Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
shortfilm Doblado ES Largo Yo soy el jefe ReelShort fyp
Transcript
00:00:00Welcome
00:00:14Hannah, I can finally tell you that the CEO that's in secret your education, your practices and your research
00:00:21was I, your childhood love
00:00:24Sir, as you indicated, the Mrs. Nees will have the leadership of the company Zengler
00:00:30I will tell you that it was always you who moved your influence to help her
00:00:35Hannah is someone brilliant, I did not do much
00:00:38This night we will have a ceremony, the Mrs. Hannah invited you
00:00:43The CEO secret of Kings Corp
00:00:46With pleasure, I will ask you a marriage
00:00:49Prepare the presents
00:00:50Yes, sir
00:00:51What do we do?
00:00:53Estoy bien
00:00:54No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años
00:00:57Creo que daré un paseo
00:01:07Nos conocimos aquí, Hannah
00:01:09Al fin te encuentro
00:01:23Te ves mejor en persona
00:01:27¿Se le ofrece algo?
00:01:29Charlotte Sinclair
00:01:31Presidenta de empresa Sinclair
00:01:33Estuve en Harvard
00:01:35Heredera millonaria
00:01:36Este
00:01:37Es mi auto
00:01:38Es la presidenta de la empresa donde irá Hannah
00:01:41Lo debo decirte que soy el CEO de Kings Corp
00:01:43Al menos no antes de la ceremonia de esta noche
00:01:46Kings de Baldwin
00:01:47Ocupación
00:01:49Soldado que regresa a casa
00:01:51Sin educación
00:01:53Transporte
00:01:54Mis zapatos
00:01:55Te falta una cosa
00:01:58Vas a ser mi esposo
00:02:00Tú vas a ser mi esposo
00:02:02¿Esposo?
00:02:03
00:02:04Mi asistente organizó una boda por contrato, ¿lo recuerdas?
00:02:06Te pagaré diez mil al mes por tres años
00:02:08Después nos divorciamos y obtendrás otro millón
00:02:10Bien, vamos a casarnos
00:02:12Disculpa
00:02:14Creo que te confundiste de persona
00:02:16Verás, ya tengo novia y está por llegar
00:02:18Yo...
00:02:20Lo siento
00:02:22Debí equivocarme de persona
00:02:24Ellen
00:02:26¿Dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:28Dijiste que...
00:02:30Lo siento
00:02:32Debí equivocarme de persona
00:02:34Ellen
00:02:36¿Dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:38Dijiste que...
00:02:39¿Qué?
00:02:41¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:02:45Conozco ese proyecto
00:02:46Charlotte Sinclair
00:02:47¿Tiene sentido empresarial?
00:02:48El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora
00:02:53¡Esto no es bueno!
00:02:55Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kings Corp
00:02:58No dejemos que arruine nuestros planes
00:03:01Vende las acciones de inmediato
00:03:03Lady Sinclair pasó años en este proyecto
00:03:07A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones
00:03:11De verdad necesito esa inversión
00:03:14Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia
00:03:18Vendelas
00:03:20Espera
00:03:22No puedo casarme pero si ayudarte
00:03:24Espera
00:03:27No puedo casarme pero si ayudarte
00:03:30En como unos 5 minutos la otra anunciara un acuerdo que impulsara la energía verde
00:03:36Tu proyecto energético se disparará
00:03:40No vendas
00:03:41Hazme caso
00:03:43¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:03:46No tiene nada de malo pero
00:03:48Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero
00:03:53Si ellos no pueden predecirlo
00:03:55Como tu si
00:03:57Confía en este soldado
00:03:58Solo es esperar un momento
00:04:00Porque la brisa
00:04:09Me tendrás que disculpar mi novia y su madre están aquí
00:04:11Ten paciencia
00:04:14Confía
00:04:16Lady Sinclair
00:04:17¿Quién era?
00:04:18¿Hacemos la venta?
00:04:19Si
00:04:20Hazlo
00:04:21Ten paciencia
00:04:22Confía
00:04:24¿Por qué está tan confiado?
00:04:26Espera
00:04:27Solo espera unos minutos
00:04:30A ver que pasa
00:04:32Hanna
00:04:33Cuanto tiempo
00:04:34Mira
00:04:35Aún tengo nuestro anillo guardado
00:04:38Tu y yo
00:04:42Kingsley
00:04:43Ya terminamos
00:04:49Terminal
00:04:51Si
00:04:52Rompamos
00:04:53Estuvimos juntos 5 años de relación a distancia
00:04:55Porque ahora
00:04:56Sé que lo podemos solucionar
00:04:57No veo un futuro en ti
00:05:00O nosotros
00:05:02No puedes darme lo que quiero
00:05:04Te he dado todo lo que querías
00:05:05¿No valió nada?
00:05:07¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:10¿Sabes siquiera quién es mi hija?
00:05:14Soy la mejor investigadora biomédica en el país
00:05:17Y la más joven con un premio Nobel
00:05:19Lady Sinclair
00:05:20CEO de Empresas
00:05:22Sinclair
00:05:23Me invitó a ser la jefa del departamento de investigación
00:05:26Ahora soy millonaria
00:05:29¿Y quién eres tú?
00:05:31Nada
00:05:32¿Eso piensas de mi Hanna?
00:05:33Merezco algo mejor
00:05:36¿Acaso no recuerdas?
00:05:38Dejé de ir a jail
00:05:39Para unirme al ejército
00:05:40Y poder pagar tu matrícula
00:05:42¿Podrías imaginar?
00:05:43¿El sufrimiento por el que pasé?
00:05:45¿Las cosas que vi en la batalla?
00:05:47¿Acaso me estás culpando?
00:05:48¡Eres un idiota!
00:05:49¡Yo no te pedí que lo hicieras!
00:05:50¡Cinco años de servicio!
00:05:51¡Y al final lo único que te queda es este uniforme militar sucio!
00:05:53¿No te atrevas a insultar el uniforme?
00:05:54¿Tú crees poder volver sin empleo?
00:05:55¿Voy a mantenerte?
00:05:56No puedo casarme con un cobarde patético
00:05:57¿Cobarde?
00:05:58I asked you to do it.
00:06:02Five years of service.
00:06:04And at the end, the only thing left is this...
00:06:06...uniforme military dirty.
00:06:08Don't you dare to insult the uniforme.
00:06:12Do you think I can return?
00:06:14Without jobs?
00:06:16Will you stay?
00:06:18I can't get married with a pathetic coward.
00:06:21¿Cobard?
00:06:23I put my life in danger.
00:06:25Not only for my country, also for you.
00:06:28It looks like you love to return your intentions with great excuses.
00:06:32Your success is thanks to me.
00:06:35How dare you say that?
00:06:37You...
00:06:38...you're just a mess without education.
00:06:41Kingsley, maybe you gave me money...
00:06:44...that isn't compared to what the CEO gave me in secret.
00:06:49A secret CEO?
00:06:51The king of Kingscorp?
00:06:53He appeared after supering a many of the Magnates in just a few years.
00:06:58Now is the owner of the biggest monopolies that there is.
00:07:01I am the king of Kingscorp.
00:07:03Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos.
00:07:07Todo gracias a él, no a ti.
00:07:10Ya veo.
00:07:12Parece que encontraste a un gran sugar daddy y...
00:07:16...ahora me echas a la calle.
00:07:17Solo quiero un hombre de verdad.
00:07:19Que me de todo.
00:07:20No un pobretón de clase baja que tiene que...
00:07:23...ser carne de cañón solo para comer.
00:07:27Insultaste...
00:07:28...a mis hermanos.
00:07:31Pensé que hoy sería un gran día.
00:07:32Pero Hannah, me enseñaste tu verdadero ser.
00:07:34Y créeme...
00:07:35...te arrepentirás.
00:07:36Sigue sin entenderlo.
00:07:38¿Verdad?
00:07:39Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy.
00:07:44Todas las élites van a ir.
00:07:46Y todo por mí.
00:07:48¡No estás ni invitado!
00:07:50¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:07:53¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:07:59¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:03No presumas tanto.
00:08:05¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:09Gané ese derecho.
00:08:10¿Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair?
00:08:13Fue creada por la mujer número uno en Forbes, Lady Sinclair.
00:08:18Tú y yo terminamos.
00:08:21Sé lo mucho que me quieres, pero...
00:08:23...haces el ridículo ahora mismo.
00:08:27Fueron cinco minutos.
00:08:29¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:33La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años.
00:08:36Las acciones se disparan.
00:08:39¿Qué?
00:08:41¿Tuvo razón?
00:08:43Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kings Corp.
00:08:47Felicidades, Lady Sinclair.
00:08:49Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado.
00:08:52¿Quién es él?
00:08:54¿Cómo puede predecir el futuro?
00:08:56Debe ser más de lo que parece.
00:08:58Además, el mismísimo CEO de Kings Corp va a ir a la ceremonia de firma.
00:09:04¿El legendario rey de Kings Corp?
00:09:07¿Va a asistir a mi evento?
00:09:09Asegúrense de que sea tan grande como puedan.
00:09:12Todo gracias a ese soldado.
00:09:18Tengo que saber quién es.
00:09:21Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia.
00:09:27¡La admiro!
00:09:28Y algún día seré mejor que ella.
00:09:31¿Tú?
00:09:32¿Ser mejor que Charlotte Sinclair?
00:09:34No tomes más de lo que puedes masticar.
00:09:36No eres tan buena.
00:09:37¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:40El CEO de Kings Corp estará en la ceremonia de hoy
00:09:43y el mundo verá cuánto me valora.
00:09:46¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kings Corp?
00:09:50Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste.
00:09:54¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kings Corp?
00:10:00Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste.
00:10:05¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años?
00:10:08Pues obvio que está enamorado y sólo él combina con Hannah.
00:10:13Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy.
00:10:16Pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey.
00:10:20Wow.
00:10:21Tanta arrogancia merece un premio.
00:10:24Tranquila.
00:10:25Estaré allí para verte caer.
00:10:27Lo único que sabes es fingir.
00:10:30Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida.
00:10:34¿Recuerda tus palabras?
00:10:36No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah.
00:10:40Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO.
00:10:42Cinco años y así es como realmente me ve.
00:10:50Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto.
00:10:55¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:10:56¡Auch!
00:10:57Salvé tu empresa y así es como me agradeces.
00:10:58Solo fue suerte.
00:10:59Pero te diré algo.
00:11:00Nos casaremos.
00:11:01No seas tan engreído.
00:11:02Solo te intento ayudar a vengarte.
00:11:03¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando hablas?
00:11:04No.
00:11:05¿Auch?
00:11:06No te pierdes de tu ex...
00:11:08No.
00:11:09No.
00:11:10No te pierdes.
00:11:11Nos casaremos.
00:11:18Wow, no te pierdes nada, ¿eh?
00:11:21Me acaban de terminar y quieres que me case contigo.
00:11:25No seas tan engreído.
00:11:28Solo te intento ayudar a vengarte.
00:11:30¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:35Qué tremendo plot twist.
00:11:37Ok. Señorita Charlotte Sinclair, yo te prometo, sea como sea, que mientras seas mi esposa, te cuidaré y protegeré, día tras día.
00:11:50¿Tú? ¿Protegerme? ¿Tienes idea qué tipo de problemas tengo?
