Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
Transcript
00:00第1話 第1話 アイテム
00:07第6話 アイテム
00:10TV
00:18アイテム
00:19何?
00:25送らなくていいんですね
00:28Why don't you tell me what you need to say to me?
00:32What do you know?
00:34I...
00:37I don't think I have anything.
00:42What are you doing?
00:44What?
00:45That's ridiculous.
00:58What?
01:05Holy crap.
01:28I don't know.
01:58It's a mansion right now, right?
02:00I'm going to go.
02:02What?
02:04I'm talking about Misa.
02:07Yes.
02:09Yes.
02:23I'm tired.
03:28That day?
03:29That day?
03:30I'm going to go.
03:31Misa.
03:32I was walking along with the captain and the sailor.
03:35What?
03:36What?
03:37What?
03:38What?
03:39What?
03:40What?
03:41What?
03:42What?
03:43What?
03:44What?
03:45What?
03:46What?
03:47What?
03:49What?
03:50What?
03:51What?
03:52What?
03:54What?
03:55What?
03:56What?
03:57What?
03:58What?
03:59What?
04:00What?
04:01What?
04:02What?
04:03What?
04:04What?
04:05What?
04:06What?
04:07What?
04:08What?
04:09What?
04:10What?
04:11What?
04:12What?
04:13What?
04:14What?
04:15What?
04:16What?
04:17What?
04:23What?
04:25What?
04:26What?
04:27What?
04:28That's great.
04:29What?
04:30知らない?
04:33知らないわけじゃないけど
04:38でもいいの?
04:39被害者が沢山いるのに?
04:42ほんとにいいの?
04:45社長の息子って立場利用して
04:47新人さんからベテランの先輩まで見栄えなく
04:49女性社員のお尻を追いかけ回せる
04:51とんでも温存しだよ
04:55何も知らずにファンになっちゃってる子たちもいるけど
04:59本当あの人、誰でもいいんだよ。私なんかにも声をかけてくるくらいだもん。
05:04会社の全女子社員から相手にされてないような人だからさ。
05:11×o SONNA気持ち悪い変態にデイナが引っかかってたらって思うと思うとwwww
05:15知ってるよ!!!!!
05:16え!?
05:17全部知ってる!!
05:18あいつが運用ってきたからのってふりしてからかってただけえ。
05:22あ、そうなの?
05:23あ、あったりまえでしょ? そんなキモい男本気で相手にするわけないじゃん。
05:28Ahaha さすがレイナよかったレイナにはきっと素敵な人が現れるよ
05:41早くLINE呼べおはようございます
05:59はい 鈴木 はい
06:11何でしょうか これやり直し
06:15やり直しってどこですか 全体だよもっと簡潔に
06:21全体的に簡潔にまとめましたが あ
06:25どの部分が簡潔でないのか 簡潔にご指示ください
06:30いやだから
06:35全部だよ
06:38そもそも1ヶ月前には提出してますよね 散々放置してイベント直前に無駄な作業させるの
06:44ハラスメントじゃありませんか
06:48もういいよ
06:49いいんですね よかったです
06:54今の若いやつは口たく立派でそんな態度で言ったら一生出世できないぞ
07:06社長の娘さんなのに
07:08社長の娘さんなのに
07:10家民さんなのに
07:12ご院さんにおいてやり直しておく
07:14家である
07:16家園の家庭が
07:17家事と帰りたい
07:19家庭が
07:19家庭には
07:21家庭が
07:22家庭が
07:24家庭などの家庭に
07:26家庭が
07:27家庭を
07:27家庭を
07:28家庭の家庭が
07:30家庭が
07:31家庭を
07:32家庭の家庭に
07:34家庭も
07:35家庭が
07:36家庭が
07:36.
07:44.
07:46.
07:47.
07:49.
07:50.
07:56.
07:58.
07:59.
08:00.
08:05.
08:15.
08:19.
08:20.
08:26.
08:29.
08:30.
08:31I've got to be the most delicious place, I would never have to trust.
08:37I mean, he's my love.
08:41He's the one who's not looking for me.
08:43Well, I think I can be more than a good place.
08:47I'm good.
08:49I'm not going to be the one who's a young man.
08:53He's not going to be the one who's not.
08:55I'm not going to be the one who's not.
08:57No, I'm sorry, I'm not going to be the one who's not.
09:00I'm thinking about this future, so I'll be thinking about it.
09:16I'm hungry. I'm hungry.
