Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Full HD Doblado ES Largo Yo soy el jefe ReelShort shortfilms shortfilm
Transcript
00:00:00Finally, after five years, I forgot the service to casarnos, Hannah.
00:00:04Mr. Kingsley Baldwin, welcome.
00:00:18Hannah, I can finally tell you that the CEO that specializes in secret your education, your practice and your research was I, your childhood love.
00:00:28Señor, como usted lo indicó, la señorita Sniss tendrá el liderazgo de investigaciones en la empresa Zengler.
00:00:36Podrá decirle que siempre fue usted quien movió sus influencias para ayudarla.
00:00:40Hannah es alguien brillante. No hice mucho.
00:00:43Esta noche tendremos una ceremonia. La señorita Hannah te invitó.
00:00:48El CEO secreto de Kings Corp.
00:00:51Con gusto iré. Le pediré matrimonio. Prepara los regalos de boda.
00:00:55Sí, señor. ¿Lo llevamos?
00:00:57Estoy bien. No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años. Creo que daré un paseo.
00:01:12Nos conocimos aquí, Hannah.
00:01:13¡Al fin te encuentro!
00:01:30Te ves mejor en persona.
00:01:32¿Se le ofrece algo?
00:01:34Charlotte Sinclair.
00:01:36Presidenta de Empresa Sinclair.
00:01:37Estaba en Harvard, heredera millonaria.
00:01:41Este es mi auto.
00:01:43Es la presidenta de la empresa donde irá Hannah.
00:01:45No debo decirle que soy el CEO de Kings Corp.
00:01:48Al menos no antes de la ceremonia de esta noche.
00:01:51Kings de Balwick.
00:01:53Ocupación.
00:01:54Soldado que regresa a casa.
00:01:56Sin educación.
00:01:58Transporte.
00:01:59Mis zapatos.
00:02:00Te falta una cosa.
00:02:03Vas a ser mi esposo.
00:02:08Tú vas a ser mi esposo.
00:02:11¿Esposo?
00:02:11Sí.
00:02:13Mi asistente organizó una boda por contrato. ¿Lo recuerdas?
00:02:16Te pagaré diez mil al mes por tres años.
00:02:19Después nos divorciamos y obtendrás otro millón.
00:02:21Bien, vamos a casarnos.
00:02:23Oh, disculpa.
00:02:25Creo que te confundiste de persona.
00:02:28Verás, ya tengo novia y está por llegar.
00:02:31Oh, yo...
00:02:34Lo siento.
00:02:35Debí equivocarme de persona.
00:02:40Ellen, ¿dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:42Dijiste que...
00:02:44¿Qué?
00:02:47¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:02:50Conozco ese proyecto.
00:02:51Charlotte Sinclair, ¿tiene sentido empresarial?
00:02:54El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora.
00:02:58¡Esto no es bueno!
00:03:00Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kingscorp.
00:03:04No dejemos que arruine nuestros planes.
00:03:07Vende las acciones de inmediato.
00:03:09Lady Sinclair pasó años en este proyecto.
00:03:12A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones.
00:03:16De verdad necesito esa inversión.
00:03:19Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia.
00:03:24Véndelas.
00:03:25Espera.
00:03:26No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:32Espera.
00:03:33No puedo casarme, pero sí ayudarte.
00:03:36En como unos cinco minutos, la otra anunciará un acuerdo que impulsará la energía verde.
00:03:42Tu proyecto energético se disparará.
00:03:45No vendas.
00:03:46Hazme caso.
00:03:48¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:03:51No tiene nada de malo, pero...
00:03:54Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero.
00:03:58Si ellos no pueden predecirlo...
00:04:00Como tú sí.
00:04:02Confía en este soldado.
00:04:03Solo es esperar un momento.
00:04:05¿Por qué la prisa?
00:04:06Me tendrás que disculpar.
00:04:15Mi novia y su madre están aquí.
00:04:18Ten paciencia.
00:04:19Confía.
00:04:21Lady Sinclair, ¿quién era?
00:04:22¿Hacemos la venta?
00:04:23Sí.
00:04:25Hazlo.
00:04:26Ten paciencia.
00:04:27Confía.
00:04:28¿Por qué está tan confiado?
00:04:30Espera.
00:04:32Solo espera unos minutos.
00:04:33A ver qué pasa.
00:04:36Hanna, ¿cuánto tiempo?
00:04:39Mira, aún tengo nuestro anillo guardado.
00:04:43Tú y yo...
00:04:46Kingsley, ya terminamos.
00:04:53Terminal.
00:04:55Sí, rompamos.
00:04:57Estuvimos juntos cinco años de relación a distancia, porque ahora sé que lo podemos solucionar.
00:05:02No veo un futuro en ti.
00:05:04O nosotros.
00:05:06No puedes darme lo que quiero.
00:05:08Te he dado todo lo que querías.
00:05:10¿No valió nada?
00:05:12¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:15Sabes siquiera quién es mi hija.
00:05:18Soy la mejor investigadora biomédica en el país.
00:05:21Y la más joven con un premio Nobel.
00:05:24Lady Sinclair, CEO de Empresas Sinclair, me invitó a ser la jefa del departamento de investigación.
00:05:30Ahora soy millonaria.
00:05:33¿Y quién eres tú?
00:05:35Nada.
00:05:37¿Eso piensas de mí, Hanna?
00:05:39Merezco algo mejor.
00:05:41¿Acaso no recuerdas?
00:05:43Dejé de ir a jail para unirme al ejército y poder pagar tu matrícula.
00:05:47¿Podrías imaginar el sufrimiento por el que pasé?
00:05:50¿Las cosas que vi en la batalla?
00:05:51¿Acaso me estás culpando?
00:06:00Eres un idiota.
00:06:02Yo no te pedí que lo hicieras.
00:06:06Cinco años de servicio.
00:06:08Y al final lo único que te queda es este...
00:06:11Uniforme militar sucio.
00:06:13No te atrevas a insultar el uniforme.
00:06:16¿Tú crees poder volver sin empleo?
00:06:21¿Voy a mantenerte?
00:06:23No puedo casarme con un cobarde patético.
00:06:26¿Cobarde?
00:06:26Puse mi vida en peligro.
00:06:30No solo por mi país, también por ti.
00:06:33Se ve que te encanta retorzar tus intenciones en gloriosas excusas.
00:06:38Tu éxito es gracias a mí.
00:06:40¿Cómo te atreves a decir eso?
00:06:42Tú solo eres una basura sin educación.
00:06:47Kingsley, quizá me diste dinero...
00:06:49...que no es nada comparado con lo que el CEO me estuvo dando en secreto.
00:06:54¿Un CEO secreto?
00:06:56¿El rey de Kingscorp?
00:06:58Él apareció después de superar a muchos de los magnates en solo unos años.
00:07:04Ahora es el dueño del mayor monopolio que hay.
00:07:06Yo soy el rey de Kingscorp.
00:07:08Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos.
00:07:12Todo gracias a él, no a ti.
00:07:15Ya veo.
00:07:15Parece que encontraste a un gran Sugar Daddy y ahora me echas a la calle.
00:07:22Solo quiero un hombre de verdad que me dé todo.
00:07:25No un pobretón de clase baja que tiene que ser carne de cañón solo para comer.
00:07:31Insultaste a mis hermanos.
00:07:34Pensé que hoy sería un gran día.
00:07:37Pero Hanna, me enseñaste tu verdadero ser y créeme, te arrepentirás.
00:07:42Sigue sin entenderlo, ¿verdad?
00:07:45Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy.
00:07:49Todas las élites van a ir.
00:07:51Y todo por mí.
00:07:53No estás ni invitado.
00:07:54¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:07:58¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:03¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:08No presumas tanto.
00:08:10¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:14Gané ese derecho.
00:08:15¿Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair?
00:08:18Fue creada por la mujer número uno en Forbes, Lady Sinclair.
00:08:22Tú y yo, terminamos.
00:08:26Sé lo mucho que me quieres, pero haces el ridículo ahora mismo.
00:08:32Fueron cinco minutos.
00:08:34¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:38La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años.
00:08:41Las acciones se disparan.
00:08:43¿Qué?
00:08:46¿Tuvo razón?
00:08:48Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kingscorp.
00:08:52Felicidades, Lady Sinclair.
00:08:54Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado.
00:08:57¿Quién es él?
00:08:58¿Cómo puede predecir el futuro?
00:09:01Debe ser más de lo que parece.
00:09:03Además, el mismísimo CEO de Kingscorp va a ir a la ceremonia de firma.
00:09:09¿El legendario rey de Kingscorp?
00:09:12¿Va a asistir a mi evento?
00:09:13¿Yo?
00:09:15Asegúrense de que sea tan grande como puedan.
00:09:21Todo gracias a ese soldado.
00:09:23Tengo que saber quién es.
00:09:26Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia.
00:09:32¡La admiro!
00:09:33Y algún día seré mejor que ella.
00:09:35¿Tú?
00:09:36¿Ser mejor que Charles Sinclair?
00:09:39No tomes más de lo que puedes masticar.
00:09:41No eres tan buena.
00:09:42¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:45El CEO de Kingscorp estará en la ceremonia de hoy.
00:09:48Y el mundo verá cuánto me valora.
00:09:50¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste?
00:10:10¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años?
00:10:13Pues obvio que está enamorado y solo él combina con Hannah.
00:10:17Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy.
00:10:21Pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey.
00:10:24¡Guau!
00:10:26Tanta arrogancia merece un premio.
00:10:29Tranquila.
00:10:30Estaré allí para verte caer.
00:10:32Lo único que sabes es fingir.
00:10:35Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida.
00:10:39¿Recuerda tus palabras?
00:10:40No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah.
00:10:44Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO.
00:10:47¿Hm?
00:10:52Cinco años y así es como realmente me ve.
00:10:55Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto.
00:11:04¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:11:07¡Ahanouch!
00:11:08¿Salvé tu empresa y así es como me agradeces?
00:11:11Solo fue suerte.
00:11:13Pero te diré algo.
00:11:18Nos casaremos.
00:11:19¡Guau!
00:11:24No te pierdes nada, ¿eh?
00:11:26Me acaban de terminar y quieres que me case contigo.
00:11:30No seas tan engreído.
00:11:33Solo te intento ayudar a vengarte.
00:11:35¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:40¡Qué tremendo plot twist!
00:11:44Ok.
00:11:45Señorita Charlotte Sinclair, yo te prometo, sea como sea, que mientras seas mi esposa, te cuidaré y protegeré día tras día.
00:11:55¿Tú?
00:11:57¿Protegerme?
00:11:58¿Tienes idea de qué tipo de problemas tengo?
00:12:01Como dije, sea como sea, estarás a salvo.
00:12:05Me ocuparé de todos tus problemas.
00:12:07¡Qué confiado!
00:12:11¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:14Facilito.
00:12:16Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás.
00:12:20Lo prometo.
00:12:21Ganarás 10 mil millones.
00:12:23¿10 mil millones?
00:12:25Con Mirja sería mucha suerte.
00:12:28Confía.
00:12:31Enviado.
00:12:33Ahora, vamos a casarnos.
00:12:36¿Justo ahora?
00:12:42Ya estamos casados.
00:12:44Voy a hacerme unos retoques.
00:12:46Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo.
00:12:55Oh, ¿quién es esta gente?
00:13:01Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:13:06Mira, como todos desean un poco de mí.
00:13:09Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando.
00:13:12Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando.
00:13:14La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:18Lady Sinclair incluso va a venir.
00:13:20Algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:23Tranquilos.
00:13:24Me aseguraré de presentar...
00:13:26Disculpen.
00:13:30¿Cómo demonios entraste?
00:13:33Por la puerta.
00:13:35Pero no la trasera como tú.
00:13:36Yo solo...
00:13:37Crucé la principal.
00:13:39¡Eres una basura!
00:13:41Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:43Ya no me sigas y lárgate.
00:13:45Tu arrogancia me asombra, Hannah.
00:13:48La estrella de este evento es Lady Sinclair, no tú.
00:13:51Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más.
00:13:56Mira alrededor.
00:13:57Somos las EITES de la ciudad.
00:14:01No perteneces aquí.
00:14:02Ahora busca amor propio y lárgate.
00:14:09Señor Dixon, Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel.
00:14:13Pero su seguridad es baja.
00:14:16¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:19Oye.
00:14:21¿Tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de Empresa Sinclair?
00:14:26Estás soñando.
00:14:28¿Cómo dije?
00:14:30Hice mi honesta entrada por esas puertas.
00:14:33Muéstranos tu invitación.
