Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 5/7/2025
Tarzán y las Amazonas en doblaje latino.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00RKO Radio Pictures presenta Tarzán y las Amazonas de Edgar Rice Burroughs.
00:00:12Protagonistas Johnny Weissmuller, Brenda Joyce y Johnny Sheffield.
00:00:30Producido por Sol Lesser.
00:00:58Productor asociado y director Kurt Neumann.
00:01:28¡Vamos!
00:01:30¡Vamos!
00:01:32¡Vamos!
00:01:34¡Vamos!
00:01:36¡Vamos!
00:01:46¡Vamos!
00:01:48¡Vamos!
00:01:50¡Vamos!
00:01:52¡Vamos!
00:01:54¡Vamos!
00:01:56¡Vamos!
00:01:58¡Vamos!
00:02:04¡Vamos!
00:02:06¡Vamos!
00:02:08¡Chichita!
00:02:16Te he estado buscando.
00:02:19¿Acaso no me oías?
00:02:23Vamos, Tazán está esperando.
00:02:24No tenemos mucho tiempo.
00:02:29Está bien.
00:02:30Si no te das prisa, te vamos a dejar aquí.
00:02:38¿Ya estamos listos para salir, Tazán?
00:02:46Salir pronto.
00:02:47Eso me dijiste antes.
00:02:48Tazán, seguir diciendo lo mismo.
00:02:50Tal vez Jane llegue a Randín antes que nosotros.
00:02:54¿Voy alegre porque Jane volvió?
00:02:56Tengo ganas de volver a verla.
00:02:58Tazán sentir lo mismo que voy, pero Tazán trabajar, no hablar.
00:03:02Yo también trabajo.
00:03:04Limpié la casa como me ordenaste, regué bien el jardín
00:03:07y puse las flores en los cuartos como le gusta a Jane.
00:03:09¿Voy barrer el piso?
00:03:11Oh, olvide hacer eso.
00:03:13Pues ir a hacerlo.
00:03:14Vamos, de prisa.
00:03:37Ya nos vamos, chita.
00:03:57Está bien.
00:03:58Cuando pregunte a Jane por ti, le diré que preferiste pescar,
00:04:01que ir a recibirla.
00:04:01Adiós, Bulli.
00:04:26Chita.
00:04:44Chita.
00:04:45Está bien, chita.
00:05:07Qué grande era el pez.
00:05:10No sé por qué, pero desde que te gusta la pesca te has vuelto muy mentirosa.
00:05:15¡Suscríbete al canal!
00:05:45¡Suscríbete al canal!
00:06:15¿En qué pensar voy?
00:06:19En todo, Tarzán. En todo lo que nos escribe Jen en sus cartas, edificios altos...
00:06:24Arboles ser altos.
00:06:26Autobuses que lo llevan aún a cualquier parte que quiera ir.
00:06:29Los autobuses no llegar a tiempo, ir repletos, personas disgustarse.
00:06:33Creo que Jen tardará meses en relatarnos todas las maravillas que encontró.
00:06:38¡Ahí van, Tarzán!
00:06:49Los gansos irán al lago, donde empieza Río.
00:06:53Nunca me ha llevado a cazar allá.
00:06:56Voy a ser grande.
00:06:57Cuando Jen volver, Tarzán llevarte de cacería.
00:07:00¿Ya oíste eso, chita?
00:07:03¡Ting!
00:07:07¡Alería al día!
00:07:08Ser suerte de principiante.
00:07:11¿Estarán aquí todavía cuando regresemos de Randini?
00:07:14¿Alganzos no tener prisa como voy?
00:07:16¡Alería al día!
00:07:46¡Alería al día!
00:08:16¡Gracias!
00:08:46¿Está muerta?
00:08:51Recuperarse
00:08:51¿Pero de qué parte vino?
00:08:57Otro lado montaña
00:09:16Tú nunca me habías dicho que alguien vivía allá
00:09:22No tener miedo, Tarzan amigo
00:09:27Pantera muerta, Tigre subir
00:09:33Chita, devolver brazalete a chica
00:09:38¿Por qué abandonar Tarmira?
00:09:50Chica, volver con pueblo
00:09:51¿Torcer tobillo?
00:09:57Tarzan, llevarte
00:09:58Oh, no es preciso
00:09:59Voy y chita a esperar en balsa
00:10:01¿No podemos ir contigo?
00:10:03No
00:10:04Pero Tarzan...
00:10:06Voy y chita a esperar en balsa
00:10:08Tarzan, volver pronto
00:10:09Quiero saber por qué Tarzan nunca nos ha hablado de Palmira
00:10:21Vamos, chita
00:10:38¡Gracias!
00:10:40¡Gracias!
00:10:41¡Gracias!
00:10:43¡Gracias!
00:10:44¡Gracias!
00:10:44¡Gracias!
00:10:46¡Gracias!
00:10:47¡Gracias!
00:10:49¡Gracias!
00:10:50¡Gracias!
00:10:51¡Gracias!
00:10:51¡Gracias!
00:10:53¡Gracias!
00:10:54¡Gracias!
00:10:56¡Gracias!
00:10:57¡Gracias!
00:10:58¡Gracias!
00:11:00¡Gracias!
00:11:01¡Gracias!
00:11:02¡Gracias!
00:11:04¡Gracias!
00:11:05¡Gracias!
00:11:07¡Gracias!
00:11:08¡Gracias!
00:11:10¡Gracias!
00:11:11¡Gracias!
00:11:12¡Gracias!
00:11:13¡Gracias!
00:11:14¡Gracias!
00:11:15¡Gracias!
00:11:16¡Gracias!
00:11:21¡Gracias!
00:11:23O miyaki.
00:11:26¡Taiva traxan!