09:20Wait, Kamehameha.
09:23This is Adorene.
09:25This is all of you.
09:27Thank you so much.
09:29I'm happy.
09:30I'm happy.
09:32I'm happy.
09:36I'm happy.
09:44Yeah.
09:46I'll be here.
09:48I'll be all ready for dinner.
09:53I'll be here.
09:54See you in the next video.
09:57いただきました。
10:27いただきました。
10:57いただきました。
11:07あの。
11:14待ってください。
11:16いただきました。
11:18いただきました。
11:22いただきました。
11:24いただきました。
11:28いただきました。
11:30いただきました。
11:34いただきました。
11:36いただきました。
11:38いただきました。
11:40いただきました。
11:42いただきました。
11:44いただきました。
11:46いただきました。
11:48いただきました。
11:50いただきました。
11:52Hello?
12:21Do you know what you're going to do with the fact that you're going to get into the office?
12:28What do you mean?
12:31That's...
12:34I don't have to apologize for the company.
12:38I'm going to be able to meet the manager at the same time.
12:42What do you mean?
12:44If you look at the矢印.
12:47What do you mean?
12:48I don't have to say it's the same thing.
12:53I just talked about the issue.
12:58I don't know if I was going to take my phone.
13:02I can't wait to get the phone.
13:05I tried to take my phone at the same time.
13:09I was just saying that I won't be able to get the phone.
13:11I didn't say that I was going to get the phone.
13:13Why did I get the phone?
13:16That's what I...
13:21Mikuto is a brother to tell me.
13:26Is that still me?
13:28No, no. I don't.
13:30If I'm going to kiss her, I don't care.
13:32If I'm going to get her, I don't care.
13:34If I'm going to get her, I don't care.
13:36If I'm going to kiss her, I don't care.
13:38I don't care.
13:40I don't care.
13:42I don't care.
13:44I don't care.
13:46I don't care.
13:48I don't care.
13:50I don't care.
13:52I don't care.
13:54I don't care.
13:56Why do I need to tell you?
13:58That's right.
14:00I want to understand.
14:04I want to understand.
14:06You have no one can't understand.
14:10You are having no concern.
14:13You have no fear you were.
14:16I'm telling you at that time,
14:17this wasn't that pleasurable.
14:18How did he say it?
14:20He told me that he had a hold of him,
14:21but what did he say?
14:23She says,
14:24He asked,
14:25but we stumbled on this far to pass.
14:27He said,
14:28he told her,
14:29This could be said strange,
14:30Yes.
14:31He said it's such a joke.
14:33That's such a joke.
14:35I don't care!
14:36You shouldn't care.
14:37I don't care.
14:38That's what I'm saying.
14:43What are you laughing?
14:55You're laughing. That's fine.
15:08Oh, Mr. Kiki,
15:12Yes?
15:14I want to be done with you like this,
15:18I want to be done.
15:22I have to do something I need to do.
15:38The first time in my life, when I was in Christmas, I had no room for my marriage.
15:54However, the situation changed.
15:58I will never give up.
16:01I will only be happy.
16:08I'm going to show you what I'm going to do.
16:38Hi.
16:46Ah, Léna, what's your day?
16:49What's your day?
16:51What's your day?
16:53Your day, Léna, you're here.
16:57The day of the day, Léna, you're here.
17:04Hey, Léna, you're here.
17:08Thanks for asking.
17:10It's been so long to me.
17:12I want to date with you.
17:15I'm happy.
17:16Where are you?
17:18The skydream is at the展望台.
17:21・ ・ お待たせー。
17:23・ ・ ・ ・ おはよう!
17:24・ ねえ遅く!
17:25・ ・ ええ時間どおりじゃん。
17:27・ ・ ・ ・ トマヤ君も一緒だったんだ。
17:30・ うん!
17:31せっかくだから!
17:32・ ねえ!
17:34・ ねえトマヤ君どこ行きたい?
17:36・ ええ?
17:38・ 下町ブラブラとか?
17:40・ ・ いいねえ行こう!
17:51・ ええおきれい!
18:01・ 海外の方喜んでるな?
18:02・ うん!
18:05・ ・ 何か良い匂いする!
18:10・ ・ うん、おいしそうなお匂いさんいっぱいあるね。
18:12・・ 本当だ!
