- 2 days ago
The Princess‘s Gambit Ep 21
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪涂风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落字不回忆
00:53纵然这一身枷锁固我求我
00:59死生都经过
01:02无畏命运的顾获
01:04战断了营过
01:07缘分这一世强梭
01:11爱过恨过
01:13终不不诅托
01:16一心火催泪沉过
01:18无畏命运的顾获
01:22缘分这一世强梭
01:24离分这一世强梭
01:29连藥过
01:30潇津过
01:31潇津过
01:31昊営喬咖唄
01:32汤远 tactic
01:33忍営雹
01:34红尘 докум
01:34凶兰 Runner
01:34《 occ形 coffee》
01:35和雅很期的
01:35潇津过
01:36潇津过
01:36潇津过
01:38马蒂津过
01:38潇津过
01:38潇津过
01:38潇津过
01:39潇津过
01:41潇津过
01:43潇津过
01:43潇津过
01:44I'm not going to die.
02:14The
02:16queen
02:17is
02:21a
02:23whosoever
02:25he
02:27is
02:30a
02:32which
02:33is
02:35a
02:36good
02:37good
02:38good
02:39good
02:41good
02:43Let's go.
03:13are left,
03:14the Sir Ba怎麼樣?
03:16Mr. Viti,
03:17our enemies have followed us.
03:19I'm so proud of you.
03:28Mr. Viti,
03:30are you going to take us a long time?
03:32If we don't want to talk,
03:33we will be a horde.
03:35The harm is our enemy.
03:38Please,
04:10That's why I'm not sure that he is still a good point.
04:15Oh, my lord, I haven't had them yet.
04:20Yes, yes.
04:21When I was born, the Lord had to kill her three days,
04:25and could have a glass of water in her room.
04:29What's the glass of water?
04:32You're still trying to find something.
04:34And I was like,
04:35I'm going to take my foot down here.
04:37the next time?
04:40The choice of the building is shot by thelich.
04:42There are many times I heard.
04:45I turned into this rung.
04:46I couldn't help her.
04:48I put her ears off,
04:49took her for her.
04:50Even no change.
04:51Now she was standing in the lady's kingdom.
04:54I would like to be ōiri.
04:55In the straddle she dropping.
04:57She just kept bending.
04:59She's a houses of girl.
05:02She was a wavy.
05:03She wasICE.
05:05She was a poor witch.
05:07How are you living in this way?
05:09He is a queen of the king.
05:12He is a queen of the king,
05:14and he is a queen of the king.
05:16So he is a queen of the king.
05:22Good.
05:24Good.
05:27He is a queen.
05:29Let me get down.
05:32Let's go.
05:33I'm going to let you go.
05:34I'm going to let you go.
05:36Oh, I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:44You've heard of him.
05:45He's in the head of the head of the head.
05:47You've heard of him.
05:48He's a woman who's a girl.
05:50He's like a girl.
05:59Come on.
06:00Come on.
06:01Come on.
06:04Don't be scared.
06:05Let's get the fuck out of you.
06:11I'm coming.
06:12I'm coming.
06:13I'm coming.
06:14I'm coming.
06:15I'm coming.
06:16This is a mess.
06:17Who's left?
06:18Who's left?
06:19You're right.
06:20You're right.
06:21You're right.
06:24The girl is here.
06:25What's the fuck?
06:26Oh
06:57相爷
06:58这个人请我姐先记下来
07:22你们俩说说
07:23沈肖想听什么
07:26越戏越好
07:27公主
07:28从小乖巧可人
07:29一直备受宠爱
07:31乖巧可人
07:34备受宠爱
07:38押下去
07:40相爷 饶不点
07:41这奸相真的是在当她们来的事
07:43相爷 饶不点
07:47凌王
07:48蓝姐
07:49小妻子
07:52沈在野究竟要做什么
07:54那你们三个人呢
07:58据说
07:59自先王后先去
08:00承平公主的地位便一落千丈
08:03她和她的右弟在宫中
08:04更是寸步难行
08:08奴婢记得
08:10先王后先去时
08:13公主只有七岁
08:14她牵着四岁的长爵殿下
08:18两个小人就在那儿哭呢
08:21把奴婢都心疼坏了
08:24继续
08:26正如相爷所知
08:30先王后在世
08:32主上确实对公主疼爱有加