00:11:30¡Gracias!
00:11:32O miyaki, dáy va tarxan?
00:11:36Oh, mira, chita, ahí va a trazar.
00:11:58Y yo creía que ya lo había visto todo.
00:12:06Oh, vamos, chita, será mejor que volvamos a la balsa.
00:12:36A través de la historia de nuestro pueblo, oh Dios del Sol,
00:12:47muchos invasores han llegado a tu dominio
00:12:49buscando despojar a Palmira de todos los tesoros
00:12:53que te hemos ofrendado para la protección de todas tus siervas.
00:13:00Tú has ordenado que todos los invasores que lleguen
00:13:04lo deberán pagar con sus vidas.
00:13:08Quiero que me des fuerza para dar cumplimiento a estas
00:13:13que son tus sagradas órdenes.
00:13:15Así que Afina decidió desafiarme.
00:13:45Afiar y desobedecer las órdenes de nuestro Rey del Sol.
00:13:49Perdóname, maestra, no quise hacer mal.
00:13:52Yo solamente quería saber qué había tras las montañas.
00:13:55¿Y tu inquietud te hizo olvidar que a ninguna persona
00:13:58se le permite salir o entrar a nuestros dominios?
00:14:03Por favor, perdona a este hombre.
00:14:06Me salvó la vida.
00:14:07Le advertí que no debía traerme.
00:14:09No debes suplicar por Tarzán.
00:14:11Él es nuestro amigo.
00:14:12Y no debes pedirme perdón a mí.
00:14:17Debes suplicarle perdón a nuestro sagrado Dios del Sol,
00:14:22a la gran serpiente y al árbol eterno.
00:14:26Por haber puesto en peligro a la población de Palmira.
00:14:29Reina fijar leyes.
00:14:31Sica obedecer.
00:14:32Que el gran Dios te proteja, Tarzán, puedes irte.
00:14:43Fue una verdadera suerte que haya sido Tarzán quien te encontrara.
00:14:48Porque él conoce el secreto de nuestro dominio oculto
00:14:51y jamás lo ha revelado.
00:14:53¿Sabes, Tarzán?
00:15:18Si yo fuera papá, le diría a mi hijo todo lo que supiera.
00:15:22Tarzán no quiere discutir nada de Palmira.
00:15:25Pero Tarzán, yo...
00:15:26Voy a hablar mucho.
00:15:27Voy a olvidarse de Palmira.
00:15:52¿Qué es lo que dicen, Smithers?
00:15:55Ha llegado el vapor.
00:15:56Y el bote viene en camino.
00:15:58Ajá.
00:15:59¿Te parece que fue un viaje de los buenos?
00:16:01¿Ah?
00:16:02Traen un embarque de whisky a bordo.
00:16:04Oh, y hay un grupo de cinco que vienen en el bote.
00:16:07¿Quiénes son?
00:16:08Creo que son arqueólogos.
00:16:10Arqueólogos.
00:16:11Me quedo con el whisky.
00:16:13Desde luego.
00:16:13¿Qué creen que van a encontrar en este agujero?
00:16:17Si hubiera algo por ser explotado aquí, yo lo habría hecho hace años.
00:16:20Sí, señor barrister.
00:16:21Si hubiera algo por explotarse aquí, usted lo habría hecho hace años.
00:16:32¡Ey!
00:16:34¡Dame acá ese espejo!
00:16:36¡Ey!
00:16:37¡Chita!
00:16:42¡Dame eso!
00:16:44Siempre estás robándote las cosas.
00:16:50Hola, Tarzan.
00:16:51Gracias.
00:16:52¿Va por llegar?
00:16:54Sí, ya viene el bote por el río con los pasajeros.
00:16:56Bien.
00:16:57¡Chita, esperar!
00:16:58Voy, Tarzan, a recibir a Jane.
00:17:03¡Vamos!
00:17:07Una curva más y verán Randini.
00:17:24Está feliz de volver, ¿eh, Jane?
00:17:27Eso más rápido que puede ir este bote.
00:17:29Ya es viejo el bote.
00:17:30No le gusta correr.
00:17:32Solo espero que le hayan avisado a Tarzan a tiempo.
00:17:37¡Tarzan!
00:17:54¡Tarzan!
00:17:59¡Ay!
00:18:02¡Cómo has crecido!
00:18:04Oh, discúlpenme, Tarzan, el señor Sir Guy Henderson, el señor Andrews.
00:18:09Es un placer.
00:18:11Ah, el señor Brenner, el señor Latour.
00:18:16Y el señor Barren.
00:18:18Es un verdadero placer, Tarzan.
00:18:20Jane nos ha hablado tanto de usted que ya me parece que lo conozco.
00:18:23Sir Guy era de los mejores amigos de mi padre.
00:18:26Amigos Jane, ser mis amigos.
00:18:28Gracias.
00:18:29Oh, qué grande estás, boy.
00:18:30Y ya sé nadar también como Tarzan.
00:18:33¿De veras?
00:18:35Oh, bueno, caso.
00:18:37Te lo demostraré.
00:18:44Nada como un pez.
00:18:46Nada es más inexacto que comparar la locomoción acuática de un ser humano con la de un pez.
00:18:52No hay sorpresa, ¿no quieren llegar a la orilla?
00:19:07Tenés razón.
00:19:08Bote muy lento.
00:19:09Tarzan y Jane nadarán a Randini.
00:19:11Pero, Tarzan, espera.
00:19:12No puedo nadar así.
00:19:14No, no, por favor, Tarzan.
00:19:16No.
00:19:17Arrójala al agua, Tarzan.
00:19:19No, no.
00:19:20Qué familia.
00:19:21No, por favor, no.
00:19:29Tarzan.
