Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Mafia Darling, Smooth Killer Netshort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I don't know.
00:30It's just your death.
00:32I want to meet you.
00:54If you don't know your world,
00:56I really don't believe that
00:58the world's first killing of the army
01:00is a beautiful woman!
01:02The lady!
01:04I found something.
01:20You know.
01:22Look at me.
01:27I am very clever.
01:28When we're finished,
01:30I should rest.
01:32If I'm in other cities,
01:34I'll go back to the world
01:36and go back to the future.
01:38Lady of the 얼굴.
01:40I want to go back to the world.
01:42Yes.
01:43
01:45
01:47
01:49
01:51
01:53
01:55
01:57
01:59
02:01
02:03
02:05自所女孩被人犯子拐了以后
02:07整整失败
02:09这些年
02:11一个人一定过来
02:13
02:15都怪我们
02:17没有王虎之父啊
02:19国外的贫民窟
02:21听说
02:23又穷又乱
02:25妹妹
02:27估计是靠着严急欺谈
02:29才活到现在
02:31她的估计
02:33也是别人不要的故意乱象
02:35太苦了
02:37我们今后
02:39一定要好好补偿妹妹
02:41老大
02:51这是给你定制的身份
02:53你从小在贫民窟长大
02:54缺一小时但性格坚韧
02:55为了活下去睡大街捡瓶子
02:57也是靠自己的努力考上了名校
02:59在校三好学生在外勤工解学
03:01心地善良温柔甜美
03:03爱护小动物
03:04晕血
03:05喜欢读书和粉色
03:06等等
03:09是不是有点太扯了
03:12老大
03:13九皇会作为杀手组织
03:14无形中得罪了不少人
03:16现在已经有人出三十亿来宣伤你的面
03:18你现在贸然回去
03:19一旦身份暴露
03:20一旦身份暴露
03:21会给你和陆家带来杀身之祸
03:22会给你和陆家带来杀身之祸
03:31得换个不合人设的装饭
03:44老公 说出来你可能不信
03:45有人用一百万买走了我的衣服
03:48他们应该就是我的家人
03:53老大不好了
03:54紧急交信
03:55聂小的儿子聂成没死
03:56所以脸也逃回国了
03:57他很有可能看到了你的脸
03:59女人师们暴露了
04:01慌什么
04:02着急最近的杀手赶往南城
04:03会被避养
04:04会被避养
04:05会被避养
04:06会被避养
04:07会被避养
04:08会被避养
04:09会被避养
04:10会被避养
04:11会被避养
04:12会被避养
04:14会被避养
04:15会被避养
04:16会被避养
04:17会被避养
04:18会被避养
04:48家里的东西都收拾好了吗 可不能让只只看见
04:54都收拾好了吧 我办事你放心
04:57陆家终于出了一个真善美的乖乖女 记住 一定不能让她沾染血腥 心灵受闯
05:04妹妹 你看 这边好看
05:16你不是说都收拾好了吗
05:28爸 纯属意外 希望有景物鲜
05:32妈 你干什么 芝芝 没事 妈有点累 来 快走
05:46芝芝 这些年你一个人在平平空那种地方 你一个人是怎么活下去的
05:54怎么活
05:56芝芝 我只是犯败了十几个小孩 我并没有做什么上天海里的事啊
06:04芝芝 看来是无可救药了
06:06芝芝 把她做了
06:08芝芝 把她做了
06:10芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝芝
06:40陆金瑶
06:46姐姐的乖
06:48不会是庄的吧
06:50有趣
06:52真假千金 针锋相对的戏码
06:55要开始了呢
06:59一般家里人
07:01都会向着朝夕相处的假千金
07:03去针对真金金
07:08你既然在家
07:09为什么不出来迎接你姐姐
07:12
07:13我为什么要
07:14为什么
07:15难道你不清楚自己的身份吗
07:18就是
07:19你只是一个养女
07:20谁给你的胆子敢跟支付妹妹这么讲话
07:23以后在妹妹面前少装枪就是
07:30
07:31走开
07:32我警告你
07:33从今往后你要再敢欺负姐姐
07:35我陆陈军没有你这样的女儿
07:37
07:38怎么和我想的不一样呢
07:43行了
07:44今天是宝贝女儿回来的大好日子
07:46别闹了
07:47别吓着女儿
07:51妈妈
07:52她是你们的宝贝女儿
07:54难道我就不是了吗
07:55瑶瑶
07:56别再刷小杏子了
07:57瑶瑶
07:58别再刷小杏子了
07:59明明是你们先和我的
08:00怎么就是我刷小杏子了
08:01瑶瑶
08:02瑶瑶
08:03瑶瑶
08:04瑶瑶
08:05瑶瑶
08:06瑶瑶
08:07瑶瑶
08:08瑶瑶
08:09瑶瑶
08:10瑶瑶
08:11瑶瑶
08:12瑶瑶
08:26瑶瑶
08:28This is a child.