00:11:56Como dije, sea como sea, estarás a salvo. Me ocuparé de todos tus problemas.
00:12:02¡Qué confiado!
00:12:03¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:09Facilito. Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás.
00:12:15Lo prometo. Ganarás 10 mil millones.
00:12:18¿10 mil millones?
00:12:20Con Mirda sería mucha suerte.
00:12:23Confía.
00:12:27Enviado.
00:12:28Ahora, vamos a casarnos.
00:12:30¿Justo ahora?
00:12:37Ya estamos casados.
00:12:39Voy a hacerme unos retoques.
00:12:41Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo.
00:12:45Oh, ¿quién es esta gente?
00:12:57Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:13:01Mira, como todos desean un poco de mí.
00:13:04Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando. La ganadora más joven de un premio Nobel.
00:13:13Lady Sinclair incluso va a venir. Algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:18Tranquilos. Me aseguraré de presentar...
00:13:22Disculpen.
00:13:23¿Cómo demonios entraste?
00:13:28Por la puerta.
00:13:30Pero no la trasera como tú.
00:13:31Yo solo...
00:13:32Crucé la principal.
00:13:34¡Eres una basura!
00:13:36Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:38Ya no me sigas y lárgate.
00:13:40Tu arrogancia me asombra, Hannah.
00:13:43La estrella de este evento es Lady Sinclair.
00:13:46Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más.
00:13:51Mira alrededor.
00:13:52Somos las élites de la ciudad.
00:13:56No perteneces aquí.
00:13:57Ahora busca amor propio y lárgate.
00:14:04Señor Dixon, Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel, pero su seguridad es baja.
00:14:11¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:14Oye, ¿tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de Empresa Sinclair?
00:14:21Estás soñando...
00:14:23¿Cómo dije?
00:14:25Hice mi honesta entrada por esas puertas.
00:14:28¿Muéstranos tu invitación?
00:14:31Nadie entra sin invitación.
00:14:34Solo Lady Sinclair o el rey de King's Court.
00:14:38Y ese es exactamente quien soy.
00:14:43No requiero una invitación si mi cita es Charlotte Sinclair.
00:14:54Lady Sinclair es hija de la realeza británica.
00:14:58Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola.
00:15:02¿Cómo podría un desertor escolar como tú conocerla?
00:15:10Mucho menos salir con ella.
00:15:12La prisa no se ve bien en una señora, Ellen.
00:15:19Le pido disculpas, Lady Sinclair.
00:15:21Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países.
00:15:26Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley.
00:15:29¿Qué?
00:15:31Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar.
00:15:35Este matrimonio con este chico.
00:15:37¿Quién es?
00:15:38Quizás alguien peligroso.
00:15:40No.
00:15:41Él salvó mi empresa.
00:15:44Confío en él.
00:15:46No me importa quién haya sido.
00:15:48Ahora es mi esposo.
00:15:49Y lo voy a apoyar.
00:15:51Volvamos al banquete y ve si los agentes pueden buscar algo.
00:15:56Me he llevado muy bien con Lady Sinclair.
00:15:59Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:02Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar.
00:16:06Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel.
00:16:11Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella.
00:16:16Impresionante.
00:16:17Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:23Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:26Obvio.
00:16:27Por eso Lady Sinclair colocó esta...
00:16:30Mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato.
00:16:34Sí.
00:16:34Hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi.
00:16:38Su valuación es de...
00:16:39Ocho...
00:16:40Millones.
00:16:42Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir.
00:16:46No me podría importar menos.
00:16:48Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo.
00:16:53Ay, por favor.
00:16:55No finjas que no estás interesado.
00:16:57Todos aman el dinero.
00:16:59Ah, él miente.
00:17:01Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair.
00:17:06Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga, Kingsley.
00:17:13Qué fraude patético.
00:17:14Es mentiroso.
00:17:16Recuerda mis palabras.
00:17:18Cuando Lady Sinclair llegue, tú serás la burla, no yo.
00:17:22Ya tuve suficiente.
00:17:26¡Ya vete!
00:17:29Ya tuve suficiente.
00:17:32¡Ya vete!
00:17:37¡Oye!
00:17:39¡Incy!
00:17:40¡Para!
00:17:41¡No seas tan bruto!
00:17:43¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:17:45¿Qué?
00:17:46Yo estoy asqueada.
00:17:51¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:17:54El dinero sí que te ciega.
00:17:56Es el hotel del señor Dickson.
00:17:58Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija.
00:18:04De tal palo te lastilla.
00:18:10Ambas son igual de hipócritas.
00:18:12¡Suficiente!
00:18:13Lady Sinclair ya viene.
00:18:15Debemos deshacernos de este monstruo.
00:18:17Así que lárgate.
00:18:18A no ser que quieras que te golpeen.
00:18:21Mejor aún.
00:18:22¿Y si te doy algo de esto?
00:18:34Solo estás aquí para tomar la riqueza de la doctora Hannah.
00:18:37Puedes tomar la mía.
00:18:39Pero recógelo del suelo.
00:18:43Pero recógelo.
00:18:45Del suelo.
00:18:49Así que ustedes son la élite adinerada del país.
00:18:53Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes.
00:18:57Son fracasados.
00:18:59Y esta mujer que todos adulan no es más que una empleada.
00:19:02¡Cállate!
00:19:03Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas.
00:19:08Mal.
00:19:09Cuando Charlotte Sinclair llegue, todos pedirán clemencia de nosotros.
00:19:13¿Piedad?
00:19:14¿De ti?
00:19:15¿De ti?
00:19:15Oh, date cuenta Kingsley.
00:19:18Te dejé porque eres un lúster.
00:19:20Y ahora añades triste, asqueroso, farsante.
00:19:26Tú me dejaste porque estaba cegada por el dinero y el poder.
00:19:31Yo te habría dado todo en el mundo, pero demostraste quién eres antes de que pudieras tener tu primer trabajo.
00:19:37¡Oh, todo el mundo!
00:19:40¡Ah!
00:19:41¡Escúchate!
00:19:42Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano.
00:19:46¿Cómo te atreves?
00:19:48Charlotte Sinclair llegará pronto.
00:19:50Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste.
00:19:55Lady Sinclair.
00:19:56Nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos al intentar buscar información de su esposo.
00:20:04¿Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad?
00:20:09Ay, Kingsley.
00:20:10Ahora sí que despertaste mi interés.
00:20:14Vamos.
00:20:16A mí no me engañas, Kingsley.
00:20:21Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero.
00:20:25Solo los pobres venden sus vidas así.
00:20:29Me enlisté para proteger al país.
00:20:32Sé que tuvo un humilde comienzo, pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo.
00:20:37A diferencia de ti, con tu poder regalada.
00:20:40¿Qué sabes tú?
00:20:41Ellos invierten en mí porque yo soy la mejor.
00:20:47La élite de aquí te hará pagar el precio por arruinar mi ceremonia.
00:20:52Aún no lo entiendes.
00:20:53No existe precio que yo no pueda pagar.
00:20:56¿En serio?
00:20:58Con solo una palabra mía, seguridad romperá tus piernas y te echará.
00:21:05Pensé que eras la indicada.
00:21:07¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:09Bueno, entonces prepárate, porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado.
00:21:25¡El contrato!
00:21:28¿Cómo te atreves?
00:21:30¡Seguridad, haga algo!
00:21:32¡Atrápenlo!
00:21:33¡Atrápenlo!
00:21:34¡Basta!
00:21:42¡Ladie Sinclair!
00:21:43¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:21:47¡Ladie Sinclair!
00:21:49¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:21:52¡Eres carne muerta, Kingsley!
00:21:54¡Me temo que estarás muy decepcionada!
00:21:56¡Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta!
00:21:59Pero no tengo nada que disculparme.
00:22:01¡Es tu última oportunidad!
00:22:05¡No puedes ofender así a Lady Sinclair!
00:22:08¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:11Mis disculpas, Lady Sinclair.
00:22:13¡Una rata entró!
00:22:15¿De qué hablas?
00:22:16¿Él?
00:22:17Solo sigue a mi hija y no la para de acosar.
00:22:20¿Acosar?
00:22:21¡Sí!
00:22:22¡Está chiflado!
00:22:24¡He rompido mi contrato!
00:22:26¡Está loco!
00:22:27¿Él rompió tu contrato?
00:22:28Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria.
00:22:33¡Pero ahora!
00:22:36¡Ey cree que yo soy su cita!
00:22:38¡Es una basura!
00:22:39¡Nunca conocí a alguien tan desesperado!
00:22:42¿Él es tu novio?
00:22:45¡Por favor, Lady Sinclair!
00:22:47¡No hay nada entre nosotros!
00:22:49¡No tiene por qué perdonarlo!
00:22:51¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:22:55¡Puede hacer con él lo que quiera!
00:22:58¡Ese idiota le estaba faltando el respeto!
00:23:01¡Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de ocho millones y esa pluma si él lo pide!
00:23:06¡Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo!
00:23:09¡Sí!
00:23:09¡Intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera!
00:23:11¡Pero llegó antes de lo esperado!
00:23:14¡Oh!
00:23:16¿Entonces dices que interrumpo algo?
00:23:19¡No!
00:23:19¡No, claro que no!
00:23:21¡Ya lo saco!
00:23:21Lo que dicen es cierto
00:23:26Efectivamente
00:23:28Admito que tienes valor
00:23:31Deberías de admitir
00:23:34Que te gusta eso
00:23:37¿Estás loco?
00:23:38Kingsley
00:23:39¿Sabes con quién hablas?
00:23:41Está acosando a Lady Sinclair
00:23:43No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes
00:23:46También es de la realeza británica
00:23:48¡Y te atreves a faltarle el respeto!
00:23:51¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:54¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:58Ustedes son los idiotas
00:24:00No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere
00:24:03¿Continúas refiriéndote de esa manera a Lady Sinclair?
00:24:08¡Oh! ¡Eres un idiota!
00:24:13¿Eso por qué?
00:24:15No lo toques
00:24:17Oh, entiendo
00:24:20Lady Sinclair quiere castigarlo por su cuenta
00:24:24Oh, él está por ser hombre muerto
00:24:27¡Qué bueno que lo cortaste, Hanna!
00:24:30Es un idiota que pidió su propia muerte
00:24:33Te habría arrastrado con él
00:24:36Damas y caballeros
00:24:39Permitan depredarles
00:24:41A mi legítimo esposo
00:24:44Kingsley Baldwin
00:24:46Wow
00:24:58¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:02El CEO de Kingscorp me preparó esto
00:25:04¿El CEO de Kingscorp?
00:25:06¿Y quién es la afortunada?
00:25:08¿Es el hombre más rico del mundo?
00:25:09Es alguien que él ama, claro
00:25:11Es la doctora Hannes Nis
00:25:13La ganadora más grande del premio Nobel
00:25:15Esta es tu oportunidad
00:25:16Lleva estos regalos al evento Sinclair
00:25:19E impresiona a la futura CEO
00:25:21Gran idea, papá
00:25:23Llevaré los regalos
00:25:24E impresionaré a la doctora Hannes Nis
00:25:27¿Tu esposo?
00:25:30¡Imposible!
00:25:31¿Estoy soñando?
00:25:33No, no lo estoy
00:25:34¿Cómo es posible?