00:19:31Tarzan.
00:19:32¡Gracias!
00:20:02¡Gracias!
00:20:32Si no estuviera viendo a Tarzan y a Boy diría que Jane ha exagerado
00:20:40Voy a tener que acostumbrarme a esta vida otra vez
00:20:43Voy buen alador, cocodrilo mejor
00:20:46¡Ah! ¡Pero no mejor que tú!
00:21:02¡Ah! ¡Chita!
00:21:20¡Caballeros! ¡Este es Chita!
00:21:23¡Ah! ¡Qué magnífico espécimen de chimpancé sin taxi!
00:21:32¡El magnífico espécimen parece ser alérgico a azólogos y taxidermistas!
00:21:45¡Hola, señor Barrister!
00:21:47Bienvenida a casa, Jane
00:21:48Gracias
00:21:48Veo que todos llegaron bien
00:21:53¿Qué ocurre, Chita? ¿Qué te pasa?
00:21:58Señores, yo estoy a cargo de este puesto. Bienvenido a Sarandini
00:22:01Muchas gracias
00:22:02¿Qué cosa tienes ahí, Chita?
00:22:07¡Oh! ¡Qué hermoso regalo!
00:22:12Realmente hermoso
00:22:13Caballeros, vean mi regalo de bienvenida
00:22:17Volver a casa valió la pena
00:22:20¿Me permite?
00:22:23¿Qué?
00:22:26Es muy hermoso
00:22:27Yo he visto este diseño antes, en alguna parte
00:22:31El sol, la serpiente y el árbol
00:22:34¿Usted no lo reconoce?
00:22:38¿Nunca lo haya visto, Andrews?
00:22:40Magnífica orfebrería
00:22:41No, jamás
00:22:43¿Qué nos dice nuestro eminente minerólogo al respecto?
00:22:46¿Qué nos dice nuestro eminente minería?
00:22:47¿Qué nos dice nuestro eminente minería?
00:22:52Oro sin aleaciones
00:22:54De eso no hay duda
00:22:55¡Eso es excelente!
00:22:57¿Dónde lo habrá conseguido Tarzan?
00:23:00¿Cómo llegar a Jane?
00:23:02Bueno, Chita me lo dio
00:23:03Creí que era un regalo tuyo
00:23:05¿Chita?
00:23:05¿Dónde obtuvo el brazalete Tarzán?
00:23:14¿Es acaso el trabajo de una tribu nativa?
00:23:18Bien y Tarzán irse ahora
00:23:20Pero Tarzán
00:23:21Pronto caer la noche
00:23:22Bienvenido Tarzán
00:23:23No entiendo
00:23:27Algo debe haber pasado
00:23:32No se preocupe Jane
00:23:34¡Jane!
00:23:35Bueno, hasta luego caballeros
00:23:39Y buena suerte
00:23:41Hasta pronto
00:23:41Barren, hágame un favor
00:24:01Quiero ver todos nuestros libros de referencia
00:24:03Los traigo
00:24:03Con todo gusto
00:24:04Aquí está
00:24:15Vasija
00:24:17Origen exacto desconocido
00:24:20Se cree que pueda proceder de una tribu no identificada en el interior de África
00:24:24Materiales Cusani y oro sin aleación
00:24:28Fecha desconocida, propiedad del Museo Británico
00:24:32El sol, la serpiente y el árbol
00:24:34Sabía que ese diseño ya lo había visto
00:24:37La figura es idéntica
00:24:38¿Qué nos puede decir del asunto, señor Barrester?
00:24:41Bueno, desde que ocupé este puesto he oído rumores entre los nativos sobre una tribu fabulosamente rica
00:24:46Una tribu de mujeres
00:24:47Sí, pero hay toda clase de cuentos aquí
00:24:49Sí, pero hay toda clase de cuentos aquí
00:24:50Por favor, no te metas en esto
00:24:51Está bien
00:24:52Investigué el asunto
00:24:54Por interés científico, desde luego
00:24:56Pero estos nativos son desconfiados y supersticiosos
00:25:00Nunca le dicen a uno la verdad
00:25:01Dicen que la tribu está esencialmente formada por mujeres
00:25:05Amazonas
00:25:06¿Amazonas?
00:25:08Eso sería algo maravilloso
00:25:09Imagínense, caballeros
00:25:10Que fuéramos nosotros los primeros en descubrir esta tribu
00:25:13Quiere ser famoso, ¿eh?
00:25:15¿Usted no aprovecharía una oportunidad como esta?
00:25:17Por supuesto que sí
00:25:18Desde un punto de vista científico
00:25:20El descubrimiento podría tener una gran importancia
00:25:22Bien, señores
00:25:23Ya que todos estamos de acuerdo
00:25:25No tan deprisa, Barrester
00:25:27Esta expedición fue organizada con la específica intención
00:25:31De investigar las diversas tribus al norte del río Kaisut
00:25:34¿Usted está dispuesto a dejar pasar una oportunidad como esta?
00:25:39Este sería un descubrimiento de verdadera importancia
00:25:42Tal vez no le guste la idea de meterse en dificultades
00:25:46¿Tiene usted nativos aquí que pudieran servirnos como guías
00:25:51Si emprendemos el viaje?
00:25:52Yo no confiaría en estos nativos
00:25:54Son muy supersticiosos
00:25:56Solo hay un hombre para esta tarea
00:25:58Tarzán
00:25:59Exacto
00:25:59¿Pero querrá ayudarlos?
00:26:02Sí, Tarzán nos ayudará
00:26:03¿Cuándo puede tener preparado el safari?