08:33芝芝,
08:34瑶瑶 today is a bit strange.
08:36You don't have to worry about it.
08:37It's our sister.
08:38She didn't have to take care of her.
08:40She didn't have to worry about it.
08:41妹妹, don't worry about it.
08:42She's just so much.
08:43She's so much.
08:46Dad,
08:46Dad,
08:47Dad,
08:47don't you have to say anything more.
08:49I understand.
08:50I just came back to you,
08:51I'm going to share your love.
08:52妹妹's not happy is right.
08:54You're so stupid.
08:56You're supposed to be your fault.
08:57It's our fault.
08:59Okay,
08:59let's not talk about this.
09:01Let's take a look at the room.
09:03Mother,
09:03Father,
09:04and sisters have prepared a lot of gifts.
09:05Let's go.
09:06Let's go.
09:17妹妹,
09:18this is our room for you.
09:21妹妹,
09:21we've researched your information.
09:24You like the color.
09:25We've got the colors.
09:26We've got all of the colors.
09:27We've got all of the colors.
09:28We've got all of the colors.
09:28We've got all of the colors.
09:29We've got all of the colors.
09:30Let's go.
09:32I like it.
09:35I like it.
09:39妹妹,
09:39what's wrong?
09:40I don't know.
09:42I don't know.
09:43I don't have to live in this place before.
09:47But you tell me what were the first time before you live?
09:53So,
09:54all the time before you lived in the previous place?
09:55You had the first time before you lived here.
09:56赞ушi
10:04
10:07night
10:17妹妹
10:18不喜欢吗
10:19没有
10:19整天都
10:21
10:22就是有一点的
10:24不习惯
10:25妹妹之前过得太惨了都喜欢的说不出话了都是爸妈对不起你以后啊这里就是你的家了早知道我在人设的时候收连夜了
10:40瑶瑶 你今日的形势不像你一贯的作风 you don't want to tell us what you're going to do
10:51你不是都答应我们了 把芝芝当作亲姐姐看待 you don't want to tell us what you're going to do
10:55不是吗 爸妈放心了 you don't want to tell us what you're going to do
10:59她是你们的亲生女儿 I don't want to tell you
11:01我自然不可能会伤害她 but in a family
11:05有人唱白脸就要有人唱红脸 I don't want to tell you
11:07姐姐刚回来这是缺乏安全感的时候 I don't want to come back to her
11:11我为难她 而你们却袒护她 I don't want to tell her
11:14这不更衬得住你们的大伙子 It's better than you
11:16她才能更快地依赖你们 It's better than you
11:16她才能更快地依赖你们 It's better than you
11:19同时也是让她有点危机感 It's better than you
11:20同时也是让她有点危机感 It's better than you
11:22不要以为回来了就可以万事大吉 It's better than you
11:22不要以为回来了就可以万事大吉 It's better than you
11:25她的性子太软了 It's better than you
11:27不适合咱们在我们的生床 It's better than you
11:29她这个性子才是真正的 It's better than you
11:33正是我们陆家最难得的 It's better than you
11:35人抓到了吗 It's better than you
11:39人抓到了吗 It's better than you
11:41告诉执行任务的杀手 It's better than you
11:43告诉执行任务的杀手 It's better than you
11:45要是人还是抓不到 It's better than you
11:46就给我滚出酒黄昏 It's better than you
11:47还世界第一杀手组织 It's better than you
11:48还世界第一杀手组织 It's better than you
11:50我丢不起那人 It's better than you
11:51是 It's better than you
11:52老大 你先别生气 It's better than you
