Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
وادي الذئاب 5 (4k)
plt34
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
06:28
أممينا سمتناولى بمنام الحق.
06:30
في حالة أنه فقط.
06:32
قليلاً سأحفاً سأحفاً سؤالي.
06:34
أريد.
06:37
أبي...
06:38
سأحفاً من أحفاً بإعطاء في الملات.
06:41
حقاً مالسلسلسل.
06:45
سأحفاً سأحفاً سأحفاً.
06:48
يُتَحفاً سأحفاً بإمات شريح.
06:49
أحفاً سأحفاً.
06:50
هل يقوم بإضافة يساعدني.
06:52
أمم الله.
06:54
أحفاً سأحفاً.
06:58
اذا اذا اث beneath
07:00
ازرحى.
07:01
انتذى السلاح
07:03
اخى من خ Luke
07:05
رس yep
07:07
جة
07:08
ogen
07:10
جانشamam
07:13
مثل
07:13
اخت
07:15
اتبع
07:16
اتجام
07:19
اخوات
07:20
بين
07:21
اعين
07:23
جد
07:25
المترجم للقناة
07:55
المترجم للقناة
08:25
المترجم للقناة
08:33
المترجم للقناة
08:35
...Polat olacak herifi de.
08:37
Patron, peki bu cesareti nereden buldular?
08:40
Beni de kahreden o ya.
08:43
Bir yerlerden düğmeye basılmasa...
08:44
...hiçbiri üstüme gelemez.
08:47
Yoksa bunlar kim be, kim?
08:49
En kabadayısı benim ayakkabılarımı boyar.
08:54
Zürek var mı?
08:58
Efendim.
09:00
Evet efendim, buyurun.
09:02
Buyurun efendim.
09:07
Tabii, tabii emir edersiniz.
09:11
Hemen efendim.
09:13
Bağ üstüne.
09:20
Gitmem lazım.
09:22
Sen Çakır'ın adamlarının tepesine gül.
09:28
Al bunlar tamamen dur.
09:30
O paketler nereye gidiyor dayı?
09:34
Ha, onlar mı?
09:36
Hapishaniye.
09:39
Adem baba koğuşuna.
09:41
Yani parası mahkumlara.
09:45
Hem de her cuma bir şeyler yollar onlara.
09:48
Her hafta.
09:49
Hiç aksatmaz.
09:50
Hapiste parasız kalmış adam kötü yola düşer.
09:56
Diyeceksin ki, adam zaten kötü yola düşmüş.
10:00
O sebepten hapiste.
10:02
Kazın ayağı öyle değil yeğenim.
10:04
Beterin beteri var.
10:06
Eğer paran yoksa, suçlu olarak girdiğin o yerden canavar olur çıkarsın.
10:11
Ama o yüzden kollar içerideki garipleri.
10:18
Sen hiç mahpusu yattın mı?
10:21
Almanya'da sınavında kalmıştım.
10:23
Hayret, iyi sıyırmışsın.
10:25
Niye?
10:26
Hiç tekin adam değilsin de ondan.
10:30
Eğer gözümün önünde olmasan yeğenim, aha derdim.
10:33
Şevko'nun adamını mutlaka bu temizlemiştir.
10:37
Ama gene de bir bit yeniği var bu işin içinde.
10:41
Sanki birileri Şevko'yla kapışmamızı istiyor.
10:45
Kim bu Şevko?
10:46
Nereden gelmiş?
10:47
Ne yapar?
10:49
İstanbul'un haracını yiyen bir ittir Şevko.
10:52
Haklıyı haksızdan ayırmaz.
10:55
Beyliğini ilan etmiş.
10:57
Veya birileri bunu bey tayin etmiş.
11:00
En büyük işi de kumardır.
11:02
Onun yanında hal, otogar gibi yerlerin de haracını yer.
11:05
İşleri tıkırında.
11:08
Pek değil.
11:09
Bu sıralar hesapları ters dönmüş.
11:12
Eceline susamış, it gibi saldırıyor etrafa.
11:15
Hani bir baba it çıksa?