00:14:36Nadie entra sin invitación.
00:14:39Solo Lady Sinclair o el rey de King's Court.
00:14:43Y ese es exactamente quién soy.
00:14:47¿Qué?
00:14:50Y ese es exactamente quién soy.
00:14:54No requiero una invitación.
00:14:56Si mi cita es Charlotte Sinclair.
00:14:59Lady Sinclair es hija de la realeza británica.
00:15:03Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola.
00:15:07¿Cómo podría un desertor escolar como tú conocerla?
00:15:15Mucho menos salir con ella.
00:15:17La prisa no se ve bien en una señora, Ellen.
00:15:24Le pido disculpas, Lady Sinclair.
00:15:26Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países.
00:15:31Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley.
00:15:34¿Qué?
00:15:36¿Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar?
00:15:40Este matrimonio con este chico.
00:15:42¿Quién es?
00:15:43Quizás alguien peligroso.
00:15:45No.
00:15:46Él salvó mi empresa.
00:15:49Confío en él.
00:15:51No me importa quién haya sido.
00:15:53Ahora es mi esposo.
00:15:54Y lo voy a apoyar.
00:15:56Volvamos al banquete y ve si los agentes pueden buscar algo.
00:16:01Me he llevado muy bien con Lady Sinclair.
00:16:04Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:07Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar.
00:16:11Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel.
00:16:16Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella.
00:16:21Impresionante.
00:16:22Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:28Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:31Obvio.
00:16:32Por eso Lady Sinclair colocó esta...
00:16:35Mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato.
00:16:38Sí.
00:16:39Hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi.
00:16:43Su valuación es de...
00:16:44Ocho...
00:16:45Millones.
00:16:47Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir.
00:16:51No me podría importar menos.
00:16:53Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo.
00:16:58Ay, por favor.
00:17:00No finjas que no estás interesado.
00:17:02Todos aman el dinero.
00:17:05Él miente.
00:17:06Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair.
00:17:11Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga, Kingsley.
00:17:18Qué fraude patético.
00:17:19Es mentiroso.
00:17:21Recuerda mis palabras.
00:17:23Cuando Lady Sinclair llegue, tú serás la burla, no yo.
00:17:27Ya tuve suficiente.
00:17:31¡Ya vete!
00:17:34Ya tuve suficiente.
00:17:37¡Ya vete!
00:17:42¡Oye!
00:17:44¡Incy!
00:17:45¡Para!
00:17:46¡No seas tan bruto!
00:17:48¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:17:50¿Qué?
00:17:50Yo...
00:17:51Estoy...
00:17:54¡Asqueada!
00:17:56¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:17:59El dinero sí que te ciega.
00:18:01Es el hotel del señor Dickson.
00:18:03Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija.
00:18:09De tal palo te lastilla.
00:18:15Ambas son igual de hipócritas.
00:18:17¡Suficiente!
00:18:18Lady Sinclair ya viene.
00:18:20Debemos deshacernos de este monstruo.
00:18:22Así que lárgate.
00:18:23A no ser que quieras que te golpeen.
00:18:26Mejor aún.
00:18:27¿Y si te doy algo de esto?
00:18:39Solo estás aquí para tomar la riqueza de la doctora Hannah.
00:18:42Puedes tomar la mía.
00:18:44Pero recógelo del suelo.
00:18:48Pero recógelo.
00:18:50Del suelo.
00:18:54Así que ustedes son la élite adinerada del país.
00:18:58Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes.
00:19:02Son fracasados.
00:19:04Y esta mujer que todos adulan no es más que una empleada.
00:19:08¡Cállate!
00:19:08Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas.
00:19:13Mal.
00:19:14Cuando Charlotte Sinclair llegue, todos pedirán clemencia de nosotros.
00:19:18¿Piedad?
00:19:19¿De ti?
00:19:21¡Oh, date cuenta Kingly!
00:19:23Te dejé porque eres un loser.
00:19:26Y ahora añades triste, asqueroso, farsante.
00:19:31Tú me dejaste porque estaba cegada por el dinero y el poder.
00:19:36Yo te habría dado todo en el mundo, pero demostraste quién eres antes de que pudieras tener tu primer trabajo.
00:19:42¡Oh, todo el mundo!
00:19:45¡Ah!
00:19:46¡Escúchate!
00:19:47Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano.
00:19:51¿Cómo te atreves?
00:19:53Charlotte Sinclair llegará pronto.
00:19:55Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste.
00:20:00Lady Sinclair, nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos al intentar buscar información de su esposo.
00:20:09¿Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad?
00:20:14Ay, Kingston.
00:20:15Ahora sí que despertaste mi interés.
00:20:19Vamos.
00:20:19A mí no me engañas, Kingsley.
00:20:26Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero.
00:20:31Solo los pobres venden sus vidas así.
00:20:34Me enlisté para proteger al país.
00:20:37Sé que tuvo un humilde comienzo, pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo.
00:20:42A diferencia de ti, con tu poder regalar.
00:20:45¿Qué sabes tú?
00:20:46Ellos invierten en mí porque yo soy la mejor.
00:20:52La élite de aquí te hará pagar el precio por arruinar mi ceremonia.
00:20:57¿Aún no lo entiendes?
00:20:59No existe precio que yo no pueda pagar.
00:21:01¿En serio?
00:21:02Con solo una palabra mía, la seguridad romperá tus piernas y te echará.
00:21:10Pensé que eras dedicada.
00:21:12¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:18Bueno, entonces prepárate.
00:21:21Porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado.
00:21:30¡El contrato!
00:21:33¿Cómo te atreves?
00:21:35¡Seguridad! ¡Haga algo!
00:21:37¡Atrápenlo!
00:21:39¡Basta!
00:21:47¡Ladies Sinclair!
00:21:48¡Ladies Sinclair! ¡Por fin llegó!
00:21:50¡Ladies Sinclair!
00:21:54¡Ladies Sinclair! ¡Por fin llegó!
00:21:57Eres carne muerta, Kingsley.
00:21:59Me temo que estarás muy decepcionada.
00:22:01Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta.
00:22:04Pero no tengo nada que disculparme.
00:22:08¡Es tu última oportunidad!
00:22:10¡No puedes ofender así a Lady Sinclair!
00:22:13¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:16Mis disculpas, Lady Sinclair.
00:22:18¡Una rata entró!
00:22:19¿De qué hablas?
00:22:21Él solo sigue a mi hija y no la para de acosar.
00:22:25¿Acosar?
00:22:26¡Sí! ¡Está chiflado!
00:22:29¡Él rompió mi contrato! ¡Está loco!
00:22:32¿Él rompió tu contrato?
00:22:34Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria.
00:22:37Pero ahora...
00:22:39¡Ay! ¡Cree que yo soy su cita!
00:22:43¡Es una basura!
00:22:44¡Nunca conocí a alguien tan desesperado!
00:22:47¿Él es tu novio?
00:22:49¡Por favor, Lady Sinclair!
00:22:52¡No hay nada entre nosotros!
00:22:54¡No tiene por qué perdonarlo!
00:22:56¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:23:01¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:23:03¡Ese idiota le estaba faltando el respeto!
00:23:06¡Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de 8 millones y esa pluma si él lo pide!
00:23:11¡Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo!
00:23:14Sí, intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera, pero...
00:23:17¡Llegó antes de lo esperado!
00:23:19¡Oh!
00:23:21¿Entonces dices que...
00:23:22¿Interrumpo algo?
00:23:24¡No!
00:23:24¡No, claro que no!
00:23:26¡Ya lo saco!
00:23:30¿Lo que dicen es cierto?
00:23:32Efectivamente.
00:23:34Admito que tienes valor.
00:23:37Deberías de admitir.
00:23:40¿Qué te gusta eso?
00:23:42¿Estás loco, Kingsley?
00:23:44¿Sabes con quién hablas?
00:23:46Está acosando a Lady Sinclair.
00:23:48No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes, también es de la realeza británica.
00:23:53¡Y te atreves a faltarle el respeto!
00:23:56¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:59¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:03Ustedes son los idiotas.
00:24:05No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere.
00:24:08¿Continúas refiriéndote de esa manera, Lady Sinclair?
00:24:13¡Oh, eres un idiota!
00:24:18¿Eso por qué?
00:24:20No, lo toques.
00:24:22¡Oh, entiendo!
00:24:25Lady Sinclair quiere castigarlo por su cuenta.
00:24:30¡Oh, él está por ser hombre muerto!
00:24:33¡Qué bueno que lo cortaste, Hannah!
00:24:35¡Es un idiota que pidió su propia muerte!
00:24:39¡Te habría arrastrado con él!
00:24:40Damas y caballeros, permitan depredarles a mi legítimo esposo, Kingsley Baldwin.
00:24:51¡Guau!
00:25:04¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:07El CEO de Kingscorp me preparó esto.
00:25:09¿El CEO de Kingscorp?
00:25:11¿Y quién es la afortunada?
00:25:13¿Es el hombre más rico del mundo?
00:25:14Es alguien que él ama, claro.
00:25:17Es la doctora Hannah Snees.
00:25:18¿La ganadora más grande del premio Nobel?
00:25:20Esta es tu oportunidad.
00:25:22Lleva estos regalos al evento Sinclair e impresiona a la futura CEO.
00:25:26Gran idea, papá.
00:25:28Llevaré los regalos e impresionaré a la doctora Hannah Snees.
00:25:33¿Tu esposo?
00:25:35¡Imposible!
00:25:36¿Estoy soñando?
00:25:38No, no lo estoy.
00:25:40¿Cómo es posible?
00:25:41Ni siquiera es compatible con mi hija, mucho menos Lady Sinclair.
00:25:45No creo que la número uno en la lista Forbes se enamoraría de alguien como él.
00:25:50¿Disfrutas el show?
00:25:56No te imaginas cuánto.
00:25:59Lady Sinclair está amenazada.
00:26:02Este hombre es un desertor escolar.
00:26:04Sí, debió mentirte sobre su pasado.
00:26:07No lo escuche.
00:26:08Hannah Snees, la galardonada más joven.
00:26:12La empresa Sinclair te ofrece un salario de 7 cifras, algo que nunca habíamos hecho.
00:26:17Sí, la misma Lady Sinclair.
00:26:21Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre...
00:26:25Es un perdedor inútil.
00:26:29No era suficiente para mí, tampoco la merece.
00:26:33Entonces tengo que agradecerte.
00:26:36En serio, tengo que darte las gracias.
00:26:39¡De nada!
00:26:40Es un placer salvarla de...
00:26:42Gracias por ser una bruja grosera.
00:26:44Y por tirar a la basura 5 años de relación.
00:26:47Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:26:50Maravilloso.
00:26:51¿Maravilloso?
00:26:52¡Es un completo inútil!
00:26:55No sirve pensar que te amé por años.
00:26:59Aún no comprendes.
00:27:00Soy la razón por la que tienes todo esto ahora.
00:27:03No seas tonto.
00:27:05Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras.
00:27:08¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:12¡Millones!
00:27:13Tu misterio salario no es nada.
00:27:16No te atrevas a tomar el mérito de mi logro.
00:27:18Sí.
00:27:19Tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo.
00:27:22Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kingscorp.
00:27:26Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente.
00:27:31Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto.
00:27:35Seguro mi hija ya tendría un salario de 8 cifras si no estuvieras arrastrándola.
00:27:40Entonces, dices que estás por encima de este puesto en Empresa Zinclair.
00:27:46¿Por qué no...
00:27:48Cancela su contrato.
00:27:51Cancela su contrato.
00:27:52¿Quién rayos te has creído?
00:27:54Tú no estás a cargo.
00:27:56¿No te das cuenta, Kingsley?
00:27:59Alguien como yo siempre es aceptada.
00:28:02Despedirme sería la peor decisión.
00:28:06Exacto.
00:28:07Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hana les dijera que sí.
00:28:12No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres.
00:28:16Te estás sobreestimando.
00:28:18Tenemos muchos investigadores talentosos.
00:28:21Si no fuera por una recomendación en particular, no te consideraría en lo más mínimo.
00:28:26Por favor, tu ego no ayudará.
00:28:30¿Disculpe?
00:28:31Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud.
00:28:35Tu contrato oficialmente terminó.
00:28:39Cuida lo que pides, Hana.
00:28:41¿Por qué?
00:28:42¿Cómo puedes rechazarme, Zinclair?
00:28:44¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:49¿Qué hacemos?
00:28:51Perdiste un salario de siete cifras.
00:28:53¡Zinclair!
00:28:55Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa.
00:28:59No es nada comparado conmigo.
00:29:03Dímelo.
00:29:05¿Cuánto vale?
