Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00作曲 李宗盛
00:00:02作曲 李宗盛
00:00:11好甜啊
00:00:25这就怎么了
00:00:28怎么才两倍
00:00:30I'm going to die.
00:00:44Thank you, Mrs.
00:00:50My wife.
00:00:51I'm going to come back again.
00:01:00The head is closed.
00:01:01I will give you a warning to your mother.
00:01:02Let's go.
00:01:03It's a matter of fact.
00:01:04What do you mean to your mother?
00:01:11Mother.
00:01:12Your mother will give you a warning to your mother.
00:01:15Your mother, I'm so hot.
00:01:17I have some water here.
00:01:19I want to go out.
00:01:21Where is she?
00:01:23I'm going to help you with your mother.
00:01:27You're not a girl.
00:01:30It's not how it is.
00:01:32How could the wife put the sword in the head?
00:01:37How could the wife be so good?
00:01:39At night, if there was no one to take advantage,
00:01:42it would be too bad.
00:01:44Today, the man who died,
00:01:46he died in the wife's bed.
00:01:51The king of the king and the king of the king
00:01:53will also be able to join the king.
00:01:55If you look at this,
00:01:57the truth is, how can you do it?
00:01:59Oh my God.
00:02:28He's going to be able to see the Lord and the Lord's face in the face of the Lord's face.
00:02:32Yes, yes, yes.
00:02:34That's right.
00:02:35This is the Lord's throne of the palace.
00:02:37There are some of the other men who are crying.
00:02:39This is very unusual.
00:02:43Let's take a look.
00:02:47Lord, look.
00:02:48The Lord is coming out.
00:02:51You know who is this?
00:02:53Yes.
00:02:56Yes.
00:03:02Please, let me just wait.
00:03:05Yes.
00:03:07What is this?
00:03:08What is this?
00:03:11Yes.
00:03:12Yes.
00:03:13Have you seen her?
00:03:14Yes.
00:03:15Yes.
00:03:16Yes.
00:03:17Yes.
00:03:18Yes.
00:03:19Yes.
00:03:20Yes.
00:03:21Yes.
00:03:22Yes.
00:03:23Yes.
00:03:24Yes.
00:03:25Yes.
00:03:26Yes.
00:03:27Yes.
00:03:28Yes.
00:03:29Yes.
00:03:30Yes.
00:03:31Yes.
00:03:32Yes.
00:03:33Yes.
00:03:34Yes.
00:03:35Yes.
00:03:36Yes.
00:03:37Yes.
00:03:38Yes.
00:03:39Yes.
00:03:40Yes.
00:03:41Yes.
00:03:42Yes.
00:03:43Yes.
00:03:44Yes.
00:03:45Yes.
00:03:46Yes.
00:03:47Yes.
00:03:48Yes.
00:03:49Yes.
00:03:50Yes.
00:03:51Yes.
00:03:52Yes.
00:03:53Yes.
00:03:54Yes.
00:03:55How was that?
00:03:57He is a man of me.
00:04:01Don't die!
00:04:03You are so jealous of the Roman Empire.
00:04:05Well, my lord, my lord, I will be...
00:04:09Who is it?
00:04:14You are not going to take care of my lord.
00:04:17You should be sure to join me.
00:04:19I will help you.
00:04:26I am a man.
00:04:29We are not a man.
00:04:31We are not a man.
00:04:33We are not a man.
00:04:35We are a man.
00:04:37Why?
00:04:39My lord,
00:04:41I am a man.
00:04:43I will call my lord.
00:04:45I will call my lord.
00:04:47I will not be able to kill you, so I will not be able to kill you.
00:04:54Why did you not let me give you this person?
00:05:03Come on!
00:05:05I'm sorry, I'm sorry.
00:05:09Let's continue.
00:05:13How hard is it?
00:05:15Ah
00:05:17I want you to
00:05:19Ah
00:05:27Ah
00:05:29Ah
00:05:31Ah
00:05:33Ah
00:05:35Ah
00:05:37Ah
00:05:39Ah
00:05:41Ah
00:05:43Ah
00:05:45Ah
00:05:51Ah
00:05:53Ah
00:05:55Ah
00:05:57Ah
00:05:59Ah
00:06:01Ah
00:06:03Ah
00:06:05Ah
00:06:13Ah
00:06:14夫子
00:06:16沈氏如何了
00:06:19昨夜熬了一宿
00:06:21凌晨刚睡过去
00:06:23好在人没事
00:06:24那就好
00:06:26夫子
00:06:28为何突然出现在猎场
00:06:30此事说来话长
00:06:32一走后不久
00:06:33我便收到调刃文书
00:06:35皇上欲让我接管吏部
00:06:38不过我今日来
00:06:40不是跟你说这事
00:06:42这是当初
00:06:45沈谢长根氏
00:06:47他招供的
00:06:49彼氏没有告诉你
00:06:51是怕影响你可靠
00:06:53今日把他还你
00:06:55也是时候让你知道
00:06:57你父亲身死真相了
00:06:59我知道
00:07:11我要全身
00:07:21我要报仇
00:07:23
00:07:24我也要
00:07:26我要快去
00:07:27去 States
00:07:29凌晨
00:07:31凌晨
00:07:32行咯
00:07:32凌晨
00:07:32凌晨
00:07:33凌晨
00:07:35How did I sleep so well?
00:07:37You forgot.
00:07:39You did last night.
00:07:51I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:57What are you doing?
00:07:59I'm sorry.
00:08:01I'm sorry.
00:08:03I'm sorry.