00:25:36Ni siquiera es compatible con mi hija
00:25:38Mucho menos Lady Sinclair
00:25:40No creo que la número uno en la lista Forbes
00:25:43Se enamoraría de alguien como él
00:25:45¿Disfrutas el show?
00:25:51No te imaginas cuánto
00:25:53Lady Sinclair está amenazada
00:25:56Este hombre es un desertor escolar
00:25:59Sí, debió mentirte sobre su pasado
00:26:01¡No lo escuche!
00:26:03Hannes Nis
00:26:04La galardonada más joven
00:26:07La empresa Sinclair te ofrece un salario de siete cifras
00:26:10Algo que nunca habíamos hecho
00:26:12Sí, la misma Lady Sinclair
00:26:16Y puedo apostar toda mi reputación
00:26:19A que este hombre
00:26:20Es un perdedor inútil
00:26:23No era suficiente para mí
00:26:25Tampoco la merece
00:26:26Entonces tengo que agradecerte
00:26:30En serio tengo que darte las gracias
00:26:33De nada
00:26:35Es un placer salvarla de...
00:26:37Gracias por ser una bruja grosera
00:26:39Y por tirar a la basura cinco años de relación
00:26:42Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:26:45Maravilloso
00:26:45Maravilloso
00:26:46¿Maravilloso?
00:26:47Es un completo inútil
00:26:49No sirve pensar que te amé por años
00:26:53Aún no comprendes
00:26:55Soy la razón por la que tienes todo esto
00:26:57No seas tonto
00:26:59Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras
00:27:02¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:07¡Millones!
00:27:08Tu misterio salario no es nada
00:27:11No te atrevas a tomar el mérito de mi logro
00:27:13Sí, tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo
00:27:17Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kimscorp
00:27:21Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente
00:27:25Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto
00:27:29Seguro mi hija ya tendría un salario de ocho cifras si no estuvieras arrastrándola
00:27:34Entonces, dices que estás por encima de este puesto en Empresa Singer
00:27:40¿Por qué no...?
00:27:43Cancela su contrato
00:27:45Cancela su contrato
00:27:47¿Quién rayos te has creído?
00:27:49¡Tú no estás a cargo!
00:27:51¿No te das cuenta, Kinsey?
00:27:54Alguien como yo siempre es aceptada
00:27:56Despedirme sería la peor decisión
00:28:00Exacto
00:28:01Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hannah les dijera que sí
00:28:07No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres
00:28:10Te estás sobreestimando
00:28:11Tenemos muchos investigadores talentosos si no fuera por una recomendación en particular no te consideraría en lo más mínimo
00:28:21Por favor, tu ego no ayudará
00:28:24¿Disculpe?
00:28:25Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud
00:28:30Tu contrato oficialmente terminó
00:28:33Cuida lo que pides, Hannah
00:28:35¿Por qué? ¿Cómo puedes rechazarme, Sinclair? ¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:44¿Qué hacemos? ¿Pendiste un salario de siete cifras?
00:28:48¡Sinclair!
00:28:50Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa
00:28:54No es nada comparado conmigo
00:28:58Dímelo
00:28:59¿Cuánto vale?
00:29:02¿Quién es?
00:29:04¿Tú?
00:29:05¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:09Sigue siendo arrogante
00:29:10Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación, no habría valido nada
00:29:14Doctora Hannah
00:29:16No importa cuánto sea el valor
00:29:19No estás ni cerca como este hombre que está frente a ti
00:29:22¿Cómo es posible?
00:29:24Con un simple consejito
00:29:26Me ahorro un proyecto de cinco millones de dólares
00:29:29Tu investigación vale centavos para mí
00:29:32No, no, no
00:29:33¡Eres un imbécil!
00:29:35¡Y listo!
00:29:36Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo
00:29:40Entonces, ninguno de ustedes lo merece
00:29:43Tú no me sirves
00:29:46¡Vete, ya!
00:29:48¡Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel!
00:29:53¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:29:57¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:29:59Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por...
00:30:03¡Casarte con este!
00:30:05¡Con nadie!
00:30:08Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por...
00:30:12¡Casarte con este!
00:30:14¡Abuelo!
00:30:15¡Qué avergonzado!
00:30:18Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia
00:30:21¿Pensaste las consecuencias de tu...
00:30:24¡Falso matrimonio!
00:30:27Príncipe de Montasia, habla de Frederick Bon Boom
00:30:30No es rival para mí
00:30:32¿Qué...
00:30:33¡Falso matrimonio!
00:30:35¡Nos engañaron a todos!
00:30:36¡Con razón!
00:30:38Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría
00:30:41Abuelo, te juro que no es fingido
00:30:45Yo...
00:30:47Lo amo
00:30:47¿Y eso qué?
00:30:49¡No tienes mi bendición!
00:30:52¿No lo sabes?
00:30:53El empleo de la doctora Sniss es apoyada por el gran...
00:30:57¡Señor Randall Douglas!
00:31:00¿El más rico de Nueva York?
00:31:02El Randall Douglas que trabaja para mí
00:31:04No solo es el hombre más rico de Nueva York
00:31:07Sino que también es la mano derecha...
00:31:10¡Del rey de Kingscorp!
00:31:12¡Kingscorp es el mejor conglomerado en el mundo!
00:31:15¡No podemos ofenderlo!
00:31:17¡Si él apoya su empleo!
00:31:21El éxito de la doctora Hannah está garantizado
00:31:23Su reputación llegará hasta las estrellas
00:31:25¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de Kingscorp?
00:31:29Charlotte
00:31:30Nosotros somos de la realeza
00:31:32Pero tú sabes bien que es de nombre de esta época
00:31:36Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños
00:31:40Y menos a la familia
00:31:42Confía en mi abuelo
00:31:44Kingsley es un hombre realmente capaz
00:31:47No es quien crees que es
00:31:49Él me dio un consejo a...
00:31:51¡Suficiente!
00:31:54Doctora Sniss
00:31:55Le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada
00:32:00Doctora Sniss
00:32:01Le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida
00:32:06Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie
00:32:10Les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme
00:32:16¡Todo es culpa tuya!
00:32:18¡Discúlpate con la doctora Sniss ahora!
00:32:21¡No!
00:32:22¡Tú!
00:32:23¡Insolente!
00:32:27Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta
00:32:29¿Y tú qué te has creído para decirme qué hacer?
00:32:33Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato
00:32:36Y si lo hubiera
00:32:38Le prometí a Charlotte
00:32:39Que me encargaría
00:32:41¿De qué?
00:32:42¿De robarle?
00:32:45Cálmese
00:32:45El Randall Douglas que tanto le preocupa
00:32:48No es un problema para mí
00:32:50¿El más rico de Nueva York no es nada para ti?
00:32:53¿Quién te crees que eres?
00:32:55Sé que insisten en saberlo
00:32:57No hay prisa
00:32:58Pronto lo sabrán
00:33:00¡Miren cómo irrespeta a toda la gente importante!
00:33:04¡Charlo Sinclair!
00:33:05Te ordeno que te divorcies de inmediato
00:33:08¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:13Yo me niego
00:33:15Tengo las ideas claras
00:33:17Y te lo digo, abuelo
00:33:18A Kingsley lo amo
00:33:21¡Entonces te descedero!
00:33:24Charlotte Sinclair
00:33:25Yo te admiraba
00:33:28Pero al ver que te repudian por este don nadie que no quiero
00:33:32¡Eres una vergüenza!
00:33:35Y no me arrepiento
00:33:36Kingsley
00:33:38Hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:41Charlotte perderá su apoyo y tú volverás a la nada otra vez
00:33:46No necesito probarte nada
00:33:48No mereces mi atención
00:33:49Eres un interesado lamebotas que se aferra a una mujer por apoyo
00:33:54¡Sigo menospreciándote!
00:33:56Realmente no me conociste, Hannah
00:33:58Pero Teresa ver toda la vida llena de lujos que dejaste atrás
00:34:02No eres un hombre real
00:34:04¿Oh?
00:34:06¿Y quién es un hombre real?
00:34:07Solo hay un hombre real en mi mundo
00:34:10Es un gran rey
00:34:13El CEO de Kingscorp
00:34:15El CEO de Kingscorp
00:34:19Ya escucharon
00:34:21Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:24Fue el señor Randall Douglas
00:34:26Quien organizó el contrato de trabajo
00:34:29Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp
00:34:33Significa que el CEO es mi admirador
00:34:37¿Bromeas?
00:34:39Doctora Sniss, ¿de verdad conoces al CEO?
00:34:42Obvio
00:34:42El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija
00:34:46Y su carrera
00:34:47No solo eso
00:34:51Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma
00:34:54¿Quieres celebrar conmigo?
00:34:57El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hannah
00:35:00¡Y vamos a brindar todos juntos con él!
00:35:04Charlotte Sinclair
00:35:05Querías la inversión de Kingscorp, ¿verdad?
00:35:08Mi investigación despegará
00:35:10¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:14Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones
00:35:17Por este hombre
00:35:18¡Qué vergüenza!
00:35:21La mujer número uno en la lista Forbes
00:35:23Tiene poco sentido comercial
00:35:25Y como eres tan ciega a mi potencial
00:35:28Charlotte Sinclair
00:35:29Ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora
00:35:32¡Mira lo que hiciste!
00:35:35¡La familia se arruinó!
00:35:37Kingsley
00:35:38¿Ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:42¡Ese es su nombre real!
00:35:46No hay diferencia entre el CEO y yo
00:35:49¡Acelera!
00:35:54Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda
00:35:57A la futura esposa del CEO
00:35:58Señor, oí que el príncipe de Montasio le teme el misterioso CEO de Kingscorp
00:36:02¡Ja, ja, ja!
00:36:03Pues claro
00:36:04Nuestro CEO es el más rico en la Tierra
00:36:08Aunque el príncipe de Montasio haría del trono
00:36:10Aún no es nada comparado con nuestro CEO
00:36:12Ya llegamos
00:36:14Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO
00:36:17Doctora Hannah Snees
00:36:18Ella hablará bien de mí con el CEO
00:36:21Y podré ser su mano derecha
00:36:23¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:31El rey de Kingscorp está de mi lado
00:36:33¡Te cortará la mano!
00:36:36¿Se atreve a compararse con el CEO?
00:36:38¡Está muerto!
00:36:38¡Sí!
00:36:39Incluso así Sinclair se casa con él
00:36:41Es un gusano comparado al verdadero rey
00:36:44Nunca logrará permanecer viva
00:36:46¡Divórciate!
00:36:48¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:36:50¡No traigas ruina a la familia!
00:36:54Tal vez si pides clemencia
00:36:57Te perdonamos
00:36:58No eres nada
00:36:59Aunque solo sea el ayudante del CEO
00:37:02¡Por favor, ya!
00:37:05Tal parece que todos confían en el CEO y su gente por lo que veo
00:37:09En ese caso
00:37:11Le pediré a su ayudante, Randall Douglas
00:37:13Que diga la verdad
00:37:15Randall Douglas
00:37:18Tienes 10 minutos para llegar al banquete
00:37:20Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannah Snees
00:37:24Y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresa Sinclair
00:37:30¿Qué?
00:37:59¿Hola?
00:38:01¿Señor CEO?
