이가 한 게 아니라면 됐어.
00:16:03너무 걱정 마세요.
00:16:05그럼.
00:16:06네가 어련히 알아서 신경 없을까 걱정 안 해.
00:16:12내가 아무리 막히웠어도 사람 죽일 너무 못 돼.
00:16:17내가 알아.
00:16:19죄가 없으면 풀려나겠지.
00:16:30절에 가시게요?
00:16:32어.
00:16:33응, 며칠 꿈 자리가 사나워서.
00:16:36너 좋아하는 진미채 볶음 더 쌌어.
00:16:55내가 아무리 막히웠어도 사람 죽일 너무 못 돼.
00:17:00정식으로 수입된 차도 아니고 촬영본도 조회도 안 돼요.
00:17:06아 이러면 이거 찾기 힘들어요 진짜.
00:17:10빌리기요.
00:17:17야 어디 가.
00:17:19연도 줘.
00:17:20연도 줘.
00:17:22연도 줘.
00:17:23연도 줘.
00:17:24연도 줘.
00:17:25연도 줘.
00:17:26혹시 이 차 들어온 거 보신 적 있으십니까?
00:17:28흔한 차가 아닌데.
00:17:29선생님 주무하십니까?
00:17:30이 차 보신 적 있으세요?
00:17:31아 글쎄 없다니까요 그런 차는.
00:17:33네, 제가 한번 더 확인해 볼게요.
00:17:34네, 제가 한번 더 확인해 볼게요.
00:17:35그런 차는 들어온 적이 없어요.
00:17:36네.
00:17:37네.
00:17:38네.
00:17:39네.
00:17:40네.
00:17:41네.
00:17:42네.
00:17:43네.
00:17:44네.
00:17:45네.
00:17:46네.
00:17:47네.
00:17:48네.
00:17:49네.
00:17:50네.
00:17:51네.
00:17:52네.
00:17:53네.
00:17:54네.
00:17:55네.
00:18:03네.
00:18:04동주말을 다 믿는 건 아닌데 그래도 신빙성 좀 있어.
00:18:07돌아가는 것도 좀 이상하고.
00:18:09김 경사 쪽에서 좀 알아봐 줄 수 있을까?
00:18:11이경일이 한번 조사해 보고 싶어서.
00:18:14알다시피 지금 우리 팀이 좀 그렇잖아.
00:18:17그렇지 않아도 검찰에 이경일 씨 면담 요청했습니다.
00:18:20내서 참고인으로 필요할 것 같아서요.
00:18:22역시.
00:18:23아니, 그런데 얼마 전에 바뀐 담당 검사가 좀 까칠하다고 하던데.
00:18:28담당 검사가 바뀌었어요?
00:18:29이경일 씨, 이게 진실 내용 다 인정하시는 거죠?
00:18:34강력범죄형사부 김석형 검사야.
00:18:39야.
00:18:40네?
00:18:41시간 뺏지 말고 빨리빨리 대답을 하라고 바빠 죽겠는데 이 진술 내용 맞냐고.
00:18:47네.
00:18:48어?
00:18:49네.
00:18:50제가, 제가 했습니다.
00:18:55인정.
00:18:56장관님, 여기 들어가세요.
00:18:59자, 나오세요.
00:19:03부장님은 무슨 이딴 영양가도 없는 사건을 나한테 배정해가지고.
00:19:13저희 검사님, 인성경찰청에서 이경일 씨 면담 요청이 왔는데요.
00:19:23또 왜요?
00:19:24청문감사실 일이라는 것 같은데 자세한 건 저도 잘.
00:19:28청문감사실?
00:19:29누구?
00:19:30예, 그 감찰 조사계 김종현 경사라고요.
00:19:33누구?
00:19:34누구요?
00:19:35김석현?
00:19:36왜?
00:19:37아, 아는 사람이야?
00:19:39네.
00:19:40뭔 사유인지 나한테 직접 와서 버거하라고 하세요.
00:19:55김종현 경사입니다.
00:20:01그러죠.
00:20:023시에 뵙겠습니다.
00:20:08오셨어요?
00:20:09어, 강석아.
00:20:10야, 너 전화 잘했다.
00:20:12어.
00:20:13다음 주?
00:20:14다음 주 너무 괜찮지.
00:20:16어.
00:20:17왜?
00:20:18저기, 검사님.
00:20:19김종현 경사가 왔는데요.