00:29:07¿Quién es?
00:29:09¿Tú?
00:29:10¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:14Sigue siendo arrogante.
00:29:15Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación, no habría valido nada.
00:29:20Doctora Hana, no importa cuánto sea el valor, no estás ni cerca como este hombre que está frente a ti.
00:29:28¿Cómo es posible?
00:29:29Con un simple consejito, me ahorro un proyecto de cinco millones de dólares.
00:29:34Tu investigación vale centavos para mí.
00:29:37No, no, no.
00:29:38Él es un imbécil y listo.
00:29:40Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo, entonces ninguno de ustedes lo merece.
00:29:49Tú no me sirves.
00:29:51¡Vete, ya!
00:29:53¡Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel!
00:29:58¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:30:00¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:30:05Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por...
00:30:08...casarte con este...
00:30:10...con nadie.
00:30:13Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por...
00:30:17...casarte con...
00:30:18...este...
00:30:19Abuelo.
00:30:20¡Qué avergonzado!
00:30:21You have a marriage with the Prince of Mondasia.
00:30:27Do you think the consequences of your false marriage?
00:30:32Prince of Mondasia, he speaks of Friedrich Bonbun.
00:30:35He is not a rival for me.
00:30:37What false marriage?
00:30:39We all have a lot.
00:30:41You're right.
00:30:43Charlotte Sinclair would not be with a shit that I would touch.
00:30:48Abuelo, I swear to you that I'm not fingering.
00:30:50Yo, yo, lo amo.
00:30:53¿Y eso qué?
00:30:54No tienes mi bendición.
00:30:57¿No lo sabes?
00:30:58El empleo de la doctora Sinclair es apoyada por el gran señor Randall Douglas.
00:31:05¿El más rico de Nueva York?
00:31:07El Randall Douglas que trabaja para mí.
00:31:10No solo es el hombre más rico de Nueva York, sino que también es la mano derecha del rey de Kingscorp.
00:31:17Kingscorp es el mejor conglomerado en el mundo.
00:31:20¡No podemos ofenderlo!
00:31:22Si él apoya su empleo...
00:31:26El éxito de la doctora Hannah está garantizado.
00:31:28Su reputación llegará hasta las estrellas.
00:31:30¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de Kingscorp?
00:31:34Charlotte, nosotros somos de la realeza.
00:31:38Pero tú sabes bien qué es de nombre de esta época.
00:31:41Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños.
00:31:45Y menos a la familia.
00:31:48Confía en mí, abuelo.
00:31:50Kingsley es un hombre realmente capaz.
00:31:53No es quien crees que es.
00:31:55Él me dio un consejo a...
00:31:56¡Suficiente!
00:31:57Doctora Smith, le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada.
00:32:06Doctora Smith, le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida.
00:32:12Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie.
00:32:15Sí, les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme.
00:32:22¡Todo es culpa tuya!
00:32:23¡Discúlpate con la doctora Smith ahora!
00:32:26¡No!
00:32:27¡Tú, insolente!
00:32:32Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta.
00:32:35¿Y tú quién te has creído para decirme qué hacer?
00:32:38Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato.
00:32:41Y si lo hubiera, le prometí a Charlotte que me encargaría.
00:32:46¿De qué?
00:32:47¿De robarle?
00:32:50Cálmese.
00:32:51El Randall Douglas que tanto le preocupa no es un problema para mí.
00:32:55¿El más rico de Nueva York no es nada para ti?
00:32:58¿Quién te crees que eres?
00:33:00Sé que insisten en saberlo.
00:33:03No hay prisa.
00:33:04Pronto lo sabrán.
00:33:05¡Miren cómo irrespeta a toda la gente importante!
00:33:08¡Charlotte Sinclair, te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:14¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:18Yo me niego.
00:33:20Tengo las ideas claras y te lo digo, abuelo.
00:33:24A quien sí lo amo.
00:33:26¡Entonces te descedero!
00:33:29Charlotte Sinclair...
00:33:30Yo te admiraba.
00:33:33Pero al ver que te repudian por este don nadie que no quiero...
00:33:38¡Eres una vergüenza!
00:33:40Y no me arrepiento.
00:33:42Kingsley, hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:47Charlotte perderá su apoyo y tú volverás a la nada otra vez.
00:33:51No necesito probarte nada.
00:33:53No mereces mi atención.
00:33:55Eres un interesado lamebotas que se aferra a una mujer por apoyo.
00:33:59¡Sigo menospreciándote!
00:34:01Realmente no me conociste, Hanna.
00:34:03Pero te haré saber toda la vida llena de lujos que dejaste atrás.
00:34:07No eres un hombre real.
00:34:09¿Oh?
00:34:11¿Y quién es un hombre real?
00:34:12Solo hay un hombre real en mi mundo.
00:34:15Es un gran rey.
00:34:18El CEO de Kingscorp.
00:34:21El CEO de Kingscorp.
00:34:25Ya escucharon.
00:34:27Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:29Fue el señor Randall Douglas quien organizó el contrato de trabajo.
00:34:34Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp.
00:34:39Significa que el CEO es mi admirador.
00:34:43¿Bromeas?
00:34:44Doctora Sniss, ¿de verdad conoces al CEO?
00:34:47Obvio.
00:34:47El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija y su carrera.
00:34:52No solo eso.
00:34:57Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma.
00:35:00¿Quieres celebrar conmigo?
00:35:02El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hanna.
00:35:06¡Y vamos a brindar todos juntos con él!
00:35:08Charlotte Sinclair, ¿querías la inversión de Kingscorp, verdad?
00:35:13Mi investigación despegará.
00:35:16¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:18Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones por este hombre.
00:35:24¡Qué vergüenza!
00:35:26La mujer número uno en la lista Forbes tiene poco sentido comercial.
00:35:30Y como eres tan ciega a mi potencial, Charlotte Sinclair, ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora.
00:35:38¡Mira lo que hiciste!
00:35:40¡La familia se arruinó!
00:35:42Kingsley, ¿ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:47Ese es su nombre real.
00:35:51No hay diferencia entre el CEO y yo.
00:35:58¡Acelera!
00:35:59Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del CEO.
00:36:03Señor, oí que el príncipe de Montazio le teme al misterioso CEO de Kingscorp.
00:36:08Pues claro.
00:36:10Nuestro CEO es el más rico en la Tierra.
00:36:13Aunque el príncipe de Montazio haría del trono, aún no es nada comparado con nuestro CEO.
00:36:18Ya llegamos.
00:36:19Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO, Doctora Hannah Snees.
00:36:24Ella hablará bien de mí con el CEO y podré ser su mano derecha.
00:36:28¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:36El rey de Kingscorp está de mi lado.
00:36:39Te cortará la mano.
00:36:41¿Se atreve a compararse con el CEO?
00:36:43Está muerto.
00:36:43¡Sí!
00:36:44Incluso si Sinclair se casa con él, es un gusano comparado al verdadero rey.
00:36:49Nunca logrará permanecer viva.
00:36:52¡Divórciate!
00:36:53¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:36:55¡No traigas ruina a la familia!
00:36:59Tal vez, si pides clemencia, te perdonamos.
00:37:03No eres nada, aunque solo sea el ayudante del CEO.
00:37:07¡Por favor, ya!
00:37:08¡Ya!
00:37:10Tal parece que todos confían en el CEO y su gente por lo que veo.
00:37:15En ese caso, le pediré a su ayudante, Randall Douglas, que diga la verdad.
00:37:20Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:26Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Sniss.
00:37:31Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair.
00:37:35Señor, acabo de enviar a mi hijo con los regalos.
00:37:52Llegará pronto.
00:37:53Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:57Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Sniss.
00:38:00Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair.
00:38:03¿Qué?
00:38:05¿Hola?
00:38:06¿Señor CEO?
00:38:10Sí, señor Douglas.
00:38:12¡Consigue un auto! ¡Rápido!
00:38:13Debo llegar al banquete. ¡Tenemos 10 minutos!
00:38:18¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:22Creo que estás haciendo un show de payaso.
00:38:25Vas a quedar expuesto. Todos lo sabemos.
00:38:28Aunque te den un trono para sentarte, seguirás siendo un vagabundo.
00:38:32Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo.
00:38:37Señor Dixon, haz que seguridad rompa sus piernas. ¡Ahora!
00:38:41Charlotte Sinclair no te salvará esta vez.
00:38:44¡El señor Douglas llegó!
00:38:45¡El señor Douglas llegó!
00:38:56¡Ay! ¡Es el hijo del señor Randall Douglas! ¡Junior Douglas!
00:39:00¡Saludos, señor Douglas!
00:39:05¿Asustado ahora? ¿Idiota? Ahora que el joven señor Douglas vino, estoy segura de que perderás más que tus piernas.
00:39:12Creo que deberías ser tú quien se asuste. Estás a punto de perderlo todo.
00:39:17¡Blasfemias! El señor Douglas trabaja para el CEO. Nos apoya. Así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya.
00:39:25¿Pedir? ¿Clemencia? Le darás a Randall un infarto si escucha eso.
00:39:30¿Qué está pasando?
00:39:31Mis disculpas, señor Douglas. ¡Esta sucia rata entró! ¡E insultó a la doctora!
00:39:37Me desharé de él ahora.
00:39:39Doctora Janes Nis, un placer estar a su servicio. Soy Junior Douglas.
00:39:43¿Trabajas para el CEO?
00:39:44Así es. Represento al CEO de Kingscorp. Si alguna vez tiene problemas, dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato.
00:39:56¡Llegaste justo a tiempo, señor Douglas Jr.! La señorita Sinker canceló mi contrato.
00:40:04Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor. No sabían que trabajaba para el CEO de Kingscorp. Ahora van a temblar de miedo.
00:40:13¡Están ensuciando el apellido Douglas y peor, están ensuciando al CEO!
00:40:19Los Indahir, no se comparan con el poder de los Douglas.
00:40:22¡El infierno va a caer en estos imbéciles!
00:40:24Charlotte Sinclair habría sido un honor que la doctora Janes Nis se hubiera unido a su empresa.
00:40:30Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresas Sinclair.
00:40:33¡Por favor! ¡No, señor Douglas!
00:40:35¡Déjame explicarte!
00:40:37Cariño, no tienes que dar explicaciones. Eres mi esposa ahora. Y a partir de hoy, todos responden ante ti. No al contrario.
00:40:47¿Crees que puedes darme órdenes a mí? ¿Quién te crees que eres?
00:40:51Muy listo no eres. ¿Quieres saber? Llama a tu padre.
00:40:55¿Quieres saber? Llama a tu padre.
00:40:58¡Te daré una paliza!
00:40:59Kingsley, por favor, no pelees con él. Los Douglas son muy poderosos.
00:41:05No te preocupes. No hay motivo. Ya sean los Douglas o incluso ese príncipe de Montasia con el que te quieren obligar a casarte, no son problema para mí. Ya no.
00:41:15¿Lo dices en serio? ¡Estás arrastrando a toda la familia contigo! ¡Suplica al señor Douglas ahora mismo!
00:41:23Tranquilo, anciano. Randall Douglas ya está en camino. Cuando llegue...
00:41:27No debes temernos a nosotros. Le faltaste el respeto a la doctora Hanna.
00:41:32Ahora, permítanme decirles quién es ella.
00:41:37¡Saca los regalos! ¡Regalos del CEO de Kingscorp! ¡Para la doctora Hanna Sniss!
00:41:44El CEO le da a la doctora Hanna Sniss un Rolex cubierto de diamantes. Solo hay uno en el mundo.
00:41:57Un yate privado vale tres millones de dólares.
00:42:03Una mansión en Beverly Hills que era de Jennifer Lawrence.
00:42:06¡La ganadora del Oscar!
00:42:10¡Rayos! ¡Con esos diamantes podrías comprar a Argentina!
00:42:13¿Esto? ¿Son regalos de boda? ¿Para mí?
00:42:18¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:21¡Exacto! Lo preparé todo yo mismo por orden del CEO. Esto es lo mucho que el CEO la ama, doctora Sniss. ¡Felicidades!
00:42:30¡Oh, Dios mío, Hanna! ¡Vas a ser la mujer con más dinero!
00:42:36Es algo increíble, mamá. El CEO y yo solo nos escribimos. Nunca nos vimos en persona. ¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:46Aún no sabe que yo soy el CEO. El hombre que quería darle el mundo. Bueno, ya no más. Espera cuando sepa quién soy. Se arrepentirá de todo.
00:42:57Sujétate fuerte a ellos, cariño.
00:42:59¡Jeje! ¡Claro, mamá! ¡Yo sé qué hacer!
