Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Aired (July 5, 2025): Sinagot na ni Shuvee Etrata ang bashers na nagsasabi na ginagaya niya sina Maymay at Melai! Ipinakita niya na pare-parehas silang unique sa showbiz, at proud siya sa kaniyang sariling style. #YourHonor #YouLOL #YouLOLOriginals

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I feel like it's the way people say it to you.
00:03Sometimes it's offensive because their intention is to really offend you.
00:07It's really to offend you.
00:11I have a lot of friends from Cebu that really is trying so hard to be in Tagalog.
00:16We don't really need to be in Tagalog.
00:18We can be English better than in Tagalog.
00:21If Tagalog has a big accent,
00:24it could be improved with sets of workshops.
00:34Kaya naman.
00:35It's just that,
00:36nandun siya and pwedeng mangyari.
00:38So, tanggap ko.
00:40A lot of people may bash,
00:43pero wala na din akong pakialam.
00:46Nalilin ko na din na hindi magpakialam.
00:48Magbigay ng pakialam sa kanila.
00:50Ang mga nang baba sa'yo na yung accent mo daw is hindi daw ganyan naman talaga.
00:56Anong wala namang effect sa'yo yun?
00:59Noong una, I was always compared to Maymai.
01:02And then even during PBB,
01:04I was compared to Atimelay.
01:06So parang nung ako nun,
01:08I take it as like constructive criticism nga po.
01:11Kasi sila nga po ay bisaya rin.
01:13Saka why not?
01:14My notion, my nuances are also...
01:20Parang, paano ba yung sabihin?
01:22Siguro kasi napapanood ko din sila before.
01:24Kaya ganito ako.
01:25It could be like that.
01:27Hindi.
01:28Unconsciously.
01:29Subconsciously, nakakuha mo siya.
01:32And then,
01:33it's just that I'm bisaya.
01:34And then a lot of my friends are also like this.
01:37Mayroon din naman mga bisaya na magaling.
01:39So, depende lang po yun sa tao.
01:41Pero mostly talaga sa mga bisaya, hirap.
01:44Hirap po talaga.
01:45So, hinahayaan ko na lang.
01:47And na-inspire na lang ako.
01:49Eh, nakakakilig to be compared with them.
01:51Saka akong nag-work eh.
01:52Work kasi ito eh.
01:53Totoo.
01:54Hindi naman sa sinasabi kong fake talaga.
01:56Yung talaga siya magsalita.
01:58Kaya niyang mag...
01:59Derecho.
02:00Pero yun nga sabi niya,
02:01pag may nakakasama siyang bisaya,
02:03nasasaniban siya ng bisaya niya.
02:05Kaya ini-English ko na lang minsan
02:06para at least
02:07mas kaya kong makipag-converse.
02:09O-o.
02:10O-o.
02:11Truth, truth, truth, truth.
02:12Eh, ngayon,
02:13speaking mong bisaya,
02:14paano mo nire-represent ngayon
02:16ang pagiging bisaya mo?
02:17Paano mo siya gustong i-represent?
02:19Gustong i-represent.
02:20Siguro,
02:21people could be inspired by it
02:23to really embrace
02:25na bisaya sila.
02:26Oo.
02:27Kasi hindi naman nakakaya.
02:28Hindi naman nakakaya.
02:29Hindi naman nakakaya.
02:30Kaya,
02:31some may even find it endearing.
02:33It's charming.
02:34Oo.
02:35Hindi naman para i-please mo lahat ng tao.
02:38Oo.
02:39Hindi mo naman ito ginagawa
02:40para i-please mo lahat ng tao.
02:41Truth.
02:42Because not,
02:43to be real,
02:44not everybody will like you.
02:45Oo.
02:46So, it's a matter of owning
02:48and really showing who you are
02:50and staying true to yourself.
02:51Yes.
02:52So, kung ganun ako,
02:53yun yung mapapakita ko.
02:54And then,
02:55people could or might be inspired
02:57sa pagiging totoo ko.
03:00Siguro,
03:01it's safe to say din
03:02na ang mga bisaya,
03:03hindi dapat sila tinitignan na iba.
03:06Hmm.
03:07Kumbaga,
03:08kung Amerikano ka,
03:09Oh, yeah.
03:10Tagalog ako.
03:11Oh.
03:12Bisaya siya.
03:13Oh.
03:14Italiano siya.
03:15Yeah.
03:16Lahat tayo is capable of anything
03:17and everything that we want to do
03:19and what we put our mind into.
03:21Yeah.
03:22So, siguro ganun.
03:23Yes.
03:24Safe to say.
03:25Ha?
03:26Yes.
03:27And you got this girl.
03:28Kaya mo yan.
03:29Sabi ko sa'yo,
03:30pinagpapala ang mababait na ate.
03:31Ah.
03:32Thank you, Lord.
03:33Amen.

Recommended