Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
Halloween - 20 anni dopo (Halloween H20: 20 Years Later), conosciuto in Italia anche con il titolo Halloween H20 - Venti anni dopo, è un film horror del 1998 diretto da Steve Miner.

Il film, con protagonista Jamie Lee Curtis, costituisce il settimo capitolo della saga originale di Halloween.

In una prima bozza del film, che tentava di conciliare gli episodi dal quarto al sesto film citando i morti di quei film, si veniva a sapere che Laurie aveva perso la famiglia in un incidente stradale; e questo spiega il perché del cambio del cognome. In quella prima bozza c'era anche spazio per una tale Rachel Loomis, l'ipotetica figlia del dottor Sam Loomis. Sempre in quel primo progetto, il film si sarebbe concluso con la morte di Michael che veniva ucciso dal rotore di un elicottero fuori controllo.

La produzione del film è iniziata esattamente al compimento dei vent'anni dall'uscita del primo capitolo. Il film è ambientato vent'anni dopo Halloween - La notte delle streghe e ignora del tutto l'arco narrativo di Jamie Loyd degli ultimi 3 capitoli, dando vita così a un primo reboot della serie.

Questo avrebbe dovuto essere l'ultimo capitolo della saga, ma la Dimension Films ne acquistò i diritti per un sequel. Halloween - Venti anni dopo fu un successo al botteghino, incassando oltre 55 milioni di dollari solo in America.

Trama:

Sono passati esattamente vent'anni dalla presunta morte di Michael Myers, in quanto nel secondo film non è mai stato trovato il cadavere dell'assassino. È il giorno di Halloween e sono iniziati i preparativi della festa.

Un'infermiera di mezza età torna a casa sua, ma nota qualcosa di strano. Si tratta di Marion Whittington, assistente storica del dottor Loomis, recentemente scomparso. Qualcuno è entrato in casa e così, in preda al panico, si precipita dai vicini a chiedere aiuto. In casa ci sono due ragazzi un po' problematici che si offrono di aiutare la signora chiamando la polizia. Uno dei due decide di andare a dare un'occhiata in casa della vicina e così si arma di una mazza da hockey. Inizialmente sembra tutto a posto, ma poi si accorge che lo studio è stato messo a soqquadro. Cala la sera e il ragazzo esce dalla casa avvertendo la signora che non c'è nulla di cui preoccuparsi. Lei a questo punto rientra in casa, ma si rende conto di non essere sola. Entrando nello studio vede che le cartelle cliniche da lei custodite sono state semplicemente spostate, ma guardando meglio si accorge che il contenuto di una cartella in particolare è scomparso; si tratta della cartella di Laurie Strode. In preda a un terribile sospetto si riprecipita dai vicini, ma appena apre la porta si accorge che i ragazzi che l'avevano aiutata sono stati brutalmente uccisi: uno è morto con uno scarpone da hockey infilato nella faccia e l'altro viene trovato dalla donna mentre cerca di fuggire dal retro. È proprio qui che il sospetto della donna si rivela fondato: ad aspettarla lì c'è Michael Myers.....
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:30Merda.
00:01:31Grazie a tutti.
00:02:02Ehi, signora Whittington, cosa le è successo?
00:02:04Qualcuno si è introdotto in casa mia.
00:02:06Sta scherzando?
00:02:07No, non scherzo.
00:02:09Non gliel'hanno mai detto? Il fumo passivo può uccidere.
00:02:13Tanto vale fumare.
00:02:14Sì, sì, esatto. Al 4946 di Cypress Pond. D'accordo, grazie tante. Saranno qui entro un quarto d'ora al massimo.
00:02:25Jimmy, dove stai andando?
00:02:26A dare una controllata?
00:02:28No, aspetta la polizia.
00:02:30Ma così finisce il divertimento.
00:02:35Vieni anche tu?
00:02:37Beh, no. È meglio che resti qui e proteggerla.
00:02:40Ah, bene, ho capito.
00:02:43Bravo.
00:02:43No, aspetta la polizia.
00:02:56Dove sei buffone?
00:03:23Forza fatti sotto se hai coraggio
00:03:25Jimmy è stato sospeso cinque volte quest'anno
00:03:27perché ne ha rotto un bel po' di teste
00:03:29col suo bastone d'occhi
00:03:30Chiaro?
00:03:32Chiaro?
00:03:44Chiaro?
00:04:01Chiaro?
00:04:17Chiaro?
00:04:30A posto!
00:04:45Nessun pericolo
00:04:46La strada è libera
00:04:48Sei sicuro?
00:04:49Altro che ho controllato tutte le stanze e tutti gli armadi
00:04:51Non manca niente?
00:04:53Non credo
00:04:53Comunque hanno messo sotto sopra tutto il suo studio
00:04:56Oh, il mio studio?
00:04:58Sì, tutte le carte per terra
00:04:59Oh, e hanno fatto un bel casino anche in cucina
00:05:03Tutto rotto, uno schifo
00:05:04Buonanotte
00:05:05E intanto la polizia non si vede
00:05:13Perfetto
00:05:28Perfetto
00:05:28Hai fregato le birre
00:05:36Bravo
00:05:37Ora ci sbronziamo e rivolchiamo questa casa come un calzino
00:05:41Merda
00:05:47Grazie a tutti
00:06:17Grazie a tutti
00:06:47Grazie a tutti
00:07:17Allora, quali sono le ultime notizie?
00:07:23Nessuno è ancora in grado di vicino
00:07:25Jimmy?
00:07:26Oh, mio Dio
00:07:31Oh, mio Dio
00:07:38Oh, mio Dio
00:07:45Maldito, aiuto!
00:08:06Aiuto!
00:08:11Sembra tutto tranquillo.
00:08:15Aiuto!
00:08:184946, è questo.
00:08:24Polizia, c'è nessuno?
00:08:32Aiuto!