00:20:22어.
00:20:23괜찮아.
00:20:24야, 그래.
00:20:25어르신들 말고 젊은 사람들끼리 한번 가자.
00:20:27어.
00:20:28내가 용희는 전화할게.
00:20:30알았어, 어?
00:20:38용희야, 바빠?
00:20:40그래, 다음 주.
00:20:41어.
00:20:42야, 광석이하고 용희하고 지금 완전히 신이 났어.
00:20:45응.
00:20:46그래, 다음 주에 보자.
00:20:48그래, 다음 주에 보고 얘기 많이 해.
00:20:50알았어.
00:20:51응.
00:21:05인사는?
00:21:07오랜만에 보내?
00:21:09인선?
00:21:10나 다음 주 생일인데.
00:21:11나 다음 주 생일인데.
00:21:12저희가 생일 선물 주고받을 사인 아니지 않습니까?
00:21:16혹시나 해서 이제는 좀 어른이 됐나 했지?
00:21:21이경일 씨.
00:21:23잠깐 데려가겠습니다.
00:21:24관련 내용은 현재 내사 중이라 공개하기 어렵습니다.
00:21:29음.
00:21:30그건 안 되겠는데?
00:21:33그럼 왜 오라고 한 거야?
00:21:35그냥 너 얼굴 보고 싶어서.
00:21:37야, 너는 담당 검사가 나은 줄 알면서 그 부탁을 들어줄 거라고 생각했냐?
00:21:43아휴, 안 본 지 오래돼서 내가 잊고 있었네.
00:21:47이런 인간인걸.
00:21:48형한테 인간이 뭐냐, 인간이?
00:21:50네가 그러고 다니니까 남들이 배달은 형절하고 오해하지.
00:21:53어?
00:21:54사춘기에도 아니고?
00:21:56응.
00:21:57응.
00:21:58경차 놀이 재밌냐?
00:21:59응.
00:22:00내가 재미로 하는 것 같아?
00:22:02알았어, 정색하지 마.
00:22:04이왕 하는 거 재미라도 있으면 좋잖아.
00:22:06그래야 또 안 도망치지.
00:22:09뭐?
00:22:10네 특기잖아.
00:22:11어릴 때부터 툭 하면 도망치는 거.
00:22:14공부에서 빌려, 태권도 안 돼.
00:22:16그래서 펜싱 시작했잖아.
00:22:18결국엔 그것도 금메달도 못 따고 도망쳤지만 괜한 짓 하지 말고 아버지 밑에 들어가서 일이나 배워.
00:22:26왜?
00:22:27민망해서 그래?
00:22:28내가 말해줄까?
00:22:33야, 밥이라도 먹고 가.
00:22:46수사관님.
00:22:47쟤 무슨 일 하는지 좀 알아봐요.
00:22:57네 특기잖아.
00:22:58어릴 때부터 툭 하면 도망치는 거.
00:23:01야, 석현아.
00:23:02전 과목 다 1등에다가 2등하고 아주 큰 차이로 그냥 1등을 했네.
00:23:06아빠, 그럼 저 그 약속했던 거 그거 사주세요.
00:23:09너 어머니한테도 그딴 소리 할래?
00:23:28엄마한테 뭐라고 했어?
00:23:33걱정은 되냐?
00:23:34직접 만나서 네가 얘기해 지금 이게 무슨 일인지.
00:23:38한마디만 해.
00:23:39네가 안 죽였다고.
00:23:41그럼 내가 무슨 수를 써서라도 널 빼낼 테니까.
00:23:45경희랑.
00:23:46경희랑.
00:24:02들어갈게요.
00:24:17저, 계도관님.
00:24:38이 분은 언제 접경 가능한가요?
00:25:08면회로 왔다고요?
00:25:10면회로 왔다고요?
00:25:11네.
00:25:12별다른 얘기는 없었습니다.
00:25:15이경희 씨 상태는 어때요?
00:25:17좀 불안해하는 것 같기도 한데.
00:25:20원래 처음 수감되면 다들 그럽니다.
00:25:23다들 그런다.
00:25:33다들 그래도 불안 여수는 제거하는 게 좋겠죠?
00:25:52네?
00:26:01네.
00:26:09시계 잘 어울리네요.
00:26:15고맙습니다.
00:26:31이 놈의 새끼.
00:26:34이 놈의 새끼야.
00:26:35이 놈의 새끼야.