00:38:05Sí, señor Douglas
00:38:06¡Consigue un auto! ¡Rápido!
00:38:08Debo llegar al banquete
00:38:09¡Tenemos 10 minutos!
00:38:13¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:17Creo que estás haciendo un show de payaso
00:38:19Vas a quedar expuesto
00:38:21Todos lo sabemos
00:38:22Aunque te den un trono para sentarte
00:38:25Seguirás siendo un vagabundo
00:38:27Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo
00:38:31Señor Dixon
00:38:32Haz que seguridad rompa sus piernas
00:38:35¡Ahora!
00:38:36Charlotte Sinclair no te salvará esta vez
00:38:38¡El señor Douglas llegó!
00:38:40¡El señor Douglas llegó!
00:38:51¡Ay!
00:38:52¡Es el hijo del señor Randall Douglas Jr. Douglas!
00:38:55Saludos, señor Douglas
00:39:00¿Asustado ahora?
00:39:01¿Idiota?
00:39:02Ahora que el joven señor Douglas vino
00:39:04Estoy segura de que perderás más que tus piernas
00:39:07Creo que deberías ser tú quien se asuste
00:39:09Estás a punto de perderlo todo
00:39:11¡Blasfemias!
00:39:12El señor Douglas trabaja para el CEO
00:39:15Nos apoya
00:39:16Así que mejor empieza a arrodillarte
00:39:19Y pedir clemencia ya
00:39:20¿Pedir?
00:39:21¿Clemencia?
00:39:23Le darás a Randall un infarto si escucha eso
00:39:25¿Qué está pasando?
00:39:27Mis disculpas, señor Douglas
00:39:28Esta sucia rata entró
00:39:30E insultó a la doctora
00:39:32Me desharé de él ahora
00:39:34Doctora Janes Nis
00:39:35Un placer estar a su servicio
00:39:37Soy Junior Douglas
00:39:38¿Trabajas para el CEO?
00:39:39Así es
00:39:40Represento al CEO de Kingscorp
00:39:42Si alguna vez tiene problemas
00:39:44Dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato
00:39:46¡Llegaste justo a tiempo, señor Douglas Junior!
00:39:55La señorita Sincler canceló mi contrato
00:39:58Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor
00:40:03No sabían que trabajaba para el CEO de Kingscorp
00:40:06Ahora van a temblar de miedo
00:40:08Están ensuciando el apellido Douglas
00:40:11Y peor, están ensuciando al CEO
00:40:14Los Indahir, no se comparan con el poder de los indahir
00:40:16¡El infierno va a caer en estos imbéciles!
00:40:19Charlotte Sinclair habría sido un honor que la doctora Janes Nis se hubiera unido a su empresa
00:40:24Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresas Sinclair
00:40:28¡Por favor!
00:40:29¡No, señor Douglas!
00:40:31Déjame explicarte
00:40:32Cariño
00:40:33No tienes que dar explicaciones
00:40:36Eres mi esposa ahora
00:40:37Y a partir de hoy, todos responden ante ti
00:40:40No al contrario
00:40:41¿Crees que puedes darme órdenes a mí?
00:40:44¿Quién te crees que eres?
00:40:45Muy listo no eres
00:40:47¿Quieres saber?
00:40:48Llama a tu padre
00:40:49¿Quieres saber?
00:40:52Llama a tu padre
00:40:53¡Te daré una paliza!
00:40:55Kingsley, por favor no pelees con él
00:40:57Los Douglas son muy poderosos
00:40:59No te preocupes
00:41:01No hay motivo
00:41:02Ya sean los Douglas o incluso ese príncipe de Montasia con el que te quieren obligar a casarte
00:41:07No son problema para mí
00:41:09Ya no
00:41:10¿Lo dices en serio?
00:41:12Estás arrastrando a toda la familia contigo
00:41:14Suplica al señor Douglas ahora mismo
00:41:17Tranquilo, anciano
00:41:19Randall Douglas ya está en camino
00:41:21Cuando llegue
00:41:22No debes temernos a nosotros
00:41:23Le faltaste el respeto a la doctora Hannah
00:41:26Ahora, permítanme decirles quién es ella
00:41:31Saca los regalos
00:41:33Regalos del CEO de Kingscorp
00:41:36Para la doctora Hannah Sniss
00:41:39El CEO le da a la doctora Hannah Sniss un Rolex cubierto de diamantes
00:41:48Solo hay uno en el mundo
00:41:50Un yate privado vale 3 millones de dólares
00:41:56Una mansión en Beverly Hills que era de Jennifer Lawrence
00:42:02La ganadora del Oscar
00:42:05¡Rayos!
00:42:06Con esos diamantes podrías comprar a Argentina
00:42:08¿Son regalos de boda?
00:42:12¿Para mí?
00:42:13¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:16Exacto
00:42:17Lo preparé todo yo mismo por orden del CEO
00:42:20Esto es lo mucho que el CEO la ama a doctora Sniss
00:42:24Felicidades
00:42:25¡Oh, Dios mío, Hannah!
00:42:28Vas a ser la mujer con más dinero
00:42:30Es algo increíble mamá
00:42:33El CEO y yo solo nos escribimos
00:42:37Nunca nos vimos en persona
00:42:38¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:41Aún no sabe que yo soy el CEO
00:42:43El hombre que quería darle el mundo
00:42:46Bueno, ya no más
00:42:48Espera cuando sepa quién soy
00:42:50Se arrepentirá de todo
00:42:52Sujétate fuerte a ellos, cariño
00:42:54Claro, mamá
00:42:56Yo sé qué hacer
00:42:58Charlotte Sinclair
00:43:02¿Ahora ves lo grave de tu error?
00:43:05El empleo de la doctora Sniss
00:43:07No fue por orden mía
00:43:08Ni por orden de mi padre
00:43:09Fue el rey de los CEO
00:43:12El hombre que hizo un imperio
00:43:14Con humildes comienzos
00:43:15El rey de Kingscorp
00:43:17¿Cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:21¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:24¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:30Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:34Doctor Sniss
00:43:35Ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento
00:43:37¿Por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:40Te daré un salario anual de
00:43:435 millones de dólares
00:43:455 millones
00:43:49Es más que todo mi patrimonio
00:43:51Ella es más rica que mis 10 generaciones de ancestros juntos
00:43:545 millones
00:43:56Pequeña zorra
00:43:59Pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija
00:44:02Ahora te lo digo
00:44:04No te creas tanto
00:44:10Aléjate de mi esposa
00:44:12¿Habla en serio, señor Douglas?
00:44:15Yo acabo de graduarme y...
00:44:18Sería un honor tenerla en la empresa
00:44:20Si no fueras la futura esposa del CEO
00:44:22Tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares
00:44:25Sería un honor contar con usted en la empresa
00:44:30
00:44:31Sí, acepto
00:44:33Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas
00:44:36
00:44:37Discúlpate con mi hija de inmediato
00:44:40Charlotte Sinclair
00:44:43Eres repudiada
00:44:46No tienes nada
00:44:48Yo me casaré con el rey de los Zeus
00:44:52El hombre más rico
00:44:54Seré la reina del mundo
00:44:59Ahora
00:45:03Discúlpate
00:45:05¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:08El cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa
00:45:12Deja de actuar, Kingsley
00:45:15Eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair
00:45:19Pero ya no es nadie
00:45:21Ahora
00:45:22En cuanto a ti
00:45:24Tal vez
00:45:26Si suplicas podría ser
00:45:28Un conserje o algo así
00:45:31Tal vez
00:45:34Si suplicas podría ser
00:45:37Un conserje o algo así
00:45:39Eres muy orgullosa, Hannah
00:45:42¿De verdad crees que te mereces ese contrato de 5 millones?
00:45:45Claro
00:45:47El rey del Oseo me ama
00:45:50Eso significa que merezco
00:45:53Todo
00:45:53En el mundo
00:45:55En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair
00:46:00No tiene nada
00:46:02Y estará condenada
00:46:04Por siempre
00:46:05Te equivocas
00:46:07Solo mi esposa se merece todo en este mundo
00:46:11Pudiste ser tú, Hannah
00:46:13Pero
00:46:14Lo arruinaste
00:46:15Mentiras desesperadas
00:46:17No es más que un gusano desesperado
00:46:20Ahora entiendo por qué la doctora Sniss no te quiere
00:46:22Cuida lo que dices
00:46:24Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas
00:46:27Acelera
00:46:29Debemos llegar en 10 minutos, como dijo el CEO
00:46:31Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss
00:46:36Y darle el contrato de 10 mil millones a Charlotte Sinclair
00:46:39¿Qué está pasando?
00:46:42Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas
00:46:45Oh, ¿quieres apostar?
00:46:48Al inicio solo iba a romper tu cara y echarte
00:46:51Ahora voy a ser lo peor
00:46:54Junior Douglas
00:46:57Ni tu padre se atreve a contestarme así
00:47:00Si oye lo que me dices
00:47:02Te daría una golpiza
00:47:04Basta de este show que te montaste, Kingsley
00:47:07Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas
00:47:10
00:47:10El señor Douglas asistirá esta noche
00:47:13Pero no será por ti
00:47:15Él y mi querido CEO
00:47:18Solo asisten para adularme a mí
00:47:21Te estoy dando la última oportunidad
00:47:25Sal antes de que llegue
00:47:27Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel
00:47:31Por dejarme ir así
00:47:33Oh, pero si me voy
00:47:35¿Cómo continuaría el show?
00:47:40¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:42¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:47:45¡Ella no tiene nada!
00:47:48¡Ni siquiera puede protegerse!
00:47:50Es mi esposa
00:47:51La protegeré por siempre
00:47:53Gracias, Kingsley
00:47:55Pero esto no tiene que ver contigo
00:47:58En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme
00:48:02Solo ve y sigue tu vida
00:48:06Yo afrontaré las consecuencias
00:48:08¿Lo ves, Hanes Nis?
00:48:11La diferencia entre tú y Charlotte
00:48:13Somos esposo y esposa
00:48:15Nos apoyamos mutuamente
00:48:17Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció
00:48:20Es de ella
00:48:22Suficiente con tus teatritos
00:48:28Mi padre ya va a llegar
00:48:29Y los castigará a los dos
00:48:31En nombre del CEO más poderoso
00:48:33Doctor Smith
00:48:35Corte los lazos con él ahora
00:48:37Y muy pronto verás
00:48:38Todo lo que alguna vez despreciaste
00:48:41Y tiraste
00:48:41Lo que realmente pudo ser
00:48:44Vamos
00:48:48Queda un minuto
00:48:50Casi llegamos
00:48:50¡Vamos!
00:48:52Sí, Hanna
00:48:53Escucha al señor Douglas
00:48:55No tengas piedad con ese tonto
00:48:57Corta lazos con ellos
00:48:58O te meterás en problemas con el rey de los CEO
00:49:00
00:49:01Se suponía que esta sería la noche
00:49:03En que el CEO te profesaría su amor
00:49:05No dejes que esta basura se interponga
00:49:08Ahora sí lo entiendes, Kingsley
00:49:10Tienes cero oportunidades
00:49:13No eres nada para mí
00:49:16¡Se acabó!
00:49:21Brillante
00:49:22Me encanta
00:49:23Ya es hora
00:49:26El magnate más rico de Nueva York
00:49:29La mano derecha del rey de los CEO
00:49:31El señor Randall Douglas
00:49:34Ya llegó
00:49:35¡Cielos!
