Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
02:00自护卓越可见
02:01带您进入正片
02:03词曲乃随之所长
02:15怎么会谈错音呢
02:17是记忆生疏还是随之心有挂碍
02:22这般草杂如何尽兴啊
02:36随之放心
02:39今日以尽性要紧
02:41腹上器物如有损坏
02:43本王加倍赔偿
02:46此物倒没什么
02:49只怕吓着我养的那几只鹿了
02:54此书亦非眼拙之人
03:00自然知道什么该碰 什么不该碰
03:05陛下 难不成你是送了随之什么连本王都不知道的奇珍一宝
03:15大王此言护卓越可见
03:22陛下有什么好东西什么时候忘记过大王啊
03:25这宅子大就这点不好
03:33取个酒都要等半天
03:35随之一会儿酒到了
03:39你可得自罚三杯啊
03:41
03:42大王派人寻得这般辛苦
03:45我自然要同大王一罪方休
03:49随之海量可莫要装罪不弄本王啊
04:03随之海
04:33随之海量可莫要装的
04:35随之海 процific
04:55随之海
04:57随之海
04:58随之海
04:59随之海
05:02随之海
05:03Let's go.
05:33兄找酒
05:34怎么把人家的墙都砸了
05:37若非如此
05:39拿着身边最亲近的人
05:42还有不为人知的一面哪
05:48子舒
05:49
05:54人者多余
05:56我确实有
05:57不想为外人道的一面
06:00大王可否
06:01再卖我个人籍
06:05隋之兄如此紧张
06:07看来这暗事
06:09大有玄机呀
06:12隋之毕竟是天子敬臣
06:15为了圣人安危
06:17本王就不能如你所愿了
06:20再说
06:22陛下
06:23就真不担心
06:25这下面藏了什么
06:27
06:28隋之
06:33隋之
06:33终于
06:34会的
06:35隋之
06:49The king of the king is a good one.
06:51If he doesn't believe it,
06:53he can believe it.
06:55Who can't believe it?
06:57Who can't believe it?
06:59The king of the king is going to be a good one.
07:01The king is a good one.
07:03But the king is not to be a good one.
07:05He is a good one.
07:07He is a good one.
07:19The king of the king.
07:21Yes.
07:40The king of the king.
07:42The king of the king.
07:49The king of the king.
07:51The king of the king.
07:53The king of the king.
07:55The king of the king.
07:57The king of the king.
07:59The king of the king.
08:01The king of the king.
08:03The king of the king.
08:05The king of the king.
08:07The king of the king.
08:09The king of the king.
08:11The king of the king.
08:13The king of the king.
08:15The king of the king.
08:17The king of the king.
08:18何?
08:25何?
08:29何?
08:33何?
08:34何?
08:45何?
08:47You're hiding behind the temple
08:50You're looking for a lot of fun
08:52It's better than the temple
08:54I know
08:54It's not worth it
08:56The king of the king
08:58Has the king of my wife
08:59It's not a good one
09:00But if you're the king of the king
09:02The king of the king of the king
09:03I'm not going to be able to do it
09:04As you can see
09:06You're looking for it
09:07You're looking for it
09:08No one is
09:11It's a woman
09:13It's a woman
09:13A woman
09:13It's a woman
09:14It's a woman
09:15You must not be able to do this for you.
09:26What did you see?
09:28What are you talking about?
09:44This is my own own solo album.
09:46If you like it, I can send you a couple.
09:49I'm not sure if you're a good one.
09:51I'm not sure if you're a good one.
09:53Who are you looking at?
09:54What are you talking about?
09:56The name of the book is not the one who's left.
10:00What are you talking about?
10:01I'm not the one who wants to see the one that's gone.
10:04You're not the one who's left.
10:06You're not the one who is left.
10:07I was just a lord.
10:10Now, the name of the book is from the time I'm going to take my house.
10:13I'm not the one who's left.
10:17You're not going to see me in this world.
10:21I have no idea what to do.
