00:00ुत्रखंड के कॉर्बेट टाइगर रिजरू और उसके आसपास के वन शेत्रों में बागों की संख्या में लगातार इजाफा हो रहा है
00:19इन दिनों जंगलों में कई बागीने अपने शावकों के साथ देखी जा रही है
00:24ये वन विभाग के लिए एक बड़ी उपलब्धी मानी जा रही है
00:54कॉर्बेट टाइगर रिजरू की बात करें तो यहां 260 से अधिक वयस्क बाग मौजूद है
01:00इनमें दो वर्स से कम उम्र के शावकों को शामिल नहीं किया गया है
01:04इसके अलावा पिसली ओल इंडिया टाइगर एस्टिमेशन रिपोर्ट के अनुसार
01:08रामनगर वन प्रभाग में सड़सट और तराई पश्चिमी वन प्रभाग में तिरेपन बागों की उपस्तिती दर्ज की गई थी
01:16अब बागों की संख्या बढ़ने के साथ साथ एक गंभीर चुनोती भी बन गई है
01:22कॉर्बेट और उसके आसपास की इलाकों में
01:51बागों की बढ़ती संख्या ने इस्थानी ग्रामीनों की चिंता बढ़ा दी है
01:56कई बागिने शावकों के साथ देखी जा रही है जिससे ये साफ हो रहा है कि इनकी संख्या में तेजी से बढ़ुतरी हो रही है
02:04एक और ये प्रोजेक्ट टाइगर की सफलता को दर्साता है तो वहीं दूसरी और इससे मानव वनिजीू संखर्ष की घटनाओं में भी इजाफ़ा हो सकता है
02:13खास तोर पर सर्दियों में ऐसे टकराओं की घटनाएं अधिक होती हैं
02:18इस्थानी लोगों का मानना है कि जंगल में बागों का बढ़ता दबाओ गुलदारों को इनसानी बस्तियों की ओर धकेल रहा है जिससे इनसानों पर हमले बढ़ रहे हैं
02:28देखी जो कॉर्वेट नेसल पार्क है इसकी जो बाओं की धारन चमता है वो करीब 60-70 है जो इसका 1300 किलोमेटर जो है इसकी जगह है उसके इसाफ़ते जो है यहां पर लेकिन कॉर्वेट परसासन के अनुतार यहां पर जो पिसली जन गरना थी वो 260 बाग थी
02:46और अबी लगातार बाओं की संक्या यहां बड़ी है ना सिर्क पार्क में बलकि जो तरही पस्टनी के संक्या में बड़ी है इसका मतलब हम देखते हैं कि जो यहां की बाओं के लिए तो अनुखूल हे है साथ में जो वहां के रहने वाले जो लोग
02:58Also, the people who live in the area, who are the grameers, are very important to them.
03:04Our fields are very small and small.
03:08There are no trees, and the trees are very small.
03:12And the trees are very small.
03:14The trees are very small and small.
03:19The trees are very small.
03:21The trees are very small.
03:23foreign
03:51foreign
03:52foreign
04:01foreign
04:06foreign
04:13foreign
04:14foreign
04:17The other thing is that the male and female taggers are a good ratio.
04:23The taggers are good for the whole country and the whole country.
04:29This is a good thing.
04:31There will be a good thing when the selection is not going to happen.
04:34The level of logome awareness is also bigger.
04:37The selection is also going to be a good step.
04:40The Premier says that this is the project of taggers.
04:45but now it's time for conflict management.
05:15It is very important to have a lot of people who have been able to relocate their bodies.
05:22They have been able to relocate some of the bodies outside.
05:28They have been able to live in the bodies.
05:32So, they have been able to relocate their bodies to such places where they are not able to relocate their bodies.
05:36इन दिनों कॉर्बेट टाइगर रिजर्म में Phase 4 Monitoring यानि शेत्री गणना का कारी अंतिम चरण में है
05:43इसके आकड़े जल्द ही सारुजिनिक किये जाएंगे
05:46इसके बाद सितंबर से All India Tiger Estimation 226 का कारी शुरू होगा
05:53जो देश भर में बागों की वास्तविक स्थिति को दर्साएगा
05:56ETV भारत के लिए रामनगर से कैलास स्वियाल की रिपोर्ट