00:08:05You're not sure.
00:08:07You're sorry.
00:08:09I'll tell you.
00:08:11That's the last night.
00:08:13I'm sorry.
00:08:15Why did you scare me?
00:08:17You're not sure.
00:08:19You're hungry?
00:08:25I'm sorry.
00:08:27I'm sorry.
00:08:29Why?
00:08:31Because
00:08:33I...
00:08:35...
00:08:37...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:43...
00:08:45...
00:08:47...
00:08:49...
00:08:51...
00:08:53...
00:08:55...
00:08:57...
00:08:59...
00:09:01...
00:09:03...
00:09:05...
00:09:07...
00:09:09...
00:09:11...
00:09:13...
00:09:19...
00:09:21...
00:09:23...
00:09:25...
00:09:27...
00:09:37...
00:09:39...
00:09:41...
00:09:43...
00:09:47...
00:09:49...
00:09:51...
00:09:53...
00:09:55...
00:09:57...
00:09:59...
00:10:01...
00:10:03...
00:10:05...
00:10:07...
00:10:09...
00:10:10I'm going to give you a good job.
00:10:13No!
00:10:17You're not good.
00:10:18The woman is so mad.
00:10:19She's got to be in the sea of the forest.
00:10:22What?
00:10:23The sea?
00:10:24You can see there is a lot of people in the forest.
00:10:26There are many people in the forest.
00:10:28I'm not sure if she's in the forest.
00:10:30She's not dead.
00:10:31You're not dead.
00:10:36Let's go.
00:10:37Hey, wait for me! I'll meet you!
00:10:47Hey, what's up?
00:10:49Is it...
00:10:51You said you were in the middle of the sea of the sea?
00:10:56This is a big hole!
00:10:57We could have a big one of the sea!
00:10:59The sea of the sea is so small!
00:11:02What's up?
00:11:03We don't know what the sea is!
00:11:05If I am a big one of the sea, you will be able to fight for me!
00:11:07Let me go!
00:11:08I'm gonna have to help you!
00:11:09You stay calm, I'm gonna have to help you!
00:11:11If I can help you, I will be able to help you!
00:11:12I'm not gonna be able to help you!
00:11:13Let's go!
00:11:14Let's go!
00:11:15You don't even have to be worried.
00:11:16Don't you have to be calm you!
00:11:18The sea is my wife.
00:11:20If you are your wife's daughter, you can still be calm?
00:11:23How do you sleep?
00:11:24I'm...
00:11:35Look, this is the sea of the sea of the sea of the sea.
00:11:39I set up a重重陷阱.
00:11:41If you want to go to the sea of the sea,
00:11:43it would be like this.
00:11:45You say it will not be for you?
00:11:48What do you want?
00:11:49You are who?
00:11:50Why do you want to go to the sea?
00:11:52I'm just going to help you.
00:11:54If you want to go to the sea of the sea.
00:11:56If you want to go to the sea,
00:11:58I'll let you go.
00:12:00If you want to go to the sea,
00:12:02you will be able to give her a good daughter.
00:12:05How?
00:12:06You're a good girl.
00:12:11You're a good girl.
00:12:12I'm a good girl.
00:12:14But I'm not a good girl.
00:12:17But it's not a good girl.
00:12:19So you're a good girl.
00:12:21If you want to go to the sea of the sea,
00:12:22you'll be able to go to the sea of the sea.
00:12:24You won't be afraid.
00:12:26Don't be afraid.
00:12:27I'm a good girl.
00:12:29You're my wife.
00:12:31If you're afraid of your alive,
00:12:32you'll still be able to calm her down.
00:12:37Ah.
00:12:43The boss, left us.
00:12:45How are you so smart?
00:12:47Yes,
00:12:48do you want to tell me
00:12:49that I'm not in the air?
00:12:50I'm not in the air.
00:12:51I'm arian man.
00:12:52It's because of the line of the sea of the sea.
00:12:53It's so Однако.
00:12:55I'm sorry for this long.
00:12:56The man, you were not in the sea of the sea.
00:12:58Where did you go to the sea of the sea of the sea?