00:26:39야, 차 필요하다고 아침까지 갖다 놓으라고.
00:26:41핸드니 안 했드니 안 했드니 안 했드니 안 했드니.
00:26:43몇 군데만 더 보고 가려고 그랬죠.
00:26:45도대체 얼마나 돌아다니는 거야?
00:26:47만당 채운 지 이틀밖에 안 돼.
00:26:49이 놈의 새끼야.
00:26:53이 놈의 새끼야.
00:26:57어디 가요?
00:26:59뭐 알아?
00:27:01차 필요하다고.
00:27:0310시까지 가야 된다고.
00:27:05아직 시간 남았네.
00:27:06여기만 보고 가요.
00:27:079시에 묻는다니.
00:27:08잠시만.
00:27:09여기만 보고 가요.
00:27:11한 번만.
00:27:13여기만 보고 가요.
00:27:15야, 이 식으로.
00:27:21딱 걸리기만 해.
00:27:22너, 너 클럽 같지?
00:27:40어, 김 경사.
00:27:41어쩐 일이야?
00:27:45뭐?
00:28:11이거 뭐예요?
00:28:21들어가면 안 돼.
00:28:25아, 나 진짜 뭘 진짜 풀렸어.
00:28:29아, 나 진짜 뭘 진짜 풀렸는데.
00:28:49네, 부장님.
00:28:51들어봐서 찾아뵙겠습니다.
00:28:53네.
00:29:03네.
00:29:21또 도와줄까요?
00:29:23괜찮아요.
00:29:24지금도 얼마 없어요.
00:29:25그러니까요.
00:29:27생선이 혐의로 구속됐던 전 프로복싱 선수 이경유 씨가 구치소에서 미안하다는 유서를 남기고 스스로 목을 매 숨졌습니다.
00:29:35이 씨는 과거 촉망받던 복싱 선수로 2013년 주니어 국가대표 사발 전 목숨을 하며 유망을 즐거울 때.
00:29:45네가 전달하는 게 나을 것 같아서.
00:30:03느끼지 않으면 내가.
00:30:15그럼 다같이 분리합니다.
00:30:17대상하고 공부를 먹으면.
00:30:19네.
00:30:20네.
00:30:21그 중간에.
00:30:23inch은거예요.
00:30:25네, 네.
00:30:27네.
00:30:29네.
00:30:30네.
00:30:32네.
00:30:34네.
00:30:37네.
00:30:38네.
00:30:39네.
00:30:40네.
00:30:42Looks like this.
00:30:52This is why you are here, this is why it's here?
00:30:59It's not here, it's not here.
00:31:02This is Booth from the U.
00:31:04You can supply something different as well.
00:31:06I used to have that.
00:31:07It's not the only thing that looks like.
00:31:09I'll take a look at the end of the day.
00:31:13I'll take a look at the guy who's in his eye.
00:31:17I'll see him.
00:31:21I'll get him back.
00:31:27I'll take him back and get him back.
00:31:32I'll take him back.
00:31:36I'll take him back.
00:31:38You know what he said?
00:31:41He died.
00:31:44He died.
00:31:51He died.
00:31:58He died.
00:32:05I'll go.
00:32:07I'll go!
00:32:09I'll go!
00:32:11I'll go!
00:32:15I'll go!
00:32:25.
00:32:40.
00:32:42.
00:32:44.
00:32:45.
00:32:46.
00:32:54You are...
00:32:57Who are you?
00:33:00You don't know what to do.
00:33:02You're going to do it.
00:33:13You're going to do it?
00:33:18Where are you going?
00:33:19Where are you going?
00:33:22Yeah, wake up.
00:33:28Wake up.
00:33:30Wake up.
00:33:39Wake up.
00:33:47Wake up.
00:33:49Wake up.
00:33:52팀장님, 혹시 아까 그 시계 뭐예요?
00:33:56그 시계 금토끼가 차고 있던 거야.
00:34:00그리고 확실치는 않은데 동주말이 이진수 뺑소니 몸도 그 시계랑 똑같은 거 차고 있었다고 그랬어.
00:34:06제가 그 시계는 이 시계가 좀 더 줄어들어.
00:34:13이게 무슨 시계는?
00:34:15이렇게 해서.
00:34:17이렇게 해서.
00:34:19이렇게 해서.
00:34:21이렇게 해서.
00:34:23이렇게 해서.
00:34:25이렇게 해서.
