Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Northerners 1992
MK Movies
Follow
7/5/2025
During the summer of 1960, the idiosyncratic residents of a one-street Dutch suburb collide in intertwining stories of desire and frustration.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
CastingWords
00:01:00
CastingWords
00:01:29
CastingWords
00:01:31
CastingWords
00:01:35
CastingWords
00:01:37
CastingWords
00:01:39
Do you sit?
00:02:09
Thomas!
00:02:11
Kom terug.
00:02:13
Het is alweer voorbij.
00:02:15
Er is niks aan de hand.
00:02:17
Thomas!
00:02:19
Kom terug!
00:02:21
Het is alweer voorbij.
00:02:23
Er is niks aan de hand.
00:02:25
Thomas!
00:02:31
Kom terug!
00:02:33
Kom terug!
00:02:39
Kom terug!
00:02:45
Stop, meneer Thomas.
00:02:47
Ik ben Thomas niet. Ik ben Lumumba.
00:02:49
Waar gaat Lumumba zo vroeg naartoe?
00:02:53
Lumumba gaat een eindje fietsen.
00:02:55
Hebben je ouders weer ruzie?
00:02:57
Ja.
00:03:03
Ga je niet te ver?
00:03:05
Anders val je van de wereld af!
00:03:09
Kom terug!
00:03:21
Het spijt me.
00:03:27
Mata, het spijt me.
00:03:39
Mata.
00:03:41
Liefje.
00:03:43
Jacob.
00:03:45
Niet doen.
00:03:51
Je bent opnieuw, Jacob.
00:03:53
Ik heb zo'n zin.
00:03:55
Ik niet.
00:03:57
Ik hou van je.
00:03:59
Hou op!
00:04:01
Ik heb zo'n zin.
00:04:03
Ik heb zo'n zin.
00:04:05
Ik heb zo'n zin.
00:04:06
Nu is het niet.
00:04:07
Eind duur.
00:04:09
Ik heb zo'n zin.
00:04:11
Ik heb zo'n zin.
00:04:13
I don't know.
00:04:36
No.
00:04:40
Why not?
00:04:43
I don't know.
00:04:52
No.
00:05:05
Let me show you.
00:05:08
Let me show you.
00:05:13
Let me show you.
00:05:33
How do you react?
00:05:34
What do you want?
00:05:42
What do you want?
00:05:43
I don't know.
00:05:44
How do you react?
00:05:45
What do you want?
00:05:46
How do you react?
00:05:47
How do you react?
00:05:48
How do you react?
00:05:49
How do you react?
00:05:50
Where do you react?
00:05:51
What do you react?
00:05:52
I just as you are inside.
00:05:56
I'm beginning to hear me.
00:06:27
Anton?
00:06:57
Anton?
00:07:27
Anton?
00:07:29
I don't know.
00:07:59
I don't know.
00:08:29
Thomas!
00:08:33
Thomas!
00:08:42
Ik heb een brief voor je moeder.
00:08:43
Geef jij die maar.
00:08:45
Anders krijg je vader misschien in handen.
00:08:47
En niet vergeten.
00:08:50
En kijk uit voor dikke Willy!
00:08:52
Vlaggen!
00:09:09
Bent u in het bos geweest?
00:09:11
Ja, stond niet verboden.
00:09:12
Wat moest u in het bos?
00:09:13
Een brief bezorgen.
00:09:14
Bij wie?
00:09:15
Bij William.
00:09:16
William?
00:09:17
William het konijn.
00:09:18
Hij woont vlak bij de poel.
00:09:19
Ah, William het konijn.
00:09:22
Was hij thuis?
00:09:23
Ja.
00:09:25
En is William ook getrouwd?
00:09:26
Ja, hij heeft een vrouw, Carla.
00:09:28
Veel kindertjes natuurlijk.
00:09:29
Nee, helemaal geen kindertjes.
00:09:31
William is onvruchtbaar.
00:09:35
Onvruchtbaar?
00:09:36
Volgens de dokter.
00:09:38
Welke dokter?
00:09:39
Dokter Everswijn.
00:09:40
Genoeg plaggen!
00:09:43
Hebt u vuur in het bos gemaakt, of niet?
00:09:45
Nee, wat moet ik met vuur?
00:09:46
Mag ik uw handen even zien?
00:09:47
Nee.
00:09:49
Ik ben bevoegd, plaggen.
00:09:57
U hebt in de grond zitten vroeten.
00:09:59
William zijn holletje was ingestort.
00:10:00
Ik heb hem geholpen met uitgraven.
00:10:02
U hebt een kuil gegraven om het vuur in te gooien.
00:10:04
Ach man, schijt toch uit.