11:54我告诉你个好消息 It's better than you
11:55你的联姻对象连夜回国了 It's better than you
11:57就在你回跟陆家的消息传出去
11:59之后 It's better than you
12:00这是好消息 It's better than you
12:01对啊 老大 You're not
12:03母胎单身吗 You're just
12:04想谈恋爱 It's better than you
12:05这不是现成的 It's better than you
12:06这个培京旺身份背景挺干净的 It's better than you
12:08只是听说 It's a bit of a bit
12:10一点 It's a bit of a bit
12:12好吧 Not a bit of a bit It's a bit of a bit
12:14是非常 It's a bit of a bit
12:16你要是真的没事 Can you ever say
12:18再跟我说这种废话 It's a bit of a bit
12:19就给我滚去西伯利亚挖出洞 It's better than you
12:20姐姐姐 It's better than you
12:22老大 You're going to be
12:27老子 老百山
12:28老子 老百山
12:31姐姐姐姐 I'm a friend here
12:37家里来了贵客 It's been next to me
12:39也没有见人殭客 Who's the man?
12:42咱们的三叔公 陆柏山
12:44老子老百山 is a fan of the three
12:45老子 老幣
12:46老子 老子 老子
12:47老子 我不懂
12:48老子 老子
12:50老子 老子
12:51老子 老子
12:52老子
12:53老子
12:54老子
12:55老子
12:56老子 老子 老子
12:57I'm going to go for a while, and I'm not going to call her.
13:00My mother and my brother are not here.
13:02It's such a bad thing.
13:03I'm going to take care of this time.
13:06It's good that my mother gave me a new year.
13:08I'm going to let my sister be in front of her.
13:11If you just go back to me,
13:13I'm going to sit here.
13:15Even if I'm busy,
13:17I'm going to take care of my family,
13:18right?
13:27Good girl.
13:29Hey, what are you doing?
13:32Come on, go to the third house.
13:38You're not going to let your sister be in front of me.
13:40You're not going to let your sister be in front of me.
13:43You're not going to let your sister be in front of me.
13:46I'm going to go to my sister.
13:53Third house, I'm sorry.
13:55You're not going to let your sister be in front of me.
13:58I'm not going to let you know about the rules.
13:59Okay.
14:00You're not going to let me know about the rules.
14:03Don't be afraid.
14:08Hey, you're welcome.
14:10I'm going to take care of your gift.
14:16You've been a family.
14:17You should go to the other side.
14:20Thank you, sir.
14:22I'm going to go to the house.
14:26This huge gift, it's very expensive.
14:30Let's see.
14:36Please, let's go to the room.
14:39Let's go to the house.
14:40Let's have a lot of joy.
14:43You can take the gift to the other lady.
14:47Okay, the other lady.
14:49Well, the people are coming, the gift is also sent to you.
14:54Today, I'm going to go.
14:56I'm still in trouble.
15:03Chis Chis, don't you want to send a gift to Chis Chis?
15:08Chis Chis, she doesn't understand the規矩.
15:10Or do I come here?
15:12I suddenly realized that there was a thing that there was something special.
15:17Chis Chis.
15:18Chis Chis.
15:19Do you want to go to Chis Chis Chis?
15:22I'm going to go back to Chis Chis.
15:25How? Chis Chis Chis?