00:43:06Charlotte Sinclair, ¿ahora ves lo grave de tu error?
00:43:10El empleo de la doctora Sniss no fue por orden mía ni por orden de mi padre. Fue el rey de los CEO.
00:43:17El hombre que hizo un imperio con humildes comienzos. El rey de Kingscorp.
00:43:23¿Cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:25¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:29¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:32¡Ja, ja, ja, ja!
00:43:35Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:39Doctora Sniss, ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento, ¿por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:45Te daré un salario anual de 5 millones de dólares.
00:43:52¿5 millones? ¡Es más que todo mi patrimonio!
00:43:56¡Ella es más rica que mis 10 generaciones de ancestros juntos!
00:44:00¿5 millones?
00:44:03¡Pequeña zorra!
00:44:03Pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija. Ahora te lo digo. No te creas tanto.
00:44:15¡Aléjate de mi esposa!
00:44:17¿Habla en serio, señor Douglas? Yo acabo de graduarme y...
00:44:23Sería un honor tenerla en la empresa.
00:44:25Si no fueras la futura esposa del CEO, tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares.
00:44:32Sería un honor contar con usted en la empresa.
00:44:35¡Sí! ¡Sí! ¡Acepto!
00:44:39Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas.
00:44:41Sí. Discúlpate con mi hija de inmediato.
00:44:47Charlotte Sinclair.
00:44:49Eres repudiada. No tienes nada.
00:44:54Yo me casaré con el rey de los Zeus.
00:44:57El hombre más rico.
00:45:00¡Seré la reina del mundo!
00:45:07Ahora, discúlpate.
00:45:10¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:13¡Ah! El cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa.
00:45:17Deja de actuar, Kingsley.
00:45:20Eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair.
00:45:25Pero ya no es nadie.
00:45:26Ahora, en cuanto a ti...
00:45:29Tal vez, si suplicas, podrías ser...
00:45:34...un conserje o algo así.
00:45:36Oh, tal vez, si suplicas, podrías ser...
00:45:42...un conserje o algo así.
00:45:45Eres muy orgullosa, Hannah.
00:45:48¿De verdad crees que te mereces ese contrato de cinco millones?
00:45:51¡Claro!
00:45:52El rey del Oseo me ama.
00:45:56Eso significa que merezco...
00:45:58...todo...
00:45:59...en el mundo.
00:46:00En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair...
00:46:06...no tiene nada.
00:46:08¿Y estará condenada por siempre?
00:46:11Te equivocas.
00:46:14Solo mi esposa se merece todo en este mundo.
00:46:17Pudiste ser tú, Hannah.
00:46:18Pero...
00:46:19...lo arruinaste.
00:46:21Mentiras desesperadas.
00:46:22No es más que un gusano desesperado.
00:46:25Ahora entiendo por qué la doctora Sniss no te quiere.
00:46:28Cuida lo que dices.
00:46:29Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:34¡Acelera!
00:46:34Debemos llegar en diez minutos, como dijo el CEO.
00:46:38Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss...
00:46:41...y darle el contrato de diez mil millones...
00:46:43...a Charlotte Sinclair.
00:46:45¿Qué está pasando?
00:46:48Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:51Oh, ¿quieres apostar?
00:46:53Al inicio solo iba a romper tu cara y echarte.
00:46:56Bueno, ahora voy a ser lo peor.
00:47:01Junior Douglas.
00:47:03Ni tu padre se atreve a contestarme así.
00:47:06Si oye lo que me dices, te daría una golpiza.
00:47:09¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:12Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas.
00:47:15Sí, el señor Douglas asistirá esta noche.
00:47:18Pero no será por ti.
00:47:20Él y mi querido CEO solo asisten para adularme a mí.
00:47:26¡Te estoy dando la última oportunidad!
00:47:30¡Sal antes de que llegue!
00:47:33Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel por dejarme ir así.
00:47:38Oh, pero si me voy, ¿cómo continuaría el show?
00:47:42¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:47¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:47:51¡Ella no tiene nada!
00:47:53¡Ni siquiera puede protegerse!
00:47:55Es mi esposa.
00:47:57La protegeré por siempre.
00:47:59Gracias, Kingsley.
00:48:01Pero esto no tiene que ver contigo.
00:48:04En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme.
00:48:08Solo ve y sigue tu vida.
00:48:11Yo afrontaré las consecuencias.
00:48:14¿Lo ves, Hanes Nis?
00:48:16La diferencia entre tú y Charlotte.
00:48:19Somos esposo y esposa.
00:48:21Nos apoyamos mutuamente.
00:48:22Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció, es de ella.
00:48:28Suficiente con tus teatritos.
00:48:33Mi padre ya va a llegar y los castigará a los dos en nombre del CEO más poderoso.
00:48:39Doctor Sniss, corte los lazos con él ahora.
00:48:42Y muy pronto verás todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste.
00:48:47Lo que realmente pudo ser.
00:48:53¡Vamos!
00:48:54¡Quedo un minuto!
00:48:55¡Casi llegamos!
00:48:55¡Vamos!
00:48:56Sí, Hanna.
00:48:58Escucha al señor Douglas.
00:49:00No tengas piedad con ese tonto.
00:49:02Corta lazos con ellos o te meterás en problemas con el rey de los CEO.
00:49:05Sí.
00:49:06Se suponía que esta sería la noche en que el CEO te profesaría su amor.
00:49:10No dejes que esta basura se interponga.
00:49:13Ahora sí lo entiendes, Kingsley.
00:49:16Tienes cero oportunidades.
00:49:18No eres nada para mí.
00:49:21¡Se acabó!
00:49:22¡Se acabó!
00:49:26Brillante.
00:49:28Me encanta.
00:49:30Ya es hora.
00:49:31El magnate más rico de Nueva York.
00:49:34La mano derecha del rey de los CEO.
00:49:37El señor Randall Douglas.
00:49:39Ya llegó.
00:49:40¡Cielos!
00:49:41El verdadero Randall Douglas magnate de Nueva York llegó.
00:49:44¡Saludos, señor Douglas!
00:49:48¡Oh, señor Douglas!
00:49:49Vino hasta aquí solo por mi hija.
00:49:51Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija y los regalos de boda.
00:49:56Sí, de verdad me gustaron.
00:50:02Ya lo veo.
00:50:03Sí, su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación.
00:50:11No se preocupe.
00:50:12Cuando sea esposa del CEO, yo misma me encargaré de la familia Douglas.
00:50:16Oh, pero...
00:50:18¿Dónde está el CEO?
00:50:20¿Ya llegó?
00:50:22Realmente quiero conocer a mi futuro esposo.
00:50:25¿Estará afuera?
00:50:27¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:28Sí.
00:50:29Todos queremos saludar al rey de los CEO.
00:50:32¿Todos quieren conocer al CEO?
00:50:34¿Pero qué es todo este caos?
00:50:37No puede ser.
00:50:38¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:40Papá, estos imbéciles arruinaron la firma.
00:50:44Los estábamos echando.
00:50:46¿Imbéciles?
00:50:46¿En serio?
00:50:49Junior.
00:50:49¿Qué tonterías dices?
00:50:52No veo imbéciles.
00:50:54Digo la verdad.
00:50:56Ese imbécil, patético y déspota imbécil, no deja de molestar a la doctora Sneed y estar causando muchos problemas.
00:51:04Peor aún, la despreciable Charlotte Sinclair se unió con él y cancelaron el contrato de la doctora.
00:51:12Insultaron al rey de los CEO.
00:51:14Señor Douglas, me disculpo.
00:51:17Le explicaré...
00:51:18¡Cállate!
00:51:19Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó.
00:51:22Papá, dame un minuto.
00:51:23No, treinta segundos.
00:51:25Solo treinta segundos y los sacaré de aquí.
00:51:27Brillante, astuto y despiadado.
00:51:36Randall Douglas.
00:51:37¡Qué hijo tan increíble tienes!
00:51:38Ya pasó media hora, supervisor.
00:51:48Es el director de la cumbre G-28, la cumbre más importante en el comercio mundial.
00:51:53¿Quién lo haría esperar?
00:51:54¿A quién?
00:51:55No hay tanta gente importante.
00:51:57No como él.
00:51:59¿Podrá ser el rey de reyes?
00:52:01¿El legendario rey de los CEO?
00:52:02¡Ja!
00:52:04¡Ojalá!
00:52:06Es el príncipe de Montasia, Frederick Bonbun.
00:52:10¿Qué hace en el país?
00:52:12Lo acabas de decir.
00:52:14Por tener el apoyo del rey King's Corp.
00:52:16¿Por qué el príncipe de Montasia, Frederick Bonbun, necesita el apoyo del CEO de Comienzos Humildes?
00:52:24El misterioso CEO una vez rescató al difunto rey de Montasia.
00:52:28Salvó su nación del colapso.
00:52:31Por eso, en su testamento, dice que el hijo que gana el apoyo del misterioso CEO heredará su trono.
00:52:41El príncipe está aquí.
00:52:43Señor Foreman.
00:52:45Mi hombre.
00:52:46Príncipe Frederick, bienvenido.
00:52:48Te metí a la cumbre del G-28.
00:52:50Y el CEO de King's Corp lo dirige.
00:52:53Pero el resto depende de ti.
00:52:55No puedo esperar a conocer al misterioso CEO.
00:52:58Lo necesito para heredar el trono de mi padre.
00:53:01Todo depende de esto.
00:53:02Si te sirve.
00:53:04Escuché que el CEO está enamorado.
00:53:07Financió en secreto sus estudios e investigación.
00:53:10Quizás te sirva.
00:53:11¿Una mujer?
00:53:12¿Quién es?
00:53:13Hannah Sniss.
00:53:14La más joven en ganar el premio Nobel en investigación biomédica.
00:53:18La doctora Hannah Sniss.
00:53:19Oí que ella está a punto de unirse a la compañía de mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:53:23Tal vez debería ir a la ceremonia de su firma.
00:53:28Charlotte, casi arruiné a tu familia y aún así no quieres casarte conmigo, pero ganaré el apoyo del CEO y ahora sí serás mía.
00:53:36No tienes remedio, Kingsley.
00:53:42Hiciste tantos trucos.
00:53:44Deja de actuar como payaso y no te avergüences.
00:53:47Los campesinos como él me enferman.
00:53:51Por suerte, mi Hannah ya cortó contigo.
00:53:54También insultaste a mi padre.
00:53:56Eres hombre muerto.
00:53:58Seguridad.
00:53:58¡Tonto insolente!
00:54:02¿Cómo puedes hablarle así?
00:54:04Papá, ¿por qué fue eso?
00:54:05Mejor lárgate, idiota.
00:54:07Dios mío.
00:54:08El señor Douglas está enojado.
00:54:10Quiere destruir a Kingsley con sus manos.
00:54:13Te mereces lo que viene, Kingsley.
00:54:15Perdón, señor Kingsley Baldwin.
00:54:26¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:29¿Acaso escuché bien?
00:54:31Señor Randall Douglas, el famoso magnate de Wall Street, ¿se inclinaría ante él y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:40¿Quién es este hombre?
00:54:42Papá, podría ser.
00:54:43No, no, no, eso no es posible.
00:54:46Señor Douglas, ¿habla en serio?
00:54:48Es solo un campesino de clase baja.
00:54:51¿Y lo llamas... señor?
00:54:53¿Cómo puede alguien como tú juzgar a mi amo?
00:54:58Tú y tu madre están ciegas.
00:55:00Si no fuera por el apoyo del señor Baldwin todo este tiempo,
00:55:04ni siquiera tendría sus títulos de doctorados o su premio Nobel,
00:55:09o incluso esta ceremonia de firme.
00:55:11¡No te mereces nada de esto!
00:55:16¿Siempre fue él?
00:55:18¿Cómo es posible?
00:55:20Todas las élitas aquí vinieron por mi hija.
00:55:22Señor Douglas, está bromeando, ¿verdad?
00:55:25Yo llegué hasta aquí por mí misma.
00:55:29No tiene nada que ver con este perdedor.
00:55:32¿Por ti misma?
00:55:34Estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia.
00:55:38¿No lo ves?
00:55:39No serías nada sin él.
00:55:42No digas eso.
00:55:45Hannah Sniss.
00:55:46Doctora, Sniss,
00:55:48es la galardonada más joven que posee un premio Nobel.
00:55:51¿Por qué no le permitimos demostrar su valor?
00:55:57Anula los fondos destinados a la investigación de la doctora Sniss.
00:56:02Revoca sus acuerdos con los medios académicos.