18:17東京オリンピックラグビー絶対見たいな。でもチケット争奪戦だろうな。
18:26チケット取れるといいね。私もともやくんと一緒に見たいな。
18:32あ、ともやくんあれかわいい。
18:39ね、お揃いにしよう。
18:42こんなのどこつけんの。
18:44いいでしょもし
18:46あっ れんなもしてお揃いでしょ
18:49ああ いいよ私は
18:51そう?
18:53俺 これ 車の金につけるわ
18:55ああ いいね
18:57しょうがない
18:59プレゼントしてあげましょう
19:00えっ 本当? やったぁ
19:03じゃあ
19:05ピックどうかな
19:07いいんじゃない?
19:09じゃあ これでお願いします
19:10はーい
19:11やった
19:13Thank you very much.
19:15Thank you very much.
19:17It's delicious.
19:19Let's go.
19:23How are you?
19:25I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:31What?
19:33How many I like?
19:35It's so delicious.
19:37It's so delicious.
19:39It's so different.
19:41I'm feeling good.
19:43I have to turn some little people in.
19:45You know what?
19:47I'm interested in the thing.
19:49Well, let's take some of the burnt beans.
19:53Let's try it.
19:58It's like a good time.
20:01Really? Thank you.
20:03I thought I was going to eat a lot.
20:06Let's do it.
20:08You're good.
20:10So?
20:11I'm like, I'm talking to you.
20:14I'm like a new guy.
20:18I'm sorry.
20:20I've been working for a while.
20:22I've been working for a long time.
20:24I've been working for a long time.
20:27I'm fine.
20:28I don't care.
20:30I'm fine.
20:31I'm fine.
20:32I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:38I'm sorry.
20:40I've been working for a long time.
20:42I'm fine.
20:44I'm fine.
20:45I'm fine.
20:47It's really good.
20:49I'm fine.
20:50I'm fine.
20:51I'm fine.
20:52I'm fine.
20:53I'm fine.
20:54I'm fine.
20:55I'm fine.
20:56I'm fine.
20:57I'm fine.
20:58I'm fine.
20:59I'm fine.
21:00I'm fine.
21:01I'm fine.
21:02I'm fine.
21:03I'm fine.
21:04I'm fine.
21:05I'm fine.
21:06I'm fine.
21:07I'm fine.
21:08I'm fine.
21:09I'm fine.
21:10I'm fine.
21:11I'm fine.
21:12I'm fine.
21:13I'm fine.
21:14I'm fine.
21:15I'm fine.
21:16I'm fine.
21:17I can't.
21:18I'm fine.
21:19I'm fine.
21:20But...
21:21I'm fine.
21:22I have a plan.
21:23I'm fine.
21:24I'm fine.
21:26I've failed to do that.
21:28I'm fine.
21:30I'm fine.
21:32I will have to do it.
21:33It's good timing.
21:34I'm fine.
21:36I could make it so I could have been doing so much.
21:39I'm waiting for you, so I'm going to ask you what I'm going to do.
21:46What do you think?
21:49I don't want to talk to you, but I don't want to talk to you.
21:54You're still a little close to your future.
21:58I don't want to talk to you.
22:28I'm sorry.
22:30I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:36I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:40I like you.
22:42What are you talking about?
22:44What are you talking about?
22:47I'm sorry.
22:50There are many houses.
22:54I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:58I'd like to have a new house.
23:00Well, but it's high.
23:04But you've got a lot of money.
23:06You've got a lot of money, right?
23:10Well...
23:16I'm going to spend a lot of money.
23:19I'm going to spend a lot of money.
23:23I'm going to spend a lot of money.
23:25I can't wait.
23:26Because I'll be making money.
23:27I'm going to spend a lot more of money.
23:29I'm going to spend a lot of money.
23:31How are you doing this?
23:33It's like I'm going to spend a lot.
23:35And you're going to spend $20,000,000.
23:37Don't you spend a lot of money?
23:39Potteryver?
23:40I'll spend a lot of money together.
23:42What's that?
23:43I love you too.
23:44What's that?
23:45Do you think you're cute?
23:46I'm sorry.
23:47Don't you cross me.
23:48Don't you cross me.
23:49I don't know.
24:19死んだいぶ性格は悪くなったなあたしそれでもいいお待たせいたしました
24:49死んだいぶ性格は悪くないとき、これを私たちのいぶ性格をしっているのです
25:05死んだいぶ性格は悪くないとき、これを毎年の食べます
29:11I hope you're out there.
29:15auseimistas are in trouble.
29:17Maybe it wasn't even.
29:19I don't know what to do.