00:08:331410, Mary, mandate l'unità antirapina al 4946 della Cypress Pond Road.
00:08:50Ehi, Bobby.
00:08:51Che c'è?
00:08:53Sembra una solita accoppiata.
00:08:55Un altro mordi e fuggi?
00:08:57Sì, sono entrati dalla finestra.
00:08:59Qualche tepistello, diciamo.
00:09:00Di chi è questa casa?
00:09:17Di Marion Whitteton, l'infermiera del dottor Sam Loomis.
00:09:20Lo strizza cervelli morto qualche anno fa.
00:09:22Abitava qui.
00:09:22E lei lo assisteva.
00:09:23Sì, sì, me lo ricordo.
00:09:25Ho visto un servizio su di lui in tv.
00:09:26Ha passato tutta la vita a studiare il caso di quel tizio di Halloween che massacrò quei ragazzi ad Attenfield.
00:09:30Michael Mayers.
00:09:31Esatto.
00:09:33Ehi, non penserai che Michael Mayers...
00:09:35Mai ritrovato il corpo.
00:09:37È successo esattamente venti anni fa.
00:09:38Guarda che roba.
00:09:48Loomis era ossessionato da Michael Mayers.
00:09:51Sembra una mostra celebrativa.
00:09:53Chiamo Attenfield per metterli in guardia.
00:09:55Non stai esagerando.
00:09:56È solo una precauzione.
00:09:57Domani è Halloween.
00:09:58Degli di cercare un vecchietto con un bastone e con l'Alzheimer.
00:10:00Non scherzare, è più giovane di me.
00:10:03Avevo 15 anni quando uccise sua sorella nel 63.
00:10:05Sì, sono Fitzsimmons.
00:10:07Mettimi in contatto con Attenfield, per favore.
00:10:10Michael Mayers.
00:10:12È lui senz'altro.
00:10:35Lo conobbi 15 anni fa.
00:10:54Avevo sentito dire che in lui non era rimasto nulla.
00:10:57Né ragione, né coscienza, né capacità di apprendimento.
00:11:00Non il più elementare senso della vita o della morte, del bene o del male, del giusto o dell'ingiusto.
00:11:09Era come un bambino di sei anni dal volto anonimo, pallido, incapace di qualsiasi emozione.
00:11:16Con due occhi neri come la pece.
00:11:19Gli occhi del demonio.
00:11:20Ho impiegato otto anni per sapere dove era finito.
00:11:48E per altri sette ho suggerito di tenerlo in isolamento.
00:11:52Perché avevo capito che negli occhi di quel ragazzo non c'era altro che il male.
00:12:18Gli occhi del demonio.
00:12:48Gli occhi del demonio.
00:12:56Grazie a tutti.
00:13:26Grazie a tutti.
00:13:56Mamma! Mamma! Mamma!
00:14:02Che cos'hai? Stai bene?
00:14:09Ora va meglio, vero?
00:14:11Sì.
00:14:12Stai bene? Hai bisogno di qualcosa?
00:14:16Sì, bene. Va tutto bene.
00:14:18Sì, grazie. Va tutto bene.
00:14:21Incubi, incubi, incubi.
00:14:39Sì, grazie a tutti.
00:15:09Ti preparo un tosto?
00:15:16No, no, per me no, grazie.
00:15:19Facci piano con la caffeina, fa male.
00:15:22È finito il percodan.
00:15:25È per te. È di tuo padre.
00:15:27Auguri di compleanno.
00:15:34Solo due mesi di ritardo, sono sbalordita.
00:15:36Un po' di soldi. Mi faranno comodo la sua Yosemite.
00:15:39Non ci andrai.
00:15:40Sì, ci vado.
00:15:42No, non ci vai.
00:15:44Ci vado e con la tua santa benedizione, lo sai perché?
00:15:47Perché?
00:15:48Perché oggi è il giorno giusto.
00:15:51Lo sento.
00:15:52Oggi è il giorno in cui ti rendi conto che compio 17 anni e che superprotezione e paranoia
00:15:57bloccano il mio processo di crescita.
00:16:00Se vuoi andare al campeggio ti ci accompagno io.
00:16:03Non voglio andarci con te.
00:16:04Scusa.
00:16:08Papà avrebbe detto di sì.
00:16:10Tuo padre è un violento, fuma come un turco e va avanti a metadone.
00:16:14Ti è piaciuto un tipo così?
00:16:17Smettila.
00:16:18In fondo è lui che ti ha piantata.
00:16:20Senti, John.
00:16:23Le tue battute sarcastiche provengono dal ceppo materno della famiglia, per cui ti perdono.
00:16:27Ma adesso hai passato ogni limite.
00:16:28Io andrò a Yosemite.
00:16:29No, non ci andrai.
00:16:31Ti prego, cerca di capirmi.
00:16:33Ho bisogno di un po' d'aria, di libertà, di svago.
00:16:37Dammi retta, oggi è il giorno giusto, ne sono sicura.
00:16:39Ah sì, perché? Che giorno è oggi?
00:16:41Halloween.
00:16:43Non mi ricordavo.
00:16:46Ma ormai è una storia superata.
00:16:51Non ne parliamo più.
00:17:00Lo sai che stai diventando?
00:17:01Il classico esempio di chi è afflitto dal complesso di Edipo.
00:17:04Grazie tante.
00:17:04No, dico sul serio.
00:17:06Fra vent'anni vivrai ancora con lei.
00:17:08Gestirete insieme un alberghetto sperduto di Sandone.
00:17:10Quindi niente campeggio?
00:17:12Esatto.
00:17:12E allora io che faccio?
00:17:13Perché? Non vieni neanche tu.
00:17:14Ah, il campeggio è superato.
00:17:16No, no, non lo reggo.
00:17:17Ci sono stata due anni fa con tutta la famiglia.
00:17:19Uno strazio.
00:17:21Anzi, peggio, ora mi ricordo.
00:17:22Una noia mortale.