08:35可后来
08:37小公主和长爵殿下
08:39便被赶去了冷宫
08:41奴婢林儿可以作证
08:44宫里的人见人下菜碟
08:46为了八姐吕后娘娘
08:48她们对公主的吃穿用度极力可口
08:51尤其是刚刚被带走的那几位
08:54她们更过分
08:56奴婢曾记得
08:58寒冬腊月
09:00长爵殿下病倒了
09:02身上粮的彻骨
09:04公主为了求得汤药
09:06竟被吕后竟是逼得下跪
09:09可最后
09:11公主还是没能取得汤药
09:13一路哭着回到冷宫
09:15奴婢实在看不过去
09:18偷偷为公主送去了探伙
09:19火和汤药
09:21公主想答谢我
09:23却囊中羞涩
09:25整个冷宫
09:27竟连一箭像样的物事
09:29都拿不出了
09:32公主和狮子
09:34决了每日的
09:35只是
09:37都被客气了
09:39邪长被人威逼其乐
09:42来 来 来 来 来
09:43给我
09:45还给我
09:47别
09:49求我呀
09:53你求我 我就给你饼吃
09:55求我呀
09:57没想到公主殿下
09:59为了一个饼这么拼命
10:02那就给你吧
10:04去捡呢 小乞丐
10:07小乞丐呀 小乞丐
10:10小乞丐
10:12公主
10:14公主 公主别吃了
10:18这个是干净的
10:20公主吃这个吧
10:22子南一号
10:23奴才与公主再无交集
10:26公主做了什么
10:27我
10:28我真的不知道
10:29神相
10:30神相饶命
10:31神相饶命
10:32神相饶命
10:33神相饶命
10:34神相饶命
10:35神相饶命
10:36神相饶命
10:37神相饶命
10:38奴才们知道公主有罪
10:39但那是
10:40只觉得小儿无辜
10:41呼尔无辜
10:43请神相饶命
10:47你没做错
10:50何罪之有啊
10:54没错
10:59若没有你们
11:01在那痴人的后宫
11:03公主还如何能活
11:06相爷之所以把你们喊来大棋
11:08就是想当面给你们道谢
11:10The king of the king,
11:12the king of the king,
11:13all of you are here.
11:26You're crying?
11:29The king of the king is
11:31the king of the king.
11:34The king of the king has finally found
11:36the king of the king.
11:38There are a lot of people,
11:43and many more people understand.
11:45Look at this.
11:48You bring those two professions.
11:53Here you go,
11:54we domed you.
12:08相言 公主刚才来过了
12:38你的夜里 越唤醒 越害怕失去
12:47那些最简单平般的朝夕 却似我的梦境
12:52你终究 还是不愿见我
12:57相依不温宿时宇
13:01那些回忆在岁月中清醒 长夜如虚
13:07漫漫两颗心都有了感应 天然无情
13:15漫二公主
13:21漫二公主
13:23漫二公主
13:25漫二公主
13:35漫二公主
13:37漫二公主
13:38You're going to be here.
13:42I was going to go to the king.
13:44But it's not that I've been in the village.
13:47Even so, I'll go to the king.
13:53Come here.
14:05The king.
14:06You're welcome.
14:11It's so nice to be here.
14:13童谦
14:25姑娘找我何事
14:27殿下
14:30孟儿自醒来后
14:31一直浑浑噩噩的
14:33刚突然想起
14:35按照礼数
14:36孟儿应当每日前来向殿下问安
14:39因此特冒雨赶来
14:42还请殿下不要责怪
14:46我向来不屑于这些无谓的虚礼
14:49王后不用来了
14:53是
14:54那孟儿先回去了
15:10阿华
15:12王后
15:13王后
15:14王后
15:15王后
15:16王后
15:17王后
15:18No one knows.
15:19He's dead.
15:20He's dead.
15:21He's dead.
15:22He's dead.
15:23He's dead.
15:28He's dead.
15:32You can't be my own.
15:35I'm listening to you.
15:36I will be careful.
16:18This is a
16:36second.
16:48I'll take a look at this.
16:52This is a good one.
16:54It's not a good one.
16:56This is a good one.
16:58How did you get to this?
17:02It's not a good one.
17:04It's not a good one.
17:09It's not a good one.
17:11There are no one who is in the middle.
17:13This is the king.
17:18I am going to hear you,
17:20I am going to leave you alone,
17:22and I am going to leave you alone.
17:28I can't wait to hear you.
17:30I can't wait to hear you again.
17:32I am going to hear you.
17:34I am going to hear you again.
17:48Thank you very much.
18:18I'm not sure that this is a
18:20a
18:21a
18:22a
18:23a
18:24a
18:25a
18:26a
18:27a
18:28a
18:29a
18:30a
18:31a
18:32a
18:33a
18:34a
18:35a
18:36a
18:37a
18:38a
18:39a
18:40a
18:41a
18:42a
18:43a
18:44a
18:45a
18:46a
18:48a
18:49a
18:51a
18:53a
18:54a
18:55a
18:56a
19:00a
19:01a
19:08a
19:08a
19:11a
19:13Let's take a look at him.
19:43Thank you very much.
20:13Oh my god, I'm here.