00:26:07Mañana por la mañana
00:26:08Bien, caballeros
00:26:10Será mejor que descansemos
00:26:12Buenas noches
00:26:13Buenas noches
00:26:14No lo va a lamentar, Sir Guy
00:26:16Usted será el más famoso
00:26:18Oro puro
00:26:26Nuestro hogar
00:26:47Los árboles
00:26:48Las plantas
00:26:50Cada vez que quería estar con ustedes
00:26:52Cerraba los ojos
00:26:54Y ahí estaba
00:26:55Estar como tú la quieres
00:26:57La limpié muy bien
00:26:58¿Verdad, Tarzán?
00:27:13Esperen y verán lo que les hago a ustedes
00:27:15Abusivos
00:27:16Acompáñenme, chica
00:27:17Mira lo que hicieron con mi casa limpia
00:27:39No te preocupes, voy
00:27:40Yo la limpiaré
00:27:41Es muy sencillo limpiar así
00:27:55Quítanos de la venta comprida
00:28:07Anda, voy a trabajar
00:28:12No se preocupen, por favor
00:28:14Ustedes vayan por el resto del equipaje
00:28:16Este es mi trabajo, vayan
00:28:18Qué bueno que regresó, Jane
00:28:47Ahora volveremos a comer bien
00:28:49Voy a decir siempre
00:28:50Tarzán cocina bien
00:28:51Bueno
00:28:52A veces no lo haces tan bien
00:28:55Tarzán no ser buena madre
00:28:57Buen padre
00:28:58Tarzán
00:29:02Tarzán no ser vraiment
00:29:05Visto
00:29:06Tarzán no ser
00:29:22¡Gracias!
00:29:52¡Gracias!
00:30:22Jain, cerrar los ojos ahora.
00:30:50Tardan creer que Jain nunca volverá.
00:30:51Yo sé qué estaré esperando.
00:30:53Muy solo, Cindy.
00:30:56Yo también digo eso.
00:31:00¿Jane no estar disgustada?
00:31:02No, Tarzán. ¿Por qué lo habría de estar?
00:31:05Jane parecer molesto porque Tarzán quitarle el brazalete.
00:31:08Oh, no, Tarzán. Debes tener alguna razón.
00:31:12Era muy hermoso y creí que era un regalo de bienvenida.
00:31:15Me sentí un poco defraudada.
00:31:18¿Era muy bonita?
00:31:20¿Quién?
00:31:21La chica que salvaste de la pantera.
00:31:24Oh, sí. Muy bonita.
00:31:27No, no era muy alto.
00:31:31Y tenía varias medallas en el pecho.
00:31:33Y tenía una sonrisa hermosa.
00:31:36¿Quién?
00:31:37Oh, no te lo he dicho.
00:31:39Un oficial que conocí en el barco.
00:31:40Necesito pescar hace dos años y no pescar nada.
00:31:55Yo se los podía haber dicho.
00:31:58Es largo el viaje.
00:31:59Estuviste de acuerdo en venir a la expedición.
00:32:01No tienes nada por qué protestar.
00:32:02Me pregunto si los nativos van a cooperar.
00:32:05Solo tenía espacio para unos libros.
00:32:11Así que los escogí con mucho cuidado.
00:32:13Tienes razón.
00:32:14Libros solo ser tan buenos como lo que decir en ellos.
00:32:16A mí me gusta este.
00:32:20Fuerte y valiente era Chiaguata.
00:32:22Y con el arco era un maestro.
00:32:24Disparaba con gran suavidad.
00:32:27Ama cerraba su primer flechazo.
00:32:29Se acercaba a cobrar la presa.
00:32:31Excelente, excelente.
00:32:32¿Cómo aprender tan pronto?
00:32:33Solo lo leí un par de veces.
00:32:35Es fácil aprender.
00:32:36Inténtalo, Tarzán.
00:32:38Fuerte y valiente era Chiaguata.
00:32:40Fuerte y valiente era...
00:32:42Fuerte y valiente era...
00:32:45Chiaguata.
00:32:47Fuerte y valiente era...
00:32:49En la mente de Tarzán no ser muy fuerte.
00:32:51Aunque no lo aprendas como lo dice.
00:32:53Tú eres tal como Chiaguata.
00:32:56Él siempre iba por las colinas.
00:32:58El grandioso Chiaguata llevando su arco y sus flechas.
00:33:02Sin temer a nada, ni a nadie.
00:33:05Los animales lo querían.
00:33:08Aunque muchos lo temían como la ardilla gris del oeste.
00:33:11Que se refugiaba en los árboles cuando lo veía venir.
00:33:15No me hagas daño, Chiaguata.
00:33:20La parte que más me gusta es cuando va a cazar un venado.
00:33:24El venado llega.
00:33:25Y Chiaguata le apunta con su arco.
00:33:29Toma con fuerza la delgada flecha.
00:33:32Y afirma su pulso para no fallar.
00:33:34¿No le gustaría tomarme una fotografía con la leona bajo mis pies?
00:33:47¿Por qué no?
00:33:47¿Me permite el rifle, por favor?
00:33:49Cuidado, está cargado.
00:34:07Esta fotografía sí que va a impresionar a mi esposa.
00:34:10Esto no es precisamente mi deporte favorito, señor Smithers.
00:34:13¿Por qué no nos sentamos todos a llorar un poco?
00:34:15Yo no fui Tarzán, se lo juro.
00:34:22Fue Barrister quien la mató.
00:34:24No se iba a atacar.
00:34:27Una cosa es matar y otra defenderse.
00:34:30Leona es nunca atacar sino amenazar a sus pequeños.
00:34:33La única excusa que podemos ofrecer es que se le dio muerte en la excitación del momento.
00:34:37¡Oh, Shane!
00:34:42Cada vez que hombre traer armas, traer muchos males.
00:34:45Créame, estamos arrepentidos.