00:49:36El verdadero Randall Douglas magnate de Nueva York llegó
00:49:39¡Saludos señor Douglas!
00:49:40¡Oh señor Douglas!
00:49:44Vino hasta aquí solo por mi hija
00:49:46Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija
00:49:50Y los regalos de boda
00:49:51Sí, de verdad me gustaron
00:49:54Ya lo veo
00:49:58Sí, su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación
00:50:04No se preocupe
00:50:07Cuando sea esposa del CEO
00:50:08Yo misma me encargaré de la familia Douglas
00:50:11¡Oh pero!
00:50:13¿Dónde está el CEO?
00:50:15¿Ya llegó?
00:50:17Realmente quiero conocer a mi futuro esposo
00:50:19¿Estará afuera?
00:50:22¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:23
00:50:24Todos queremos saludar al rey de los CEO
00:50:26¿Todos quieren conocer al CEO?
00:50:29¿Pero qué es todo este caos?
00:50:32No puede ser
00:50:33¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:35Papá
00:50:36Estos imbéciles arruinaron la firma
00:50:38Los estábamos echando
00:50:40¿Imbéciles?
00:50:41¿En serio?
00:50:44Junior
00:50:44¿Qué tonterías dices?
00:50:47No veo imbéciles
00:50:48Digo la verdad
00:50:50Ese imbécil
00:50:52Patético
00:50:52Y déspota imbécil
00:50:54No deja de molestar a la doctora Sniss
00:50:56Y estar causando muchos problemas
00:50:59Peor aún
00:51:00La despreciable Charlotte Sinclair
00:51:02Se unió con él
00:51:03Y cancelaron el contrato de la doctora
00:51:06Insultaron al rey de los CEO
00:51:09Señor Douglas
00:51:10Me disculpo
00:51:11Le explicaré
00:51:13¡Cállate!
00:51:14Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó
00:51:16Papá
00:51:17Dame un minuto
00:51:18No, 30 segundos
00:51:19Solo 30 segundos
00:51:21Y los sacaré de aquí
00:51:22Brillante
00:51:28Astuto
00:51:29Y despiadado
00:51:30Randall Douglas
00:51:31¿Qué hijo tan increíble tienes?
00:51:40Ya pasó media hora, supervisor
00:51:42Es el director de la cumbre G-28
00:51:45La cumbre más importante en el comercio mundial
00:51:47¿Quién lo haría esperar?
00:51:49¿A quién?
00:51:49No hay tanta gente importante
00:51:52No como él
00:51:53¿Podrá ser el rey de reyes?
00:51:56¿El legendario rey de los CEO?
00:51:58¡Ja!
00:51:59Ojalá
00:52:00Es el príncipe de Montasia
00:52:03Frederick Bon Boom
00:52:04¿Qué hace en el país?
00:52:07Lo acabas de decir
00:52:08Por tener el apoyo del rey King's Corp
00:52:12¿Por qué el príncipe de Montasia
00:52:15Frederick Bon Boom
00:52:16Necesita el apoyo del CEO
00:52:17De comienzos humildes?
00:52:19El misterioso CEO
00:52:20Una vez rescató al difunto rey de Montasia
00:52:23Salvó su nación del colapso
00:52:25Por eso en su testamento
00:52:27Dice que el hijo que gana el apoyo
00:52:29Del misterioso CEO
00:52:30Heredará su trono
00:52:32El príncipe está aquí
00:52:38Señor Foreman
00:52:39Mi hombre
00:52:40Príncipe Frederick
00:52:42Bienvenido
00:52:42Te metí a la cumbre del G-28
00:52:45Y el CEO de King's Corp lo dirige
00:52:48Pero el resto depende de ti
00:52:50No puedo esperar a conocer al misterioso CEO
00:52:52Lo necesito para heredar el trono de mi padre
00:52:55Todo depende de esto
00:52:57Si te sirve
00:52:58Escuché que el CEO
00:53:00Está enamorado
00:53:01Financió en secreto
00:53:03Sus estudios e investigación
00:53:04Quizás te sirva
00:53:06¿Una mujer?
00:53:07¿Quién es?
00:53:08Hannah Snees
00:53:09La más joven en ganar el premio Nobel
00:53:11En investigación biomédica
00:53:13La doctora Hannah Snees
00:53:14Oí que ella está a punto de unirse
00:53:16A la compañía de mi esposa
00:53:17Charlotte Sinclair
00:53:18Tal vez debería ir
00:53:20A la ceremonia de su firma
00:53:22Charlotte
00:53:23Casi arruiné a tu familia
00:53:25Y aún así no quieres casarte conmigo
00:53:27Pero ganaré el apoyo del CEO
00:53:29Y ahora sí serás mía
00:53:31No tienes remedio Kingsley
00:53:37Hiciste tantos trucos
00:53:39Deja de actuar como payaso
00:53:41Y no te avergüences
00:53:42Los campesinos como él me enferman
00:53:45Por suerte mi Hannah ya cortó contigo
00:53:48También insultaste a mi padre
00:53:51Eres hombre muerto
00:53:52Seguridad
00:53:53Tonto insolente
00:53:56¿Cómo puedes hablarle así?
00:53:59Papá ¿Por qué fue eso?
00:54:00Mejor lárgate idiota
00:54:02Dios mío
00:54:03El señor Douglas está enojado
00:54:05Quiere destruir a Kingsley con sus manos
00:54:07Te mereces lo que viene
00:54:10Kingsley
00:54:10Perdón
00:54:12Señor Kingsley
00:54:13¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:24¿Acaso escuché bien?
00:54:26Señor Randall Douglas
00:54:28El famoso magnate de Wall Street
00:54:30¿Se inclinaría ante él?
00:54:32¿Y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:35¿Quién es este hombre?
00:54:37Papá
00:54:37Podría ser
00:54:38No, no, no
00:54:40Eso no es posible
00:54:40Señor Douglas
00:54:42Habla en serio
00:54:43Es solo un campesino de clase baja
00:54:45¿Y lo llamas
00:54:47Señor?
00:54:48¿Cómo puede alguien como tú
00:54:51Juzgar a mi amo?
00:54:53Tú y tu madre están ciegas
00:54:55Si no fuera por el apoyo del señor Baldwin
00:54:57Todo este tiempo
00:54:59Ni siquiera tendría sus títulos de doctorados
00:55:02O su premio Nobel
00:55:04O incluso esta ceremonia de firme
00:55:06No te mereces nada de esto
00:55:09¿Siempre fue él?
00:55:13¿Cómo es posible?
00:55:15Todas las élitas aquí vinieron por mi hija
00:55:17Señor Douglas
00:55:18Está bromeando
00:55:19¿Verdad?
00:55:21Yo llegué hasta aquí
00:55:23¡Por mí misma!
00:55:24¡No tiene nada que ver con este perdedor!
00:55:27¿Por ti misma?
00:55:29Estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia
00:55:32¿No lo ves?
00:55:33No serías nada sin él
00:55:36No digas eso
00:55:39Hannah Sniss
00:55:40Doctora
00:55:42Sniss
00:55:43Es la galardonada más joven que posee un premio Nobel
00:55:46¿Por qué no le permitimos demostrar su valor?
00:55:50Anula los fondos
00:55:54Destinados a la investigación de la doctora Sniss
00:55:57Revoca sus acuerdos con los medios académicos
00:56:00Y cancela sus viajes
00:56:02¿Cómo puedes?
00:56:07Oh, y ese salario de 5 millones anuales que tu...
00:56:11Buen hijo le ofreció
00:56:13Lo retiro también
00:56:15¡Imbécil!
00:56:17¿Por qué creíste que podrías contratarla?
00:56:19Doctora Sniss
00:56:22Su colaboración con mi empresa
00:56:24Se cancela
00:56:25¿Qué?
00:56:27Señor Douglas
00:56:29Pero...
00:56:30Desde ahora
00:56:31La estimada investigadora
00:56:33Doctora Sniss
00:56:34Será independiente
00:56:36Veamos de lo que es capaz
00:56:39Veamos de lo que es capaz
00:56:42¿Qué? ¡No!
00:56:44¡Eseo me dio regalos de boda!
00:56:46¿Estás diciendo que esos regalos venían de ti?
00:56:52¿Regalos?
00:56:53Oh, claro
00:56:54Sí eran para ti originalmente, pero...
00:56:58Ya no lo mereces
00:56:59Te habría dado el mundo
00:57:01Pero ahora todo eso se lo daré a mi esposa
00:57:04Charlotte Sinclair
00:57:06Randall
00:57:08¿Tragiste el contrato?
00:57:10
00:57:10Lady Sinclair
00:57:14Este es el contrato de 10 mil millones
00:57:17Entre Kingscore y su empresa
00:57:19Empresa Sinclair
00:57:21Es todo eso
00:57:23¿Qué carajos?
00:57:32Un contrato de 10 mil millones
00:57:34Es la primera inversión de Kingscore
00:57:36Tras el regreso del CEO al país
00:57:39No puedo creer lo que está pasando
00:57:42¿Esto es de verdad?
00:57:46
00:57:47Claro que sí
00:57:48Randall
00:57:51Llévate los regalos de boda antiguos
00:57:53Y prepara los nuevos
00:57:54No creo en los regalos
00:57:55También
00:57:56Planeo un banquete de reyes
00:57:59Quiero anunciar al mundo entero
00:58:01¿Quién será mi esposa?
00:58:03Charlotte Sinclair
00:58:04Sí, señor
00:58:06No
00:58:13No te lleves nuestras cosas
00:58:15Por favor, Kingsley
00:58:17Digo, señor Baldwin
00:58:19Todo es un gran malentendido
00:58:22¿Malentendido?
00:58:24¿Después de todo?
00:58:26No lo creo
00:58:27Por favor, Hannah
00:58:29Reconcíliate con Kingsley
00:58:31Antes de perderlo todo
00:58:32Kingsley
00:58:35¿Quién eres?
00:58:38¿De verdad eres?
00:58:41¿El rey de Kingscore?
00:58:48¿Realmente es tan importante quién soy?
00:58:51¡Pues claro!
00:58:53Si tú realmente eras alguien
00:58:55No nos habríamos separado
00:58:57Si estás mintiendo
00:58:59Entonces
00:59:01Todavía no me crees
00:59:03Aún no te creo
00:59:04Eres solo
00:59:06Un perdedor
00:59:07No hay nada en ti que destaque
00:59:09Nada que hable de
00:59:11Riqueza
00:59:12Estatus
00:59:14
00:59:14Yo tampoco te creo
00:59:16Entonces lo digo oficialmente
00:59:18Soy el rey
00:59:19De Kingscore
00:59:20Y ustedes dos
00:59:24Van a arrepentirse
00:59:25De por vida
00:59:26Gran broma
00:59:30Gran broma
00:59:42Gran broma
00:59:42Gran broma
00:59:43Gran broma
00:59:44Gran broma
00:59:45Gran broma
00:59:46Gran broma
00:59:47Gran broma
00:59:51¿Quién es?