00:34:27이렇게 해서.
00:34:29What's wrong with him?
00:34:33What about him?
00:34:35Is that he's already waiting for us?
00:34:36He's confused for us.
00:34:37He's scared to be with us.
00:34:39He has to tell us what the other thing was like.
00:34:42See what he said.
00:34:43What else did he do, me?
00:34:45He had the best one.
00:34:46He has not yet.
00:34:47I have to stop there, someone who wrote it.
00:34:50What's wrong?
00:34:51I don't think he's going to have a question without you.
00:34:54I think that's what I think.
00:34:56I think it's a good idea.
00:34:58I think it's a good idea.
00:35:00I think you had a problem with this.
00:35:02I think we can't do it.
00:35:04I don't know if it's a good idea.
00:35:06I don't know if it's a good idea.
00:35:08And if you've seen this, it's a good idea.
00:35:12I think it's a good idea.
00:35:17You've been taking this out for a while?
00:35:19It's not a good idea.
00:35:21I was not sure.
00:35:24I thought I might know the guy.
00:35:28I'm a rabbi of the guy, and the rabbi…
00:35:37Her son.
00:35:39Are you going to need the doctor's involvement to get him?
00:35:46Yes, I understand.
00:35:513 months old...
00:35:53It was a total of 3 months.
00:35:54I was a total of 30 minutes.
00:35:55I'll go after that.
00:35:57That's what I'm talking about.
00:35:59I'll give you something.
00:36:01What do you do?
00:36:09I'm going to say I'm giving you all the parts here.
00:36:11I'm going to say that I'm giving you all the parts to the other.
00:36:15I don't know.
00:36:16But then you can't tell me if I'm giving you all the parts.
00:36:18Are you going to get out of jail?
00:36:19Don't you say that you're going to get out of jail?
00:36:25Oh, that's so funny.
00:36:26Let's go!
00:36:27Yungung!
00:36:34We're going to love you.
00:36:35I'm going to love you.
00:36:36I'm going to love you.
00:36:38I'm going to love you.
00:36:39I'm going to love you.
00:36:41I'm going to love you.
00:36:47Where did you go?
00:36:49Why?
00:36:50It's not normal.
00:36:53It's not a Swiss seller.
00:36:55The name is Christian Mandela D.R. Watch.
00:36:57The name is Watch.
00:36:58It's not worth it.
00:36:59It's not worth it.
00:37:00It's worth it.
00:37:02I was going to love you in 2003.
00:37:052003?
00:37:06It's not worth it.
00:37:07It's worth it.
00:37:09It's worth it.
00:37:09There was a famous one.
00:37:11It was $5.00.
00:37:13$5.00?
00:37:15The guy who gave money to the dollar,
00:37:18he paid for a dollar.
00:37:20He paid $5.00.
00:37:22He paid $5.00.
00:37:23He paid $5.00.
00:37:26That guy can't find me?
00:37:28He died.
00:37:29It's been a year ago.
00:37:31It was a year ago.
00:37:32It was a year ago.
00:37:34It's really heavy.
00:37:36I'm not sure.
00:37:39I have to find anything else.
00:37:40I've found nothing.
00:37:42It's happened.
00:37:43It's been a year ago.
00:37:44It was a year ago for me.
00:37:46It was for me already.
00:37:47It's been a year ago.
00:37:48It's been a year ago.
00:37:49It's been a year old later.
00:37:53Oh, I've been a year ago.
00:37:57It's been a year ago.
00:37:58You're here to go.
00:38:02Yeah.
00:38:02It's been a year ago.
00:38:08I can't believe it.
00:38:14I can't believe it.
00:38:16I can't believe it.
00:38:27Excuse me.
00:38:30Excuse me, my aunt.
00:38:34You know what you're saying.
00:38:38I can't believe it.
00:38:40I can't believe it.
00:38:47I'm going to regret it.
00:38:54So...
00:39:00I can't believe it.
00:39:02I can't believe it.
00:39:05I have a 연락.
00:39:06I can't believe it.
00:39:07I can't believe it.
00:39:09I can't believe it.
00:39:10I can't believe it.
00:39:11And you are now
00:39:15...
00:39:17...
00:39:20...
00:39:22...
00:39:25...
00:39:27...
00:39:29...
00:39:31...
00:39:33...
00:39:35...
00:39:37...
00:39:39...
00:39:41...
00:39:43...