00:17:24Veramente uno schifo.
00:17:25Ripugnante, credimi ripugnante.
00:17:52Avrei sopportato meglio la tortura.
00:17:54Mi dispiace molto, vorrei poterti aiutare, ma proprio non posso.
00:17:57Credi, mi dispiace.
00:17:58Mi avete promesso di sì.
00:17:59No, non posso, scusa.
00:18:04Che c'è?
00:18:05Oh, mio padre.
00:18:09Insoliti problemi finanziari.
00:18:11L'economo è uno stronzo e così è addio campeggio, purtroppo.
00:18:14Quindi non ci vai?
00:18:15Esatto.
00:18:15Neanche io ci vado.
00:18:16E io che faccio?
00:18:17Per favore.
00:18:18Un momento, visto che salta Yosemite, potremmo organizzare una bella festicciola di Halloween
00:18:23solo per noi quattro.
00:18:25Abbiamo l'intera scuola a disposizione.
00:18:26Sarà un'orgia a dir poco selvaggia.
00:18:28Mi piace come la pensi, Charlie.
00:18:30Spero che non sia l'unica cosa che ti piace di me.
00:18:36Dai, John.
00:18:37Entriamo.
00:18:38Finalmente.
00:19:04Vieni.
00:19:05Te l'avevo detto che eravamo vicini.
00:19:07Pensa che quando ero piccola facevo la pipì dietro i cespugli.
00:19:23Non ti preoccupare.
00:19:28Ci penso io.
00:19:32Ma, ma, ma questo è il gabinetto degli uomini.
00:19:34Vuol dire che stavolta faremo un'eccezione?
00:19:37C'è qualcuno?
00:19:43Bene, non c'è nessuno.
00:19:57Vieni.
00:19:57Io sono in quella a fianco.
00:20:04Devo farla anch'io.
00:20:13Mamma.
00:20:13Lo so.
00:20:19Mamma.
00:20:20È solo la porta, Casey.
00:20:28Ecco ti i fazzolettini.
00:20:30Casey?
00:20:30pizza.
00:20:47Non c'è nessun po'
00:20:52No!
00:20:52Grazie a tutti.
00:21:22Oh, ragno!
00:21:34Bene, sapete benissimo perché vi trovate qui a quest'ora.
00:21:39I Pullman partiranno per Yosemite alle 4 e 15 precise.
00:21:42E ora ragazzi è arrivato il momento di farvi
00:21:52le raccomandazioni di rito affinché manteniate alto il prestigio di Hillcrest.
00:21:57Vale a dire, niente sacchiappelo a due piazze, niente alcolici, niente droghe e niente scherzi.
00:22:05E se qualcuno pensa di rovinare la festa al resto della compagnia,
00:22:08si ricordi che tutti gli insegnanti della scuola che verranno con voi al cammino...
00:22:12Che cos'è?
00:22:13Il mio compito di storia.
00:22:15Ho dimenticato di consegnarlo.
00:22:17Indovina chi è che non andrà Yosemite, poverino.
00:22:20Indovina chi ha la febbre a 38 e deve restare a letto fino al lunedì.
00:22:22Ti serve compagnia?
00:22:24Eh?
00:22:25Che programma avete?
00:22:27Cenetta romantica a lume di candela e musica santa.
00:22:29Sesso a go-go?
00:22:30Secondo me tu hai trappi ormoni.
00:22:33Stai mettendo in imbarazzo i nuovi fidanzati.
00:22:35È tutto, divertitevi.
00:22:42Perché non fa campeggio anche lei, signora Tate?
00:22:44Perché mi divertirei troppo.
00:22:46E lei, signor Brenna?
00:22:47I consiglieri scolastici non se la cavano molto bene con la natura selvaggia.
00:22:50Inoltre qualcuno deve restare per sorvegliare i tre o quattro studenti che rimangono.
00:22:53Buongiorno, signora Tate.
00:22:54Buongiorno, mamma.
00:22:54Io ho messo la posta e i messaggi sulla scrivania insieme al budget del nuovo trimestre.
00:22:59E in novinio, una bella sorpresa.
00:23:01Gli scarichi delle docce delle donne si sono di nuovo certurati.
00:23:04Ma io ho chiamato subito l'idraulico e continuiamo dopo.
00:23:08Grazie tante, Norm.
00:23:11Fervo, aspetta, aspetta.
00:23:13Possono vederci.
00:23:14Scusami, cara.
00:23:15Avevo bisogno di una dose.
00:23:19Il pranzo è confermato?
00:23:21Allora.
00:23:22Tu sei, senza dubbio, la più provocante, la più divertente donna
00:23:28che abbia mai conosciuto.
00:23:30E ora che ti succede?
00:23:31La vuoi smettere di analizzarmi?
00:23:33Almeno una volta, ti prego.
00:23:35Domani potrai fare tutto quello che vuoi, ma per favore.
00:23:38Posso avere un giorno libero?
00:23:40Certo, se lo desideri.
00:23:42Ti ringrazio.
00:23:43E il pranzo?
00:23:44Non ti scordare.
00:23:45All'una.
00:23:48Grazie.
00:23:49Sapeva che la vita gli avrebbe offerto l'ultima occasione.
00:24:10Si voltò appena in tempo per vederla entrare nella stanza
00:24:13con quelle sue gambe lunghe e slanciate.
00:24:16Le sue mani si arrampicarono su per la camicetta
00:24:19fino a raggiungere due rotondi e sodi meloni maturi.
00:24:25Meloni maturi?
00:24:26Ma che siamo in una frutteria?
00:24:28E di che meloni si tratterebbe?
00:24:29Di quelli gialli?
00:24:30O vuoi dire i cocomeri?
00:24:32Ma cara, è solo un'invenzione.
00:24:33Alla gente piacciono gli aggettivi coloriti.
00:24:35Servono a preparare la scena.
00:24:36Sono frasi stupide e nientate.