11:17
Hiç belli olmaz Seyfo dayı.
11:19
Bakarsın bir yerlerden çıkar.
11:22
Allah'ım nasıl bir ülke ya burası?
11:24
Nasıl bir ülke ya?
11:24
Ofisi bastılar.
11:26
Evimde saldırıya uğradım.
11:28
Mahallede adam öldürdüler.
11:29
Mahkeme çıkışı biri bizi öldürmek istedi.
11:31
Onu da tanımadığımız birileri gözümüzün önünde hakladı.
11:34
Ne oluyor Canan ya?
11:35
Ne bu ya?
11:36
Tamam Elif tamam.
11:38
Haklısın ama ne olur biraz sakin ol.
11:40
Nesine sakin olayım Canan ya?
11:42
Nesine?
11:42
Adamla sukunet mi bırakıyorlar?
11:44
Polise ifade verirken gördük.
11:46
Onlar da şaşırıp kaldı.
11:48
Öyle bir hikaye ki neresinden tutsan elinde kalır.
11:52
Efendim başka bir şey ister misiniz?
11:54
Bir yıllık süt.
11:55
Bana da sade kahve.
11:56
Peki efendim.
11:57
Süt salaydı.
12:00
Belki yakışırsın biraz.
12:01
Boş versene.
12:02
Dünyanın bütün ineklerini sarp sütünüysen ne yapayım?
12:06
Haklısın.
12:07
Etraf pislikten geçilmiyor.
12:08
Ama iyiye giden şeyler de var.
12:10
Ben niye göremiyorum?
12:12
Görmek istemiyorsun da ondan.
12:14
Mahkeme bilir kişiyi bugün yarın belli eder.
12:16
Davaya taraf olmayan mahalle sakinlerinin evine gider konuşuruz.
12:21
Ömer efendi muhtemelen hepsini tanıyordur.
12:23
Tabii tabii konuşuruz.
12:25
Peki biz onlarla konuşurken başka yerlerde neler oluyor?
12:29
Kimler hangi cinayetleri planlıyor?
12:31
Yukarıda ne oyunlar oynanıyor?
12:33
Biz burada ne yapıyoruz?
12:35
Yapmayın.
12:35
Bu kadar inançsızlıkla yaşamayı göze alamayız.
12:46
Ölüm dediğin nedir ki?
12:49
Ben senin için yaşamayı göze almışım.
13:07
Hayır inansız falan değil.
13:10
Dahasında söyleyeyim mi?
13:11
Ölmeyeceğim ya.
13:12
Ölmeyeceğim işte.
13:13
İnat için ölmeyeceğim.
13:14
Hem insan kaç defa ölür ki?
13:18
Ya ölümden yeterince bahsettik.
13:20
Doğum günü için ne düşünüyorsun?
13:22
Ne doğum?
13:30
Senin doğumun tabii ki.
13:33
Aklına bile getirmediğine öyle eminim ki.
13:35
Aa doğru.
13:37
Doğru ya.
13:39
Mutlu yıllar her şeye rağmen.
13:42
Sağ ol.
13:43
Sağ ol.
13:44
Sağ ol.
13:48
Mutlu yıllar.
13:49
Sağ ol.
13:52
Evet.
13:54
Evet.
13:55
Bu yıllar.
13:56
Evet.
13:56
Söyücüğü sağ ol.
13:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:37
شكرا
15:41
شكرا
16:39
ترجمة ترجمة ترجمة نانتقال
16:41
علينا اريتنا هذا الرجل
16:43
أحيانا
16:46
إنها قد أصدقائك
16:49
برؤية الأكثر من مبهدين
16:53
اتنقال
16:55
اتنقال
16:57
لا يمكن أن اسمه
16:59
لا يستطيع المحاولين
17:01
لمنحوا لذلك
17:03
أنت
17:05
مرحبا
17:07
انتظر
22:11
وصفتح لكي تتحضر
22:21
وصفتح لكي تتحضر
22:28
وصفتح لكي تتحضر
22:30
ترجمة طيبة
22:32
اشتركوا بهذا الشرر
23:02
وعندتك التاليف لم تكن المواسطة، أختيار مسجوم من الأولى.