00:56:05Y cancela sus viajes.
00:56:07¿Cómo puedes?
00:56:12Oh, y ese salario de 5 millones anuales que tu buen hijo le ofreció,
00:56:19lo retiro también.
00:56:21¡Imbécil!
00:56:22¿Por qué creíste que podrías contratarla?
00:56:26Doctora Sniss,
00:56:28su colaboración con mi empresa se cancela.
00:56:31¿Qué?
00:56:32Señor Douglas, pero...
00:56:35Desde ahora,
00:56:36la estimada investigadora,
00:56:38Doctora Sniss,
00:56:40será independiente.
00:56:42Veamos de lo que es capaz.
00:56:46Veamos de lo que es capaz.
00:56:48¿Qué? ¡No!
00:56:49¡Eseo me dio regalos de boda!
00:56:52¿Estás diciendo
00:56:53que esos regalos
00:56:55venían de ti?
00:56:57¿Regalos?
00:56:58Oh, claro.
00:57:00Sí eran para ti originalmente, pero...
00:57:03ya no lo mereces.
00:57:05Te habría dado el mundo.
00:57:07Pero ahora,
00:57:08todo eso se lo daré a mi esposa,
00:57:10Charlotte Sinclair.
00:57:13Randall, ¿tragiste el contrato?
00:57:15Sí.
00:57:18Lady Sinclair,
00:57:20este es el contrato de 10 mil millones
00:57:22entre Kingscore
00:57:23y su empresa.
00:57:24Empresa Sinclair.
00:57:27Es todo su mundo.
00:57:28¿Qué carajos?
00:57:37Un contrato de 10 mil millones.
00:57:40Es la primera inversión de Kingscore.
00:57:42Tras el regreso del CEO al país...
00:57:44No puedo creer lo que está pasando.
00:57:49¿Esto es...
00:57:50de verdad?
00:57:52Sí.
00:57:53Claro que sí.
00:57:53Randall,
00:57:56llévate los regalos
00:57:57de boda antiguos
00:57:58y prepara los nuevos.
00:57:59No creo en los regalos.
00:58:01También,
00:58:03planeo un banquete de reyes.
00:58:05Quiero anunciar
00:58:05al mundo entero
00:58:06quién será mi esposa,
00:58:08Charlotte Sinclair.
00:58:10Sí, señor.
00:58:11No,
00:58:18no te lleves nuestras cosas.
00:58:21Por favor,
00:58:21Kingsley.
00:58:23Digo,
00:58:23señor Baldwin,
00:58:25todo es un gran malentendido.
00:58:27¿Malentendido?
00:58:29¿Después de todo?
00:58:31No lo creo.
00:58:33Por favor,
00:58:34Hannah,
00:58:34reconcílete con Kingsley
00:58:36antes de perderlo todo.
00:58:39Kingsley.
00:58:40¿Quién eres?
00:58:43¿De verdad eres...
00:58:46el rey...
00:58:48de Kings Corp?
00:58:53¿Realmente es tan importante
00:58:55quién soy?
00:58:56¡Pues claro!
00:58:58Si tú realmente eras alguien,
00:59:00no nos habríamos separado.
00:59:02Si...
00:59:03estás mintiendo...
00:59:05entonces...
00:59:06Todavía no me crees.
00:59:08Aún no te creo.
00:59:10Eres solo
00:59:11un perdedor.
00:59:13No hay nada
00:59:13en ti que destaque.
00:59:15Nada que hable de...
00:59:17riqueza,
00:59:18estatus.
00:59:19Sí.
00:59:20Yo tampoco te creo.
00:59:21Entonces lo digo oficialmente.
00:59:23Soy el rey
00:59:24de Kings Corp.
00:59:28Y ustedes dos
00:59:29van a arrepentirse
00:59:30de por vida.
00:59:31gran broma.
00:59:35Gran broma.
00:59:45Gran broma.
00:59:47Gran broma.
00:59:47¿Quién es?
00:59:58Parece rudo.
00:59:59Lo es.
01:00:00Una rata de la calle
01:00:02dice ser el CEO
01:00:03de Kings Corp.
01:00:04Príncipe Frederick
01:00:07vino desde Montasia.
01:00:09¿De qué otra forma
01:00:11pretenden hallar
01:00:12a su exprometida fugitiva?
01:00:14¿Qué?
01:00:14¿Príncipe Frederick
01:00:15de Montasia?
01:00:16Se dice que es el hijo
01:00:17que heredará
01:00:18el trono de su padre.
01:00:20¡Príncipe Frederick
01:00:21Bambún!
01:00:21¡El príncipe
01:00:22con el que debía
01:00:23casarse Lady Sinclair!
01:00:24Y me duele
01:00:25ver lo bajo
01:00:26que caíste, Charlotte.
01:00:28¿Te saltaste
01:00:28nuestro acuerdo matrimonial
01:00:30por este sujeto?
01:00:32Somos esposos
01:00:33legalmente casados
01:00:34y Kingsley
01:00:35es el CEO
01:00:36de Kings Corp.
01:00:38Muestra más respeto.
01:00:40Espera.
01:00:41¿Príncipe Frederick
01:00:41dice que él
01:00:43es un fraude?
01:00:44Claro que sí.
01:00:46No dejen que Charlotte
01:00:47y este fraude
01:00:48los engaña.
01:00:50Él es actor.
01:00:51Lo contrató
01:00:52en las calles.
01:00:53Solo está fingiendo
01:00:54ser el CEO
01:00:55para que Charlotte
01:00:56pueda evadir
01:00:57la boda.
01:00:59Solo está fingiendo
01:01:00ser el CEO
01:01:01para que Charlotte
01:01:02pueda evadir
01:01:04la boda.
01:01:05Príncipe Frederick,
01:01:07hasta el señor
01:01:08Douglas,
01:01:08el hombre más rico
01:01:09de Nueva York,
01:01:10lo llamaba señor.
01:01:12Sí,
01:01:13el señor Douglas
01:01:14no haría eso
01:01:14si ese hombre
01:01:15no fuera CEO.
01:01:16¿No?
01:01:17Sí,
01:01:17pero recibí información
01:01:18confiable
01:01:19de que el verdadero CEO
01:01:20hará un banquete
01:01:21de reyes
01:01:22en la cumbre G-28
01:01:24y ahí se revelará
01:01:25que realmente
01:01:26este
01:01:28no es más
01:01:29que un mentiroso.
01:01:31Así que
01:01:32¿Randall Douglas
01:01:33miente para encubrirlo?
01:01:35Mejor dicho,
01:01:37mi prometida
01:01:37debió seducirlo
01:01:38en la cama
01:01:39para que los encubriera
01:01:40a los dos.
01:01:41Eso explica todo.
01:01:43El contrato
01:01:44de 10 mil millones
01:01:45de dólares
01:01:45que ofreció
01:01:46el señor Douglas
01:01:47también debe de ser falso.
01:01:48En efecto,
01:01:50Randall Douglas
01:01:50no tiene ese poder.
01:01:52Solo el CEO real
01:01:53lo tiene.
01:01:55No puedo creer
01:01:56que te acostaste
01:01:57con ese anciano
01:01:58solo
01:01:59para alejarte
01:02:01de mí,
01:02:02Charlotte.
01:02:04¿Él puede satisfacerte?
01:02:08¿Él puede
01:02:09satisfacerte?
01:02:10Frederick Bombo.
01:02:12¿Cómo puedes
01:02:13insultar así
01:02:14a mi esposa?
01:02:15No puedes hacer nada.
01:02:17Busqué tu expediente
01:02:18de camino.
01:02:19Eres un soldado
01:02:20de infantería
01:02:20que regresó
01:02:21sin trabajo.
01:02:23La doctora Sniss
01:02:24no te dejó
01:02:24por eso.
01:02:26El príncipe
01:02:27Frederick
01:02:27muy seguramente
01:02:29tendrá el trono.
01:02:30Solo necesitamos
01:02:31el respaldo
01:02:32del CEO
01:02:32de King's Corp
01:02:33para ello.
01:02:34Ayudó
01:02:35a nuestro rey
01:02:36y ayudará
01:02:36a nuestro príncipe.
01:02:38Tontos.
01:02:38Lo que no saben
01:02:40es que fui yo
01:02:41quien ayudó
01:02:42al antiguo rey
01:02:42y salvó
01:02:43su nación
01:02:43del colapso financiero.
01:02:49Por favor,
01:02:50eres el rey
01:02:51de todos los CEOs.
01:02:53Me salvaste
01:02:54una vez
01:02:54en la guerra.
01:02:56Mi reino
01:02:56estaba por acabar.
01:02:59Un colapso financiero.
01:03:01Ayúdame,
01:03:01por favor.
01:03:08Te enviaré
01:03:09más de 100 mil millones
01:03:10a su tesorería.
01:03:12Úselo bien.
01:03:14Gracias.
01:03:16Escribiré
01:03:16un decreto.
01:03:18Cuando muera,
01:03:19elegirás
01:03:20al sucesor
01:03:21para heredar
01:03:22mi trono.
01:03:27¿Escuchaste eso,
01:03:28Charlotte?
01:03:28Voy a ser rey.
01:03:30Ahora,
01:03:31ven conmigo.
01:03:32A mí no me importa
01:03:32quién seas.
01:03:34Yo no me casaré.
01:03:35No contigo.
01:03:36¿Crees que Randall
01:03:37Douglas te protegerá?
01:03:39Cuando lo reporte
01:03:40al CEO,
01:03:41será despedido
01:03:42y perderá su poder.
01:03:44Incluso tú,
01:03:45Sinclairs.
01:03:46Perdona nuestra familia,
01:03:48príncipe Frederick.
01:03:50Mira cómo
01:03:51tu propio abuelo
01:03:52necesita doblar
01:03:53su cintura
01:03:54por mí.
01:03:55Eres mía,
01:03:56Charlotte.
01:03:58Piénsalo.
01:03:58Cuando tenga
01:03:59la aprobación del CEO,
01:04:01heredaré el trono
01:04:01de mi padre
01:04:02y tú serás
01:04:03una reina.
01:04:05¿Obligas a mi esposa
01:04:07a casarse contigo
01:04:08delante de mí?
01:04:10Sí.
01:04:11Sí que estás cegado
01:04:12por tu ego
01:04:12y arrogancia,
01:04:13Frederick Bonbon.
01:04:14Ya,
01:04:15cállate.
01:04:16Solo eres
01:04:17un campesino
01:04:18repugnante.
01:04:20¿Quieres pelear
01:04:20por Charlotte?
01:04:22Tú no puedes
01:04:22impresionar
01:04:23a la doctora Sniss.
01:04:28¿Qué tal
01:04:29si te unes
01:04:30a mi gabinete
01:04:30y te vuelves
01:04:31la secretaria
01:04:32de energía?
01:04:33Te daré
01:04:33el 10%
01:04:34del tesoro
01:04:35de la nación.
01:04:38Te daré
01:04:39el 10%
01:04:40del tesoro
01:04:40de la nación.
01:04:41El 10%
01:04:43del tesoro
01:04:44de una nación.
01:04:45Eso es
01:04:45una locura.
01:04:47Paso de ser
01:04:48estudiante
01:04:48de posgrado
01:04:49a ser líder
01:04:50de secretaria.
01:04:51Mi hija
01:04:52es
01:04:53la mejor.
01:04:54Yo
01:04:55acepto.
01:04:57Al final,
01:04:58soy la mejor
01:04:59investigadora
01:05:00del mundo.
01:05:02Solo te pido
01:05:02que hables
01:05:03bien de mí
01:05:04con tu futuro
01:05:05esposo,
01:05:06el CEO
01:05:06de Kingscorp.
01:05:07¿Oíste,
01:05:08Kingsley?
01:05:09El verdadero
01:05:10CEO
01:05:11está enamorado.
01:05:12Tú solo
01:05:13eres un chiste.
01:05:14El banquete
01:05:15del rey
01:05:15será mi ceremonia
01:05:16de coronación
01:05:17donde me convertiré
01:05:18en la mujer
01:05:19más poderosa
01:05:20del mundo.
01:05:21¿De verdad
01:05:22lo crees?
01:05:22Lo sé,
01:05:23sí.
01:05:24No te enojes,
01:05:26Kingsley.
01:05:27Solo admite
01:05:28que no eres
01:05:28bueno para mí.
01:05:30Nunca fuiste.
01:05:31Nunca lo serás.
01:05:34Muy bien.
01:05:36Frederick Bonbon,
01:05:37Hannah Smith,
01:05:38Charlotte y yo
01:05:39iremos al banquete
01:05:40del rey
01:05:41para presenciar
01:05:41tu éxito.