00:39:45...
00:39:47...
00:39:49...
00:39:51...
00:39:53...
00:39:55...
00:39:57...
00:39:59...
00:40:01...
00:40:03...
00:40:05...
00:40:07It's been a long time ago, but it's not just a new case.
00:40:14First of all, I'm going to go to the hospital.
00:40:17I'm going to go to the hospital after 2 hours.
00:40:21And now we have a phone call.
00:40:24Just keep it in mind.
00:40:26I'm going to go to the hospital.
00:40:28I'm going to go to the hospital.
00:40:33All right.
00:40:35I'm sorry I got an accident for my work.
00:40:38There's no charges, a lot of crime is short, or anything.
00:40:42I'm sorry.
00:40:43Such a hard thing.
00:40:48Oh, my mom, I'm sorry.
00:40:53Okay.
00:40:55I'm sorry.
00:41:00I'm not going to be able to get him.
00:41:07I'm not going to get him.
00:41:12I'm not going to get him.
00:41:18I'm not going to get him.
00:41:29I'm not going to go.
00:41:35Let's see.
00:41:40Yes.
00:41:41The government?
00:41:43Yes.
00:41:44Yes.
00:41:45I'm not going to go.
00:41:47I'm not going to go.
00:41:49I'm not going to go.
00:41:51I'm not going to go.
00:41:55Why did I give this to you?
00:41:58This is not just a case.
00:42:00It's my faith and faith.
00:42:03That's why I can't do it.
00:42:09Sorry, I can't do it.
00:42:15I'm sorry, but I can't do it.
00:42:18If I can't do it, I can't do it.
00:42:25살려주십시오! 살려주십시오! 살려주십시오!
00:42:34백 선생한테 요즘 신세를 많이 지내요.
00:42:36제가 따로 연락드린다고 알림.
00:42:41그 옆면 아들 괜찮은지 미리 열어봤답니다.
00:42:44그래도 그 새끼들은 꼼짝 못하게 밟아놨으니까 미로 쓰깬다.
00:42:49근데 이게 걔네들이 확인하기 전에 뜯겨져 있었는지도 모르잖아요.
00:42:55그 여경찰?
00:42:57유명한 국가대표 사격 순수였답니다.
00:43:00TV에도 뭐 자주 나오고.
00:43:06또 다른 불안요소네.
00:43:25이제 우리 대표님이 제 믿음에 답해 주셔야겠네요.
00:43:38이제 우리 대표님이 제 믿음에 답해 주셔야겠네요.
00:43:44고맙습니다.
00:43:54고맙습니다.
00:43:59날씨였습니다.
00:44:01고맙습니다.
00:44:06메지는
00:44:10It is important to know the truth and the truth is that it is important to know the truth and the truth.
00:44:19This is JTBN, Cha상훈.
00:44:21The first time he was in the world, he was killed by his death.
00:44:28The first time he was in the world, he was in 2018.
00:44:33He was in the world of JTBN.
00:44:36Oh
00:44:51Stop!
00:44:53One, two, three, four, five, six, seven, eight, eight
00:45:01One, two, three, four, five, six, seven, eight, eight, eight
00:45:08Okay
00:45:15Kail아, Kail아
00:45:17Kail아, Kail아, Kail아, Kail아!
00:45:18야, 정신 차려!
00:45:19민주다, Kail아!
00:45:21Kail아!
00:45:22Kail아, 정신 차려, 인마!
00:45:24Kail아, Kail아!
00:45:25Kail아!
00:45:26Kail아!
00:45:27Kail아!
00:45:29I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:29I don't know.
00:46:59I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:03I don't know.
00:47:05I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:15I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:31I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:39I don't know.
00:47:40I don't know.
00:47:41I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:47I don't know.
00:47:49I don't know.
00:47:51I don't know.
00:47:53I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:59I don't know.
00:48:01I don't know.
00:48:03I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:06I don't need to
00:48:07someone to go hang out.
00:48:17I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:21Fork áreas like my brother's name.
00:48:26I think it's a lot of the time, but I think it's a lot of the time.
00:48:34I'm going to take care of it.
00:48:38Okay?
00:48:41It's very good.
00:48:43I'm going to put it down.
00:48:46It's not!
00:48:47It's not enough!
00:48:48I'm going to get help with the hospital.
00:48:49I'm going to get help!
00:48:51Why are you going to take care of it?