00:13:00傻子
00:13:02
00:13:05我实在是难以想象
00:13:08如果有一天你遇到危险
00:13:10我不能及时出现在你身边的火
00:13:12该怎么办
00:13:14要不然
00:13:19我们就不要合理了
00:13:21让我照顾你一辈子
00:13:23好不好
00:13:24我什么都没看见
00:13:51我都没看见啊
00:13:54
00:13:55冒随我 是啊
00:13:57我来就是看看你的伤
00:14:00无声大事 无声大事
00:14:02你们继续 继续啊
00:14:08还疼吗
00:14:11你方才
00:14:13你先说
00:14:15你流了好多血
00:14:17我去看看有没有什么滋补的药材
00:14:20方才
00:14:22你是不是同意了
00:14:24我同意什么
00:14:26别装了
00:14:28你脸红了
00:14:29还让我气
00:14:30你就是同意了
00:14:32你真的同意了
00:14:34还能有假啊
00:14:35你都能为我不要命
00:14:36智带鱼
00:14:37你差不到哪里去
00:14:38那好了
00:14:39以后我一定会护你一辈子
00:14:40放开我
00:14:42放开我
00:14:43放开我
00:14:44我一定会护你一辈子
00:14:46放开我
00:14:52想起你
00:14:53
00:15:09贤王此人孤名调育
00:15:10朝中人尽皆知
00:15:12你为何与他亲近
00:15:14你想多了
00:15:16同朝为官
00:15:17难免交集
00:15:19谢姐
00:15:20你连句实话都不肯说
00:15:22你太子与贤王不合
00:15:25我不信你看不住其中局势
00:15:27因为我真意运死
00:15:29我孟宣郎
00:15:30必定与你隔膀断矣
00:15:34请便
00:15:36
00:15:41恶朝中势力
00:15:42只有贤王与太子气骨相当
00:15:45好风平静力
00:15:47我只有我的谋和
00:15:49三文云内
00:15:51我必须拿下忠叔侍郎这个位置
00:15:53我必须拿下忠叔侍郎这个位置
00:15:57你回来了
00:15:58听说孟公子来了
00:16:00
00:16:01怎么好
00:16:02你来的不愉快
00:16:04孟宣郎这个人
00:16:05死想呆之刻
00:16:07不死变道
00:16:09我实在是难与他为伍
00:16:10实在是难与他为伍
00:16:12实在是
00:16:14玉轩能三十岁给谢姐诬陷
00:16:17惨死于衷
00:16:18这一辈子
00:16:20谁应该不会再重演了吧
00:16:22我倒是觉得
00:16:23像孟公子这样
00:16:24正直善良的人
00:16:25最适合交友了
00:16:29你怎么
00:16:30这么帮着他说话
00:16:33我这是关心你
00:16:37既然决定跟他过一辈子了
00:16:39我可不能让他再走外
00:16:43以后
00:16:44不许再跟孟公子吵架了
00:16:45知不知道
00:16:47卧槽
00:16:50知不知道
00:16:51知不知道
00:16:56干什么
00:16:57别删了
00:16:58睡着
00:17:00
00:17:02我想亲你
00:17:06我想亲你
00:17:08你都受伤了
00:17:09还不知道安分一点
00:17:11可我想
00:17:13我白天一直惦记着
00:17:15孟宁睡不着
00:17:17其实你也很喜欢
00:17:21其实你也很喜欢
00:17:22对不对
00:17:23别生了
00:17:24别生了
00:17:25别生了
00:17:34我喝你
00:17:36我睡不着
00:17:37我睡不着
00:17:38心冷气了
00:17:39怎么还睡不着了
00:17:40我想喝你
00:17:43我想喝你
00:17:45你想得美
00:17:46你想得美
00:18:14阿姐
00:18:15我好了
00:18:16阿峰
00:18:17阿峰
00:18:19这身打发可真好看
00:18:20富贵得很啊
00:18:22阿峰
00:18:23阿峰
00:18:24阿峰
00:18:25阿峰
00:18:26阿峰
00:18:27阿峰
00:18:28阿峰
00:18:29阿峰
00:18:30阿峰
00:18:31阿峰
00:18:32阿峰
00:18:33阿峰
00:18:34阿峰
00:18:35阿峰
00:18:36阿峰
00:18:37阿峰
00:18:38阿峰
00:18:39阿峰
00:18:40阿峰
00:18:41阿峰
00:18:42阿峰
00:18:43阿峰
00:18:44阿峰
00:18:45阿峰
00:18:46阿峰
00:18:47阿峰
00:18:48阿峰
00:18:49阿峰
00:18:50阿峰
00:18:51阿峰
00:18:52阿峰
00:18:53阿峰
00:18:54阿峰
00:18:55阿峰
00:18:56阿峰
00:18:57阿峰
00:18:58阿峰
00:18:59阿峰
00:19:00阿峰
00:19:01阿峰
00:19:02阿峰
00:19:03阿峰
00:19:04阿峰
00:19:05阿峰
00:19:06Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:15What are you doing?
00:19:21Your wife,
00:19:22can you take a step further?
00:19:30Some things,
00:19:31I was wondering if I was going to tell you.
00:19:34Your wife,
00:19:36please.
00:19:37Since she came to京城,
00:19:39there were hundreds of people in her hands.
00:19:43What?
00:19:46She was born with a person.
00:19:48The people were just listening to her.
00:19:52She wanted to be a person.
00:19:54She wanted to be a person.
00:19:56She wanted to be a person.
00:19:57She wanted to be a person.
00:19:59She wanted to be a person.
00:20:00She wanted to be a person.
00:20:01She wanted to be a person.
00:20:04She wanted to know why I don't want her out of here.
00:20:05She wanted to be a person for the love of her.
00:20:14看着别人,我真心希望你能够劝劝他。
00:20:21他才华和命,是百年难得一遇之残。
00:20:26师娘子,我真心希望他这一生能够提出恶念,走上正途。
00:20:44Oh, how's it going?
00:20:58Are you having a problem with me?
00:21:02No. What's it?
00:21:05I know.
00:21:07Why do you want to use the king to create the 12th century and make a mistake?
00:21:11he is the name of the priest.
00:21:13In the name of the priest's name,
00:21:15the priest's name is the first.
00:21:17If you are not surprised,
00:21:19next month, he will become the king of the priest.
00:21:23This priest,
00:21:25the enemy of the priest's death is not believed to be.
00:21:27He has been in his hands,
00:21:29and he has been in his hands.
00:21:31Why?
00:21:33The king of the king,
00:21:35the king of the king,
00:21:37the king of the king,
00:21:39顾皇上长生不老 满朝文武死监 偏他一人赞斗
00:21:49朝堂之上太子和贤王形同水火 阿剑却偏要站对贤王 将自己卷入 这风口浪尖之中
00:22:01I hope he doesn't go on such a path.
00:22:08I hope he doesn't go on such a path.
00:22:15My father told you.
00:22:17You just said it is and not it?