01:05:43Será muy divertido.
01:05:47Para mí.
01:05:50Mira al hombre
01:05:51al que le confiaste
01:05:52tu futuro,
01:05:53Charlotte Sinclair.
01:05:54Un payaso
01:05:55que solo sabe
01:05:56alardear.
01:05:57En el banquete
01:05:59del rey
01:05:59os dejaré
01:06:00ambos atrás
01:06:01para que coman
01:06:02mi polvo.
01:06:05Adiós.
01:06:08Luego del banquete
01:06:09te desharás
01:06:10de esa basura
01:06:11de una vez
01:06:12por todas.
01:06:13Yo no quiero
01:06:14ensuciar mis manos.
01:06:16Hasta luego,
01:06:17futura esposa.
01:06:18Nos vemos en el banquete
01:06:27del rey.
01:06:27Tiemblen a mis pies.
01:06:30Me invitaron a dirigir
01:06:31la cumbre G-28.
01:06:34¿Algo más
01:06:34que quisieras comentar?
01:06:35Así es, señor.
01:06:36Quisiera ser
01:06:37anfitrión del banquete
01:06:38en la cumbre
01:06:39como tema
01:06:39de este año.
01:06:41En honor a usted.
01:06:42Solo soy un hombre
01:06:43de origen humilde.
01:06:44Y nadie hizo tanto
01:06:46como un hombre
01:06:46de su talla.
01:06:47Incluso salvó
01:06:48naciones del colapso
01:06:49financiero.
01:06:50Hasta el príncipe
01:06:51de Montasia
01:06:51necesita su apoyo
01:06:53para heredar el trono.
01:06:55Usted es el rey
01:06:56de reyes.
01:06:57No necesitas
01:06:58alagarme.
01:06:59Usted es el director.
01:07:00Puede ser el anfitrión.
01:07:02Ya hice la lista
01:07:03de invitados
01:07:03con el comité.
01:07:05Con cuatro clasificaciones.
01:07:06Usted en lo más alto.
01:07:07La invitación
01:07:13de oro del rey
01:07:13es solo para usted.
01:07:15Solo hay una
01:07:16en todo el mundo.
01:07:24Genial.
01:07:25Ya tengo un plan.
01:07:29Bien hecho.
01:07:30También invité
01:07:31al príncipe Frederick
01:07:32y a su prometida
01:07:33la doctora
01:07:34Hannah Sniss.
01:07:37Te encanta
01:07:40hacer planes para mí.
01:07:41Ah,
01:07:42es un placer.
01:07:44Tengo algunas sorpresas
01:07:45que planeo revelar
01:07:46en el banquete del rey.
01:07:48No me arruines
01:07:49la diversión.
01:07:50Ah,
01:07:51claro que no.
01:07:53Me voy.
01:07:55Mi futura esposa
01:07:55quiere verme.
01:07:59Vamos a buscar
01:08:00al señor Foreman.
01:08:01Él nos invitará
01:08:02al banquete del rey.
01:08:03Por favor,
01:08:04¿puedes hablar bien de mí
01:08:05cuando veas
01:08:05al CEO de Kingscorp?
01:08:06No tienes
01:08:07que preocuparte.
01:08:08Cuando vea al CEO
01:08:09en el banquete
01:08:10haré que castigue
01:08:11a Kingsley
01:08:11por todas las faltas
01:08:12de respeto.
01:08:14¿No es él?
01:08:15¿Kingsley?
01:08:18¿En el edificio
01:08:19de la ONU?
01:08:20Necesitas autorización
01:08:22de seguridad
01:08:22para entrar aquí
01:08:23y él no entraría
01:08:24ni en un millón
01:08:24de años.
01:08:30Señor Foreman.
01:08:31Doctora Hannah.
01:08:32El CEO dijo
01:08:34que fue a ver
01:08:35a su futura esposa.
01:08:36¿Por qué no estás
01:08:37con él?
01:08:37¿Qué?
01:08:38¿El CEO está aquí?
01:08:40¿No vimos a nadie
01:08:41subiendo aquí?
01:08:42Espera,
01:08:42¿el CEO?
01:08:43No puede ser
01:08:44Kingsley, ¿verdad?
01:08:45Calma,
01:08:46señora Sniss.
01:08:47Se lo dije.
01:08:48Ese idiota
01:08:49no puede entrar
01:08:50al edificio.
01:08:51No es más
01:08:51que una rata.
01:08:52Hablando de...
01:08:54Aquí sus invitaciones.
01:08:55Hay cuatro tipos
01:08:57de invitaciones
01:08:58para el banquete.
01:08:59Las segundas
01:09:00más altas
01:09:01y solo hay dos.
01:09:02¿Solo hay dos?
01:09:04Claro,
01:09:05eres la futura esposa
01:09:06del CEO.
01:09:08Mereces una de plata.
01:09:11Junto con el
01:09:12Príncipe Frederick,
01:09:13el segundo hombre
01:09:14más poderoso
01:09:14en el banquete.
01:09:15Entonces,
01:09:16el hombre más poderoso
01:09:17con la invitación
01:09:18de oro será...
01:09:19El CEO mismo,
01:09:21por supuesto.
01:09:21¿Lo ves,
01:09:24Kingsley?
01:09:25Nunca te tratarán
01:09:26como a la realeza,
01:09:27como yo.
01:09:29Estoy por encima
01:09:30tuya.
01:09:37Te conseguí
01:09:38una invitación
01:09:39al banquete.
01:09:41Entra.
01:09:47Ya tengo
01:09:48la invitación
01:09:49de mayor rango.
01:09:50La invitación
01:09:51del rey.
01:09:53Eres muy dulce,
01:09:55pero no debes hacerlo.
01:09:57Prometí
01:09:57que mientras seas
01:09:58mi esposa,
01:09:59te protegeré.
01:10:00Este banquete
01:10:01nos va a meter
01:10:03en muchas dificultades.
01:10:05Confío que
01:10:06ningún idiota
01:10:07del banquete
01:10:08nos causará problemas.
01:10:10Elegí bien
01:10:11a mi esposo.
01:10:15Aunque fue casualidad.
01:10:17Primero
01:10:19quiero darte
01:10:20esta invitación.
01:10:23Hay 18 invitaciones
01:10:25de clase comerciante
01:10:26de bronce.
01:10:28Eres muy capaz
01:10:29por obtenerla.
01:10:30Todos compiten
01:10:31por una de estas
01:10:32para poder ganar
01:10:33un contrato exclusivo
01:10:34en los Estados Unidos
01:10:35con el rey
01:10:36de Kingscord.
01:10:37Tengo el presentimiento
01:10:39de que tú
01:10:40lo impresionarás.
01:10:41¿Me estás diciendo
01:10:42que nuestro matrimonio
01:10:44es real?
01:10:44Siempre fue real.
01:10:56Nunca te fallaré, cariño.
01:11:00Debo estar listo
01:11:01para el banquete.
01:11:02Nos vemos allá.
01:11:14Hay tres tronos
01:11:21en el escenario.
01:11:22¿Qué quiere decir?
01:11:24Por supuesto,
01:11:25el dorado
01:11:25es para el rey
01:11:26de los CEO.
01:11:27Es la invitación
01:11:28del rey.
01:11:29Los dos tronos
01:11:30de plata
01:11:30son para los invitados
01:11:32de honor.
01:11:33Los de las invitaciones
01:11:34del caballero de plata.
01:11:35¿Y quién está calificado
01:11:36para sentarse
01:11:37junto al CEO?
01:11:39Seguramente
01:11:40es la ganadora
01:11:40más joven
01:11:41del premio Nobel,
01:11:43la doctora
01:11:43Hannah Sniss.
01:11:46No es tan buena.
01:11:59¿Tú de nuevo,
01:12:00Kingsley?
01:12:01¿Ya es suficiente,
01:12:02no?
01:12:03¿Sigues acosándome
01:12:04y ahora te colaste
01:12:05al banquete
01:12:06del rey?
01:12:06Te dije
01:12:07que te alejaras
01:12:08de Charlotte.
01:12:09No te aprovecharás
01:12:11de nosotros,
01:12:12la millonaria Lid.
01:12:13El banquete
01:12:14es para el rey
01:12:15de todos los CEO's.
01:12:17No es asunto tuyo
01:12:17que esté aquí.
01:12:18El CEO hará
01:12:19su propuesta hoy,
01:12:21así que deja
01:12:22de meterte
01:12:23donde no te llaman.
01:12:24No es culpa mía
01:12:26que ella no te quiera.
01:12:27Además,
01:12:28para advertirte,
01:12:30suponiendo
01:12:30que el CEO
01:12:31se case contigo,
01:12:32puede que solo estés
01:12:34alucinando.
01:12:35La doctora Sniss
01:12:39es la invitada
01:12:40VIP de hoy.
01:12:42¿De verdad
01:12:42crees
01:12:43que no podremos
01:12:43hacer nada contigo?
01:12:45Si pudieras,
01:12:46ya lo habrías hecho antes.
01:12:47No estarían parados
01:12:48cerca de mí
01:12:48como llenas.
01:12:49Ya lo veremos.
01:12:51¡Seguridad!
01:12:52Este humilde
01:12:54pudo entrar
01:12:55sin una invitación.
01:12:56¡Ságuenlo!
01:12:57¿Y cómo sabes
01:12:58que no tengo
01:12:59una invitación?
01:13:00Solo la Lid
01:13:01más poderosa
01:13:02del mundo
01:13:02puede asistir.
01:13:03Tú tienes
01:13:05que valer
01:13:05al menos
01:13:0610 millones
01:13:07para tener
01:13:08una invitación.
01:13:10¿En serio?
01:13:11¿Y esto qué es?
01:13:13¿Qué?
01:13:13¿Cómo puedes
01:13:14tener una invitación
01:13:15comerciante de bronce?
01:13:17Él no puede
01:13:17tener 10 mil millones,
01:13:19¿verdad?
01:13:20¿De verdad
01:13:20es VIP?
01:13:26Disculpe, señor.
01:13:27La invitación
01:13:28es legítima.
01:13:29Disfrute su noche.
01:13:33¿Alguien más
01:13:35quiere interrogarme?
01:13:36Déjame adivinar.
01:13:38Le quitaste
01:13:38la invitación
01:13:39a Charlotte Sinclair.
01:13:41¡Qué patético eres!
01:13:43¿Sabes cómo
01:13:44Charlotte Sinclair
01:13:44lo obtuvo?
01:13:45Por favor,
01:13:46dímelo.
01:13:46Durmiendo
01:13:47con ese anciano,
01:13:49Randall Douglas.
01:13:51A ti te pusieron
01:13:52los cuernos
01:13:53y muestras
01:13:55esa invitación
01:13:56muy orgulloso.
01:13:58¡De verdad
01:13:59que eres
01:13:59una vergüenza!
01:14:00¡Me das
01:14:03mucho asco!
01:14:05Tal vez
01:14:05estar aquí
01:14:06y ver la diferencia
01:14:07entre él
01:14:07y las verdaderas
01:14:08élites
01:14:09lo ayude
01:14:09a ver
01:14:10lo patético
01:14:10que es.
01:14:11Yo creo
01:14:12que ustedes
01:14:13son los patéticos.
01:14:15Solo porque
01:14:16estés aquí
01:14:16ahora
01:14:17no significa
01:14:18que seas digna
01:14:18de desafiarme.
01:14:21Y cuando
01:14:21te des cuenta
01:14:22de que no
01:14:23perteneces aquí,
01:14:25espero que
01:14:26puedas estar
01:14:26igual de tranquila
01:14:27y confiada.
01:14:29Soy una
01:14:30de las personas
01:14:31más importantes
01:14:32aquí hoy.
01:14:33¡Ya deja
01:14:33tus tonterías!
01:14:34Tú eres
01:14:35quien dice
01:14:36estupideces.
01:14:40Tú eres
01:14:41quien dice
01:14:41estupideces.
01:14:45Te dije
01:14:46que lo dejaras
01:14:47y te casaras
01:14:48con el príncipe
01:14:49Frederick.
01:14:49Pero tú
01:14:50¿le das
01:14:51tu invitación
01:14:52de bronce
01:14:52en su lugar?
01:14:54Aunque sea
01:14:54una invitación
01:14:55de bronce,
01:14:56solo hay 18
01:14:57en toda esta ceremonia.
01:14:58Los demás
01:14:59no valen.
01:15:00Es un honor
01:15:01contar con una.