00:24:37Sono sensuali e romantiche.
00:24:39Ronnie, sono cose fuori dalla realtà.
00:24:41Anche tu come scrittore sei fuori dalla realtà.
00:24:43Ricordati che ora siamo sposati.
00:24:45Dobbiamo essere seri.
00:24:46Ma questa è una cosa seria.
00:24:48Tesoro, come scrittore non guadagnerai mai il soldo.
00:24:51E io voglio un bambino prima che diventi così vecchia
00:24:53da non poter avere più il pancino.
00:24:54Cara, devi lasciarmi fare.
00:24:55Io devo esprimere la mia creatività.
00:24:57I conti li paghiamo tutti.
00:25:00Vaffanculo!
00:25:00Non ce l'ho con te, cara.
00:25:02Mi hai messo una paura bestiale.
00:25:03Scusami, Ronnie.
00:25:04Devi farmi un favore d'amico.
00:25:05Non posso farti uscire dalla scuola.
00:25:07Andiamo, Ronnie.
00:25:07Solo per il pranzo.
00:25:09John, tua madre mi ha detto
00:25:10che se ti faccio uscire un'altra volta
00:25:11sbatte fuori anche me.
00:25:12Senti, devo vedermi con Molly stasera.
00:25:15È un impegno importante.
00:25:17Che mi dici?
00:25:19Ti prometto di tornare in tempo
00:25:20per le lezioni del pomeriggio.
00:25:23Mi piacerebbe comprarle un regalino.
00:25:25Dai, fa uno strappo.
00:25:26No.
00:25:31No.
00:25:33Non posso.
00:25:34Avanti, amico.
00:25:34Guarda come si fa.
00:25:36Tu accidentalmente apri il cancello.
00:25:39E mentre ci volti le spalle
00:25:40noi tagliamo la corda.
00:25:42Ronnie, non farti prendere per il culo.
00:25:50Cerca di non mettermi in guai.
00:25:51Ah, non c'è pericolo.
00:25:52Puoi stare tranquillo.
00:25:52Fuori di qui, svelti.
00:25:54E pettinati.
00:25:56Solo un altro libro, tesoro.
00:25:58Solo un altro libro
00:25:59e ti prometto che poi lavorerò con tuo padre.
00:26:00Dovente.
00:26:04Andiamo a trovare la macchina
00:26:34Maestra
00:26:34Facciamoci dare i dolcetti
00:26:36Se non ce li dà
00:26:36Oh mio Dio
00:26:57Scusami, credevo mi avessi visto
00:26:59Adesso mi vedi?
00:27:01Come stai?
00:27:15Hai voglia di parlarne?
00:27:17Ho paura di perdere giorno
00:27:23Credo ci sia stancato delle mie bugie
00:27:27E tu dimmi
00:27:31Ti sei stancato delle mie bugie?
00:27:35Sono uno psicologo, le bugie mi attirano
00:27:37Allora consigliami
00:27:40Oh no, non ci penso neanche
00:27:43Tu mi piaci esattamente come sei
00:27:45Credi sia possibile
00:27:50Che un avvenimento così tragico
00:27:53Faccia un effetto tale su un essere umano
00:27:54Da renderlo incapace di riprendersi?
00:27:56Io sono del parere che una ripresa è sempre possibile
00:27:58C'è un aspetto nascosto della storia che non ho mai
00:28:07Superato completamente
00:28:12Lo so
00:28:13Le ho tentate davvero tutte, credimi
00:28:15Ho provato in tutti i modi
00:28:18E dodici scalini
00:28:19Autocontrollo, terapia di gruppo
00:28:23E isolamento
00:28:25Meditazione
00:28:27Ogni cosa
00:28:32Non è ancora tutto
00:28:33Ah no?
00:28:36Che altro devo fare?
00:28:38Io sono un ottimo ascoltatore
00:28:40Forse
00:28:48Una sera davanti
00:28:50A un caminetto acciso
00:28:53Torno fra un momento
00:29:00Sì?
00:29:07Posso avere un altro bicchiere di chardonnay per favore?
00:29:10Entro oggi
00:29:13Sì signora
00:29:14Grazie
00:29:16Grazie
00:29:28Grazie mille
00:29:33Grazie mille
00:29:36Non riesco a crederci
00:29:50La forza della disperazione
00:29:51È illegale
00:29:52È inoffensivo
00:29:53È prevedibile
00:29:54Alcuni studi hanno dimostrato che tutti i teenager prima o poi si danno al taccheggio
00:29:58Quali studi?
00:29:59Avremmo potuto evitare tutto questo casino se solo avessi fregato una delle bottiglie di tua madre
00:30:03Mia madre è un alcolista il calito e tieni il conto
00:30:05John
00:30:06John che ci fai tu qui in giro?
00:30:08Avevo voglia di fare due passi
00:30:09Non è consentito uscire senza permesso John?
00:30:13Lo sai no?
00:30:14E anche tu Charlie
00:30:14Mi dispiace signora
00:30:16Venite vi riaccompagno
00:30:21Ah una cosa Charlie tieni
00:30:23Sali in macchina vengo subito
00:30:24Mi dici che cazzo stai facendo tu qui?
00:30:28Mi sento a disagio quando pronunci quella parola
00:30:29E allora non mettermi nelle condizioni di farlo
00:30:31Lo sai che giorno è oggi?
00:30:35È la giornata meno adatta per certe stronzate
00:30:37Te ne rendi conto sì o no?
00:30:39E tu che fai?
00:30:40Te ne vai tranquillamente in giro
00:30:41Io non ti sto chiedendo niente altro che darmi un solo fottuto giorno
00:30:46Mamma ti ho dato 17 anni
00:30:48Io voglio che tu diventi responsabile
00:30:50Lo sai che cosa vuol dire?
00:30:51Che cosa?
00:30:52Responsabile
00:30:52Non parlare a me di responsabilità
00:30:53Avevo bisogno di quest'unico giorno
00:30:55Non vuoi capire che non ce la faccio più?