20:16I'm going to be careful and careful.
20:20Let's go to the flower and the flower.
20:24I don't want the flower.
20:33I'm not going to use it.
20:36The flower is in this girl.
20:39I'll leave it.
20:41Maybe I'll use it later.
20:43Yes.
20:47Mother,
20:49I'm going to eat dinner.
20:51The king of the king?
20:52The king of the king of the king has ordered me.
20:55I'll let you give the king of the king.
20:57I'll let you know the king of the king.
21:10清风
21:12I am now in仰仗三殿下.
21:15I have no place in this village.
21:19I have no place in this village now.
21:21I can't leave you alone.
21:23The lady is laughing at me.
21:25The Lord is looking for you.
21:27This village, except for you,
21:29has never lived in other children.
21:34If so,
21:36then you should be careful.
21:38I'm going to tell you about her.
21:40I'm going to kill you.
21:42But the Lord's sake will be my left.
21:44This means I will do it.
21:46If I'm not going to kill you,
21:48I'll give you a little bit.
21:50This is very convenient.
21:52Mother,
21:54you are doing what you want?
21:56You are living in a world.
21:58You are living in a world.
22:00What is your life?
22:02I'm going to tell you.
22:04I'm going to tell you.
22:07I can tell you that the woman lives well.
22:10If the other woman lives well,
22:12you will just kill me.
22:13I can't say that.
22:15Let's go.
22:24Look at her.
22:25She's not a good person.
22:27She's still a good person.
22:30I need to find out her.
22:37What happened?
23:04I have a great head of my life.
23:06It looks like my dad is a little more than mine.
23:09I'm not sure I have a good head.
23:11I'd say I'm the king of my lord.
23:15I'm not sure of this.
23:17You're not sure of this.
23:19The king of my lord is a king of my lord.
23:22The king of my lord.
23:24He's the king of my lord.
23:25He's the king of my lord.
23:27He's seen your book.
23:29This was a great,
23:31my lord.
23:33Let's see.
23:35The Lord has no hope.
23:37I need to take the priest's case.
23:40But...
23:41This is the case.
23:43You are written by the Pope,
23:45and you are written by the Pope.
23:47This is the Lord's name.
23:49This is the Lord's name.
23:51I can't take the priest's name.
23:53This is the Lord's name.
23:55I can take the priest's name.
23:58This is the Lord's name.
24:01Mr.
24:02I will point you to find out more.
24:03This is a great view of the Lord.
24:06This is a great view of the Lord.
24:08This is a great view of the Lord.
24:09This is an end.
24:11I will be able to keep this reading.
24:13But this is a great view of the Lord.
24:16If I am not here,
24:18I have to wait for it.
24:20I will be afraid of the Lord.
24:21Please.
24:31I had a lot of friends.
24:33I forgot to confess.
24:35I will be happy.
24:37For the rest of the world...
24:39I will be happy.
24:44I will be happy with you.
24:47I will be happy with you.
24:48Thank you, Hwaii.
24:50Let me know your name.
24:51Let me see you in the middle of the book.
24:58Let me see you in the middle of the book.
25:02I'm sorry.
25:10I'll use this one.
25:13But if I have this one,
25:16I can't.
25:21I don't know if he was listening to me at the end of the day.
25:38If he was listening to me, he would be so happy.
25:51I was so happy.
25:56He was so happy.
26:00Oh my God, I'm so happy.
26:03I will be here for the next day.
26:09I have to wait for the king.
26:14I'm so happy.
26:18I'm just a little surprised to see you.
26:21You're here.
26:23You're not a part of my house.
26:26I've been to a great place.
26:29You're a good kid.
26:31That's what?
26:32It's a good kid.
26:35I'm so proud to have you.
26:37I'm not happy to have you.
26:39I'm a bad kid.
26:41You're just a bad kid.
26:43She's a bad kid.
26:45I'm not a bad kid.
26:47I'm going to be in the house.
26:48I'm ready to go.
26:49Let's go.
26:50I'm going to leave the house.
26:59You're going to want to help me?
27:03After all, I will just help you to solve the problem.
27:10You thought you were going to solve the problem?
27:12You thought you were going to solve the problem?
27:15I'm sorry.
27:45I have a lot of friends.
27:47I have a lot of friends.
27:49I have a lot of friends.
27:53You don't remember anything?
28:03You have a lot of friends.
28:05He has a lot of friends.
28:07He has a lot of friends.
28:09You can't join my family.
28:11He will be in my family.
28:13Even if I was for her husband,
28:15I am also a member of my family.
28:17When I came to my father,
28:19I was in my father's house.
28:21I was given to my father's father.
28:23You were given to my father's father?
28:27He was so told to you?
28:29That's what I remember.
28:31When I came to my father's house,
28:34I had a lot of friends.