00:48:55You just got the phone number and get out?
00:48:57You're not getting connected to me.
00:48:59I'm going to get back to her.
00:49:01She's not getting connected to me.
00:49:03You're not getting connected to me anymore.
00:49:05You can't get me together.
00:49:07And tell me, what are you doing?
00:49:09I'm tired of saying.
00:49:11I'm so tired of saying...
00:49:13a lot of people are not getting connected to me.
00:49:15You're not getting connected.
00:49:17You're listening to me?
00:49:19What's up?
00:49:21You're listening to me?
00:49:25You're not gonna be able to come to jail.
00:49:27Are you going to call me?
00:49:28No, I'm gonna go through my work.
00:49:31No, I'm gonna go.
00:49:31Oh, because I'm gonna go to jail.
00:49:34Yeah, I'm going.
00:49:35You're gonna go out.
00:49:36I'm gonna go, hey?
00:49:38You're gonna come to jail.
00:49:40I'm trying to go.
00:49:42You're gonna have a security.
00:49:45What about the heyday?
00:49:48What?
00:49:49I'm telling you, you gotta go.
00:49:50You're getting mad from me.
00:49:52I can't believe you.
00:49:54You don't like me, you don't like me.
00:49:56I didn't know you, too.
00:49:58You're lying.
00:49:59I didn't want you to go after all of your friends.
00:50:02I don't want you to be here.
00:50:22You told me about the shampoo.
00:50:27I'll talk about it.
00:50:30You don't sell it!
00:50:31You don't sell it!
00:50:32What's that, what's that?
00:50:34You don't sell it!
00:50:37You don't sell it!
00:50:39You don't sell it!
00:50:41You don't sell it!
00:50:52There's a new board on the screen.
00:50:55There's a new board.
00:50:57This is a new board.
00:51:00This is a new board.
00:51:10Hi, Jianna.
00:51:11What's this?
00:51:13Jianna has never imagined it.
00:51:16I think it's a little bit of attention.
00:51:22Let's go.
00:51:24Well, come on.
00:51:26I think it's really nice to see you.
00:51:30Hey, how are you?
00:51:32Tell me, we're gonna have to be a good guy.
00:51:36We're gonna have to be a good guy.
00:51:38I think we're gonna have to be a good guy.
00:51:40We're gonna have to be a good guy.
00:51:42I'm gonna have to go.
00:51:44How are you?
00:51:45I'm gonna have to be a big guy.
00:51:47I'm gonna have to go.
00:51:52I can't believe it.
00:51:54What's wrong?
00:51:56How long have you been?
00:51:58How long have you been?
00:52:00How long have you been?
00:52:22How long have you been?
00:52:28How long have you been?
00:52:38I'm so sorry.
00:52:40I'm so scared.
00:52:45I'm so scared.
00:52:47I don't know if I can.
00:52:49I'm so scared.
00:52:51He doesn't want to go.
00:52:57So I can't go.
00:52:59I'm so scared.
00:53:01I'm so scared.
00:53:03I didn't know?
00:53:05I don't know.
00:53:15I'm here, I'm here
00:53:18I'm here, I'm here
00:53:22A thousand words, thousand eyes
00:53:26I'm here, I'm here
00:53:34Whisperin' dreams and twilight
00:53:37I'm here, I'm here
00:53:47괜찮아?
00:53:51괜찮아?
00:54:01누가 누굴 걱정하는지 모르겠다
00:54:05이 바보 같은 놈이
00:54:11이러면 죽겠어?
00:54:17너 아직도 그래?
00:54:21가끔?
00:54:25그래서 계속 약 먹는 거야?