00:30:59Ora basta! È una storia finita mamma!
00:31:02È morto!
00:31:04Michael Mayers è morto!
00:31:08Cosa dovrei fare?
00:31:10Dimenticare
00:31:11E cercare con tutte le forze di migliorare il nostro rapporto mamma
00:31:15Perché tutte le stronzate che ti passano per la testa
00:31:18Ricadono su di me e non sono più in grado di sopportarle
00:31:22Mi hai detto tu stessa di averlo visto bruciare
00:31:25Per la verità non ho mai visto le sue ceneri
00:31:29Mamma, venti anni
00:31:30Venti anni
00:31:32Non credi che si sarebbe già fatto vivo?
00:31:36Che sta aspettando secondo te?
00:31:41Io non posso più vivere così, mi dispiace
00:31:43Cosa?
00:31:45Che cosa vuoi dire con questo?
00:31:47Se vuoi resta pure ammanettata a tuo fratello
00:31:49Ma non pensare di coinvolgere anche me
00:31:50Non te lo permetto
00:31:52Ma non c'è
00:32:22Ronny!
00:32:23Mamma.
00:32:24Che vuoi fare?
00:32:25Vado io.
00:32:32Ronny!
00:32:35Ronny!
00:32:52Dove diavolo eri andato?
00:32:53Norma mi ha chiesto di fare un giro di ispezione.
00:32:56Dove diavolo eri quando questi due sono usciti?
00:32:59Tieni gli occhi aperti!
00:33:08Che strazio!
00:33:22Non vedo l'ora di perdere.
00:33:24E chi lo dice?
00:33:24Ciao.
00:33:43Janice!
00:33:45Non mandarmi nient'altro, sono già in ritardo per la lezione.
00:33:52Janice!
00:34:08Janice!
00:34:09Janice!
00:34:11Grazie.
00:34:41Grazie.
00:35:12Adesso viene il bello.
00:35:18Mi merito un bel voto o no?
00:35:23Un bel voto, certo. Bravo.
00:35:27Sai, mi sono appena reso conto che non ho mai festeggiato Halloween prima d'oggi.
00:35:33Come mai, John?
00:35:34Abbiamo un serial killer psicopatico in famiglia che si diverte a trucidare la gente il giorno di Halloween
00:35:39e ho sempre pensato che sarebbe di cattivo gusto festeggiarlo.
00:35:44Perché adesso sì?
00:35:46Perché c'è un momento nella vita in cui devi concentrarti sulla scelta giusta da fare.
00:35:53Sono serio?
00:35:58E tu...
00:36:00sei l'esempio più genuino di ciò che è giusto.
00:36:04E io stasera sono al massimo della concentrazione.
00:36:11È un onore.
00:36:22Una bella domanda, Joe.
00:36:24Dunque, cosa avrebbe potuto fare Victor per salvare Elizabeth?
00:36:27Allora?
00:36:33Chi risponde?
00:36:38Spremete le vostre meningi.
00:36:40Nessuno ha letto il libro?
00:36:42Ragazzi!
00:36:45Frankenstein!
00:36:47Avrete visto il film?
00:36:51Molly?
00:36:53Per favore.
00:36:54Puoi dirmi niente di Victor e di Elizabeth?
00:36:56Beh...
00:36:57Penso che Victor avrebbe dovuto affrontarlo subito, il mostro.
00:37:02Secondo me è lui il vero responsabile della morte di Elizabeth.
00:37:05Era talmente paralizzato dalla paura che non ha mosso un dito.
00:37:08Ci ha dovuto scappare il morto perché reagisse.
00:37:10E perché secondo te alla fine è stato capace di affrontare il mostro?
00:37:15Victor era arrivato a un punto della sua vita in cui non aveva più nulla da perdere
00:37:18dal momento che il mostro aveva ucciso tutte le persone a lui care.
00:37:21E quindi ha dovuto affrontarlo per forza.
00:37:23Doveva redimersi.
00:37:25Era il suo destino.
00:37:26Andate pure ragazzi.
00:37:32Divertitevi.
00:37:33Sì, sì, sì.
00:37:34Eh, va bene, d'accordo.
00:37:35Sì, sì, no.
00:37:36Sì, sì, no.
00:37:38Sì, d'accordo.
00:37:39Sì, d'accordo.
00:37:40Sì.
00:37:43John!
00:37:48Vengo subito.
00:37:49Che c'è?
00:38:02Ecco il permesso.
00:38:03Il pullman parte fra 45 minuti.
00:38:08Fai subito le valigie.
00:38:09Mamma, non fa niente senso.
00:38:11Vai pure, vai.
00:38:13Divertiti.
00:38:14Sei sicura?
00:38:14Certo, vai, ti farà bene.
00:38:16E farà bene anche a me.
00:38:18Ma sta che mi telefoni.
00:38:20Telefona, telefona.
00:38:21E se pensi di aver chiamato troppe volte...
00:38:23Telefona un'altra volta.
00:38:27Divertiti, figliolo.
00:38:28Certo.
00:38:29Grazie, mamma.
00:38:37Allora?
00:38:38Che cosa voleva?
00:38:40Ha cambiato idea su Yosemite.
00:38:42Così allora ci va?
00:38:43Non ci penso proprio.
00:39:05Anche se fossimo a metà anno non sarebbe grave.
00:39:08Non c'è problema.
00:39:10No.
00:39:13Mi scusi, signora.
00:39:18La richiamo subito.
00:39:41Accidenti.
00:39:42No, signora Tate.
00:39:43Mi scusi tanto.
00:39:44Io non avevo intenzione di spaventarla.
00:39:46Mi creda.
00:39:47Non è niente.
00:39:47Beh, sa, oggi è la festa di Halloween
00:39:49e ognuno addirittà la sua parte di paura.
00:39:52Io la mia l'ho già avuta.