00:34:48Creí que planeaban ir al norte, Sir Guy.
00:34:50Sí, en efecto, pero surgió algo muy importante y cambiamos los planes.
00:34:54¿Qué les parece si lo discutimos en la mañana, cuando estemos calmados?
00:34:58¿Por qué no decir a qué venir?
00:35:00¿A qué se refiere?
00:35:01Venir a pedirme ayuda, ¿no es verdad?
00:35:02¡Oh, qué alegría ver a una persona que va directamente al grano!
00:35:07Tarzán, contestar como decir hombre, directo al grano.
00:35:09¡No!
00:35:15Tarzán, llevarse cachorros para que no vayan a atacar hombres.
00:35:20Bien, será mejor que acampemos.
00:35:23Bien, muchachos, descarguen todo.
00:35:26¡Vamos a acampar, deprisa! ¡Vamos!
00:35:30La alteración de sus planes, Sir Guy, ¿en qué forma requiere que Tarzán coopere?
00:35:35Recuerda el brazalete que recibió en Randini.
00:35:38Sí.
00:35:39Un simple brazalete de oro y ha abierto un número infinito de posibilidades.
00:35:44¿Qué está haciendo?
00:35:50Le disparo al sol.
00:35:52¿Disparándole al sol?
00:35:55Es solo una expresión.
00:35:57Queremos saber dónde estamos.
00:35:59¿Cómo?
00:35:59¿No saben dónde se encuentran?
00:36:01¿Qué diablos haces?
00:36:30Vamos, lárgate de aquí.
00:36:32¡Vamos!
00:36:33¿Qué no entiendes?
00:36:51Bien, ahora veamos si es pura.
00:36:53Pero se ve que no tiene nada.
00:37:00Ven acá.
00:37:03Mira.
00:37:04Mira ahí dentro.
00:37:06¡Oh!
00:37:10Todo está lleno de...
00:37:12Ahora sabes por qué debe ser uno precavido.
00:37:15Eso que ves son organismos inofensivos de una sola célula.
00:37:19¡Jane!
00:37:22¡Jane!
00:37:25Nunca debes volver a beber agua.
00:37:27¿Cómo?
00:37:27Deberías haber visto lo que vi.
00:37:29Está llena de terribles animalillos.
00:37:31¿Qué?
00:37:31Debe haber visto a través del microscopio de Barren.
00:37:34¡Jane!
00:37:34¡Jane!
00:37:36Hay muchas cosas que desconoces.
00:37:38Y Tarzán tiene una filosofía.
00:37:40Lo que no conoces no te hará daño.
00:37:41Créamelo, Jane.
00:37:44Si fuera por gloria personal, sería muy diferente.
00:37:48Pero el descubrimiento de esta tribu será una gran contribución a la ciencia.
00:37:53Tarzán es el único hombre que puede guiarnos allá.
00:37:56Usted debe tratar de convencerlo.
00:37:58Tarzán es el único hombre que puede darse a la ciencia.
00:38:28Tarzán es el único hombre que puede darse a la ciencia.
00:38:59Casi siempre tiene razones en qué basarse.
00:39:02Pero trataré de convencerlo de su punto de vista, Sir Gai.
00:39:05¡Excelente!
00:39:05Yo también lo intentaré.
00:39:07¡Oh, muchas gracias, boy!
00:39:09¡Cuidado!
00:39:13¿Qué pasa?
00:39:16El chimpancé tiene un cartucho de dinamita que nos hará volar a todos.
00:39:19¡Me quita!
00:39:19¡Ese magnífico espécimen estuvo casi listo para la colección!
00:39:33Sí, estuvo a punto.
00:39:35Estuvimos cerca.
00:39:37¿Tiene esto, señor Andrews?
00:39:39Gracias, boy.
00:39:40¿Cómo funciona?
00:39:42Ven cuando quieras y te lo mostraré.
00:39:44Creo que nos vamos ya, boy.
00:39:46Hasta pronto.
00:39:49Dependemos de usted, Jane.
00:39:55Yo solo revelé la foto.
00:39:58Y el señor Andrews la amplificó.
00:39:59Han abierto un nuevo mundo para ti, ¿verdad, boy?
00:40:06Me han dejado conservar esto hasta que se vayan.
00:40:08Son buenas personas.
00:40:10¿Sabes lo que el señor Brenner le regaló a Chita?
00:40:12No.
00:40:13Un vidrio de aumento.
00:40:14¿Y para qué quiere un vidrio de aumento, Chita?
00:40:17¡Eso dijo él!
00:40:24Seguramente irá a molestar a alguien.
00:40:33Desde aquí se pueden ver las montañas.
00:40:37Pero eso no es nada.
00:40:39Deberías ver su telescopio.
00:40:40Acerca a las estrellas hasta la copa de los árboles.
00:40:43Voy a conocer todas las estrellas del cielo.
00:40:45Sí, Tarzan.
00:40:45Pero el telescopio les acerca y uno casi las puede tocar con la mano.
00:40:49Casi.
00:40:49No debes desanimar a voy, Tarzan.
00:40:52Tal vez pase mucho tiempo antes de que alguien pueda venir a enseñarle lo que estos amigos míos.
00:40:56Ellos esperar convencerme y yo guiar al safari.
00:40:59Ay, eso es una tontería.
00:41:01¿Por qué hombres quedarse entonces?
00:41:02¿Por qué tienen confianza en que cuando comprendas el objeto de la expedición tú vas a cooperar?
00:41:06Ayer Tarzan decir no.
00:41:08Hoy Tarzan decir no.
00:41:10Y mañana Tarzan decir no.
00:41:11¿Por qué no nos ayudas, Tarzan?
00:41:13No es el bueno que hombre vea directo al sol.