15:27Why did Chis Chis Chis?
15:29If it's like that, let's go.
15:49Chis Chis Chis.
15:50Chis Chis Chis.
15:51Chis Chis.
15:52Wouldn't you eat above wilt?
15:56What can I do in this story?
16:00Chis Chis Chis.
16:02It's true that it's coming from me.
16:13It's true that it's coming from me.
16:17If there are people in there,
16:19do you want to show up to me?
16:20If you hear a doctor,
16:27you'd better understand you.
16:31Seen you?
16:32Beans!
16:33I made some improvements to you.
16:35I am a senator,
16:36surprise!
16:37It's okay.
16:39You're okay.
16:41It's interesting.
16:43It's interesting.
16:44It's funny?
16:45Yes?
16:46That's so powerful.
16:49It's not so funny.
16:53Joseph, what was the sound of that?
16:57The lady probably heard me.
17:00The lady, I'm back.
17:02The lady gave me a gift.
17:05The old lady said she wrote me wrong.
17:07I'm afraid I'm going to go for it.
17:08Don't worry about it.
17:11I'll go back to the room.
17:19There was a hole that was opened.
17:26The weight was reduced.
17:32It's just a regular machine.
17:43It looks like the thing inside has been removed.
17:47It's just that you have a special gift for you.
17:54Look at that guy.
17:56It's definitely a problem.
18:05Today's three of them, one of them didn't win.
18:08They had two of them.
18:10They killed eight of them.
18:12This guy is really a fool.
18:16This is the end of the day of the day.
18:46I hope you will be in the evening
18:48at the end of the game.
18:52If you want to take a seat,
18:54take a look at the seat.
18:56Let's take a look at the seat.
18:58This is the character.
19:00It's not true.
19:02I think the money will be paid for it.
19:04You don't understand.
19:06You don't understand.
19:08My wife is still in the future.
19:10It's still a little bit.
19:12Your sister is not here today.
19:14She hasn't arrived.
19:15等他来了 让他好好见识一下你的牌传
19:18有些东西 即便是得回来了也是抢不走他
19:23听说是从平明府长大的
19:24左右呀 不过是一个上不得谈面的村姑
19:27哪里比得上瑶瑶这样
19:29高贵貌美
19:30就是她
19:31她什么样子
19:33你们很快就能见到
19:35这么久了 还不来呢
19:37是不是不敢来了
19:39怎么这么不动声啊
19:41我们的时间可是很宝贵的
19:43要不还是别等了
19:44Let's start now.
19:46The ladies and gentlemen,
19:48please take care of the ladies.
19:49The ladies and gentlemen,
19:50the ladies and gentlemen,
19:51we've arrived.
20:14Huh?
20:17I'm not afraid.
20:28It's not possible.
20:30This is the Lugia.
20:31She's been running out of the room from the pool.
20:33It's not that Lugia is to protect the blood of the real blood.
20:35She's sent to where to help her to help her.
20:38If so,
20:39how could she be able to feed such a bad girl?
20:41This is not my girl.
20:43真漂亮
20:44没错
20:45妹妹的长相
20:46一看就后面一脉相承
20:48那还要多谢瑶瑶妹妹
20:49你把她的装造团队借给我了
20:51我只是不希望你给陆家丢人罢了
20:54离开业还有一段时间
20:56芝芝
20:56你先仔细方便
20:58我们就找回家客人
21:11美女
21:11小姐姐
21:14你是哪一家的呀
21:15我怎么从来没有见过你
21:17不好意思啊
21:19我不认识你
21:21别装了
21:22没有人能在我顶级的魅力下
21:24姓美
21:25此时此刻你一定已经深深地
21:28暗夜
21:29不好意思啊
21:33你可能是认错人了
21:36这儿呢
21:37我就是来找你处置
21:38其实我是
21:40我是陆芊昊小姐给你点的难目
21:44没有人能在我身上
21:44我不认识你
21:46我不认识你
21:47我不认识你
21:48我不认识你
21:50我不认识你
21:50我不认识你
21:51你可以亲自试识啊
21:51我不认识你
21:52Let's experience it.