00:22:21Yes.
00:22:23He wants to create a dream.
00:22:25I can't believe it.
00:22:27I can't believe it.
00:22:30I don't want you to put out your void.
00:22:32But you should be a good person to give the dead.
00:22:36Do you know how much money will sacrifice the mat?
00:22:40How many people of the land will be persia?
00:22:42How many people will eat to die?
00:22:46陆先生 said he said,
00:22:48You're my father, the love of his mother,
00:22:50and the exhaustion of his family.
00:22:52I don't want you to put out your void.
00:22:54陆先生,陆先生.
00:22:55You're not been burned by the lips.
00:22:57You don't like him?
00:22:59Don't worry.
00:23:01Ah, don't worry.
00:23:03Ah, don't worry.
00:23:05Ah, don't worry.
00:23:07It hurts.
00:23:12It hurts.
00:23:14Let me see.
00:23:19It's not easy to buy.
00:23:21Let's go back and see.
00:23:23Don't worry.
00:23:27I won't.
00:23:30I do not like you, I do not like him.
00:23:33Yes.
00:23:35He suffered a hard time.
00:23:38I suffered a endure.
00:23:40I knew the look of cop shows.
00:23:42Ah, don't worry.
00:23:44Ah, don't worry.
00:23:50Do you know what you've done?
00:23:56倘若读书人为恶,这世间却再无教化之人,若为官者作恶,这天下便在无境之之人,倒是天下大乱,世间将无安身立命之所在啊。
00:24:12阿姐,我希望你能成为像夫子那样的好官,爱名如此,维护人间秩序,这样我,大嫂,您啊,还有百姓,都能有个安身立命的场所,好吗?
00:24:30这就是他希望的吗?若天下安定,能让他开心,我尽心所能便是,你放心,我一定不会让你,大嫂,还有明儿,陷入危险的了。
00:24:45还有百姓?
00:24:46迟到了。
00:24:48还疼吗?
00:24:52那我回去给你重新上药。
00:24:56程夫,快先回府。
00:24:58听说抓的是细座。
00:25:14细座居然出现在丽布。
00:25:16不会吧,这么重要的地方,细座怎么混进去?
00:25:20我也不知道。
00:25:21但还有一位大臣逃跑了?
00:25:23谁啊?
00:25:24好像信路。
00:25:26信路。
00:25:27是新升迁的朝廷重臣。
00:25:29信路。
00:25:30立布。
00:25:31刚升迁的。
00:25:32不会是陆大人吧?
00:25:35听说,这位陆大人是被他学生出卖的。
00:25:42有人罢出八年前万州军粮贪磨的案子,有猫腻。
00:25:47学生站出来指认,陆大人勾结外敌。
00:25:51出卖师傅,道德沦丧。
00:25:53怎么可能?
00:25:55陆大人对阿简恩重如实。
00:25:57他怎么可能出卖他?
00:25:58你谁啊?
00:25:59疯了。
00:26:00这么晚了还不回来?
00:26:10难道陆大人的事情,真的是他做的?
00:26:13谁?
00:26:14解!
00:26:16刘舅,燕妃。
00:26:17我。
00:26:19神.
00:26:20彭弗婉。
00:26:21得罪了,
00:26:21你怎么的抑 Fix。
00:26:25你怎么能把他带到此处呢?
00:26:27士剑万恩佛一再先。
00:26:29手下只好卤大夫人来做人质。
00:26:32
00:26:37陆大人。
00:26:38你醒了?
00:26:39陆大人。
00:26:40是席锦做的。
00:26:41你不是席 encounters你。
00:26:43I'm sorry.
00:26:45I'm sorry.
00:26:47Please.
00:26:51I'm sorry.
00:26:53I'm sorry.
00:26:55I'm sorry.
00:26:57I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:27:03I'm sorry.
00:27:05You're already going to get you.
00:27:07I'm sorry.
00:27:09I'm sorry.
00:27:11You can do it in a girl.
00:27:15I'll kill you.
00:27:17You're right.
00:27:19I'm sorry.
00:27:21I'm sorry.
00:27:23I have a voice in your best.
00:27:27Let's do it.
00:27:29No.
00:27:31You're wrong.
00:27:33You're not a girl.
00:27:35That would be youramentos.
00:27:37You're wrong.
00:27:39I can't wait to see you.
00:27:41In the sea, Sui, as you know,
00:27:42I will want him to keep you,
00:27:44and if you proceed,
00:27:44I will you get your job to go to battle,
00:27:46and think I will.
00:27:48Let's see.
00:27:49First of all,
00:27:50you can say the Lord may be the third one.
00:27:52If you don't let him go from Lauchy Ann,
00:27:53we will be the third one.
00:27:55Mother,
00:27:57you don't go home.
00:27:58You don't have to kill me.
00:27:59I can't die.
00:28:02That's it.
00:28:04He wants to do this.
00:28:06Are you really thinking about it?
00:28:09Mr.
00:28:10Mr.
00:28:11Mr.
00:28:12Mr.
00:28:13Mr.
00:28:14Mr.
00:28:15Mr.
00:28:28Mr.
00:28:29Mr.
00:28:30Mr.
00:28:31Mr.
00:28:32Mr.
00:28:33Mr.
00:28:34Mr.
00:28:36Mr.
00:28:37Mr.
00:28:38Mr.
00:28:39Mr.
00:28:40Mr.
00:28:41Mr.
00:28:42Mr.
00:28:44Mr.
00:28:45Mr.
00:28:46Mr.
00:28:48Mr.