10:26I have no idea what to do.
10:28I'm not sure what to do.
10:30I'm not sure what to do with you.
10:33If the king has been to me,
10:36I would like you to do this for me.
10:38Yes.
10:39I'm not sure how to do this.
10:42I'm not sure how to do this.
10:46You can't do this.
10:49After this, the court has been indicted,
10:52but it is indeed a wonder.
10:55You will be subject to the court.
10:58You will be subject to lawful to form law.
11:00But this is not a lawful way.
11:02I will not be subject to the court who Onun is under the law.
11:15I will forgive you, and I will forgive you.
11:20I don't want you to drink your wine.
11:23You are in the middle of the evening.
11:25You are still in the middle of the evening.
11:28If you look at the king's face,
11:31I will soon call you another one.
11:35The king,
11:38the king told me to be very close to you.
11:40How did the king come to me?
11:44Is it my mind?
11:46Or is it not my mind?
11:49Now, I'm going to check it out.
11:50I'm going to be looking at it.
11:52If you have anything to worry about it,
11:55I'll take care of it.
11:56I'll take care of it.
11:59I don't know how to do it.
12:01Let's go.
12:02Come on, come on.
12:04Come on.
12:07What are you talking about?
12:09Today's work is to be able to take care of it.
12:13If you have a relationship with me, how do I trust you?
12:18I trust you. This is not a king of king.
12:23Now, if you talk about this, you should do what to do.
12:28The king of kings is not gone.
12:31Not gone.
12:33Let's go.
12:34Not gone.
12:36Not gone.
12:43I'm so sorry for you.
12:50I'm so sorry for you.
12:53Actually, the king of kings has already understood me.
13:00He's already aware of me.
13:04He's already aware of me.
13:10I'm going to know my name is
13:12I'm going to know my name.
13:14It's not that I'm going to do it.
13:16It's not that I'm going to do it.
13:18It's not that I'm going to be able to do it.
13:20Let me know your heart.
13:22Let me know your heart.
13:24I will be able to help you.
13:26I will be able to help you.
13:34The king has gone.
13:36He's done for a while.
13:40I was going to follow the steps.
13:42I've been ready for a long time.
13:44I've been thinking about it.
13:46I'm going to think that I am going to make a step.
13:48I've never thought of it.
13:50I'm going to try to take a step.
13:52I'm going to give the wrong place.
13:54I'll be able to brace your hand.
13:56I'm going to take a step.
13:58No one has to be done.
14:00Every single day is good.
14:02I'm going to keep everything in your heart.
14:04I've got to be a big step.
14:06If you have no one,
14:08I can't do it.
14:09多年筹谋功亏一亏
14:11哪怕我以命相敌
14:14也难赎几罪
14:16江山之中
14:18本就是你为朕奋勇
14:20你以节中尽致
14:22不该自救
14:39完美盛态 小红笔眼霜
14:43一夜换量 两周单纹
14:44完美邀您继续观看
14:46此事
14:50倒是朕私立不成
14:53陛下确实私立不成
14:54之前他们不是说定了吗
14:58若遇暴露之前
14:59陛下要立刻撇清与我的关系
15:02暗示外
15:04你就该顺着尼王的话责问
15:06你怎么能维护我
15:08我是答应过你
15:09可是到临头
15:10我怎么认心
15:12朕以为咱们秦童手足
15:13陛下才更应该答应灭秦
15:16若再遇此险
15:18陛下一定要舍下我
15:20三郎
15:32为了咱们所求的太平盛事
15:34答应我
15:36陛下
15:54陛下
15:54陛下
15:55朕答应你
15:57朕答应你
15:59朕答应你
29:59Yes.
31:59You.
32:59You.
33:59You.
34:59You.
35:59You.
36:59You.
39:29You.
39:59You.
40:29You.
40:59You.
41:29You.
41:59You.
42:29You.
42:59You.
43:29You.
43:59You.
44:29You.
44:59You.

Recommended