00:59:53Parece rudo
00:59:54Lo es
00:59:55Una rata de la calle
00:59:57Dice ser el CEO
00:59:58De Kingscore
00:59:59Príncipe Frederick
01:00:02Vino desde Montasia
01:00:04¿De qué otra forma
01:00:06Pretenden hallar
01:00:07A su exprometida fugitiva?
01:00:09¿Qué?
01:00:09¿Príncipe Frederick de Montasia?
01:00:11Se dice que es el hijo
01:00:12Que heredará
01:00:13El trono de su padre
01:00:14Príncipe Frederick Bambún
01:00:16El príncipe
01:00:17Con el que debía casarse
01:00:18Lady Sinclair
01:00:19Y me duele
01:00:20Ver lo bajo
01:00:21Que caíste
01:00:22Charlie
01:00:22¿Te saltaste
01:00:23Nuestro acuerdo matrimonial
01:00:25Por este sujeto?
01:00:26Somos esposos legalmente casados
01:00:29Y Kingsley
01:00:30Es el CEO
01:00:31De Kingscore
01:00:32Muestra más respeto
01:00:34Espera
01:00:35Príncipe Frederick
01:00:36¿Dice que él
01:00:38Es un fraude?
01:00:39Claro que sí
01:00:40No dejen que
01:00:41Charlotte
01:00:42Y este fraude
01:00:43Los engaña
01:00:45Él es actor
01:00:45Lo contrató
01:00:47En las calles
01:00:47Solo está fingiendo
01:00:49Ser el CEO
01:00:50Para que Charlotte
01:00:51Pueda evadir la boda
01:00:53Solo está fingiendo
01:00:55Ser el CEO
01:00:56Para que Charlotte
01:00:57Pueda evadir la boda
01:00:59Eh
01:01:00Príncipe Frederick
01:01:01Hasta el señor Douglas
01:01:03El hombre más rico
01:01:04De Nueva York
01:01:05Lo llamaba señor
01:01:06
01:01:08El señor Douglas
01:01:09No haría eso
01:01:09Si ese hombre
01:01:10No fuera CEO
01:01:11¿No?
01:01:12
01:01:12Pero recibí
01:01:13Información confiable
01:01:14De que el verdadero CEO
01:01:15Hará un banquete
01:01:16De reyes
01:01:17En la cumbre G28
01:01:19Y ahí se revelará
01:01:20Que realmente
01:01:21Este
01:01:23No es más
01:01:24Que un mentiroso
01:01:26Así que
01:01:27Randall Douglas
01:01:28Miente para encubrirlo?
01:01:30Mejor dicho
01:01:31Mi prometida
01:01:32Debió seducirlo
01:01:33En la cama
01:01:34Para que los encubriera
01:01:35A los dos
01:01:36Eso explica todo
01:01:37El contrato
01:01:39De 10 mil millones
01:01:40De dólares
01:01:40Que ofreció
01:01:41El señor Douglas
01:01:42También debe de ser falso
01:01:43En efecto
01:01:44Randall Douglas
01:01:45No tiene ese poder
01:01:47Solo el CEO
01:01:48Real lo tiene
01:01:49No puedo creer
01:01:51Que te acostaste
01:01:52Con ese anciano
01:01:53Solo
01:01:54Para alejarte
01:01:56De mí
01:01:56Charlotte
01:01:58¿Él puede satisfacerte?
01:02:03¿Él puede
01:02:04Satisfacerte?
01:02:05Frederick Bombo
01:02:06¿Cómo puedes
01:02:08Insultar así
01:02:09A mi esposa?
01:02:10No puedes hacer nada
01:02:11Busqué tu expediente
01:02:13De camino
01:02:13Eres un soldado
01:02:15De infantería
01:02:15Que regresó
01:02:16Sin trabajo
01:02:17La doctora
01:02:18Sniss
01:02:19No te dejó
01:02:19Por eso
01:02:20El príncipe
01:02:22Frederick
01:02:22Muy seguramente
01:02:24Tendrá el trono
01:02:25Solo necesitamos
01:02:26El respaldo
01:02:27Del CEO
01:02:27De King's Corp
01:02:28Para ello
01:02:29Ayudó a nuestro rey
01:02:31Y ayudará
01:02:31A nuestro príncipe
01:02:32Tontos
01:02:33Lo que no saben
01:02:35Es que fui yo
01:02:36Quien ayudó
01:02:37Al antiguo rey
01:02:37Y salvó su nación
01:02:38Del colapso financiero
01:02:40Por favor
01:02:45Eres el rey
01:02:46De todos los CEOs
01:02:48Me salvaste una vez
01:02:49En la guerra
01:02:50Mi reino
01:02:51Estaba por acabar
01:02:53Un colapso financiero
01:02:55Ayúdame por favor
01:02:57Enviaré más de 100 mil millones
01:03:05A su tesorería
01:03:06Úselo bien
01:03:08Gracias
01:03:10Escribiré un decreto
01:03:12Cuando muera
01:03:14Elegirás
01:03:15Al sucesor
01:03:16Para heredar
01:03:17Mi trono
01:03:19¿Escuchaste eso Charlotte?
01:03:23Voy a ser rey
01:03:24Ahora ven conmigo
01:03:26A mi no me importa
01:03:27Quien seas
01:03:28Yo no me casaré
01:03:30No contigo
01:03:31¿Crees que Randall
01:03:32Douglas
01:03:33Te protegerá?
01:03:34Cuando lo reporte al CEO
01:03:35Será despedido
01:03:37Y perderá su poder
01:03:38Incluso tú
01:03:40Sinclair
01:03:40Perdona nuestra familia
01:03:42Príncipe Frederick
01:03:44Mira como tu propio abuelo
01:03:47Necesita doblar su cintura
01:03:49Por mí
01:03:49Eres mía
01:03:51Charlotte
01:03:52Piénsalo
01:03:53Cuando tenga la aprobación
01:03:55Del CEO
01:03:55Heredaré el trono
01:03:56De mi padre
01:03:57Y tú serás una
01:03:59Reina
01:03:59Obligas a mi esposa
01:04:02A casarse contigo
01:04:03Delante de mí
01:04:04
01:04:05Sí que estás cegado
01:04:07Por tu ego
01:04:07Y arrogancia
01:04:08Frederick Bonbon
01:04:09Ya cállate
01:04:11Solo eres un campesino
01:04:13Repugnante
01:04:14¿Quieres pelear por Charlotte?
01:04:17Tú no puedes impresionar
01:04:18A la doctora Sniss
01:04:20¿Qué tal si te unes
01:04:25A mi gabinete
01:04:25Y te vuelves
01:04:26La secretaria de energía
01:04:27Te daré el 10%
01:04:29Del tesoro de la nación
01:04:30Te daré el 10%
01:04:35Del tesoro de la nación
01:04:36El 10%
01:04:38Del tesoro
01:04:39De una nación
01:04:40Eso es
01:04:40Una locura
01:04:42Pasó de ser estudiante
01:04:43De posgrado
01:04:44A ser líder
01:04:45De secretaria
01:04:46Mi hija
01:04:47Es
01:04:48La mejor
01:04:49Yo
01:04:50Acepto
01:04:51Al final
01:04:53Soy la mejor
01:04:54Investigadora
01:04:55Del mundo
01:04:56Solo debido
01:04:57Que hables bien
01:04:59De mí
01:04:59Con tu futuro esposo
01:05:00El CEO
01:05:01De Kingscorp
01:05:02¿Oíste
01:05:03Kingsley?
01:05:04El verdadero CEO
01:05:06Está enamorado
01:05:07Tú solo eres un chiste
01:05:08El banquete del rey
01:05:10Será mi ceremonia
01:05:11De coronación
01:05:12Donde me convertiré
01:05:13En la mujer
01:05:14Más poderosa
01:05:15Del mundo
01:05:16¿De verdad lo crees?
01:05:17Lo sé
01:05:18
01:05:19No te enojes
01:05:21Kingsley
01:05:22Solo admite
01:05:23Que no eres bueno
01:05:24Para mí
01:05:24Nunca fuiste
01:05:26Nunca lo serás
01:05:27Muy bien
01:05:30Frederick Bonbon
01:05:32Hannah Snees
01:05:33Charlotte y yo
01:05:34Iremos al banquete del rey
01:05:36Para presenciar
01:05:36Tu éxito
01:05:37Será muy divertido
01:05:40Para mí
01:05:43Mira al hombre
01:05:46Al que le confiaste
01:05:47Tu futuro
01:05:48Charlotte Sinclair
01:05:49Un payaso
01:05:50Que solo sabe
01:05:51Alardear
01:05:52En el banquete del rey
01:05:54Los dejaré ambos atrás
01:05:56Para que coman
01:05:57Mi
01:05:57Polvo
01:05:58Adiós
01:06:02Luego del banquete
01:06:04Te desharás
01:06:05De esa basura
01:06:06De una vez
01:06:07Por todas
01:06:08Yo no quiero ensuciar
01:06:09Mis manos
01:06:10Hasta luego
01:06:12Futura esposa
01:06:13Nos vemos
01:06:21Nos vemos
01:06:21En el banquete
01:06:22Del rey
01:06:22Tiemblen
01:06:23A mis pies
01:06:24Me invitaron
01:06:26A dirigir
01:06:26La cumbre
01:06:27G28
01:06:28Algo más
01:06:29Que quisieras comentar
01:06:30Así es señor
01:06:31Quisiera ser
01:06:32Anfitrión
01:06:32Del banquete
01:06:33En la cumbre
01:06:34Como tema
01:06:34De este año
01:06:35En honor a usted
01:06:37Solo soy un hombre
01:06:38De origen humilde
01:06:39Y nadie hizo tanto
01:06:41Como un hombre
01:06:41De su talla
01:06:42Incluso salvó
01:06:43Naciones del colapso financiero
01:06:45Hasta el príncipe
01:06:46De Montasia
01:06:46Necesita su apoyo
01:06:48Para heredar el trono
01:06:49Usted es el rey
01:06:51De reyes
01:06:52No necesitas
01:06:53Alagarme
01:06:53Usted es el director
01:06:55Puede ser el anfitrión
01:06:56Ya hice la lista
01:06:58De invitados
01:06:58Con el comité
01:06:59Con cuatro clasificaciones
01:07:01Usted en lo más alto
01:07:02La invitación
01:07:08De oro del rey
01:07:08Es solo para usted
01:07:09Solo hay una
01:07:11En todo el mundo
01:07:12Genial
01:07:20Ya tengo un plan
01:07:21Bien hecho
01:07:25También invité al príncipe
01:07:27Frederick
01:07:27Y a su prometida
01:07:28La doctora
01:07:29Hanazniss
01:07:30Te encanta
01:07:35Hacer planes para mi
01:07:36Es un placer
01:07:37Tengo algunas sorpresas
01:07:40Que planeo revelar
01:07:41En el banquete
01:07:41Del rey
01:07:42No me arruines
01:07:44La diversión
01:07:45Ah
01:07:46Claro que no
01:07:47Me voy
01:07:49Mi futura esposa
01:07:50Quiere verme
01:07:51Vamos a buscar
01:07:55Al señor Foreman
01:07:56Él nos invitará
01:07:57Él nos invitará al banquete
01:07:58El banquete del rey
01:07:58Por favor
01:07:59Puedes hablar bien de mí
01:08:00Cuando veas al CEO
01:08:01De Kingscorp
01:08:01No tienes que preocuparte
01:08:03Cuando vea al CEO
01:08:04En el banquete
01:08:05Te haré que castigue a Kingsley
01:08:06Por todas las faltas de respeto
01:08:08¿No es él?