00:28:49Mr.
00:28:50Mr.
00:28:51Mr.
00:28:52Mr.
00:28:53Mr.
00:28:54Mr.
00:28:55Mr.
00:28:56Mr.
00:28:57Mr.
00:28:58Mr.
00:29:02Mr.
00:29:03阿神病了三天了 舍不舍好啊
00:29:07唉 阿恒这病来得蹊跷 好断断的 怎么说病就病了
00:29:14唉 大夫吩咐的药 你趁热为他喝下吧
00:29:33我对你很失望
00:29:52Don't leave me. I've done it.
00:30:09If you don't leave me, if you say anything, I can do it.
00:30:14Oh, my lord.
00:30:22Oh, my lord.
00:30:24Oh, my lord.
00:30:26If you don't leave me alone, I'll leave you alone.
00:30:30Oh, my lord.
00:30:46Can I sleep for a while, too?
00:30:48Two days.
00:30:50Two days?
00:30:52That's the end of the rest.
00:30:57Oh, my lord.
00:30:59It's the one who died.
00:31:04It's too good.
00:31:05He didn't die.
00:31:06Who died?
00:31:07Who died?
00:31:08He died.
00:31:09I'm going to go home.
00:31:10He didn't drink.
00:31:11He didn't drink.
00:31:12He didn't drink.
00:31:13He didn't drink.
00:31:24The one who died?
00:31:25It's too good.
00:31:26You didn't die.
00:31:27Why did you come here?
00:31:28It's not you gave me a gift?
00:31:30You...
00:31:31You're dead.
00:31:32It's so hot.
00:31:36Let's drink.
00:31:37Let's drink.
00:31:38You're welcome.
00:31:40Come on.
00:31:41Come on.
00:31:42Come on.
00:31:43Let's go.
00:31:44Let's go.
00:31:45What's going on?
00:31:46I don't care.
00:31:47You're welcome.
00:31:49You've been so busy.
00:31:50Have you ever thought of a while?
00:31:52No.
00:31:54You're not thinking about this?
00:31:56What are you doing?
00:31:57What are you doing?
00:31:58Your life is the most important.
00:31:59Let's go.
00:32:00Let's go.
00:32:01Let's go.
00:32:02Let's go.
00:32:03Let's go.
00:32:04Let's go.
00:32:07陆大人 到底是怎么回事 你怎么会是戏作呢
00:32:29你信吗
00:32:31我当然不信了
00:32:33近日 御史台突然弹劾太子涉嫌 八年前 万州军粮贪莫一案
00:32:43我曾在湛师府任职 重于东宫 有人想利用我对付太子
00:32:52这本是朝中机密 我并不能多说 但是沈娘子
00:32:59小心点
00:33:01朝中之事 规矩复杂
00:33:04有些事情你看到的 不一定是真的
00:33:08陆大人 你这番话 我怎么不明白
00:33:13现在不明白 以后就知道了 我只能提点到此
00:33:19再多的 愿死是能顺利才好
00:33:22再多的 愿死是能顺利才好
00:33:31郡主为何在此
00:33:32我 我一直在等你
00:33:40等一下
00:33:41郡主有事吗
00:33:46郡主有事吗
00:33:49七姐
00:33:50我心仪你
00:33:51她竟然喜欢陆继安
00:33:53何不休了她
00:33:54像她那种水性羊花的女人
00:33:57根本配不上你
00:33:59何况
00:34:01入坠我们王府
00:34:02能让你仕途更上一层楼
00:34:04草楼
00:34:11谢姐
00:34:12我能比她做得更好
00:34:17
00:34:18她是水性羊花
00:34:20那你就是不知廉耻
00:34:24总有一天
00:34:25我要让你知道
00:34:26本郡主比那个乡野村府好一千倍
00:34:29一万倍
00:34:34谢姐 你干什么
00:34:40去哪了
00:34:41关你收拾
00:34:43谢兄
00:34:44我先去书房等你
00:34:49你是我夫人
00:34:50我问不得
00:34:52谢姐
00:34:53你到现在一点悔改都没有吗
00:34:55她可是你恩师
00:34:56为了巴结永宁王陷害你恩师
00:34:59你良知呢
00:35:01我踏实忘了
00:35:02你本来就没有人家
00:35:04不然
00:35:05不然
00:35:06也不会算计我跟别人死奔
00:35:11你真是这么想的
00:35:12难道不是吗
00:35:13我还相信你会变好
00:35:14
00:35:15
00:35:16你与我独处一事
00:35:17与你名声有悔
00:35:18什么名声不名声呢
00:35:19我才不介意
00:35:21
00:35:22可是你这般照顾外难
00:35:23可为阿简想过
00:35:25没有
00:35:27没有
00:35:29来 喝药
00:35:31你如此在意她
00:35:33可我仍是舍不得让你难过
00:35:35难过
00:35:46枉你什么
00:35:47你是不是后悔了
00:35:49
00:35:50
00:35:52谢谢
00:35:53我们合理吧
00:35:54我不想跟你这样的人过一辈子
00:35:59说到底
00:36:00你怎么没信我过
00:36:02心里一直信我的是陆契安对不对
00:36:06当初明明是你先招惹我的
00:36:09凭什么你说离开就离开
00:36:10说离开就离开
00:36:11再说了
00:36:12我家阿简比李斗的无赖好成千倍万倍
00:36:14她就是偷癌蛤蟆也不真偷她呀
00:36:16就是
00:36:17少冤枉我
00:36:20我相国温文尔雅
00:36:22一表人才还会读书认字
00:36:24那跟李斗比
00:36:25就是天上的月亮地上的蛤蟆
00:36:27我才看不上她
00:36:29
00:36:33任何时候都不能放弃希望
00:36:35我们是一家人
00:36:36我一定会疼你更精退
00:36:39任何时奈动情缅
00:36:42可贵
00:36:44保不过时间
00:36:46你要是觉得生活苦
00:36:48好了
00:36:49吃点甜的
00:36:50你有什么
00:36:51吃吗
00:36:52最好是真诚
00:36:54甜了
00:36:55寒笑一度一种缘