00:39:54Signora Tate.
00:39:56So...
00:39:57So che non sono affari miei.
00:39:59Se mi...
00:40:00Se posso darle un consiglio materno.
00:40:03Non mi piace vederla in questo stato.
00:40:06È già successo altre volte.
00:40:08E ci sono sempre capitate delle brutte cose.
00:40:12Il segreto è di cancellare i ricordi.
00:40:18Dio, retta a me.
00:40:20Cerchi di stare tranquilla, capito?
00:40:23Grazie del consiglio.
00:40:25A lunedì.
00:40:32Oh, signora Tate.
00:40:35Auguri per Halloween.
00:40:36Oh, signora Tate.
00:41:06Lei si tolse gli abiti mettendo allo scoperto
00:41:34tutta la sua femminilità morbida come seta.
00:41:37Lui la guardò con occhi pieni di lussuri
00:41:38e le disse
00:41:39voglio invadere ogni parte del tuo essere.
00:41:42Voglio ubriacarmi col tuo dolcissimo nettare.
00:41:44Oh, Tania non crederà mai a quelle stronzate.
00:41:47Io me ne accorgerai subito.
00:41:48Tania gli rise in faccia.
00:41:50Non pretenderai che io creda una stronzata del genere.
00:41:52Oh, perfetto.
00:41:53Così deve essere purpa.
00:41:55Merda, sta arrivando qualcuno.
00:41:56Ti richiamo dopo.
00:41:56No, no, aspetto.
00:41:57Voglio sapere con quali argomenti lui la convince.
00:42:00Gli stessi che hanno convinto te.
00:42:01Gli stessi che hanno convinto te.
00:42:31Gli stessi che hanno convinto te.
00:43:01Senti, tesoro.
00:43:18Che succede?
00:43:19C'è una macchina vuota davanti al cancello.
00:43:21Aspetta lì.
00:43:21Pronto?
00:43:41Mi dici che succede, tesoro?
00:43:42Non lo so.
00:43:43Insomma, che fai?
00:43:47Ronnie, sei sempre lo stesso.
00:43:48Prima mi mandi su di giri e poi mi pianti.
00:43:52Pronto?
00:43:53Pronto?
00:44:02Pronto?
00:44:02Grazie a tutti
00:44:32Grazie a tutti
00:45:02Grazie a tutti
00:45:32Niente, niente
00:45:37Tu piuttosto
00:45:40Il solito giro, devo controllare i ragazzi rimasti
00:45:42Ma speravo di avere il grande onore di passare il resto della serata con te
00:45:47Adoro la compagnia
00:45:51Fra venti minuti
00:45:53D'accordo
00:45:54Va tutto bene
00:45:56Chi c'è?
00:46:14Volevi morire stasera, tesoro
00:46:17Eh, sì
00:46:19Avanti, avanti
00:46:21Sara
00:46:25Molly
00:46:26Sto controllando i sopravvissuti al grande esodo
00:46:29Come va, ragazza?
00:46:31Bene
00:46:31Grazie, signor Brenner
00:46:32E lei come sta?
00:46:33Sempre in forma, vedo
00:46:34Ti ringrazio, Sara
00:46:35Che progetti avete per stasera?
00:46:36Pensavamo di fare un salto in città
00:46:38Rimorchiare qualche bel fico
00:46:40Versargli una polverina nel bicchiere e poi violentarlo
00:46:42Oh, interessante
00:46:43Vieni con noi?
00:46:44Non posso
00:46:45Devo prima farmi fare un po' di piercing
00:46:47Ma voi andate a divertirvi
00:46:49Ciccone
00:46:49Se vi occorre qualcosa, cercate me o la signora Tate, d'accordo?
00:46:53Grazie, signor Brennan
00:46:54Mi raccomando
00:46:55Dai, sprechiamo, spegni tutto
00:46:57Via libera
00:47:03Perfetto, da questa parte
00:47:04Dai, John, vieni
00:47:09Svelto
00:47:11Dai, entra
00:47:17Dai, entra
00:47:47Dai, entra
00:48:17Questa non poteva davvero mancare
00:48:21Vieni, entra
00:48:23Io adoro mangiare
00:48:28Dico sul serio
00:48:29Spero non ti dispiace se metto qualche chilo in più
00:48:32O ti piacciono le madri
00:48:34No, no
00:48:35Io trovo che le ciccione sono molto sexy
00:48:37Ah, meno male, è quello che speravo
00:48:39Fate una pausa, ragazzi, si mangia
00:48:54E per non farvi perdere l'abitudine
00:48:56Ecco qui una selezione dei piatti della messa scolastica di mercoledì, giovedì e venerdì
00:49:01Eccetto il polpettone dell'unedì e il tacchino del sabato
00:49:03Ah, ti ringrazio, il polpettone mi fa schifo e il tacchino lo odio
00:49:06Da bere che c'è
00:49:07Serve un cavatà
00:49:08Vado a prenderlo io
00:49:09Mi raccomando, non cominciate senza di me
00:49:11Però torna presto
00:49:12Non sono quella che credi
00:49:38Ah sì?
00:49:42E chi sei?
00:49:47Non mi chiamo Carrie Tate
00:49:49E come allora?
00:49:57Laurie Strode
00:49:58Strode
00:50:04Strode
00:50:05Capito
00:50:06Ho cambiato nome quando ho deciso di nascondermi
00:50:10Mi sembra giusto, è così che si fa
00:50:12Anche quando si tratta di proteggere i collaboratori di giustizia
00:50:15Tu che cosa hai fatto di così tremendo?
00:50:19Mio fratello ha ucciso nostra sorella
00:50:22Lei aveva 17 anni
00:50:25Ah bene
00:50:26Stai recitando
00:50:28E che arma ha usato?