00:10:05
Waarom zou ik vuur maken?
00:10:06
Dat weet ik niet.
00:10:07
Maar daar kom ik achter, plaggen.
00:10:09
Plaggen?
00:10:12
Is er post voor mij?
00:10:20
Ja.
00:10:21
Een brief?
00:10:23
Dat denk ik.
00:10:24
Weet ik natuurlijk niet zeker.
00:10:26
Het zou wel raar zijn als een postbode in Allermans post ging snuffelen, hè?
00:10:30
Hier die brief, plaggen.
00:10:32
Geen sprake van.
00:10:34
Ik ben postbode en bezorg mijn brief op het juiste adres.
00:10:37
Die brief is voor mij.
00:10:38
En ik ben hier.
00:10:38
Is hier een adres?
00:10:41
Zien wij hier een brievenbus?
00:10:45
U gaf Thomas wel een brief?
00:10:46
Dat was een uitzondering.
00:10:47
Oh, en voor mij wilt u geen uitzondering maken.
00:10:50
Juist.
00:10:53
Ik krijg u de pakken, plaggen.
00:10:54
Ik ben dit...
00:10:57
Ik moet een kopje.
00:10:57
Ik heb uitzondering.
00:10:59
Ik moet uitzondering maken.
00:10:59
Ik moet uitzondering.
00:11:01
Ik moet uitzondering maken.
00:11:01
Ik moet uitzondering.
00:15:18
I don't know.
00:15:48
No time.
00:15:52
Quick, Nicole.
00:15:54
I don't want to eat real milk.
00:16:18
But baby the soul in love, baby the baby's not alone, baby the baby's not alone...
00:16:48
Oh, my God!
00:17:09
Papa!
00:18:20
Martha.
00:18:22
Jacob.
00:18:24
I love you.
00:18:26
Meisje.
00:18:28
That was a monster.
00:18:30
A monster.
00:18:32
And he was a monster.
00:18:34
He was a monster.
00:18:36
He was a monster.
00:18:38
He was a monster.
00:18:40
He was a monster.
00:18:42
He was a monster.
00:18:44
He was a monster.
00:18:46
He was a monster.
00:18:48
You know.
00:18:49
He was a monster.
00:18:50
He was a monster.
00:18:52
He looked at me and did something.
00:18:56
What, Martha?
00:18:59
What did he, Martha?
00:19:01
It was my dream.
00:19:07
Do not do it, Jacob.
00:19:09
Like before.
00:19:10
No, do not do it.
00:19:12
Don't do it, Martha.
00:19:14
Jacob, do not do it.
00:19:22
Lisa.
00:19:49
Lisa.
00:19:53
Can I even talk to you?
00:19:58
In the kitchen.
00:20:22
.
00:20:30
.
00:20:35
.
00:20:40
What do you mean?
00:20:42
What are you doing?
00:20:43
I'm going to do it.
00:20:48
Go ahead.
00:20:49
No.
00:20:50
No.
00:20:51
Go ahead.
00:20:53
No!
00:20:55
No!
00:20:55
No!
00:20:56
No!
00:20:58
No!
00:20:59
No!
00:21:00
No!
00:21:01
No!
00:21:01
No!
00:21:02
No!
00:21:03
No!
00:21:03
No!
00:21:04
No!
00:21:04
No!
00:21:05
No!
00:21:05
No!
00:21:06
No!
00:21:07
No!
00:21:07
No!
00:21:09
Oh, my God.
00:21:39
Kassafubu!
00:22:01
Kassafubu!
00:22:03
Kassafubu!
00:22:05
Ik ben het!
00:22:07
Lumumba!
00:22:11
Ik kom alleen.
00:22:13
Ik kom in vrede.
00:22:17
Kassafubu!
00:22:35
Een stukje leverworst graag.
00:22:53
Zoiets?
00:22:55
Het mag wel iets groter.
00:23:25
Kassafubu!
00:23:29
Maak.
00:23:38
Thomas?
00:23:41
Gaat het goed?
00:23:43
Ja.
00:23:45
기agd.
00:23:46
Let's go.
00:24:16
Let's go.
00:24:46
Let's go.
00:25:16
Let's go.
00:25:46
Let's go.
00:26:16
Let's go.
00:26:46
Let's go.
00:27:16
Let's go.
00:27:46
Let's go.
00:28:16
Let's go.
00:28:46
Let's go.
00:29:16
Let's go.
00:29:46
Let's go.
00:30:16
Let's go.
00:30:46
Let's go.
00:31:16
Let's go.
00:31:46
Let's go.
00:32:16
Let's go.
00:32:46
Let's go.