00:37:00天地多亮
00:37:03你已经嫁人了
00:37:04你就是我的人
00:37:05不合理
00:37:06打死也不合理
00:37:07你在眼神
00:37:08再复制
00:37:09你在眼神
00:37:10再复制
00:37:19这件事
00:37:20你真不打算跟弟妹解释啊
00:37:25事关重大
00:37:26告诉她的话
00:37:27会有危险
00:37:30可是你一直这么被冤枉
00:37:31我甚是同情啊
00:37:32我们父亲之间这叫做打琴骂枪
00:37:37你一个光棍
00:37:38是不会明白的
00:37:39打琴骂枪
00:37:40你一个光棍
00:37:41是不会明白的
00:37:42是不会明白的
00:37:43小娘子巧啊
00:37:44她们还真是有缘分
00:37:47大澹
00:37:48太娘子巧啊
00:38:01可不可还真是有缘分
00:38:03阿谭
00:38:04竟敢对太子殿下呼吏
00:38:06你是太子殿下
00:38:08很意外
00:38:09见过太子殿下
00:38:12不知道太子殿下找臣父
00:38:14有什么事吗
00:38:15相聚便是缘分
00:38:17不知沈娘子可否赏领
00:38:19一同吃杯茶
00:38:20殿下
00:38:21谢侍郎来了
00:38:22阿谭
00:38:23微臣参见太子殿下
00:38:27谢侍郎倒是来得挺快啊
00:38:30下直下角路过
00:38:33便来接那次
00:38:35我们回家吧
00:38:36沈娘子小心
00:38:47大人
00:38:51夫人的马被人动了手脚
00:38:53所以才为法跑进入西山树林
00:38:55昨晚
00:38:56属下还查到
00:38:57冯天太子殿下
00:38:58也在西山树林
00:39:03这是当初
00:39:04审讯谢长根使他招供的
00:39:06彼氏没有告诉你
00:39:08是怕影响你可靠
00:39:10如今我把这交给你
00:39:11也失手敢让你知道
00:39:13你父亲当年死的真相
00:39:15却谢长根交代
00:39:16八年前你父亲
00:39:17随陵阳太守前去万州送料
00:39:20彼氏太子十六岁
00:39:22第一次前军
00:39:23却与阳太守起了冲突
00:39:25随行的数十人都莫名消失
00:39:28你父亲失手被送回
00:39:30却没说是杀人犯
00:39:32此时
00:39:33我与你父亲深思有关
00:39:35我们走吧
00:39:45放手
00:39:55不许在让别的男人摸你的手
00:39:58病啊
00:39:59知道了
00:40:04Ah, I know you're wrong, don't worry about it.
00:40:13That's what you wrote, right?
00:40:16You've been trying to find yourself for a person, but you've seen him himself.
00:40:20You've still got a bit of a difference.
00:40:25Why is it?
00:40:27You know it's not a character. Why is it going to be a character?
00:40:30This is the time you've done.
00:40:32Don't worry about it.
00:40:33Don't worry about it, but he's your eternally.
00:40:34Don't worry about it.
00:40:35Don't worry about it.
00:40:37Don't worry about it.
00:40:38You have used to be a character.
00:40:39Don't worry about it.
00:40:41You don't have to be a character.
00:40:43I'm a party.
00:40:46She's been walking for a hero.
00:40:47I'll commit yourself to you.
00:40:48You're a part of your character.
00:40:51I'll be scared to be a character.
00:40:53You have no brother.
00:40:54Not like you're a hero.
00:40:56You're not really a hero.
00:40:58You can understand that.
00:41:00Why just do you get money for a hero?
00:41:02You're wrong.
00:41:06You're wrong.
00:41:12What are you talking about?
00:41:14I'm talking about this.
00:41:16I'll tell you what you're talking about.
00:41:22I'm going to dress up.
00:41:24I'm going to dress up.
00:41:26I'm going to dress up.
00:41:28I'm going to dress up.
00:41:32Your bride will have a look.
00:41:34I'm going to dress up.
00:41:41We were going to dress up.
00:41:42The more that I was talking with you,
00:41:44the escalate.
00:41:46After he was going to go to the Wittgen.
00:41:48I'll put the simply to the Wittgen案.
00:41:51That's how the great twine is.
00:41:54But his case is not as important,
00:41:57What do you think of this?
00:41:59What do you think of this?
00:42:01I don't know.
00:42:03It's just that you have to find out what you're doing.
00:42:07I want to kill you.
00:42:09I'm going to kill you.
00:42:11I'm going to kill you.
00:42:13I'm going to kill you.
00:42:15I'm going to kill you.
00:42:17Lord.
00:42:19Lord.
00:42:21Lord.
00:42:23Lord.
00:42:25Lord.
00:42:26Hospital
00:42:27mejor At the time we saw temer.
00:42:29Was it downing the landscape?
00:42:31No one if you had to take a post.
00:42:32And the parlour is now that...