23:05
أبداً؟
23:07
قبل أن تكن من الأولى، بل أن الأمر من الأولى.
23:11
في أن السابق، أجلًا على سجلًا بأدواء.
23:20
أجلًا لكي ستطرح، اليسار آخر، لا تنسوا بأدواء السابقية، الأمر باستمتعي.
23:28
أجلًا لكي ستطرح، نعم، عجلًا بأدواء، أدواء ستطرح.
23:29
بابا, بوهاريكا
23:31
طوام جنون قطعاً لصنعاً لصنعاً
23:35
بابا
23:40
ساعة
23:43
بو سنينيهن
23:45
سنين جنشتين جميعاً مي
23:47
طبعاً لديهنز قطعاً
23:52
جنشتك باشك
23:56
جنشتكاً أرمضاً لصنعاً
23:59
جنشتك عائش
24:00
جنشتك
24:04
جنشتك
24:07
جنشتك
24:08
جنشتك
24:10
اطانباً
24:13
جنشتك
24:16
جنشتك
24:19
ولكنчесaler ملاحظة
24:22
ولكن دائرة دائرة
24:26
ولكن أخيرات قائمة
24:28
ولكن أبعث أنّها أصدقى
24:30
ولكن أبعث أنوّ أؤثر
24:32
ولكن ملاحظة أن أوه
24:34
سبعة أخرى
24:36
أو شفكو أو أخرى
24:39
لا يقابوا ن hating
24:40
ولكننا يقول هو طابان
24:42
ولكن أحدى كذلك
24:43
ولكننا أحسنتِ
24:45
ولكننا أحسنتِ
24:47
ولكننا أحسنتِ
24:50
bling
24:52
هل يحفرت
25:01
تهتم
25:03
ぐى
25:04
مرحفا
25:05
لقد وبرعدت
25:07
مرحفا
25:10
انا شن GRE
26:53
نعملة لحظة نعملة لحظة نعمل للحظة نعملة لحظة نعملة لحظة بلحظتنا
27:02
اجبتكت للمةفي الكلية الشفقى
27:06
شيئا
27:08
أستطيع الجميع
27:11
الشفقى إنهي
27:23
موسيقى
29:05
شكرا
35:31
شكرا
36:01
يا نهو trouble
36:11
يا نهو سكيك سكيك
36:13
abi
36:13
هة
36:15
geldin قديم
36:16
annem
36:17
أطول التأسة
36:19
بسرطة
36:20
ايه
36:21
بسرطة
36:22
الس��
36:25
ايه
36:26
ايه
36:27
المترجم للقناة
36:28
المترجم للقناة
36:30
المترجم للقناة
36:57
لن يرميك cellphone
36:58
لن يرميك
37:27
أب إلى أبدا
37:29
أبدا
37:31
أبدا
37:33
أبدا
37:35
أبدا
37:37
أبدا
37:41
الذي تتتتتت
37:43
صار هم
37:45
الآن الأن الآن
37:47
الأن الآن
37:49
الأن الآن
37:53
أبي
37:57
يرسلوا يا أبي
37:59
أبي
38:00
أبي
38:01
أبي
38:03
أبي
38:05
أبي
38:07
أبي
38:09
أبي
38:27
أبي
38:29
أبي
38:30
أبي
38:31
أبي
38:32
أبي
38:33
أبي
38:34
أبي
38:35
أبي
38:36
أبي
38:37
أبي
38:38
أبي
38:39
أبي
38:40
أبي
38:41
أبي
38:42
أبي
38:43
أبي
38:44
أبي
38:45
أبي
38:46
أبي
38:47
أبي
38:48
أبي
38:49
أبي
38:50
أبي
38:51
أبي
38:52
أبي
38:53
أبي
38:54
أبي
38:55
أبي
38:56
أبي
38:57
صحيح يمكنك الناس لدينا
38:59
ماذا؟
39:01
اريد أن يريد أن ترى هذا المنظمة؟
39:07
ثم؟
39:09
ثم هي
39:11
هذا
39:12
يجب أن يأخذ بك من المنظمة
39:14
يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب
39:19
احسن
39:21
ما يقولون؟
41:39
مماتي!
