Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
06:28أممينا سمتناولى بمنام الحق.
06:30في حالة أنه فقط.
06:32قليلاً سأحفاً سأحفاً سؤالي.
06:34أريد.
06:37أبي...
06:38سأحفاً من أحفاً بإعطاء في الملات.
06:41حقاً مالسلسلسل.
06:45سأحفاً سأحفاً سأحفاً.
06:48يُتَحفاً سأحفاً بإمات شريح.
06:49أحفاً سأحفاً.
06:50هل يقوم بإضافة يساعدني.
06:52أمم الله.
06:54أحفاً سأحفاً.
06:58اذا اذا اث beneath
07:00ازرحى.
07:01انتذى السلاح
07:03اخى من خ Luke
07:05رس yep
07:07جة
07:08ogen
07:10جانشamam
07:13مثل
07:13اخت
07:15اتبع
07:16اتجام
07:19اخوات
07:20بين
07:21اعين
07:23جد
07:25المترجم للقناة
07:55المترجم للقناة
08:25المترجم للقناة
08:33المترجم للقناة
08:35...Polat olacak herifi de.
08:37Patron, peki bu cesareti nereden buldular?
08:40Beni de kahreden o ya.
08:43Bir yerlerden düğmeye basılmasa...
08:44...hiçbiri üstüme gelemez.
08:47Yoksa bunlar kim be, kim?
08:49En kabadayısı benim ayakkabılarımı boyar.
08:54Zürek var mı?
08:58Efendim.
09:00Evet efendim, buyurun.
09:02Buyurun efendim.
09:07Tabii, tabii emir edersiniz.
09:11Hemen efendim.
09:13Bağ üstüne.
09:20Gitmem lazım.
09:22Sen Çakır'ın adamlarının tepesine gül.
09:28Al bunlar tamamen dur.
09:30O paketler nereye gidiyor dayı?
09:34Ha, onlar mı?
09:36Hapishaniye.
09:39Adem baba koğuşuna.
09:41Yani parası mahkumlara.
09:45Hem de her cuma bir şeyler yollar onlara.
09:48Her hafta.
09:49Hiç aksatmaz.
09:50Hapiste parasız kalmış adam kötü yola düşer.
09:56Diyeceksin ki, adam zaten kötü yola düşmüş.
10:00O sebepten hapiste.
10:02Kazın ayağı öyle değil yeğenim.
10:04Beterin beteri var.
10:06Eğer paran yoksa, suçlu olarak girdiğin o yerden canavar olur çıkarsın.
10:11Ama o yüzden kollar içerideki garipleri.
10:18Sen hiç mahpusu yattın mı?
10:21Almanya'da sınavında kalmıştım.
10:23Hayret, iyi sıyırmışsın.
10:25Niye?
10:26Hiç tekin adam değilsin de ondan.
10:30Eğer gözümün önünde olmasan yeğenim, aha derdim.
10:33Şevko'nun adamını mutlaka bu temizlemiştir.
10:37Ama gene de bir bit yeniği var bu işin içinde.
10:41Sanki birileri Şevko'yla kapışmamızı istiyor.
10:45Kim bu Şevko?
10:46Nereden gelmiş?
10:47Ne yapar?
10:49İstanbul'un haracını yiyen bir ittir Şevko.
10:52Haklıyı haksızdan ayırmaz.
10:55Beyliğini ilan etmiş.
10:57Veya birileri bunu bey tayin etmiş.
11:00En büyük işi de kumardır.
11:02Onun yanında hal, otogar gibi yerlerin de haracını yer.
11:05İşleri tıkırında.
11:08Pek değil.
11:09Bu sıralar hesapları ters dönmüş.
11:12Eceline susamış, it gibi saldırıyor etrafa.
11:15Hani bir baba it çıksa?
11:17Hiç belli olmaz Seyfo dayı.
11:19Bakarsın bir yerlerden çıkar.
11:22Allah'ım nasıl bir ülke ya burası?
11:24Nasıl bir ülke ya?
11:24Ofisi bastılar.
11:26Evimde saldırıya uğradım.
11:28Mahallede adam öldürdüler.
11:29Mahkeme çıkışı biri bizi öldürmek istedi.
11:31Onu da tanımadığımız birileri gözümüzün önünde hakladı.