01:08:10¿Kingsley?
01:08:11En el edificio de la ONU
01:08:15Necesitas autorización de seguridad
01:08:17Para entrar aquí
01:08:18Él no entraría
01:08:19Ni en un millón de años
01:08:20Señor Foreman
01:08:26Doctora Hanna
01:08:27El CEO
01:08:29Dijo que fue a ver
01:08:30A su futura esposa
01:08:31¿Por qué no estás con él?
01:08:32¿Qué?
01:08:33¿El CEO está aquí?
01:08:35¿No vimos a nadie
01:08:36Subiendo aquí?
01:08:37Espera
01:08:37¿El CEO?
01:08:38No puede ser Kingsley
01:08:39¿Verdad?
01:08:40Calma
01:08:41Señora Sniss
01:08:42Se lo dije
01:08:43Ese idiota
01:08:44No puede entrar al edificio
01:08:45No es más que una rata
01:08:47Hablando de
01:08:48Aquí sus invitaciones
01:08:50Hay cuatro tipos de invitaciones
01:08:53Para el banquete
01:08:53Las segundas más altas
01:08:56Y solo hay dos
01:08:57¿Solo hay dos?
01:08:59Claro
01:08:59Eres la futura esposa del CEO
01:09:01Mereces una de plata
01:09:04Junto con el
01:09:07Príncipe Frederick
01:09:08El segundo hombre más poderoso
01:09:09Con el banquete
01:09:10Entonces
01:09:11El hombre más poderoso
01:09:12Con la invitación de oro
01:09:13Será
01:09:14El CEO mismo
01:09:16Por supuesto
01:09:16¿Lo ves Kingsley?
01:09:20Nunca te tratarán
01:09:21Como a la realeza
01:09:22Como yo
01:09:23Que estoy por encima tuya
01:09:26Te conseguí una invitación
01:09:34Al banquete
01:09:35Entra
01:09:36Ya tengo la invitación de mayor rango
01:09:45La invitación del rey
01:09:47Eres muy dulce
01:09:50Pero no debes hacerlo
01:09:51Prometí que mientras seas mi esposa
01:09:54Te protegeré
01:09:55Este banquete
01:09:56Nos va a meter en muchas dificultades
01:09:59Confío que
01:10:01Ningún idiota del banquete
01:10:03Nos causará problemas
01:10:04Elegí bien a mi esposo
01:10:07Aunque fue casualidad
01:10:12Primero quiero darte esta invitación
01:10:16Hay 18 invitaciones de clase comerciante de bronce
01:10:22Eres muy capaz
01:10:24Por obtenerla
01:10:25Todos compiten por una de estas
01:10:27Para poder ganar un contrato exclusivo
01:10:29En los Estados Unidos
01:10:30Con el rey de Kingscord
01:10:32Tengo el presentimiento
01:10:34De que tú lo impresionarás
01:10:36¿Me estás diciendo
01:10:37Que nuestro matrimonio es real?
01:10:40Siempre fue real
01:10:41Nunca te fallaré cariño
01:10:53Debo estar listo para el banquete
01:10:56Nos vemos allá
01:11:11Hay tres tronos en el escenario
01:11:17¿Qué quiere decir?
01:11:19Por supuesto
01:11:19El dorado es para el rey de los CEO
01:11:22Es la invitación del rey
01:11:24Los dos tronos de plata
01:11:25Son para los invitados de honor
01:11:27Los de las invitaciones
01:11:29Del caballero de plata
01:11:30¿Y quién está calificado
01:11:31Para sentarse junto al CEO?
01:11:34Seguramente es la ganadora más joven
01:11:36Del premio Nobel
01:11:37La doctora Hannah Sniss
01:11:39No es tan buena
01:11:42A todo de nuevo Kingsley
01:11:56Ya es suficiente ¿no?
01:11:58¿Sigues acosándome?
01:11:59¿Y ahora te colaste al banquete del rey?
01:12:01Te dije que te alejaras de Charlotte
01:12:03No te aprovecharás de nosotros
01:12:06La millonaria Lid
01:12:08El banquete es para el rey de todos los CEOs
01:12:11No es asunto tuyo que esté aquí
01:12:13El CEO hará su propuesta hoy
01:12:16Así que deja de meterte donde no te llaman
01:12:19No es culpa mía que ella no te quiera
01:12:22Además, para advertirte
01:12:24Suponiendo que el CEO se case contigo
01:12:27Puede que solo estés...
01:12:30Alucinando
01:12:30La doctora Sniss es la invitada VIP de hoy
01:12:36¿De verdad crees que no podremos hacer nada contigo?
01:12:40Si pudieras, ya lo habrías hecho antes
01:12:42No estarían parados cerca de mí como Jenas
01:12:44Ya lo veremos
01:12:45¡Seguridad!
01:12:47Este humilde pudo entrar sin una invitación
01:12:51¡Sáquenlo!
01:12:52¿Y cómo sabes que no tengo una invitación?
01:12:55Solo la elite más poderosa del mundo puede asistir
01:12:58Tú tienes que valer al menos 10 millones para tener una invitación
01:13:04¿En serio?
01:13:06¿Y esto qué es?
01:13:08¿Qué?
01:13:08¿Cómo puedes tener una invitación comerciante de bronce?
01:13:11Él no puede tener 10 mil millones, ¿verdad?
01:13:15¿De verdad es VIP?
01:13:21Disculpe, señor
01:13:22La invitación es legítima
01:13:23Disfrute su noche
01:13:25¿Alguien más quiere interrogarme?
01:13:31Déjame adivinar
01:13:33Le quitaste la invitación a Charlotte Sinclair
01:13:35¡Qué patético eres!
01:13:38¿Sabes cómo Charlotte Sinclair lo obtuvo?
01:13:40Por favor, dímelo
01:13:41Durmiendo con ese anciano
01:13:43Randall Douglas
01:13:45A ti te pusieron los cuernos
01:13:48Y muestras esa invitación muy orgulloso
01:13:52¡De verdad que eres una vergüenza!
01:13:57¡Me das mucho asco!
01:14:00Tal vez estar aquí y ver la diferencia entre él y las verdaderas elites
01:14:04Lo ayude a ver lo patético que es
01:14:06Yo creo que ustedes son los patéticos
01:14:09Solo porque estés aquí ahora
01:14:12No significa que seas digna de desafiarme
01:14:14Y cuando te des cuenta de que no perteneces aquí
01:14:19Oh, espero que puedas estar igual de tranquila y confiada
01:14:23Soy una de las personas más importantes aquí hoy
01:14:28¡Ya deja tus tonterías!
01:14:29Tú eres quien dice estupideces
01:14:32¡Te dije que lo dejaras y te casaras con el príncipe Frederick!
01:14:44¿Pero tú le das tu invitación de bronce en su lugar?
01:14:48Aunque sea una invitación de bronce
01:14:51Solo hay 18 en toda esta ceremonia
01:14:53Los demás no valen
01:14:55Es un honor contar con una
01:14:57Espera que el CEO descubra que le dio esa apreciada invitación a un don nadie como Kingsley
01:15:02Estará muy enojado
01:15:04¿Ya lo olvidaste, Hannah?
01:15:06Kingsley es mi legítimo esposo
01:15:08¡Eso fue un falso matrimonio!
01:15:11¿Por qué no sería amor?
01:15:13Nunca me sentí tan segura como me siento en este momento
01:15:17Soy testigo de su valor
01:15:19E inteligencia
01:15:21Sé que es el indicado
01:15:23Debo agradecerte por dejar a Kingsley
01:15:28O jamás habría encontrado un esposo tan...
01:15:32Perfecto
01:15:33O jamás habría encontrado un esposo tan...
01:15:38Perfecto
01:15:40¿Qué es lo que tanto le ves?
01:15:45Estuve con él por 5 años
01:15:47Y puedo asegurar que es un completo inútil
01:15:51¿No te sientes mal por decir eso, Hannah?
01:15:54No tienes vergüenza
01:15:56Mira, no me interesa hablar del pasado
01:15:59Pero ya que empezaste
01:16:00Yo financié tu investigación
01:16:02Te recomendé para trabajos
01:16:04Y apoyé tu carrera en todo momento
01:16:07Tú no lo hiciste
01:16:10Fue el rey del Oseo
01:16:12¡No mientas!
01:16:14Lo mantuvo oculto
01:16:15Porque no quería destrozar tu ego tan frágil
01:16:18Pero me seguías tratando como cualquier cosa
01:16:21Haciéndome de menos todo el tiempo
01:16:23¿Aún no entiendes por qué rompí contigo, Kingsley?
01:16:27El éxito es algo que se tiene que ganar
01:16:30No hay atajos para eso
01:16:32No tienes estudios, ni dinero, ni casa, ni un auto
01:16:39Lo poco que puedas pagar es porque vendiste tu vida al gobierno y fuiste al ejército
01:16:44Y ahora te aprovechas de la gran Charlotte Sinclair
01:16:49No tienes nada de respetable
01:16:53Disculpa
01:16:54Kingsley es mi esposo ahora
01:16:57No tienes derecho a juzgarlo
01:17:00¿Cómo te atreves, Charlotte Sinclair?
01:17:10Soy tu prometido real
01:17:12Me insultas al afirmar que este payaso
01:17:15Es tu esposo
01:17:17Destruiré a los Sinclair
01:17:20Destruiré a los Sinclair
01:17:24No hay nada entre tú y yo
01:17:26Deja de reclamarme
01:17:28Charlotte es legalmente mi esposa
01:17:32Si hay algún problema, es conmigo
01:17:34Déjala en paz
01:17:35Claro que hay un problema
01:17:37Ella pertenece al príncipe
01:17:39Mira, no importa cuánto te pague para ser su esposo falso
01:17:43Me aseguraré de que nunca gastes ese dinero
01:17:46Charlotte es un ser humano
01:17:48No un objeto para subastar
01:17:51Ella es quien elige a quien ama
01:17:54Y se casa
01:17:55Su acuerdo matrimonial con el príncipe Frederick
01:17:58Beneficiaría a las familias
01:18:00Sin mencionar
01:18:01Que Charlotte es una mujer muy capaz
01:18:05Es quien estuvo sosteniendo a su familia en declive ella sola
01:18:09No necesita un fracasado como ese
01:18:11Que depende del CEO
01:18:12Para asegurar su futuro
01:18:14Me encargaré de golpearlos hasta que
01:18:17Suficiente
01:18:17Está delirando
01:18:19No hagamos una escena por este
01:18:22Idiota
01:18:23Charlotte
01:18:25Mejor piensa una buena explicación
01:18:28De no ser así
01:18:30Toda tu familia será aniquilada
01:18:34Aquí
01:18:36La llave de la habitación del príncipe
01:18:38Asegúrate de ducharte antes de salir
01:18:41No me faltes el respeto
01:18:43No me faltes el respeto
01:18:46No te enojes, perdedor
01:18:50Afronta la realidad
01:18:52Cuando el CEO me respalde
01:18:55Heredaré el trono de mi padre en Montasia
01:18:57Luego le daré a Charlotte
01:18:59Las riquezas y poder que tú no puedes
01:19:01Pero yo soy el CEO
01:19:04Que decidirá tu destino
01:19:05Yo no quiero nada de eso
01:19:08Si crees que el CEO estará de tu lado
01:19:11Sugiero que pienses un plan de respaldo
01:19:13Estás destinado a perder
01:19:17No heredarás el trono
01:19:19Y para el final de la noche
01:19:21Lo perderás todo
01:19:22Y serás lo que más desprecias
01:19:24Un campesino
01:19:26Y tú eres un payaso
01:19:28Ya sea antes, ahora o después
01:19:31Pero aún no tienes nada comparado conmigo
01:19:33Ya sea ahora o en él
01:19:35Claro, no tienes futuro
01:19:38¿No ves la invitación de bronce que tienes en tus manos?