01:15:02Espera que el CEO
01:15:03descubra que le dio
01:15:04esa apreciada invitación
01:15:05a un don nadie
01:15:06como Kingsley.
01:15:08Estará
01:15:08muy enojado.
01:15:10¿Ya lo olvidaste,
01:15:11Hannah?
01:15:11Kingsley
01:15:12es mi legítimo
01:15:13esposo.
01:15:14Eso fue
01:15:15un falso
01:15:15matrimonio.
01:15:16¿Por qué
01:15:17no sería
01:15:17amor?
01:15:18Nunca me sentí
01:15:20tan segura
01:15:20como me siento
01:15:21en este momento.
01:15:23Soy testigo
01:15:23de su valor
01:15:24e inteligencia.
01:15:27Sé que
01:15:27es el indicado.
01:15:28Debo agradecerte
01:15:32por dejar
01:15:32a Kingsley
01:15:33o jamás
01:15:34habría encontrado
01:15:35un esposo
01:15:36tan
01:15:36perfecto.
01:15:40O jamás
01:15:41habría encontrado
01:15:42un esposo
01:15:42tan
01:15:43perfecto.
01:15:45¿Qué es
01:15:47lo que
01:15:47tanto le ves?
01:15:50Estuve
01:15:50con él
01:15:51por cinco años
01:15:52y puedo
01:15:53asegurar
01:15:54que es
01:15:54un
01:15:54completo
01:15:55inútil.
01:15:56¿No te sientes
01:15:57mal por decir
01:15:58eso,
01:15:58Hannah?
01:15:59No tienes
01:16:00vergüenza.
01:16:02Mira,
01:16:02no me interesa
01:16:03hablar del pasado,
01:16:04pero ya que
01:16:04empezaste,
01:16:06yo financié
01:16:07tu investigación,
01:16:08te recomendé
01:16:08para trabajos
01:16:09y apoyé
01:16:10tu carrera
01:16:10en todo
01:16:11momento.
01:16:12
01:16:13no lo
01:16:14hiciste,
01:16:15fue el
01:16:15rey
01:16:16del oseo.
01:16:17¡No
01:16:17mientas!
01:16:19Lo mantuvo
01:16:19oculto
01:16:20porque no
01:16:20quería destrozar
01:16:21tu ego
01:16:22tan frágil,
01:16:23pero me
01:16:24seguías
01:16:24tratando
01:16:25como cualquier
01:16:26cosa,
01:16:27haciéndome
01:16:27de menos
01:16:28todo el
01:16:28tiempo.
01:16:29¿No
01:16:29entiendes
01:16:30por qué
01:16:30rompí
01:16:30contigo,
01:16:31Kingsley?
01:16:32El éxito
01:16:33es algo
01:16:33que se
01:16:34tiene
01:16:34que
01:16:34ganar.
01:16:36No
01:16:36hay atajos
01:16:37para eso.
01:16:37No
01:16:40tienes
01:16:41estudios,
01:16:41ni dinero,
01:16:42ni casa,
01:16:43ni un
01:16:44auto.
01:16:45Lo
01:16:45poco
01:16:45que puedas
01:16:45pagar
01:16:46es porque
01:16:46vendiste
01:16:47tu vida
01:16:47al gobierno
01:16:48y fuiste
01:16:48al ejército.
01:16:50Y
01:16:50ahora
01:16:50te
01:16:51aprovechas
01:16:51de la
01:16:52gran
01:16:52Charlotte
01:16:53Sinclair.
01:16:55No
01:16:56tienes
01:16:56nada
01:16:57de
01:16:57respetable.
01:16:59Disculpa,
01:17:00Kingsley
01:17:01es mi
01:17:01esposo
01:17:02ahora.
01:17:03No
01:17:03tienes
01:17:04derecho
01:17:04a
01:17:04juzgarlo.
01:17:07¿Cómo
01:17:07te
01:17:07atreves
01:17:08Charlotte
01:17:08Sinclair?
01:17:14Soy
01:17:15tu
01:17:16prometido
01:17:16real.
01:17:17Me
01:17:17insultas
01:17:18al afirmar
01:17:19que
01:17:19este
01:17:19payaso
01:17:20es
01:17:21tu
01:17:21esposo.
01:17:23Destruiré
01:17:23a
01:17:24los
01:17:24Sinclair.
01:17:27Destruiré
01:17:28a
01:17:28los
01:17:28Sinclair.
01:17:29No
01:17:29hay
01:17:30nada
01:17:30entre
01:17:30
01:17:31y
01:17:31yo.
01:17:32Deja
01:17:32de
01:17:33reclamarme.
01:17:35Charlotte
01:17:35es
01:17:35legalmente
01:17:36mi
01:17:36esposa.
01:17:37Si hay
01:17:37algún
01:17:37problema
01:17:38es
01:17:39conmigo.
01:17:40Déjala
01:17:40en paz.
01:17:41Claro
01:17:41que hay
01:17:42un
01:17:42problema.
01:17:43Ella
01:17:43pertenece
01:17:43al
01:17:44príncipe.
01:17:45Mira,
01:17:45no importa
01:17:46cuánto
01:17:46te
01:17:46pague
01:17:46para
01:17:47ser
01:17:47su
01:17:47esposo
01:17:47falso,
01:17:48me
01:17:48aseguraré
01:17:49de que
01:17:49nunca
01:17:49gastes
01:17:50ese
01:17:50dinero.
01:17:51Charlotte
01:17:51es
01:17:52un
01:17:52ser
01:17:53humano,
01:17:54no
01:17:54un
01:17:54objeto
01:17:55para
01:17:55subastar.
01:17:57Ella
01:17:57es
01:17:57quien
01:17:57elige
01:17:58a
01:17:58quien
01:17:58ama
01:17:59y
01:17:59se
01:17:59casa.
01:18:00Su
01:18:00acuerdo
01:18:01matrimonial
01:18:01con el
01:18:02príncipe
01:18:02Frederick
01:18:03beneficiaría
01:18:04a las
01:18:04familias.
01:18:05Sin
01:18:06mencionar
01:18:06que
01:18:07Charlotte
01:18:08es una
01:18:09mujer
01:18:09muy
01:18:09capaz.
01:18:10Es
01:18:11quien
01:18:11estuvo
01:18:11sosteniendo
01:18:12a su
01:18:12familia
01:18:12en declive
01:18:13ella
01:18:13sola.
01:18:14No
01:18:15necesita
01:18:15un
01:18:15fracasado
01:18:16como
01:18:16ese
01:18:16que
01:18:16depende
01:18:17del
01:18:17CEO
01:18:17para
01:18:18asegurar
01:18:19su
01:18:19futuro.
01:18:19Me
01:18:19encargaré
01:18:20de
01:18:20golpearlos
01:18:21hasta
01:18:22que...
01:18:22Suficiente.
01:18:23Está
01:18:24delirando.
01:18:25No
01:18:25hagamos
01:18:25una
01:18:26escena
01:18:26por
01:18:26este
01:18:27idiota
01:18:28Charlotte.
01:18:30Mejor
01:18:31piensa
01:18:31una
01:18:31buena
01:18:32explicación.
01:18:33De
01:18:34no
01:18:34ser
01:18:34así
01:18:35toda
01:18:36tu
01:18:36familia
01:18:37será
01:18:38aniquilada.
01:18:41Aquí
01:18:41la
01:18:42llave
01:18:42de la
01:18:42habitación
01:18:43del
01:18:43príncipe.
01:18:44Asegúrate
01:18:45de
01:18:45ducharte
01:18:46antes
01:18:46de
01:18:46salir.
01:18:47No
01:18:47me
01:18:47faltes
01:18:47el
01:18:47respeto.
01:18:49No
01:18:50me
01:18:50faltes
01:18:50el
01:18:51respeto.
01:18:53No
01:18:53te
01:18:54enojes
01:18:54perdedor.
01:18:56Afronta
01:18:56la
01:18:57realidad.
01:18:58Cuando
01:18:58el
01:18:59CEO
01:18:59me
01:18:59respalde
01:19:00heredaré
01:19:01el
01:19:01trono
01:19:01de mi
01:19:01padre
01:19:02en
01:19:02Montasia.
01:19:02Luego
01:19:03le
01:19:03daré
01:19:03a
01:19:03Charlotte
01:19:04las
01:19:04riquezas
01:19:05y
01:19:05poder
01:19:05que
01:19:05
01:19:06no
01:19:06puedes.
01:19:07Pero
01:19:08yo
01:19:08soy
01:19:08el
01:19:08CEO
01:19:09que
01:19:09decidirá
01:19:09tu
01:19:10destino.
01:19:11Yo
01:19:11no
01:19:11quiero
01:19:11nada
01:19:12de
01:19:12eso.
01:19:14Si
01:19:14crees
01:19:14que
01:19:15el
01:19:15CEO
01:19:15estará
01:19:15de
01:19:16tu
01:19:16lado
01:19:16sugiero
01:19:17que
01:19:17pienses
01:19:17un
01:19:17plan
01:19:18de
01:19:18respaldo.
01:19:20Estás
01:19:20destinado
01:19:21a
01:19:21perder.
01:19:22No
01:19:23heredarás
01:19:23el
01:19:23trono
01:19:24y
01:19:25para
01:19:25el
01:19:25final
01:19:25de
01:19:25la
01:19:26noche
01:19:26lo
01:19:26perderás
01:19:27todo
01:19:27y serás
01:19:27lo
01:19:28que
01:19:28más
01:19:32es un
01:19:32payaso
01:19:33ya
01:19:33sea
01:19:34antes
01:19:34ahora
01:19:35o
01:19:35después.
01:19:36Pero
01:19:36aún no
01:19:37tienes
01:19:37nada
01:19:37comparado
01:19:38conmigo
01:19:38ya
01:19:39sea
01:19:39ahora
01:19:40o
01:19:40en
01:19:40él.
01:19:41Claro
01:19:41no
01:19:42tienes
01:19:42futuro.
01:19:43¿No
01:19:44ves
01:19:44la
01:19:44invitación
01:19:45de
01:19:45bronce
01:19:45que
01:19:45tienes
01:19:46en
01:19:46tus
01:19:46manos?