22:04Look how beautiful they're all so gross.
22:06What are you talking about?
22:09Who are you talking about?
22:10That's the name of the Rupert.
22:13Let me tell you.
22:14I've seen her as an assassin.
22:16Her skills are very gross.
22:18I'm afraid.
22:19Do you know what?
22:21If she's looking for you, you can agree with me?
22:23She gives you the money.
22:25I'm not sure how.
22:27But don't you ever tell me?
22:29If she comes to him, she will kill me.
22:31Do you want to help?
22:36Can I tell you the guy who makes the man for the man?
22:38That's true.
22:43He's the man for the man for the man.
22:45Right.
22:46He's the man who makes the man first.
22:48After all, I came back to my wife and came back to my wife and came back to my wife's family.
22:54What is this?
22:56What is it?
22:57What is it?
22:58Lola, you're a bit difficult to hear.
23:01I'm your sister's husband.
23:03I'm going to meet my future wife.
23:05What is it?
23:08How do you see it?
23:10How do you think?
23:11I'm so happy.
23:13From the first time I met her,
23:16I have tenho trust in my sister's husband.
23:19Teach me to read your dreams!
23:2215.
23:23The 30thvolkboy is been expelled after the폰 release.
23:26Thebox sidewalk ends up with sticks like fills money.
23:28The 18thvolk town is a divergent place.
23:30The 19thvolk is leadingards to work.
23:32The 20thvolk took care of the light TRAIL.
23:36His spells are difficult to respond.
23:39Than your이� munitions—
23:40You know how you feel like aạnans.
23:42What happened your sister?
23:43公公 was aлонig?
23:45It's just a little bit of a hodot.
23:47I'm going to eat a little bit of a hodot.
23:49Yaya, don't be afraid to say anything.
23:55The boss, the wedding wedding is starting.
23:58We'll see you next time.
24:01Okay?
24:02Yes.
24:03I'm going to have a wedding wedding.
24:05It's not a bad idea.
24:07Bye-bye.
24:10This is a hodot.
24:15時事已到,歡迎大家來到進宮,小女之福的任親業,現在開始!
24:22那不是陸家的陸百姓嗎?怎麼還帶了白虎會和出去堂的會長?
24:32三叔公,你怎麼來了也不通報一聲,還帶了客人?
24:38是出緊急,來不及通報了。
24:42何是緊急啊?
24:44事關陸家生死存亡的大事,算不算緊急?
24:49生死存亡的大事?
24:51三叔公,您這是何意?
24:54因為他,陸之福,會毀了陸家。
24:58胡說八道,我們剛把芝芝李回家,他乖巧懂事,三叔公,憑什麼口出狂言?
25:07三叔公,芝芝生性乖巧,我絕不允許任何人誣陷。
25:13包括姓陷,包括姓陸的外人。
25:18沒錯。
25:19老東西,我惹你很久了,平時肖章已經算了。
25:23要是敢動我妹妹,老子跟你拼我。
25:27哈哈哈哈,董事乖巧,生性單純。
25:31你們真的覺得他看起來像表面那樣人屬無害嗎?
25:36你們看!
25:41你們看!
25:42這是!
25:44這是!
25:45這是!
25:46這是!
25:47這是!
25:48這是黑龍會當夜地滅的景象。
25:50這是!
25:51這是!
25:52黑龍會當夜地滅滅的景象。
25:53你們眼中的乖乖女人,陸之福!
25:54哈!
25:55正是!
25:56世界第一殺手組織的首領!
25:58九皇!
25:59九皇!
26:00九皇!
26:01九皇!
26:02九皇!
26:03九皇!
26:04九皇!
26:05九皇!
26:06九皇!
26:07九皇!
26:08九皇!
26:09九皇!
26:10九皇!
26:11九皇!

Recommended