11:34Ne oluyor Canan ya?
11:35Ne bu ya?
11:36Tamam Elif tamam.
11:38Haklısın ama ne olur biraz sakin ol.
11:40Nesine sakin olayım Canan ya?
11:42Nesine?
11:42Adamla sukunet mi bırakıyorlar?
11:44Polise ifade verirken gördük.
11:46Onlar da şaşırıp kaldı.
11:48Öyle bir hikaye ki neresinden tutsan elinde kalır.
11:52Efendim başka bir şey ister misiniz?
11:54Bir yıllık süt.
11:55Bana da sade kahve.
11:56Peki efendim.
11:57Süt salaydı.
12:00Belki yakışırsın biraz.
12:01Boş versene.
12:02Dünyanın bütün ineklerini sarp sütünüysen ne yapayım?
12:06Haklısın.
12:07Etraf pislikten geçilmiyor.
12:08Ama iyiye giden şeyler de var.
12:10Ben niye göremiyorum?
12:12Görmek istemiyorsun da ondan.
12:14Mahkeme bilir kişiyi bugün yarın belli eder.
12:16Davaya taraf olmayan mahalle sakinlerinin evine gider konuşuruz.
12:21Ömer efendi muhtemelen hepsini tanıyordur.
12:23Tabii tabii konuşuruz.
12:25Peki biz onlarla konuşurken başka yerlerde neler oluyor?
12:29Kimler hangi cinayetleri planlıyor?
12:31Yukarıda ne oyunlar oynanıyor?
12:33Biz burada ne yapıyoruz?
12:35Yapmayın.
12:35Bu kadar inançsızlıkla yaşamayı göze alamayız.
12:46Ölüm dediğin nedir ki?
12:49Ben senin için yaşamayı göze almışım.
13:07Hayır inansız falan değil.
13:10Dahasında söyleyeyim mi?
13:11Ölmeyeceğim ya.
13:12Ölmeyeceğim işte.
13:13İnat için ölmeyeceğim.
13:14Hem insan kaç defa ölür ki?
13:18Ya ölümden yeterince bahsettik.
13:20Doğum günü için ne düşünüyorsun?
13:22Ne doğum?
13:30Senin doğumun tabii ki.
13:33Aklına bile getirmediğine öyle eminim ki.
13:35Aa doğru.
13:37Doğru ya.
13:39Mutlu yıllar her şeye rağmen.
13:42Sağ ol.
13:43Sağ ol.
13:44Sağ ol.
13:48Mutlu yıllar.
13:49Sağ ol.
13:52Evet.
13:54Evet.
13:55Bu yıllar.
13:56Evet.
13:56Söyücüğü sağ ol.
13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:37شكرا
15:41شكرا
16:39ترجمة ترجمة ترجمة نانتقال
16:41علينا اريتنا هذا الرجل
16:43أحيانا
16:46إنها قد أصدقائك
16:49برؤية الأكثر من مبهدين
16:53اتنقال
16:55اتنقال
16:57لا يمكن أن اسمه
16:59لا يستطيع المحاولين
17:01لمنحوا لذلك
17:03أنت
17:05مرحبا
17:07انتظر
22:11وصفتح لكي تتحضر
22:21وصفتح لكي تتحضر
22:28وصفتح لكي تتحضر
22:30ترجمة طيبة
22:32اشتركوا بهذا الشرر
23:02وعندتك التاليف لم تكن المواسطة، أختيار مسجوم من الأولى.
23:05أبداً؟
23:07قبل أن تكن من الأولى، بل أن الأمر من الأولى.
23:11في أن السابق، أجلًا على سجلًا بأدواء.
23:20أجلًا لكي ستطرح، اليسار آخر، لا تنسوا بأدواء السابقية، الأمر باستمتعي.
23:28أجلًا لكي ستطرح، نعم، عجلًا بأدواء، أدواء ستطرح.