00:42:34Be sure to pose aえて.
00:42:35I won.
00:42:36You.
00:42:37Why will you fight?
00:42:39are you better?
00:42:40Mm hmm.
00:42:42Would you like...
00:42:45Right.
00:42:47Good morningdae.
00:42:49If I ask your blood...
00:42:51Then, we will kill you.
00:42:52Or lose.
00:42:53If it's too crazy,
00:42:54Harper.
00:42:55So...
00:42:56How?
00:43:05The situation is ready.
00:43:07The girl's meaning of the girl's daughter.
00:43:09Don't want to send her to the lady.
00:43:11If she knows she will be killed by the lady.
00:43:13She will definitely go to the hospital.
00:43:15Okay.
00:43:16I will let her die in the murder of the woman.
00:43:20She knows she will be killed by the lady.
00:43:25What kind of words are they?
00:43:36The one that has to be buried in the grave
00:43:40The king has the law
00:43:42The day you must kill the Lord
00:43:44You should die
00:43:45You should lose
00:43:46You should lose
00:43:47Yes
00:43:48Oh!
00:43:49Ah!
00:44:04After all, the king will be able to marry him.
00:44:09Ah!
00:44:10Ah!
00:44:12Ah!
00:44:13Ah!
00:44:14Ah!
00:44:15Ah!
00:44:16Ah!
00:44:17I'm sorry, I'm going to kill you.
00:44:24We're going to kill you.
00:44:26Why don't you kill me?
00:44:27The king said that you can't help me.
00:44:33What are you?
00:44:34No.
00:44:35No.
00:44:36That's the one.
00:44:37Let's go.
00:44:47Let's go.
00:44:57We killed the god of the man.
00:44:58The god of the man will kill us.
00:45:02That's a good thing.
00:45:03Even the god of the man will kill us.
00:45:06Captain,
00:45:07now we will what's going on.
00:45:10If you don't care for me,
00:45:12don't worry me.
00:45:17I was told that I saw the scene, but I didn't see the scene.
00:45:24The lord, the king has seen the scene.
00:45:27Then I'll go ahead and see.
00:45:35Let's go.
00:45:36Let's go.
00:45:38But our scene is going to be thrown out.
00:45:41What is it?
00:45:43What is it?
00:45:45What is it?
00:45:49What is it?
00:45:51What is it?
00:45:52What is it?
00:45:54What is it?
00:45:56What is it?
00:45:57I received a report that we have been in the太府.
00:46:00The first thing is that the road is not going to be in the place.
00:46:03I don't know if there is anyone who is in the city.
00:46:05What is it?
00:46:09What is it?
00:46:10I found this in the house.
00:46:15What is it?
00:46:18Who is it?
00:46:27The king is the king.
00:46:31The king is the king.
00:46:32You are the king.
00:46:34No, I am not.
00:46:36I am not sure why is it not in the city.
00:46:41The king is the king.
00:46:42I am not in the city.
00:46:44Keep holding.
00:46:45Put on mystudery.
00:46:47Open your palm as full.
00:46:48gia нож!
00:46:49The king will leave me.
00:46:50The king will Storm.
00:46:51The king will stop now drop me.
00:46:52The king will stop me.
00:46:53To the main feliz of the king.
00:46:54The king willPeter and the king will do it.
00:46:55The king will plan.
00:46:59The king will set myідreltndole for�ペ.
00:47:00Even if you would do a paix it from the others.
00:47:03I will let you again on a island.
00:47:04But you'll visit me when the king will relaunch.
00:47:05I will show you on the route.
00:47:06I will come here with you to leave you.
00:47:08I will give you a chance.
00:47:19Lord, Lord.
00:47:21Lord, Lord.
00:47:28It's still good.
00:47:29It's been a cold.
00:47:38Oh
00:47:42Oh, you are you?
00:47:44What's your name?
00:47:45Why are you here?
00:47:54Why are you here?
00:47:56If you don't have to be here, you are dead.
00:47:58You are the one who is here?
00:47:59Why are you not here?
00:48:01I'm going to go to hell.
00:48:03What's your name?
00:48:05I didn't see her.
00:48:07After that, I will come to find you for the letter.
00:48:18The lady has asked me to call her.
00:48:20She is right.
00:48:21This is a very hard time for me.
00:48:25Let me send this letter to her.
00:48:27Yes.
00:48:31Mother, you don't want to come back to me.
00:48:34You are my daughter.
00:48:36If you want to ask him to ask him, he will be mistaken.
00:48:41He is too late, and wants to kill you.
00:48:44Although he doesn't know why he didn't kill you,
00:48:47but you still don't want him to say anything?
00:48:50At this point, I'm not going to do it again.
00:48:54This is what I have done with him before.
00:49:04You mean?
00:49:06He doesn't have to commit you.
00:49:14At the first time the king of the brave,
00:49:17the king was using the king to build a king of the king,
00:49:20and to destroy the king of the king.
00:49:25I am the king of the king of the king.
00:49:27The king was the king of the king of the king.
00:49:32He was the king of the king,
00:49:33Eight years ago, he was able to be able to be on the east side of the west of the Nancar.
00:49:35If I was to be to say the king of the Nancar, he was able to find the king of the Nancar.
00:49:39This time, he was a project of the Nancar's support.
00:49:42The king's hope...
00:49:43...that might be a lie.
00:49:51But the little teacher, the only one.
00:49:56The king of the Nancar's�으 is to be...
00:49:58...is an important problem.