01:19:42Fui yo quien se la dio a Charlotte
01:19:44¿Y tú qué tienes?
01:19:46¿Eso es?
01:19:47¿Cuánto caíste?
01:19:49¡Largo!
01:19:50¡Fuera!
01:19:51¡Largo!
01:19:51¡Largo!
01:19:51¡Largo!
01:19:52¡Largo!
01:19:53¡Largo!
01:19:54Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias
01:19:58Si me voy
01:19:59Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias
01:20:04Si me voy
01:20:05¿Quién te crees?
01:20:06Soy un príncipe
01:20:07Pero él es la persona más poderosa de todo el mundo
01:20:12Randall Douglas
01:20:14¿Intentas ayudar otra vez?
01:20:16Te lo advierto
01:20:17Voy a avisarle al CEO
01:20:20Y te despojará de tu puesto
01:20:23Entonces
01:20:24Debes saber que aún soy el representante del CEO
01:20:28Tus amenazas vacías
01:20:30No son nada para mí
01:20:32Olvídalos, príncipe Frederick
01:20:34Solo nos contestan así porque piensan que son del mismo rango
01:20:37Demostrémosles el poder que tenemos
01:20:40Será todo un placer
01:20:42Son los VIP con invitaciones plata
01:20:56La mujer más joven con el premio Nobel tiene la primera invitación de plata
01:21:03Oh, el príncipe Frederick
01:21:05Bombón de Montasia es el segundo más poderoso de los invitados
01:21:09Solamente superado por el rey de los CEOs
01:21:12Mi invitación de plata significa que tengo la aprobación del CEO
01:21:16Ahora soy un rey
01:21:18Se acabó para todos
01:21:20¿Cómo tienes invitación plata?
01:21:22Puedes inclinarte ahora a Randall Douglas
01:21:26O te despedirán por ofender al futuro rey
01:21:30Y a la futura esposa del jefe
01:21:32Te lo advierto
01:21:33Baja ahora
01:21:34Con el poder que me han otorgado con esta invitación de plata
01:21:40Yo revoco la invitación de Kingsley
01:21:45Afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera
01:21:52Eso que tienes ahora es un papel Kingsley
01:21:58Ya vete
01:22:00Tú, bufón
01:22:01De acuerdo a las normas del banquete, si
01:22:07Mi invitación de bronce
01:22:09Queda invalidada si lo dice alguien
01:22:12Con una invitación de plata
01:22:13Y es cierto
01:22:15No pertenezco aquí
01:22:18Y esta
01:22:19No es mi invitación
01:22:22Mi verdadero lugar
01:22:23Está justo ahí
01:22:26Ahí
01:22:29Es donde debo sentarme
01:22:31El asiento más prominente
01:22:33De todo el banquete
01:22:35Kingsley
01:22:37O sea
01:22:38Que nos sentamos en el trono
01:22:40Si mi amor
01:22:41El único trono de oro
01:22:44Eso es solo para el más poderoso de todos
01:22:47El rey de Kimscorp
01:22:49El hombre más rico que hay
01:22:51Ese trono fue hecho
01:22:53Para mi
01:22:54Donde quiera que me siente
01:22:55Será el trono del rey
01:22:57No puedes mentirnos
01:23:00El trono está destinado al único
01:23:03Con la invitación dorada
01:23:05El director Foreman se lo dio al propio CEO
01:23:09Es imposible que lo tengas
01:23:12¿Eso crees?
01:23:14Apuesto a que no viste la invitación dorada
01:23:16No se puede fingir
01:23:18Si
01:23:19Si estás tan seguro
01:23:21Enséñame tu invitación dorada
01:23:23Parece que todos están interesados en mi invitación
01:23:26Ok
01:23:28Abran los ojos
01:23:29Y miren
01:23:31Esto
01:23:32¿Qué?
01:23:42Imposible
01:23:42¿Cómo es que tiene la invitación del rey?
01:23:46Esto tiene que ser una pesadilla
01:23:48Pero Kingflee es un idiota
01:23:50No es nadie
01:23:52No hay forma
01:23:53Eso es imposible
01:23:55Solo el rey de Kimscorp puede tener esa invitación
01:23:58Exacto
01:23:58Solo el rey de Kimscorp tendría la invitación
01:24:02Y ese
01:24:05Es exactamente
01:24:07Quien soy
01:24:08¿Estás loco?
01:24:11¿Finges que eres el CEO en su propio banquete?
01:24:15¿Puedes bajar?
01:24:16Eres una escoria
01:24:17Vas a ensuciar el trono del verdadero rey
01:24:19Cuida tus palabras, Frederick Monbun
01:24:21Director Foreman
01:24:29El anfitrión de este banquete
01:24:32Justo a tiempo, Director Foreman
01:24:40¿Falsificó la invitación del rey?
01:24:43¿Y ahora finges ser el rey de los CEOs?
01:24:46Con eso basta
01:24:47Pobre Kingsley
01:24:49Ahora molestas al Director Foreman
01:24:51Le pediría que te perdonara, pero...
01:24:54Cruzaste muchas líneas esta vez
01:24:56Estoy decepcionada
01:24:57Me temo que estarás decepcionada el resto de tu vida
01:25:00No me doyó dejarte
01:25:01Porque eres una basura
01:25:03¿Pero qué te sucede?
01:25:05¿Eres el rey de los CEOs?
01:25:08¡Estás tan enfermo!
01:25:10Y patético
01:25:11¡Ya basta!
01:25:12No te queda nada para fingir
01:25:15¡Que digas que te calles!
01:25:16¡No me oíste, Hannah Smith!
01:25:19¿Qué?
01:25:21¿Cómo te atreves?
01:25:24Por favor
01:25:25Tomando trono
01:25:26¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:29¿Qué?
01:25:30¿Qué?
01:25:31¿Qué?
01:25:32Él, él...
01:25:33Tomando trono
01:25:36¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:38¿Qué?
01:25:38¿Qué?
01:25:39No puede ser
01:25:40No
01:25:40Él, él es...
01:25:43Él realmente es el CEO
01:25:45El rey de Kingscorp
01:25:47¿El hombre más rico del mundo?
01:25:50¡Es imposible!
01:25:52No, no, no, no puede ser él
01:25:53No, no, no puede ser él
01:25:55Yo le estaba llamando basura
01:25:58Kingsley
01:26:00¿Eres realmente el CEO de Kingscorp?
01:26:03¿El de origen humilde que creó un imperio financiero él solo?
01:26:07¿Eso importa?
01:26:09¡Sí!
01:26:09Si hubieras dicho quién eras
01:26:13Seguiríamos juntos
01:26:15¿Me habrías creído
01:26:16Si te dijera
01:26:18Que era yo quien te había estado apoyando desde siempre?
01:26:23Me menospreciaste
01:26:24Todo este tiempo
01:26:26Dime
01:26:27¿Te arrepientes?
01:26:29¿Te arrepientes?
01:26:34No, no lo entiendes
01:26:36Es que yo...
01:26:37Yo solo...
01:26:37Tú solo querías un Sugar Daddy
01:26:39Ansías, poder y riquezas
01:26:42Eres codiciosa
01:26:44Eso te hace fea por dentro y por fuera
01:26:46Por favor, Kingsley
01:26:48Dame otra oportunidad
01:26:50No, ya no sirve ahora
01:26:52Si tú y yo terminamos
01:26:54Es más, todo lo que te he dado
01:26:56Tus conexiones, dinero
01:26:59Se acabó
01:27:00No hay vuelta atrás
01:27:02¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:27:05¡Espera! ¡Alto, Kingsley!
01:27:07¡Esto es un error!
01:27:08¡Vamos! ¡Pueden arreglarlo!
01:27:12¿Un error?
01:27:13¿No me habías llamado basura sin educación?
01:27:16¿Que no soy digno para Hannah?
01:27:19Pero me arrepiento
01:27:20Lo siento, Kingsley
01:27:23Ya es tarde para disculparse
01:27:25Ahora lo que tienes
01:27:26Y todo lo que alguna vez tendrás
01:27:28Es arrepentimiento
01:27:30¡Haz algo, Hannah!
01:27:32¡Arréglalo! ¡Perderemos todo!
01:27:34Hannah Smith
01:27:35No te impediré que persigas
01:27:37Lo que quieres hacer
01:27:39De hecho, te doy mi bendición
01:27:41Pero, será sin mi apoyo
01:27:44Veamos que tan lejos puedes llegar
01:27:46Por tu cuenta
01:27:47¡Se acabó!
01:27:50¡No tengo nada!
01:27:52¡No! ¡No tengo nada!
01:27:54En cuanto a ti
01:27:57Frederick Bon Boom
01:27:58Necesitabas de mí para obtener el reino de tu padre, ¿verdad?
01:28:04Dime
01:28:04¿Cómo es que pensabas echarme?
01:28:08Dime
01:28:08¿Cómo es que pensabas echarme?
01:28:10Señor Kingsley
01:28:12Fue un idiota
01:28:15¡Mierda!
01:28:16Yo lo insulté
01:28:18Y lo siento
01:28:19¡Lo cagué!
01:28:21¡Ay, Dios!
01:28:22Perdóneme, por favor
01:28:23Esto no puede estar pasando
01:28:25No puede ser
01:28:26¡Ay, Dios!
01:28:27Tiene que ser un error
01:28:28¡Ay, no!
01:28:32Se suponía que heredaría el trono
01:28:34Yo, el cebo lo aprobó
01:28:36¡Soy el príncipe!
01:28:38¡Se suponía que sería el rey!
01:28:40¡No!
01:28:43¡No!
01:28:44¡Ay, Dios!
01:28:46Señor Fincro
01:28:47¿Qué fue lo que me dijo sobre no ser tan bueno para Charlotte?
01:28:51¡No!
01:28:52¡No!
01:28:53Yo...
01:28:53¡Dije que yo no era tan bueno para los dos!
01:29:01Mi querida y bella esposa
01:29:03Charlotte Zinclair
01:29:05¿Qué te parece si cambiamos la boda falsa
01:29:11Por una historia de amor?
01:29:14Acepto
01:29:15Yo lo siento
01:29:20Me arrepiento
01:29:21Deje escapar a Kingsley
01:29:24Todo es culpa mía
01:29:26Pude tenerlo todo
01:29:28Quédese sin nada
01:29:31¡Ah!
01:29:31I don't know.

Recommended