00:41:16¿Y el sol qué tiene que ver?
00:41:18Sol igual que oro.
00:41:19Hombre que ver sol volverse ciego.
00:41:22Ahora hablas con adivinanzas.
00:41:24Silucida es una buena razón para oponerte.
00:41:26Jane decirle a Tarzan contestar no.
00:41:29Está muy bien.
00:41:30Tendré que decirle a Sir Guy que te empeñas en ser obstinado.
00:41:34Te acompaño, Jane.
00:41:35No creo que Tarzan lo apruebe.
00:41:37Correrías el peligro de aprender cosas nuevas.
00:41:50Voy.
00:41:52Cuando hombres irse, Tarzan y voy ir cacería.
00:41:54Está bien, muchachos.
00:42:14Ya basta.
00:42:15Se levanta el campamento.
00:42:16Yo les advertí que Tarzan no los llevaría.
00:42:22Ya, deja tus comentarios.
00:42:26Debo confesar que esto me defraura un poco.
00:42:29Les debo repetir, caballeros, que yo tengo tanto interés en este descubrimiento como ustedes.
00:42:34Si alguien ofrece una solución práctica, les prometo estudiarla.
00:42:38Solo hay una forma de tratar a hombres como Tarzan.
00:42:44Usted sugiere que regresemos a nuestro mundo oscuro.
00:42:48Nada de oscuro tiene la misión que vinimos a cumplir.
00:42:51Seguiremos el plan que teníamos yendo hacia el norte.
00:43:04Mira, voy.
00:43:13Agua selva pura.
00:43:16Sin microbios.
00:43:18Voy a estar como relámpago.
00:43:35Quizá enfermo.
00:43:35Déjalo en paz, Tarzan.
00:43:37Está muy triste porque sus amigos se van hoy.
00:43:39Después de irse a safari, voy a olvidar.
00:43:43No olvidará cómo los trataste.
00:43:45Tal vez Jane haber olvidado que no todos los hombres serán buenos.
00:43:48¿Cómo puedes erigirte en el juez de hombres que están procurando hacer algo por el mundo?
00:43:53¿Estás dispuesto a detener el progreso de la civilización solo porque no te parecen dignos de confianza a mis amigos?
00:43:58Pues yo confío en ellos.
00:44:00Y si pudiera ayudarlos, lo haría de inmediato.
00:44:06Jane bonita cuando pelea.
00:44:14Chita igual que Jane.
00:44:15Querer incendiar el mundo.
00:44:18¡Hola!
00:44:22¡Hola, boy!
00:44:26Hemos venido a despedirnos.
00:44:32Te echaré de menos.
00:44:34Ha sido un magnífico amigo.
00:44:36Hombre sabio sin irse.
00:44:37Le tengo afecto, Tarzan, pero es tan inconmovible como el peñón de Gibraltar.
00:44:42Es deprimente tener un descubrimiento a la mano y tener que regresar.
00:44:45No todo descubrimiento dar felicidad.
00:44:47Yo no acepto razones tan débiles como esa.
00:44:49Debemos admitirlo.
00:44:51El mundo no cambiará su movimiento porque estemos deprimidos.
00:44:56Largo de aquí.
00:45:00Hasta luego, Jane.
00:45:14Adiós, Irgai.
00:45:15Adiós, Tarzan.
00:45:16Adiós.
00:45:17Lee tus libros, muchacho.
00:45:18Tiene una mente despierta.
00:45:24Hasta luego.
00:45:25Hasta luego.
00:45:26Vamos, empiecen a caminar.
00:45:27Adiós, Tarzan.
00:45:58Hoy, Tarzan, cumplir promesa.
00:45:59Ir de cacería.
00:46:01No voy a ir.
00:46:06Tarzan, querer verte disparar nuevo arco.
00:46:11No quiero ir.
00:46:13Antes de venir intrusos, voy a querer ir.
00:46:17No son intrusos.
00:46:18Son amigos míos y de Jane.
00:46:20Y se van por tu causa.
00:46:21Nunca quiero ir a cazar contigo.
00:46:28Tarzan, voy.
00:46:29¿Qué ha pasado?
00:46:30Tarzan irá a cazar solo.
00:46:35Voy.
00:46:36¿Qué pasó?
00:46:38No, nada.
00:46:39Vuelve a casa, Chita.
00:46:57Déjame en paz.
00:46:58¿Sabes, Chita?
00:47:08A veces no logro entender a Tarzan.
00:47:12Voy a olvidar, Palmiro.
00:47:14No se vuelve a mover directo al sol.
00:47:16¿Qué pasa?
00:47:17No.
00:47:28Jane tiene razón.
00:47:30Si Tarzan no coopera, yo lo haré.
00:47:32Vamos, Chita.
00:47:38Vamos, Chita.
00:47:38¿Seguro que conoces el camino, voy?
00:48:04Claro que sí.
00:48:05Si lo sabías desde un principio, ¿por qué no nos hablaste?
00:48:08No sabía que se estuviera deteniendo el progreso de la civilización.
00:48:17¿Voy?
00:48:25Voy.
00:48:25Ahí está.
00:48:47Tras esas montañas está Palmira.
00:48:49¿Pero cómo las cruza uno?
00:48:50Yo sé cómo.
00:48:56¿Qué debo va a la bola?
00:48:59¿Por qué tardarán tanto en venir los demás?
00:49:02Esperen, yo iré a ver.
00:49:04Gracias, hijo.
00:49:09Brenner, vea.
00:49:10Apuesto mi prestigio.
00:49:15Esa flor es de la familia guinea, recién descubierta en Brasil.
00:49:20No vayan ustedes a pisar ahí.
00:49:23No.