29:21I saw you last mad getting arrested.
29:23I saw yourself now.
29:25So.
29:26I've done that.
29:28And I was liking them.
29:30And my wife is all in need to describe it.
29:32Okay.
29:38What? I didn't know.
29:41Is he not following me?
29:44It's not a lie.
29:48I don't know.
29:50I don't know.
29:54I don't know.
29:56So, Misa,
29:59he said he was talking to me.
30:04a
30:06a
30:08a
30:10a
30:12a
30:14a
30:16a
30:18a
30:20a
30:22a
30:24a
30:26でも人間ってさ、親には似たくないって思っても血は争えないってあるあるだから。どういうこと?聞いてないの?はあ。
30:50オリンピック延期になって無観客にならない。なんて?あ、いえ。あの、この外国人旅行客向けのプロジェクトって中止にできたりしないものですかね?そんなの無理だよ。我が社を挙げてのビッグプロジェクトだもん。ですよね。ごめん。塾のお迎えあるから。私ももう帰ります。お疲れ様でした。お疲れ様。
31:14はい。ご両親とのお顔合わせの日取り?あー、今日じゃなきゃダメ?あ、ごめん。もうちょっとしたらかけ直すね。
31:44お疲れ様でした。
31:46何を考えているんですか?
31:52また同じ過ちを繰り返すつもりですか?
31:57部長には関係ありません。
31:58僕が助けになりますから。
32:10僕が助けになりますから。
32:12何も知らないのに、分かったようなこと言わないでください。
32:24誰かに委ねるなら前と同じです。
32:25誰の助けもいりません。
32:26誰かに委ねるなら前と同じです。
32:27誰の助けもいりません。
32:28何も知らないのに、分かったようなこと言わないでください。
32:37誰かに委ねるなら前と同じです。
32:41誰の助けもいりません。
32:42誰の助けもいりません。
32:46お疲れ様でした。
33:15do
33:20飲んでたの
33:24ne ちょっとねえ
33:28花王瀬の日取り妻
33:30iliyor おりんピックの試食は終わるまで仕事のスケジュールわからないから
33:34もう少し待ってもらってもいいかな
33:36いいよ
33:38これがミサの仕事を尊重してるし
33:43I'm okay. Thank you so much.
33:45Why don't you pay me?
33:47What?
33:48This is a request for a new request.
33:52My name is Rokuroo.
33:53If you were to wait for me, I didn't pay for it.
33:59I didn't pay for it.
34:01I didn't pay for it.
34:04I didn't pay for it.
34:06I didn't pay for it.
34:08I didn't pay for it.
34:12Why didn't you pay for it?
34:16What?
34:18I went to Misa's office.
34:22I was able to pay for it.
34:27What's that?
34:29I don't know.
34:32I'm going to talk to Misa in the room.
34:36Why are you going to pay for it?
34:42I'm a婚約者.
34:45I'm going to enjoy it.
34:46It was so fun to meet you.
34:48I'm going to come back.
34:49I'm going to come back.
34:51What?
34:52What?
34:53What?
34:53What?
34:54What?
34:55What?
34:56What?
34:57What?
34:58What?
34:59What?
35:00Misa is really good.
35:02I'm going to go to work with a man.
35:04I'm going to go home and another man.
35:06What?
35:07I'm going to go home and another man.
35:12What?
35:13What?
35:14What?
35:15Misa's mother.
35:16You left with a man and a man.
35:18I've got a chance to talk to Misa because of us.
35:23That's why I told you to miss him.
35:24It doesn't really matter.
35:26It's worth it, too.
35:28I'll do it today.
35:30Welcome to laugh.
35:32You hear me with me.
35:34All right.
35:35Why are you married and other man?
35:36Why are you married to him?
35:38Why are you married to him?
35:40I'm a boy.
35:40Don't you want to be married!
35:42Oh
35:59Me saw no
36:01Chi gasse
36:12I don't know.
36:42I don't know.
37:12I don't know.
37:42I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
37:50I don't know.
37:52I don't know.
37:54I don't know.
37:56I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:02I don't know.
38:04I don't know.
38:06I don't know.
38:08I don't know.
38:10I don't know.
38:12I don't know.
38:14I don't know.
38:16I don't know.
38:18I don't know.
38:20I don't know.
38:22I don't know.
38:24I don't know.
38:26I don't know.
38:28I don't know.
38:30I don't know.
38:32I don't know.
38:34I don't know.
38:36I don't know.
38:38I don't know.