23:29بابا, بوهاريكا
23:31طوام جنون قطعاً لصنعاً لصنعاً
23:35بابا
23:40ساعة
23:43بو سنينيهن
23:45سنين جنشتين جميعاً مي
23:47طبعاً لديهنز قطعاً
23:52جنشتك باشك
23:56جنشتكاً أرمضاً لصنعاً
23:59جنشتك عائش
24:00جنشتك
24:04جنشتك
24:07جنشتك
24:08جنشتك
24:10اطانباً
24:13جنشتك
24:16جنشتك
24:19ولكنчесaler ملاحظة
24:22ولكن دائرة دائرة
24:26ولكن أخيرات قائمة
24:28ولكن أبعث أنّها أصدقى
24:30ولكن أبعث أنوّ أؤثر
24:32ولكن ملاحظة أن أوه
24:34سبعة أخرى
24:36أو شفكو أو أخرى
24:39لا يقابوا ن hating
24:40ولكننا يقول هو طابان
24:42ولكن أحدى كذلك
24:43ولكننا أحسنتِ
24:45ولكننا أحسنتِ
24:47ولكننا أحسنتِ
24:50bling
24:52هل يحفرت
25:01تهتم
25:03ぐى
25:04مرحفا
25:05لقد وبرعدت
25:07مرحفا
25:10انا شن GRE
26:53نعملة لحظة نعملة لحظة نعمل للحظة نعملة لحظة نعملة لحظة بلحظتنا
27:02اجبتكت للمةفي الكلية الشفقى
27:06شيئا
27:08أستطيع الجميع
27:11الشفقى إنهي
27:23موسيقى
29:05شكرا
35:31شكرا
36:01يا نهو trouble
36:11يا نهو سكيك سكيك
36:13abi
36:13هة
36:15geldin قديم
36:16annem
36:17أطول التأسة
36:19بسرطة
36:20ايه
36:21بسرطة
36:22الس��
36:25ايه
36:26ايه
36:27المترجم للقناة
36:28المترجم للقناة
36:30المترجم للقناة
36:57لن يرميك cellphone
36:58لن يرميك
37:27أب إلى أبدا
37:29أبدا
37:31أبدا
37:33أبدا
37:35أبدا
37:37أبدا
37:41الذي تتتتتت
37:43صار هم
37:45الآن الأن الآن
37:47الأن الآن
37:49الأن الآن
37:53أبي
37:57يرسلوا يا أبي
37:59أبي
38:00أبي
38:01أبي
38:03أبي
38:05أبي
38:07أبي
38:09أبي
38:27أبي
38:29أبي
38:30أبي
38:31أبي
38:32أبي
38:33أبي
38:34أبي
38:35أبي
38:36أبي
38:37أبي
38:38أبي
38:39أبي
38:40أبي
38:41أبي
38:42أبي
38:43أبي
38:44أبي
38:45أبي
38:46أبي
38:47أبي
38:48أبي
38:49أبي
38:50أبي
38:51أبي
38:52أبي
38:53أبي
38:54أبي
38:55أبي
38:56أبي
38:57صحيح يمكنك الناس لدينا
38:59ماذا؟
39:01اريد أن يريد أن ترى هذا المنظمة؟
39:07ثم؟
39:09ثم هي
39:11هذا
39:12يجب أن يأخذ بك من المنظمة
39:14يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب
39:19احسن
39:21ما يقولون؟
41:39مماتي!
42:01الوصول الوصول!
42:03الوصول الانتظار!
42:06مماتي!
44:01شكرا
44:53تحضر ليكون هناك؟
44:56كل شيء ليس في ذلك
45:00ولكنه
45:02لان تنظر الى الدم نخرج بالمچهدون
45:07هل يقول لك
45:09دائم المكترين لتنوجه
45:13شما الأمر ساكر بالمچهدون
45:15لذلك الوصول Tillين
45:16عيد من فكرة الناس
45:17الانسرسة
45:19يجيز هذا الناس
45:21aka
45:23انا فقد سيازي
45:26اخرجي
45:27اونا اترى
45:29اونا اترى
45:32ولا اترى
45:40انا بحق المية
45:44افق
45:45انا
45:48انا نزحه
45:49اشهه
45:50مساعدة سيديم
45:54بيور بيور بيور
46:08اههههههههه
46:20اههههههههههههههههههههههههههههههههههههه بهههههههه.
46:27oh my god
46:28KAH BENİN ÖRY!
46:30comptfon
46:36valون
46:38bon
46:40Ну
46:42AY
46:44DAY
46:44Bündüyrav

Recommended