00:49:24Esas flores solo crecen en pantanos.
00:49:26Es una suerte tener a Boya aquí para que los cuide.
00:49:35¡Ey!
00:49:39¡Ey!
00:49:40¿Qué diablos hace?
00:49:41¡No, no, no, no!
00:49:42¡No, no, no, no!
00:49:44Es lo más idiota que he oído en toda mi vida.
00:49:47¿Quién dice que no volverán si cruzan la montaña?
00:49:49De Timbulacay, Malacay.
00:49:51Harán lo que yo les diga.
00:49:52Es lo que merecen, señor Barrister.
00:49:53¡Tomen la carga y caminen!
00:50:23Yo estoy al mando de esta expedición.
00:50:42¿Y quién va a cargar todo el equipo?
00:50:45Llevaremos solo el equipo necesario.
00:50:47Yo solo necesito mi cámara y mi libreta.
00:50:49Sí, solo el equipo necesario.
00:51:19¡No, no, no, no!
00:51:49¡No, no, no!
00:52:19Un paraíso en la tierra del tiempo olvidado.
00:52:27Viendo eso, parece que todo lo demás en África es pobreza.
00:52:31Yo pienso que es algo que infunde pavor, ¿no?
00:52:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:03Lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que
00:53:33Imagínense, la arquitectura de esta clase aquí, en África.
00:53:44Sí.
00:53:46Vea aquel domo.
00:53:47Es de oro.
00:54:03Somos amigos.
00:54:11Nuestra misión es pacífica.
00:54:19Parece que no somos bienvenidos.
00:54:33Nuestra misión es pacífica.
00:55:03Quiero saludar a la reina de esta hermosa tierra.
00:55:07Usted y sus amigos obedecieron a un mal consejo al venir aquí.
00:55:13Los mandatos divinos imponen la pena de muerte a todos los intrusos.
00:55:20Tranquilícese, barristero.
00:55:22No hemos venido como invasores, sino como hombres de ciencia,
00:55:26deseosos de estudiar las costumbres y la cultura de Palmira.
00:55:30¿Esas armas de fuego son implementos de estudio?
00:55:34Se necesitan como protección en la jungla,
00:55:38pero con gusto dejaremos en depósito nuestras armas hasta que nos vayamos.
00:55:50¿Barrister?
00:55:50Podríamos haber salido a balazos.
00:56:08Aunque sus intenciones hayan sido pacíficas,
00:56:11¿cómo sabríamos que no revelarían el secreto de nuestros tesoros al mundo exterior?
00:56:16Solo tiene mi palabra, pero es una palabra sincera.
00:56:20Si se nos permite ir pacíficamente,
00:56:23nada de lo que hemos visto se la ha revelado nunca a ningún ser humano.
00:56:27Las promesas que hace Sir Gai.
00:56:28Y lo peor del asunto es que habla en serio.
00:56:31La ubicación de Palmira es quizá el más protegido de nuestros secretos.
00:56:36¿Y cómo nos encontraron?
00:56:37Es mi culpa, yo los guié aquí.
00:56:40¿Y quién eres tú?
00:56:42Voy.
00:56:43Hijo de Tarzán.
00:56:44Tarzán nunca nos ha traicionado.
00:56:47Tarzán ni siquiera sabe que conozco el camino.
00:56:49Gran reina.
00:56:51Sí, estaba con Tarzán cuando me salvó de la pantera.
00:56:54Y lo seguí hasta la cima de la montaña.
00:56:56Me he hecho vieja.
00:56:58Al servicio de mi pueblo y del gran dios del sol.
00:57:02Jamás en mi vida he dudado de la sabiduría que hay en sus órdenes.
00:57:08Y sé que él nunca ha sido un dios de venganza.
00:57:12Él no pediría que se les quitara la vida
00:57:15a unos hombres pacíficos de buena voluntad
00:57:19y a un chiquillo impetuoso.
00:57:32Se les va a perdonar la vida.
00:57:42Será difícil no decirle al mundo de su generosidad.
00:57:46No será necesario que domine usted ese impulso.
00:57:50Jamás abandonarán Palmira.
00:57:54Se les asignará un lugar adecuado para que vivan.
00:57:57La vida que les queda en la tierra
00:58:01la van a dedicar a servir al gran dios del sol
00:58:04que magnánimamente les ha perdonado la vida.
00:58:08Que se les dé alojamiento de emergencia esta noche.
00:58:10Bien...
00:58:31Bien, voy.
00:58:34Bien, voy.
00:58:39Por favor.
00:58:40¡Tarfán!
00:58:50¡Tarfán!
00:58:54¡Tarfán!
00:59:10¡Tarfán!
00:59:40¡Tarfán!
00:59:44Hay suficiente oro para comprar un país y aquí estamos, prisioneros y un grupo de mujeres.
00:59:49Y a la cabeza del grupo está una vieja que tiene un notable parecido con un escorpión.
00:59:54De acuerdo.
00:59:55Y le dimos nuestras armas en un instante.
00:59:58Aún pudiendo escapar a balazos, le tengo cierta aversión a matar mujeres.
01:00:02A usted tal vez le parezca agradable quedarse aquí a trabajar para su dios del sol el resto de sus días.
01:00:07Pero yo no voy a quedarme encerrado en una mina de oro hasta que me muera de viejo.
01:00:12Chita, ¿recuerdas a la chica que rescató Tarfán? Búscala y hazla venir. ¡Vamos!
01:00:37Ahora se ha confirmado que un matriarcado puede existir y existe en su forma más pura.
01:00:46Vamos Henderson, ¿qué objeto tiene escribirlo si nadie va a leerlo?
01:00:50Espero que alguien pueda leerlo.
01:00:53¿Por qué enviaste por mí, Boy?