00:50:32Un terribile grosso coltello da cucina
00:50:35Che racconto orribile
00:50:37Adesso togli ti vestiti
00:50:39Hai detto che avresti ascoltato
00:50:41D'accordo
00:50:43È stato rinchiuso per tanto tempo
00:50:51Poi è uscito e
00:50:53Ha cominciato a cercarmi
00:50:56Io sono scappata
00:50:59E allora lui ha ucciso tutti i miei amici
00:51:03E' successo tutto il giorno di Halloween
00:51:07Di Halloween
00:51:08Conoscevi questa storia?
00:51:12Certamente
00:51:12Michael Myers
00:51:15Sarà stato circa vent'anni fa
00:51:191978
00:51:20E l'altra ragazza
00:51:23La sorella che fine ha fatto?
00:51:24È morta, vero?
00:51:27No, ha fatto finta di morire
00:51:29E ora fa la direttrice
00:51:33Di un'importante ed esclusiva
00:51:35Scuola privata della California
00:51:37Cosa?
00:51:40E spera
00:51:41E prega continuamente
00:51:42Che il fratello non riesca a trovarla
00:51:46Mi stai dicendo la verità?
00:51:51Ora lo vuoi un drink?
00:51:54Altro che
00:51:55Torno subito
00:51:57Questo spiega tante cose, no?
00:52:10E tu hai potuto vivere così per venti lunghi anni
00:52:14Più o meno
00:52:17Mia cara, ma tu non
00:52:18Tu non crederai che dopo tutto questo tempo
00:52:21Lui
00:52:22Lui ti stia ancora dando la caccia, vero?
00:52:27Dopo essere stato ricoverato in manicomio per quindici anni
00:52:30Ha deciso
00:52:33Di venirmi a fare gli scherzetti di Halloween
00:52:38Come fanno i bambini
00:52:40Quanti anni avevi?
00:52:54Diciassette anni
00:52:56Cosa?
00:53:02Pensi che i ragazzi siano arrivati al campeggio?
00:53:05Pensi che siano già là?
00:53:06Non saprei
00:53:06Voglio
00:53:07Voglio chiamare subito Joe
00:53:09Subito
00:53:09Che succede?
00:53:16Carrie, che stai facendo?
00:53:17Il telefono è isolato
00:53:18Allora?
00:53:34Non è partito per il campeggio
00:53:35Come?
00:53:37Carrie
00:53:37Ma che vuoi fare?
00:53:39Vado a cercare il mio figlio
00:53:40Non fare sciocchezze
00:53:41Spero proprio di no
00:53:42Ehi, chi sei?
00:53:46Ehi!
00:53:49Ronnie, il telefono è isolato
00:53:50Lo so
00:53:51C'è una strana macchina parcheggiata davanti al cancello
00:53:53Ma non mi dà l'idea che abbia intenzione di voler entrare
00:53:55Cazzo
00:53:56Ascolta, Carrie
00:53:57Non c'è nessuna ragione di agitarsi
00:53:58Perciò adesso cerca di calmarti
00:54:00Devo trovare John e gli altri
00:54:02E vedi se riesce a far funzionare il telefono
00:54:04Poi ci vediamo al cancello
00:54:05Andiamo
00:54:05Charlie?
00:54:11Charlie?
00:54:13Dove sei?
00:54:14Aspettiamo solo te
00:54:15Charlie?
00:54:20Sei sempre il solito ritardatario
00:54:22I piatti sono in tavola
00:54:24Charlie?
00:54:30Sorpresa, eccomi
00:54:39Sei un pazzo
00:54:40Ho trovato questi, ma niente cavatappi
00:54:44Dai, forza, uffane
00:54:45Dove stai andando?
00:54:47A vedere se ne trovo uno al piano di sopra
00:54:49Torno tra un secondo
00:54:50Charlie
00:54:52Oh my god
00:55:05Considenti.
00:55:35Considenti.
00:56:05Considenti.
00:56:35Considenti.
00:56:39Dai, accendi la luce.
00:56:41Niente sesso prima di mangiare.
00:56:42Cazzo.
00:56:48Charlie, Charlie, che diavolo...
00:57:02Non.
00:57:03Non.
00:57:04Non.
00:57:05Non.
00:57:06Non.
00:57:07Non.
00:57:08Ah!
00:57:38Ah!
00:57:42Ah!
00:57:48Ah!
00:57:52Ah!
00:57:58Ah!
00:57:59Ho sentito?
00:58:08Sì, cos'è stato?
00:58:13Vado a vedere che fine hanno fatto.
00:58:15È già un po' che sono spariti.
00:58:17Che pensi che stiano facendo?
00:58:20Sbaglio o te la stai facendo addosso dalla paura?
00:58:23Andiamo.
00:58:29Oh no!
00:58:39Ti prego!
00:58:44Ti prego!
00:58:48Ti prego!
00:58:59Charlie?
00:59:16Forse preferiscono mangiare dopo.
00:59:19E questo che diavolo è?
00:59:21Ma è sangue.
00:59:24Che ha combinato?
00:59:25Che ha combinato?
00:59:29Che scherzi del cavolo.
00:59:38Che scherzi!
00:59:45Che scherzi del cavolo.
00:59:49Che scherzi del cavolo.
00:59:49Che scherzi!
01:00:01È quello che è
01:00:09Andiamo via
01:00:11Corri
01:00:12Corri, corri
01:00:14Salta
01:00:17Via
01:00:19Corri
01:00:22Corri, molli
01:00:30John
01:00:30Fermati
01:00:31E adesso che facciamo?
01:00:34Andiamo al dormitorio e telefoniamo alla polizia, ok?