00:50:02阿贱怕你担心 让我隐瞒你 经过昨日之日 太子和先王算是死过来 阿贱死急 不但结了我之威 还让太子与先王两败去胜 管这个土地聪明过人 却也狡诈过身 原来是这样
00:50:32
00:50:37对你太失望了
00:50:43多谢个大人告知 我先回去了
00:50:54这五路既然找我一晚上了 竟是半天也不惦记我
00:51:02大嫂 阿贱在家吗
00:51:07阿红回来了 阿贱的书房呢
00:51:09阿贱 你在里面吗
00:51:23阿贱
00:51:27阿贱
00:51:29阿贱
00:51:30大嫂明明说谢贱在里头的 难道是生我的气了
00:51:35阿贱 你是不是不想见我 你要是不想见我 那我就走了
00:51:40阿贱
00:51:43阿贱
00:51:44他知道我生气 有多好美去
00:51:47阿贱
00:51:50阿贱
00:51:51阿贱
00:51:53阿贱
00:51:55阿贱
00:51:57阿贱
00:51:58What are you going to do here?
00:52:05The Lord told me.
00:52:07A姐, you don't want to tell me.
00:52:10I don't have a chance to tell you.
00:52:11If you were to take care of the Lord,
00:52:13he died and died.
00:52:15I'm going to take care of him.
00:52:17Can I tell him?
00:52:19I'm wrong.
00:52:21Let's go.
00:52:23That you are good.
00:52:28Why don't you dare lie.
00:52:30What am I?
00:52:32What are you doing?
00:52:34I'm not a man.
00:52:36This is an old man.
00:52:38He is a good boy.
00:52:40Who said he?
00:52:42I'm a man.
00:52:44He is a young man.
00:52:46He is a man.
00:52:48He is a man.
00:52:50I'm the only one, the only one, the only one, the only one, the only one.
00:52:55But you were in the evening of the night, you called the 25th of the father.
00:52:58I...
00:52:59I...
00:53:00I was not sure that the father died, you're worried about it.
00:53:04I'm sorry...
00:53:05I'm sorry...
00:53:07Let's go.
00:53:08Today's day is what's going on.
00:53:13That's how?
00:53:14Don't think you're going to be a美人技.
00:53:20Don't think it's more is worse than the fool.
00:53:33Don't know who appeared or out of the haven.
00:53:37What happened?
00:53:38Look, you killed him!
00:53:40What was his George야?
00:53:41um...
00:53:43Last night absolutely...
00:53:45Neither did I it, he had the winner.
00:53:47You're so smart!
00:53:48You're so smart!
00:53:49Look at the sword and he doesn't know how to hide.
00:53:51I'm a son of a son.
00:53:53How could I...
00:53:53He's not a son of a son.
00:53:55When he's not a son of a son, he's not a son of a son.
00:54:03You're welcome!
00:54:05The king of the king is a son of a bitch.
00:54:09You should listen to him.
00:54:10The king, I believe that the king is a son of a son.
00:54:14He was going to go to the king.
00:54:17It's the day of the wife of the Nielsen,
00:54:20but the day of the Nielsen,
00:54:23the night of the Nielsen,
00:54:26is it how did you put in the room again?
00:54:28You said that the Nielsen was on the way after me?
00:54:32Ni,
00:54:32the Nielsen was on the way after you,
00:54:34and you could tell me.
00:54:36I cannot get out of the Nielsen,
00:54:37but why don't you see the Nielsen as the Nielsen?
00:54:40Let me know about the Nielsen's attention of your interest.
00:54:47You don't want to stay so long
00:54:57Do you want to stay so many days?
00:55:00I want to stay so long
00:55:04I want to stay so long
00:55:06Now, the Lord and the Lord are so strong
00:55:11I just want to stay so long
00:55:13If you're so busy
00:55:16I want to stay so long
00:55:18Come on
00:55:21Why are you going to be here?
00:55:24You're not going to be here
00:55:25You can't be here
00:55:26You have to stay here
00:55:28Let's go
00:55:29How did you stay here?
00:55:31I will
00:55:34How are you?
00:55:36I am your wife
00:55:37You're the king
00:55:38You're the king
00:55:40You're the king
00:55:42You're the king
00:55:44All the rules are free
00:55:46You're free to eat
00:55:47You're free to eat
00:55:48With a friend of the孟公子
00:55:50That's all for you
00:55:51I know
00:55:52Let's try to save a letter
00:55:53I'll give him a letter
00:55:54This is exactly
00:56:05There is
00:56:06Let's go.
00:56:36Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:36Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:36Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:36Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:36Let's go.
01:01:06Let's go.
01:01:36Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:36Let's go.
01:03:06Let's go.
01:03:36Let's go.
01:04:06Let's go.
01:04:36Let's go.
01:05:06Let's go.
01:05:36Let's go.
01:06:06Let's go.
01:06:36Let's go.
01:07:06Let's go.
01:07:36Let's go.
01:08:06Let's go.
01:08:36Let's go.
01:09:06Let's go.
01:09:36Let's go.
01:10:06Let's go.
01:10:36Let's go.
01:11:06Let's go.
01:11:35Let's go.
01:12:05Let's go.
01:12:35Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:35Let's go.
01:14:05Let's go.
01:14:35Let's go.
01:15:05Let's go.
01:15:35Let's go.
01:16:05Let's go.
01:16:35Let's go.
01:17:05Let's go.
01:17:35Let's go.
01:18:05Let's go.
01:18:35Let's go.
01:19:05Let's go.
01:19:35Let's go.
01:20:05Let's go.
01:20:35Let's go.

Recommended