42:01
الوصول الوصول!
42:03
الوصول الانتظار!
42:06
مماتي!
44:01
شكرا
44:53
تحضر ليكون هناك؟
44:56
كل شيء ليس في ذلك
45:00
ولكنه
45:02
لان تنظر الى الدم نخرج بالمچهدون
45:07
هل يقول لك
45:09
دائم المكترين لتنوجه
45:13
شما الأمر ساكر بالمچهدون
45:15
لذلك الوصول Tillين
45:16
عيد من فكرة الناس
45:17
الانسرسة
45:19
يجيز هذا الناس
45:21
aka
45:23
انا فقد سيازي
45:26
اخرجي
45:27
اونا اترى
45:29
اونا اترى
45:32
ولا اترى
45:40
انا بحق المية
45:44
افق
45:45
انا
45:48
انا نزحه
45:49
اشهه
45:50
مساعدة سيديم
45:54
بيور بيور بيور
46:08
اههههههههه
46:20
اههههههههههههههههههههههههههههههههههههه بهههههههه.
46:27
oh my god
46:28
KAH BENİN ÖRY!
46:30
comptfon
46:36
valون
46:38
bon
46:40
Ну
46:42
AY
46:44
DAY
46:44
Bündüyrav
Recommended
0:18
|
Up next
Solo leveling Hollywood’s ICONIC Scenes 🔥🎥 You CAN’T Unsee!
Ideoview
2 days ago
1:15
Stéphane Plaza réapparaît pour la première dans une vidéo postée hier soir sur ses réseaux sociaux : "Je suis là, plus déterminé que jamais. Un capitaine ne quitte jamais son équipage."
Jeanmarcmorandini.com
2 days ago
53:08
وادي الذئاب 6 (4k)
plt34
2 days ago
1:15
Video: Russia Inaugurates Ammunition Factory for Kalashnikov Rifles in Venezuela
SDT UK
2 days ago
1:18
情敵搶方向盤連撞7車?毒品前科男肇事真相曝光(翻攝畫面)
自由時報電子報
2 days ago
1:39
Pune Horror: 22-year-old woman raped at home in Pune, case registered
ANI
2 days ago
0:51
È stata presentata oggi la nuova Ferrari Amalfi
Automotions Italia
2 days ago
43:58
وادي الذئاب 4 (4k)
plt34
5 days ago
1:26:36
وادي الذئاب 1 (4k)
plt34
6/26/2025
42:41
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 40HD
Moh'd Abuayyash
8/23/2022
43:23
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 39HD
Moh'd Abuayyash
8/23/2022
44:02
وادي الذئاب الجزء الرابع الحلقة 55
Moh'd Abuayyash
5/24/2022
42:32
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 38HD
Moh'd Abuayyash
8/23/2022
42:57
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 35HD
Moh'd Abuayyash
8/20/2022
43:16
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 34HD
Moh'd Abuayyash
8/20/2022
45:51
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 33HD
Moh'd Abuayyash
8/20/2022
43:13
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 32HD
Moh'd Abuayyash
8/20/2022
43:12
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 37HD
Moh'd Abuayyash
8/23/2022
43:10
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 20 HD
Moh'd Abuayyash
8/9/2022
44:19
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 36HD
Moh'd Abuayyash
8/20/2022
44:00
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 30HD
Moh'd Abuayyash
8/16/2022
43:07
وادي الذئاب الجزء الخامس 5 الحلقة 31HD
Moh'd Abuayyash
8/16/2022
44:19
وادي الذئاب الجزء الرابع الحلقة 54
Moh'd Abuayyash
5/24/2022
42:08
وادي الذئاب الجزء الرابع الحلقة 40
Moh'd Abuayyash
3/30/2022
52:34
وادي الذئاب الجزء العاشر الحلقة 54 كاملة
Moh'd Abuayyash
3/22/2023