00:54:29심할 때만
00:54:31익숙해, 중학교 때부터 그랬으니까
00:54:35아픈데 금메달은 어떻게도 그렇게 많이 땄냐
00:54:41난 죽을둥 살둥 겨우 하나 땄는데
00:54:4550미터면 잘 보이지도 않는데
00:54:47그 콩만한 장면에 잘 넘어쳐
00:54:51역시 천재는 천재야
00:54:53천재는 천재야
00:54:55이 세상에 천재가 어딨냐
00:54:57그냥 참고 하는 거지
00:54:59가늠새 안에 타깃이 들어오면
00:55:05흔들려서는 안 된다
00:55:07그 순간은
00:55:09잡념도 숨소리도
00:55:11모든 게 사라져야 한다
00:55:13그렇지 않으면
00:55:15모든 게 한순간에 사라진다
00:55:19내 믿음도
00:55:21내 노력도
00:55:23그러니까
00:55:25너는 흔들리지 말라고
00:55:27너는 복싱 선수가 그것도 모르냐
00:55:33쓸데없이 감정 소모하지 말고
00:55:35표적이나 줘주네
00:55:39잡으라고 그놈
00:55:41잡으라고 그놈
00:55:43잡으라고 그놈
00:55:45잡으라고 그놈
00:55:47받아봐
00:55:49잡아먹어
00:55:50잡아먹어
00:55:51정말
00:55:52내리지 말라고
00:55:53해봐
00:55:55가만히 울어
00:55:56하나도
00:55:57해먹어
00:55:59
00:56:00사라진
00:56:02그놈
00:56:03이럴
00:56:04이럴
00:56:05그놈
00:56:06이럴
00:56:07이럴
00:56:08이럴
00:56:09이럴
00:56:10이럴
00:56:11이럴
00:56:12이럴
00:56:13이럴
00:56:14이럴
00:56:15이럴
00:56:16Are you ready?
00:56:18I'm ready to come.
00:56:25You're ready to go.
00:56:26You're ready to go.
00:56:30I'll go.
00:56:35I'm ready to go.
00:56:38I'm ready to go.
00:56:43Don't you know what I'm saying?
00:56:47I'll go.
00:56:59We've got some information on the inside.
00:57:01If we don't have any information...
00:57:02That's right.
00:57:03We've got some information on the inside.
00:57:07We've got some information on the inside.
00:57:09We've got some information on the inside.
00:57:11Yes, right.
00:57:12Yes, right.
00:57:13Yes, right.
00:57:14And then you can see the information on the inside.
00:57:15I know.
00:57:16Yes.
00:57:17Yes.
00:57:18Who is checking out?
00:57:20I'm not a bad guy.
00:57:21Yes.
00:57:22Yes, yes.
00:57:23Yes, yes.
00:57:24Yes, yes.
00:57:25What are you checking out?
00:57:26Yes, yes.
00:57:27Yes.
00:57:29Yes, yes.
00:57:31Yes, yes.
00:57:33Yes.
00:57:34Yes, no.
00:57:35Yes.
00:57:36Yes, no.
00:57:37Yes, yes.
00:57:38Yes.
00:57:40Yes, no.
00:58:11웬일이야?
00:58:15돌려받고 싶어서요, 사직서.
00:58:17늦지 않았겠죠?
00:58:18아니, 당연하지.
00:58:41아, 당연하지.
00:58:47아...
00:58:48아...
00:58:50아, 어떡해.
00:58:51아...
00:58:51아, 어떡해.
00:58:56아, 어떡해.
00:58:56아, 어떡해.
00:58:59Yes.
00:59:09Hi!
00:59:11Hi.
00:59:13Hi.
00:59:14Hi.
00:59:14Hi.
00:59:19Hi-hami.
00:59:22Hi.
00:59:24Hi.
00:59:26It's good.
00:59:28We're going to get back to our team.
00:59:31We're going to be really cool.
00:59:33Really cool.
00:59:35What are you doing?
00:59:39It's not just a mess.
00:59:41It's not a mess.
00:59:43I'm going to be a mess.
00:59:45If you're going to be a mess, you're going to go.
00:59:49You're going to be a mess.
00:59:51You're going to be a mess?
00:59:53It's so funny.
00:59:54You're so black.
00:59:55You're so black.
00:59:56It's so black.
00:59:58I'm so black.
01:00:01I'm so black.
01:00:03I'm going to make it.
01:00:05I'm going to make it?
01:00:06It's my problem.
01:00:08You're going to take it.
01:00:10You're going to make it.
01:00:12It's a little bit more.
01:00:15And you're going to make it.
01:00:19I'm going to make it.
01:00:23You?
01:00:35That's a good one.
01:00:36You don't know what this is?
01:00:37You don't know what this is.
01:00:38It's like a bad thing.
01:00:40That's right.
01:00:42That's not it, right?
01:00:44That's a bad thing.
01:00:48I'm sorry.
01:01:18You can't go.
01:01:20Someone's going to go to the house and talk to him.
01:01:23No, I'm going to go.
01:01:24No, I'm going to go.
01:01:25No, I'm going to go.
01:01:26No, I'm going to go.
01:01:28It's going to go.