01:01:08Tienes que ayudarnos.
01:01:10No, yo ya he provocado demasiados problemas hoy.
01:01:13Es preciso.
01:01:14No puedo.
01:01:15Tarzán te salvó la vida.
01:01:17Tienes que ayudarnos a salir de aquí.
01:01:23Chita, ven.
01:01:37Los voy a llevar hasta la salida.
01:01:39Pero deben ir en silencio.
01:01:41Será fatal si hacen ruido.
01:01:44¿Y nuestras armas?
01:01:49Están en el palacio.
01:01:51Las hallarán en una habitación tras el altar.
01:01:58Vayan por ahí, está toda prisa. No hay tiempo que perder.
01:02:01Las hallarán en una habitación tras el altar.
01:02:03Vayan por ahí, está toda prisa. No hay tiempo que perder.
01:02:16¡Vamos!
01:02:46¿Cómo le gustaría esto a mi esposa?
01:02:51Jamás nos lo van a creer.
01:02:53A mí sí me van a creer.
01:02:54Yo sacaré provecho de este viaje.
01:03:16Ayúdame.
01:03:22¿Por qué la demora?
01:03:25Pechita.
01:03:36¿Qué estupidez es esta?
01:03:39¿No les basta escapar con vida?
01:03:41Cierre la boca.
01:03:42Sigue empacando, Smith.
01:03:43No los traje aquí para que robaran.
01:03:45¡Como salvajes!
01:03:46Tranquilícese, Sir Gai.
01:03:47No puede despertar a todo el mundo.
01:03:49Les ordeno que dejen todo aquí.
01:03:51Yo no recibo órdenes de usted.
01:04:15No toque eso, Maristel.
01:04:22No toque eso, Maristel.
01:04:24No toque eso, Maristel.
01:04:26No toque eso, Maristel.
01:04:36Se ha vuelto usted, Blanco.
01:04:38¡No toque eso, Maristel!
01:04:43¡Se ha vuelto usted, blanco!
01:04:52¡Surgay!
01:04:55¡Surgay!
01:04:56¡Señor Andrews! ¡Venga, por favor!
01:05:09Nunca debí traerlos aquí.
01:05:13Usted lo asesinó.
01:05:16Ahora sé por qué. Tarzan dice que el hombre no debe ver de cerca el oro.
01:05:20Ya basta de llorar. Ayuda Smithers con el botín.
01:05:24¡Vamos!
01:05:39¡Levanta esto!
01:05:41¡No lo haré!
01:05:42Es mejor que lo obedezcas.
01:05:44Y date prisa.
01:06:08¡No lo haré!
01:06:12¡No lo haré!
01:06:14¡No lo haré!
01:06:15¡Vamos!
01:06:45¡Vamos!
01:07:15¡Vamos!
01:07:45¡Vamos!
01:07:47¡Vamos!
01:07:49¡Vamos!
01:07:51¡Vamos!
01:07:53¡Vamos!
01:07:55¡Vamos!
01:07:57¡Cuidado, señor Smithers!
01:07:59¡Vamos!
01:08:13No podemos detenerlas con un solo rifle.
01:08:15Creo que hemos partido.
01:08:17Todavía no.
01:08:29Ponte de pie.
01:08:31Me duele mucho.
01:08:33¡Deprisa, Smithers!
01:08:39¡Cuidado, señor Smithers!
01:08:55¡Ay, señor Smithers!
01:08:57¡Ay, señor Smithers!
01:08:59¡Ay, señor Smithers!
01:09:01¡Ay, señor Smithers!
01:09:03¡Ay, señor Smithers!
01:09:05¡Ay, señor Smithers!
01:09:07¡Ay, señor Smithers!
01:09:09Al mediodía, el sol que se alza de la montaña azul cubrirá plenamente la imagen del Dios que nos guía.
01:09:34Ahora, a esa hora vas a pagar el crimen cometido con tu propia vida.
01:09:46Voy. Voy.
01:09:50Voy a estar bien y encalmarse.
01:10:04¡Es Chita!
01:10:14¡Chita! ¡Dónde estar voy!
01:10:23¡Chita! ¡Quedad con Jane!
01:10:26Nunca un mal duradero ha caído sobre nosotros.
01:10:39El pasto no crecerá y el castigo mortal cubrirá nuestra mancillada tierra.
01:10:47No cejaré en mi empeño hasta que tu sagrado símbolo te sea devuelto, oh Dios.
01:10:56Carlos, este es sólo el principio.
01:11:01Ahora que sabemos el camino, volveremos.
01:11:05Nunca vi tanta riqueza.
01:11:06Todo puede ser nuestro.
01:11:07Oro puro, míralo.
01:11:17Significa poder.
01:11:19Poder para conseguir lo que uno quiera.
01:11:20¡No!
01:11:37¿Dónde estar voy?
01:11:51¿Dónde estar voy?
01:12:01¡Gracias!
01:12:31¡Gracias!
01:13:01¡Gracias!
01:13:31¡Gracias!
01:14:01¡Gracias!
01:14:25¡Gracias!
01:14:27¡Gracias!
01:14:29¡Gracias!
01:14:31¡Gracias!
01:14:33¡Gracias!
01:14:35¡Gracias!
01:14:37¡Gracias!
01:14:39¡Gracias!
01:14:41¡Gracias!
01:14:43¡Gracias!
01:14:45¡Gracias!
01:14:47¡Gracias!
01:14:49¡Gracias!
01:14:51¡Gracias!
01:14:53¡Gracias!
01:14:55¡Gracias!
01:14:57¡Gracias!
01:14:58¡Qué alegría que ambos han vuelto!
01:15:28¡Qué alegría que ambos han vuelto!

Recomendada