38:40I don't know.
38:42みさには絶対幸せになってほしいから。
38:54カメさん。
38:58えっと。
39:12昨日は本当にごめんなさい。
39:16ちょっと酔ってたのもあって。
39:18まあそんなことは言い訳にはならないんだけど。
39:22本当に本当にごめんなさい。
39:28それで。
39:30これ見て見て。
39:32新居。
39:34仮予約してきたんだ。
39:36新築。
39:38新築だよ。
39:40しかも門部屋。
39:42まあ予算はちょっとオーバーなんだけど。
39:44俺の投資の配当もあるし。
39:46ミサの貯金もあるし。
39:48俺が泣きつけば母さんもきっと援助してくれるからさ。
39:50母さんが顔合わせの候補日出してくれたんだ。
39:54お店の予約もあるし。
39:56今日中には決めちゃいたいんだよね。
39:58えっと。
40:00母さんが土日でオッケーなのは。
40:02許されるって思ってるんだよね。
40:06え?
40:08どんなにひどいことをしても。
40:12その場しのぎのご機嫌取りで簡単に許されると思ってる。
40:16はぁ?
40:18いつまで行ってんの?
40:20しつこくない?
40:23俺謝ったよね。頭下げたよね。
40:26ミサが住みたいって新築まで予約して。
40:29へぇ。
40:31仕立てに出たらつけ上がるんだ。そういう感じ。
40:34そもそも原因はそっちでしょ。
40:36私?
40:37ミサが俺を怒らせたんでしょ。それを棚にあげて。
40:41被害者ぶんなよ。
40:43どうして2回目なのにこんなのと一緒にいるんだろう。
40:55はぁ?
40:59顔合わせはいかない。
41:01あなたの両親になんか会いたくない。
41:04もう1秒だって一緒にいたくない。
41:06あなたと結婚したくない。
41:10別れよ。
41:13もう1秒だろう。
41:18マーションどうするの?
41:19解約すればいいんだね。
41:22じゃあ。
42:13本町4丁目のマンションキャンセルだったよキャンセルなら何でお
42:20確かに
42:25何してる会社じゃ話しかけないんじゃなかったんですかそうかカンベさんと待ち合わせです
42:40今日様子がおかしかったから心配でのみに誘ったんですでもちょっと遅くなるみたい マンションを解約してから来るってマンション 盆町のマンション平野さんが勝手に契約してきたってえっ
43:00ありがとうございました
43:08はいありがとうございました
43:10はい
43:16はい
43:22I don't know.
43:52I don't know.
44:22I don't know.
44:52I don't know.
44:54I don't know.
44:56I don't know.
44:58I don't know.
45:02I don't know.
45:06I don't know.
45:08I don't know.
45:10I don't know.
45:12I don't know.
45:14Bye bye.
45:16I don't know.
45:18I don't know.
45:28I don't know.
45:36I don't know.
45:40I don't know.
45:42I don't know.
45:44I don't know.
45:46I don't know.
45:48I don't know.
45:52I don't know.
45:54No, no, no!
46:02No, no, no!
46:24Burn it out, burn it out
46:32今私だけ見つめて
46:35Burn it out, burn it out
46:38さあ体重を燃やして
46:41汚れた放送,歪んだ愛情
46:45欲しかったんでしょ now it's too late
46:48Burn it out, burn it out
46:50全てを灰にしてあげる
46:53Hard wire pain,今忘れな vain
46:56逃げられると思う, not this time
46:59目の前に Devil, ah,睨まれ
47:02Like an awful fable, embrace the risk
47:05君の秘密も教えてよ
47:08Only my human side
47:11隠しても無駄全て壊してあげるよ
47:17Burn it out, burn it out
47:19今私だけ見つめて
47:23Burn it out, burn it out
47:25さあ体重を燃やして
47:29汚れた放送,歪んだ愛情
47:32欲しかったんでしょ now it's too late
47:35Burn it out, burn it out
47:37全てを灰にしてあげる
47:41Oh, oh, oh, oh
47:43いいかな私は
47:46もういないのよ
47:49二度とも戻らない
47:54I was lost, but now I'm fine
48:03Oh yeah yeah
48:10Burn it out, burn it out
48:12This is my real life
48:16Burn it out, burn it out
48:18Fire in the sky and fire up
48:22I don't want to show you the love
48:25I wanted to be here now
48:28Burn up the fire, take the hell
48:30Take the hell out of fire

Recommended