28:36What did you remember?
28:39He said to me.
28:41I remember my father's father.
28:44I remember my father's father's father.
28:49And I remember my father's father.
28:51I remember my father.
28:52He was so well.
28:54That's what I remember.
28:56You remember?
28:57I remember.
28:58Your mother's father.
28:59He lost me?
29:00I am a mother?
29:02From you here to玉京, you will have a relationship with a man.
29:13Don't worry about any other people.
29:17Go.
29:19You go.
29:26How are you now?
29:28I was just going to find清太太.
29:30Are you still still there?
29:32I don't know.
29:34He met me in the village.
29:36He did not owe it to me.
29:38I've been here.
29:40I am not going to be here.
29:42You should live in the village.
29:44I'm going to be here.
29:46Well, I don't want you to be here.
29:48I'm sure I have heard清太.
29:50He will have a good idea.
29:52I told you that I am not going to be here.
29:55I was just going to visit清太太.
29:58No matter what time, you can always believe me.
30:28Please be here.
30:31Yes, I'll drop the room for you.
30:35I can pick you up at the museum, but ask for your African family.
30:43No one may be found here.
30:46It may be amist, but not my mother will destroy me.
30:49I've never heard her.
30:50Come here.
30:52Let's go.
30:55Please go to the parlor.
30:58What's your name?
31:03What's your name?
31:05Oh,
31:23Oh,
31:24Oh,
31:28Oh,
31:29Oh,
31:31Oh,
31:32Oh,
31:33Oh,
31:35Oh,
31:40Oh,
31:42Oh,
31:45Oh,
32:01Oh,
32:03Oh,
32:04I'm sorry.
32:05You're wrong.
32:06Let's go.
32:07Let's go.
32:12The city is still in the house.
32:13I'm here.
32:31This is the palace.
32:33Where can I go from?
32:35I've been here before.
32:37I haven't found any异常.
32:39There are many people who have found themselves.
32:43If you were here, you will find something different.
32:55The king.
32:57The king of the king is not using the king.
33:00But he put in the room.
33:02He will be able to walk.
33:04Where am I?
33:05Here.
33:10There are two people.
33:14The king has died.
33:17I'm going to take a look at them.
33:18For the king of the king, you will be able to protect yourself.
33:28Stop.
33:29No, I can't.
33:30I can't wait.
33:32and you will be there!
33:34You will be there!
33:36You will be there!
33:38You will be there!
33:40Why do you see her face?
33:42She has been so difficult for me!
33:44I will be there!
33:46She will be there!
33:48She will be there!
33:54I'll be there!
33:55Come on!
33:56Come on!
33:58. . . . . .
34:21. . .
34:28I don't know how many of you have turned on.
34:38If you were to turn on the door, you would have turned on the door.
34:45The door is the door.
34:47The door is the door.
34:49The door is the door.
34:51The door is the door.
34:54The most important thing is that it will not be the end of the world.
35:03It's done.
35:24I don't know.
35:30It's strange.
35:32It's not so intense.
35:34It's so intense.
35:36It's like a fire.
35:40Wait.
35:42What is this?
35:50The light.
35:52I don't know where to meet you.
36:04It's a fire.
36:06I don't know where to meet you.
36:08I don't know where to meet you.
36:14I don't know where to meet you.
36:16I don't know where to meet you.
36:18I don't know where to meet you.
36:20愛與你
36:27阿華
36:29你牧之所記的所有地方
36:33未來都是你的天下
36:50阿華
37:15花開
37:16已無所知
37:18花眉不可一世
37:22花落
37:23被風變枝
37:25正中間恍如隔世
37:29花瓣
37:30被雨淋濕
37:32心隨皆終而遲
37:36花落淚
37:37輾轉心事
37:39無處可告知
37:48心願
37:52在泥泥裡掙扎
37:58遺憾
37:59在絕望中廝殺
38:05害怕
38:07她
38:08支下懷抱露出的花
38:11花
38:13就算
38:14要將
38:15絲
38:16花
38:17曾
38:18與
38:19林
38:20歌
38:21她
38:22演唱
38:34戲 Robin
38:36劉沙
38:37花心
38:38被誰虧視
38:39愛恨只能遺痴
38:42花枯萎
38:44破百心事
38:45再无需告知
38:48曾爱还疯狂地想她
39:01不怕会被误解情压
39:09请我她说的与话有关的话
39:17原来是她悠悠知心的回答
Recommended
37:44
|
Up next
45:24
39:38
39:31
45:24
39:37
39:31
45:24
2:08:24
2:00:16
1:13:21
1:25:48
1:02:06
1:47:51
1:12:22
59:40
1:26:24
54:34
1:04:42
1:22:59
1:04:28
1:17:39
35:47