01:19:47Fui
01:19:47yo
01:19:47quien
01:19:48se
01:19:48la
01:19:48dio
01:19:48a
01:19:48Charlotte
01:19:49y
01:19:49
01:19:50que
01:19:50tienes
01:19:50eso
01:19:51es
01:19:52cuánto
01:19:53caíste
01:19:53largo
01:19:54fuera
01:19:55largo
01:19:56largo
01:19:57largo
01:19:58largo
01:19:58me
01:20:00temo
01:20:00que
01:20:00no
01:20:00podrán
01:20:01enfrentar
01:20:01las
01:20:02consecuencias
01:20:03si
01:20:03me
01:20:03voy
01:20:04me
01:20:06temo
01:20:07que
01:20:07no
01:20:07podrán
01:20:07enfrentar
01:20:08las
01:20:08consecuencias
01:20:09si
01:20:10me
01:20:10voy
01:20:10quién
01:20:11te
01:20:11crees
01:20:11soy
01:20:12un
01:20:12príncipe
01:20:12pero
01:20:13él
01:20:14es
01:20:14la
01:20:14persona
01:20:15más
01:20:15poderosa
01:20:16de
01:20:16todo
01:20:16el
01:20:17mundo
01:20:17Randall
01:20:18Douglas
01:20:19intentas
01:20:20ayudar
01:20:21otra
01:20:21vez
01:20:21te
01:20:22lo
01:20:22advierto
01:20:22voy
01:20:24a
01:20:24avisarle
01:20:25al
01:20:25CEO
01:20:25y
01:20:26te
01:20:26despojará
01:20:27de
01:20:27tu
01:20:27puesto
01:20:28entonces
01:20:29debes
01:20:30saber
01:20:31que
01:20:31aún
01:20:31soy
01:20:32el
01:20:32representante
01:20:33del
01:20:33CEO
01:20:33tus
01:20:34amenazas
01:20:35vacías
01:20:35no
01:20:36son
01:20:36nada
01:20:37para
01:20:37
01:20:37olvídalos
01:20:38príncipe
01:20:39Frederick
01:20:39solo
01:20:39nos
01:20:40contestan
01:20:40así
01:20:40porque
01:20:41piensan
01:20:41que
01:20:41son
01:20:42del
01:20:42mismo
01:20:42rango
01:20:42demostrémosles
01:20:44el poder
01:20:44que
01:20:44tenemos
01:20:45será
01:20:46todo
01:20:46un
01:20:46placer
01:20:47son
01:20:59los
01:20:59pib
01:21:00con
01:21:00invitaciones
01:21:01plata
01:21:01la
01:21:04la
01:21:04mujer
01:21:05más
01:21:05joven
01:21:05con
01:21:05el
01:21:05premio
01:21:06nobel
01:21:06tiene
01:21:06la
01:21:06primera
01:21:07invitación
01:21:07de
01:21:07plata
01:21:08el
01:21:09príncipe
01:21:10frédéric
01:21:10bombón
01:21:11de
01:21:11montasia
01:21:12es
01:21:12el
01:21:12segundo
01:21:13más
01:21:13poderoso
01:21:13de
01:21:14los
01:21:14invitados
01:21:14solamente
01:21:15superado
01:21:16por el
01:21:16rey
01:21:16de
01:21:16los
01:21:17CEOs
01:21:17mi
01:21:18invitación
01:21:18de
01:21:19plata
01:21:19significa
01:21:19que
01:21:20tengo
01:21:20la
01:21:20aprobación
01:21:21del
01:21:21CEO
01:21:21ahora
01:21:22soy
01:21:23un
01:21:23rey
01:21:23se
01:21:24acabó
01:21:24para
01:21:25todos
01:21:25como
01:21:26tienes
01:21:27invitación
01:21:27plata
01:21:28puedes
01:21:29inclinarte
01:21:30ahora
01:21:30a Randall
01:21:31Douglas
01:21:31o te
01:21:32despedirán
01:21:33por ofender
01:21:34al futuro
01:21:35rey
01:21:36y a la
01:21:36futura
01:21:36esposa
01:21:37del jefe
01:21:37te lo advierto
01:21:38baja
01:21:39ahora
01:21:40con el
01:21:40poder
01:21:41que me
01:21:41han
01:21:41otorgado
01:21:42con
01:21:42esta
01:21:43invitación
01:21:44de
01:21:45plata
01:21:45yo
01:21:47revoco
01:21:47la
01:21:48invitación
01:21:48de
01:21:49Kingsley
01:21:50afuera
01:21:51afuera
01:21:52afuera
01:21:53afuera
01:21:54afuera
01:21:55afuera
01:21:56afuera
01:21:57afuera
01:21:58afuera
01:21:59afuera
01:22:00afuera
01:22:01afuera
01:22:01afuera
01:22:01afuera
01:22:01afuera
01:22:01eso que tienes
01:22:01ahora
01:22:02es un papel
01:22:03Kingsley
01:22:03ya vete
01:22:05
01:22:06bufón
01:22:06de acuerdo
01:22:10a las normas
01:22:11del banquete
01:22:11si
01:22:12mi invitación
01:22:14de bronce
01:22:14queda invalidada
01:22:16si lo dice
01:22:16alguien
01:22:17con una invitación
01:22:18de plata
01:22:18y es cierto
01:22:20no pertenezco
01:22:23aquí
01:22:23y esta
01:22:24no es
01:22:26mi invitación
01:22:27mi verdadero
01:22:28lugar
01:22:28está
01:22:30está
01:22:30justo
01:22:31ahí
01:22:31ahí
01:22:34es donde
01:22:35debo
01:22:35sentarme
01:22:36el asiento
01:22:37más prominente
01:22:38de todo
01:22:39el banquete
01:22:40Kingsley
01:22:42o sea
01:22:43que nos
01:22:44sentamos
01:22:44en el trono
01:22:45si mi amor
01:22:46el único
01:22:48trono
01:22:48de oro
01:22:49eso es
01:22:50solo
01:22:50para el
01:22:51más poderoso
01:22:51de todos
01:22:52el rey
01:22:53de
01:22:53Kimscorp
01:22:54el hombre
01:22:55más rico
01:22:56que hay
01:22:56ese trono
01:22:57fue hecho
01:22:58para mí
01:22:59donde quiera
01:23:00que me siente
01:23:00será el trono
01:23:02del rey
01:23:02no puedes
01:23:03mentirnos
01:23:05el trono
01:23:06está destinado
01:23:08al único
01:23:08con la invitación
01:23:09dorada
01:23:10el director
01:23:12foreman
01:23:13se lo dio
01:23:14al propio
01:23:14seo
01:23:15es imposible
01:23:16que lo tengas
01:23:17eso crees
01:23:18apuesto a que no
01:23:20viste la invitación
01:23:21dorada
01:23:21no se puede fingir
01:23:23si
01:23:24si estás tan seguro
01:23:26enséñame tu
01:23:27invitación dorada
01:23:28parece que todos
01:23:29están interesados
01:23:30en mi invitación
01:23:31ok
01:23:33abran los ojos
01:23:34y miren
01:23:36esto
01:23:37imposible
01:23:47como es que tiene
01:23:49la invitación
01:23:50del rey
01:23:50esto tiene que ser
01:23:52una pesadilla
01:23:53pero
01:23:53Kingsley
01:23:53es un idiota
01:23:55no es nadie
01:23:57no hay forma
01:23:58eso es imposible
01:24:00solo el rey
01:24:00de Kimscorp
01:24:01puede tener
01:24:02esa invitación
01:24:03exacto
01:24:04solo el rey
01:24:05de Kimscorp
01:24:06tendría la invitación
01:24:07y ese
01:24:09es exactamente
01:24:12quien soy
01:24:13estás loco
01:24:15finges que eres
01:24:17el seo
01:24:18en su propio
01:24:19banquete
01:24:19puedes bajar
01:24:21eres una escoria
01:24:22vas a ensuciar
01:24:23el trono
01:24:23del verdadero rey
01:24:24cuida tus palabras
01:24:25Frederick Monbun
01:24:26director foreman
01:24:34el anfitrión
01:24:35de este banquete
01:24:37justo a tiempo
01:24:43director foreman
01:24:44falsificó
01:24:46la invitación
01:24:47del rey
01:24:48y ahora
01:24:49finges ser
01:24:49el rey
01:24:50de los zeos
01:24:51con eso
01:24:52basta
01:24:52pobre
01:24:53Kingsley
01:24:54ahora molestas
01:24:55al director foreman
01:24:56le pediría
01:24:57que te perdonara
01:24:58pero
01:24:58cruzaste
01:24:59muchas líneas
01:25:00esta vez
01:25:01estoy decepcionada
01:25:02me temo
01:25:03que estarás
01:25:03decepcionada
01:25:04el resto
01:25:04de tu vida
01:25:05no me doy
01:25:06yo dejarte
01:25:06porque eres
01:25:07una basura
01:25:08pero
01:25:09que te sucede
01:25:10eres el rey
01:25:11del oceo
01:25:12estás tan enfermo
01:25:15y patético
01:25:16ya basta
01:25:17no te queda
01:25:18nada
01:25:19para fingir
01:25:20que te calles
01:25:21no me oíste
01:25:21Hannah Smith
01:25:22que
01:25:25como te atreves
01:25:28por favor
01:25:30toma tu trono
01:25:31señor
01:25:33Kingsley Baldwin
01:25:34tomando trono
01:25:41señor
01:25:42Kingsley Baldwin
01:25:43no
01:25:43no puede ser
01:25:45él
01:25:46es
01:25:47él realmente
01:25:49es el CEO
01:25:50el rey
01:25:51de Kingscorp
01:25:52el hombre
01:25:54más rico
01:25:54del mundo
01:25:55es imposible
01:25:56no
01:25:57no
01:25:57no
01:25:57no puede ser
01:25:58él
01:25:58no
01:25:59no puede ser
01:26:00él
01:26:00yo le estaba
01:26:01llamando basura
01:26:03Kingsley
01:26:05eres realmente
01:26:07el CEO
01:26:07de Kingscorp
01:26:08el de origen
01:26:09humilde
01:26:10que creó
01:26:10un imperio
01:26:10financiero
01:26:11él solo
01:26:12eso importa
01:26:13si hubieras
01:26:17dicho
01:26:17quien eras
01:26:18seguiríamos
01:26:19juntos
01:26:20me habrías
01:26:21creído
01:26:21si te dijera
01:26:23que era yo
01:26:24quien te había
01:26:25estado apoyando
01:26:26desde siempre
01:26:27me menospreciaste
01:26:29todo este tiempo
01:26:31dime
01:26:32te arrepientes
01:26:34te arrepientes
01:26:38no
01:26:40no lo entiendes
01:26:41es que yo
01:26:41yo solo
01:26:42tú solo
01:26:43querías
01:26:43un sugar daddy
01:26:44ansías
01:26:46poder
01:26:46y riquezas
01:26:47eres codiciosa
01:26:49eso te hace fea
01:26:50por dentro
01:26:50y por fuera
01:26:51por favor
01:26:53Kingsley
01:26:53dame otra oportunidad
01:26:55no
01:26:56ya no sirve ahora
01:26:57si tú y yo
01:26:58terminamos
01:26:59es más
01:26:59todo lo que te he dado
01:27:01tus conexiones
01:27:03dinero
01:27:04se acabó
01:27:05no hay vuelta atrás
01:27:07no
01:27:08no
01:27:08no
01:27:09no
01:27:09espera
01:27:11alto
01:27:12Kingsley
01:27:12esto es un error
01:27:13vamos
01:27:14pueden arreglarlo
01:27:15un error
01:27:17no me habías llamado
01:27:20basura sin educación
01:27:21que no soy
01:27:22digno para
01:27:23Hannah
01:27:24pero me arrepiento
01:27:25lo siento
01:27:27Kingsley
01:27:28ya es tarde
01:27:29para disculparse
01:27:30ahora lo que tienes
01:27:31y todo lo que alguna vez
01:27:32tendrás
01:27:33es arrepentimiento
01:27:35haz algo
01:27:36Hannah
01:27:36arréglalo
01:27:37perderemos todo
01:27:38Hannah Smith
01:27:40no te impediré
01:27:41que persigas
01:27:42lo que quieres hacer
01:27:44de hecho
01:27:45te doy mi bendición
01:27:46pero
01:27:47será sin mi apoyo
01:27:49veamos
01:27:50que tan lejos
01:27:50puedes llegar
01:27:51por tu cuenta
01:27:52se acabó
01:27:54no tengo nada
01:27:57no
01:27:57no tengo nada
01:27:59en cuanto a ti
01:28:02Frederick Bon Boom
01:28:03necesitabas de mi
01:28:05para obtener el reino
01:28:06de tu padre
01:28:07¿verdad?
01:28:09dime
01:28:09¿cómo es que pensabas
01:28:10echarme?
01:28:13dime
01:28:13¿cómo es que pensabas
01:28:15echarme?
01:28:16señor Kingsley
01:28:17fue un idiota
01:28:20¡mierda!
01:28:21yo
01:28:22yo lo insulté
01:28:23y lo siento
01:28:24¡lo cagué!
01:28:26ay Dios
01:28:27perdóneme
01:28:28por favor
01:28:28esto no puede estar pasando
01:28:30no puede ser
01:28:31ay Dios
01:28:32tiene que ser un error
01:28:33ay no
01:28:36se suponía
01:28:38que heredaría
01:28:38el trono
01:28:39yo
01:28:39el seo
01:28:40lo aprobó
01:28:41soy el príncipe
01:28:42se suponía
01:28:44que sería el rey
01:28:45¡no!
01:28:48no
01:28:48ay Dios
01:28:50señor Kingsley
01:28:52¿qué fue
01:28:53lo que me dijo
01:28:54sobre no ser tan bueno
01:28:55para Charlotte?
01:28:56no
01:28:57yo
01:28:58dije que
01:28:59yo no era tan bueno
01:29:01para los dos
01:29:02mi querida y bella esposa
01:29:08Charlotte Sinclair
01:29:10¿qué te parece
01:29:14si cambiamos
01:29:15la boda falsa
01:29:16por una historia
01:29:17de amor?
01:29:19acepto
01:29:20yo lo siento
01:29:25me arrepiento
01:29:26dejé escapar
01:29:28a Kingsley
01:29:29todo es culpa
01:29:30mía
01:29:31pude tenerlo
01:29:32todo
01:29:33que
01:29:34que
01:29:34es definada
01:29:36la boda
01:29:47
01:29:48a sa
01:29:49a
01:29:49a
01:29:50a
01:29:50a
01:29:50a
01:29:51a
01:29:51a
01:29:52a
01:29:52a
01:29:53a
01:29:54a
01:29:54a
01:29:54a
01:29:55a
01:29:56a
01:29:56a
01:29:57a
01:29:58a
01:29:58a
01:29:58a
01:29:59a
01:29:59a
01:30:00a
01:30:01a

Recommended