01:01:30Just go.
01:01:32Okay.
01:01:35I'm going to go.
01:01:37Wait a minute.
01:01:39What's going on?
01:01:43What are you doing here?
01:01:46Hello, Henry.
01:01:48I'm sorry.
01:01:53Let's talk about this.
01:01:55Mr. Minty.
01:01:58I'm lying!
01:02:00He's looking around, the guy.
01:02:01I'm sorry to tell you.
01:02:06Sorry about that, the attorney.
01:02:07Mr. Minty, he's talking about me, then you're right.
01:02:09I'll take my feet.
01:02:14I'm going to catch you.
01:02:19I'm going to catch you.
01:02:23Ah...
01:02:24Ah!
01:02:26Ah...
01:02:28Ah!
01:02:29Ah!
01:02:34Ah!
01:02:34I can't see it, but I can't control it.
01:02:45The head is warm, and the head is warm.
01:02:51The head is warm, and the head is warm.
01:03:04I can't control it.
01:03:14고생하셨네요.
01:03:19고소는 취해야 할 테니까 걱정 마요.
01:03:22우리 다시는 보지 맙시다.
01:03:30너 같은 놈은 하늘 보고 산 적 없지?
01:03:35뭐요?
01:03:42서시라고 알아?
01:03:47하늘을 우러러 한정 부끄럼 없기를 입새에 이는 바람에도 나는 괴로워했다.
01:04:00쪽팔린 줄 알아.
01:04:03네가 사람 새끼라면.
01:04:05꽤 문학적이시네요.
01:04:07동양 챔피언.
01:04:14복싱 국가대표 금메달 리스트.
01:04:16통선 21전 21승 무패 21KO 승.
01:04:22동양 챔피언.
01:04:23복싱 국가대표 금메달 리스트.
01:04:27통선 21전 21승 무패 21KO 승.
01:04:32뭐?
01:04:33그게 나야.
01:04:37도망칠 수 있으면 도망쳐봐.
01:04:40내 라운지에 선놈은 언제나 다운이니까.
01:04:44내 라운지에 선놈은 언제나 다운이니까.
01:05:14내 라운지에 선놈은 언제나 다운이니까.
01:05:16내 라운지에 선놈은 언제나 다운이니까.
01:05:20내 라운지에 선놈은 언제나 다운이니까.
01:05:32Bring on the noise, level up your stamina
01:05:36Where do you go? Feeling like an animal
01:05:39And we've been here before
01:05:42It's gonna get rough, can't get enough
01:05:46What's your plan? Why you running?
01:05:49Be a man, keep it coming
01:05:51Listen up, hear the sirens
01:05:52I'm never giving up
01:05:54I will always stand by ground
01:05:57Even if I lose it all
01:06:01Walkin' through the fire
01:06:04Nothing's gonna make me fall
01:06:08Get in the rain
01:06:10I was born to be a true survivor
01:06:13I'm a fighter
01:06:15Only one of us is getting night
01:06:19지금부터 일을 이렇게 파트너야
01:06:21아니 무슨 파트너를 자기 맘대로 정해요?
01:06:25아버지 사건, 현장 사진
01:06:27몽키라고
01:06:29차량 위수 쪽은 걔가 정국 탑이에요
01:06:33가끔 정의를 위해선 나쁜 선택을 해야 할 때가 있어
01:06:37뭐 하는 거야?
01:06:39단순 공무원이 감당할 수준이 아니에요, 이건
01:06:41민중호가
01:06:42민주영이 출국 오늘 안 난다, 7시
01:06:45계획을 두고 바꿔야겠는데
01:06:47이경일 씨는 저 때문에 죽은 게 아니라
01:06:49당신 때문에 죽은 거 아닌가요?
01:06:51이 새끼 이거 하는 지껄이가 아주 일관성인데
01:06:56야, 너 뭘 어쩌냐고
01:06:59뭘 어쩌긴 어째
01:07:21whatever
01:07:22ir항하니까
01:07:23癒이
01:07:24싫어
01:07:25이렇게
01:07:26그는
01:07:28운배
01:07:28운배
01:07:29운배
01:07:30운배
01:07:31
01:07:32운배
01:07:33
01:07:34
01:07:35
01:07:35
01:07:36운배
01:07:37
01:07:37
01:07:38
01:07:39
01:07:40
01:07:40
01:07:41
01:07:41
01:07:43

Recommended