01:00:37Vieni
01:00:38Aiuto, John
01:00:42Lascia, lascia
01:00:43John
01:00:50Corri, corri, forza
01:00:56Dai, prendo la chiave
01:01:20Oh no
01:01:22Presto, dai
01:01:23Non c'è
01:01:24Non la vedo
01:01:25Trova questa cazzo di chiave
01:01:27Eccola, l'ho trovata
01:01:29Oh merda, sono cadute fuori
01:01:37Prendile
01:01:38No, non ci arrivo
01:01:40Presto
01:01:41No
01:01:41Malli
01:01:42Eccolo
01:01:44Malli
01:01:44Eccolo
01:01:45Aprile questa porta
01:01:55Aprite
01:02:04Aprite
01:02:04Aprite
01:02:04Aprite
01:02:05Aprite
01:02:06Aprite
01:02:06No
01:02:08No
01:02:09Che cosa è successo?
01:02:32John è stato accoltellato
01:02:34Puoi camminare?
01:02:34
01:02:36Oh mio Dio
01:02:37Chi è?
01:02:45Mio fratello
01:02:47Venite
01:02:48Presto, dentro
01:02:54Adesso chiudete le chiave e restateci
01:02:57Fa come ti dico
01:02:58Dai
01:02:58Chiaro
01:02:59E ora che facciamo?
01:03:02Che facciamo?
01:03:03Chiudiamo il conto
01:03:04Va via
01:03:17Che cosa?
01:03:18Va via, ho detto
01:03:19Carrie
01:03:19Io non ti lascio sola con lui
01:03:21Riguarda solo me
01:03:23Carrie
01:03:25Oh no
01:03:39Oh no
01:03:43Che cosa ho fatto?
01:03:58Io credevo
01:04:04Attento
01:04:05Cazzo
01:04:21Cazzo
01:04:24Cazzo
01:04:25Aprite
01:04:43Aprite
01:04:48Sono io
01:04:48Aprite
01:04:50Via
01:04:51Via
01:04:51Via
01:04:52Via
01:04:52Corri
01:04:53Corri
01:04:54Corri
01:04:54Corri
01:05:08Corri
01:05:09Dobbiamo arrivare alla macchina
01:05:16Non ce la faccio
01:05:17Forza
01:05:18Entrate
01:05:21Entrate
01:05:22Presto, presto
01:05:39No, no
01:05:40Mamma
01:05:41No
01:05:42No, no
01:05:45Signora Tate, presto
01:06:04Andate
01:06:07Cosa?
01:06:09Andate
01:06:09E lei?
01:06:11Voglio che andiate in fondo alla strada dai Baker
01:06:13Sarà un miglio da qui, ditegli di chiamare un'ambulanza e di avvertire la polizia
01:06:16Deve venire anche lei, signora Tate
01:06:17Fate come vi dico, andate ora
01:06:18Mamma
01:06:20Vi raggiungo appena posso
01:06:21Mamma
01:06:21Non c'è tempo da perdere
01:06:23Andate
01:06:38Orte
01:06:51Marco!
01:07:12Marco!
01:07:16Marco!
01:07:21Michael!
01:07:51...
01:07:57...
01:08:01...
01:08:05...
01:08:11...
01:08:13...
01:08:17...
01:08:23...
01:08:25...
01:08:29...
01:08:33...
01:08:39...
01:08:41...
01:08:43...
01:08:45...
01:08:51...
01:08:53...
01:08:55...
01:08:57...
01:08:59...
01:09:01...
01:09:05...
01:09:15...
01:09:17...
01:09:19...
01:09:21...
01:09:23...
01:09:25...
01:09:35...
01:09:37...
01:09:39...
01:09:41...
01:09:43...
01:09:45...
01:10:01...
01:10:03...
01:10:05...
01:10:07...
01:10:23...
01:10:25...
01:10:27...
01:10:29...
01:10:31...
01:10:51...
01:10:53...
01:10:55...
01:10:57...
01:11:15...
01:11:17...
01:11:19...
01:11:21...
01:11:39...
01:11:41...
01:11:43...
01:11:45...
01:11:49...
01:11:51...
01:11:53...
01:11:55...
01:11:57...
01:11:59...
01:12:01Sì, cambio genere, tesoro. Scriverò un bel thriller romantico.
01:12:20Che hai detto?
01:12:21Sì, un thriller.
01:12:22Ti amo.
01:12:23Anch'io ti amo tanto, tesoro.
01:12:26Ma no! La pallottola mi ha colpito solo di strisce.
01:12:30Cosa?
01:12:30Chiamareci.
01:12:35Portatelo via.
01:12:44Non muovetevi.
01:12:45Calma, stia calma.
01:12:46Caricatelo sul furgone.
01:12:48Tu, chiudi lo sportello.
01:12:50Sparisci!
01:12:50Samaka!
01:12:51Grazie a tutti.
01:13:21Grazie a tutti.
01:13:51Grazie a tutti.
01:14:21Grazie a tutti.
01:14:51Grazie a tutti.
01:15:21Grazie a tutti.
01:15:51Grazie a tutti.
01:16:21Michael...
01:16:25Michael...
01:16:27Michael...
01:17:33Michael...
01:17:39Michael...
01:17:45Michael...
01:17:51Michael...
01:17:57Michael...
01:18:03Michael...
01:18:09Michael...
01:18:15Michael...
01:18:21Michael...
01:18:27Michael...
01:18:33Michael...
01:18:39Michael...
01:18:45Michael...
01:18:51Michael...
01:18:52Michael...
01:18:58Michael...
01:19:00Michael...
01:19:02Michael...
01:19:08Michael...
01:19:10Michael...
01:19:12Michael...
01:19:32Michael...
01:19:40Michael...
01:19:42Michael...
01:20:02Michael...
01:20:08Michael...
01:20:10Michael...
01:20:12Michael...
01:20:30Michael...
01:20:36Michael...
01:20:38Michael...
01:20:40Michael...
01:21:00Michael...
01:21:06Michael...
01:21:08Michael...
01:21:10Michael...
01:21:28Michael...
01:21:36Michael...
01:21:38Michael...
01:21:58Michael...
01:22:04Michael...
01:22:08Michael...
01:22:26Michael...
01:22:32Michael...
01:22:36Michael...

Consigliato

1:31