00:33:16
Let's go.
00:33:46
Let's go.
00:34:16
Let's go.
00:34:46
Let's go.
00:35:16
Let's go.
00:35:46
Let's go.
00:36:15
Let's go.
00:36:45
Let's go.
00:37:15
Let's go.
00:37:45
Let's go.
00:38:15
Let's go.
00:38:45
Let's go.
00:39:15
Let's go.
00:39:45
Let's go.
00:40:15
Let's go.
00:40:45
Let's go.
00:41:15
Let's go.
00:41:45
Let's go.
00:42:15
Let's go.
00:42:45
Let's go.
00:43:15
Let's go.
00:43:45
Let's go.
00:44:15
Let's go.
00:44:45
Let's go.
00:45:15
Let's go.
00:45:45
Let's go.
00:46:15
Let's go.
00:46:45
Let's go.
00:47:15
Let's go.
00:47:45
Let's go.
00:48:15
Let's go.
00:48:45
Let's go.
00:49:15
Let's go.
00:49:45
Let's go.
00:50:15
Let's go.
00:50:45
Let's go.
00:51:15
Let's go.
00:51:45
Let's go.
00:52:15
Let's go.
00:52:45
Let's go.
00:53:15
Let's go.
00:53:45
Let's go.
00:54:15
Let's go.
00:54:45
Let's go.
00:55:15
Let's go.
00:55:45
Let's go.
00:56:15
Let's go.
00:56:45
Let's go.
00:57:15
Let's go.
00:57:45
Let's go.
00:58:15
Let's go.
00:58:45
Let's go.
00:59:15
Let's go.
00:59:45
Let's go.
01:00:15
Let's go.
01:00:45
Let's go.
01:01:15
Let's go.
01:01:45
Let's go.
01:02:15
Let's go.
01:02:45
Let's go.
01:03:15
Let's go.
01:03:45
Let's go.
01:04:15
Let's go.
01:04:45
Let's go.
01:05:15
Let's go.
01:05:45
Let's go.
01:06:14
Let's go.
01:06:44
Let's go.
01:07:14
Let's go.
Recommended
1:42:42
|
Up next
De Noorderlingen - 1992 - DUTCH movie
Watch Free Movies
3/6/2025
1:34:28
2010 Jack and the Beanstalk FULL HOT MILF MOVIE
World Cinema
7/8/2025
1:26:51
Nomades (2019)
Morocco4u
10/7/2024
1:42:42
De Noorderlingen (1992) - DUTCH movie
World of Online Movies
4/23/2023
1:32:25
Meghmallar (2014) | মেঘমল্লার (২০১৪)
FYI Entertainment
6/11/2024
1:21:36
Film Marocain Tahaddi 2023 فيلم مغربي التحدي
Daily Movie Night ليالي الأفلام السينيمائية
9/16/2023
1:11:36
My Beautiful Stepmother Full Movie
Dase Tv
5/26/2025
2:02:36
The Blue Caftan (2022)
Narrative Arc
12/13/2024
1:36:22
Ticket To Ride (2025)
Evy or
5/29/2025
1:27:46
Más Pena Que Gloria (2001)
MK Movies
5/23/2025
1:33:13
Compulsion pelicula (2008)
Iconic Image
2/13/2025
1:39:33
NinaTine Reymer-Bastard'19
Relaxs
6/29/2025
1:35:02
Scoundrels Wife (2002) Filme Deustche
Late Night Films
8/10/2024
1:36:34
Catherine-Carrie-Anne Moss-Normal'07
Relaxs
6/27/2025
1:02:30
Alangu (2024) Bangla Movie Part 2 || অ্যালাঙ্গু বাংলা মুভি পার্ট ২
Red Bangladesh
2/17/2025
1:43:12
La Seconda Moglie (1998) con Maria Grazia Cucinotta - FILM ITA
FILM.ITA
5/11/2025
1:43:08
Obsesyon (2025) full movie
VANCOZ
6 days ago
1:48:38
Lisbela and the Prisoner 2003
MK Movies
6 days ago
1:26:32
Agra Hindi Full Hd Movie
Telugu Telefilims
10/22/2024
1:32:38
young boy fell in love with older women
MK Movies
5/12/2025
1:17:48
Hit the Road - Turkish Hot Film
Movie Flix
2/24/2025
32:00
La madrastra 1974
MK Movies
6/29/2025
1:20:55
Café de la plage - Benoît Graffin (2001) HD
MaNexTrend
11/4/2024
1:32:39
The Other End 2016
MK Movies
7/11/2025
1:24:57
film L'Armée du salut - جيش الخلاص
MaNexTrend
10/8/2024