- 2 days ago
shortfilm Doblado ES Largo Yo soy el jefe ReelShort fyp
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Welcome
00:00:14Hannah, I can finally tell you that the CEO that's in secret your education, your practices and your research
00:00:21was I, your childhood love
00:00:24Sir, as you indicated, the Mrs. Nees will have the leadership of the company Zengler
00:00:30I will tell you that it was always you who moved your influence to help her
00:00:35Hannah is someone brilliant, I did not do much
00:00:38This night we will have a ceremony, the Mrs. Hannah invited you
00:00:43The CEO secret of Kings Corp
00:00:46With pleasure, I will ask you a marriage
00:00:49Prepare the presents
00:00:50Yes, sir
00:00:51What do we do?
00:00:53Estoy bien
00:00:54No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años
00:00:57Creo que daré un paseo
00:01:07Nos conocimos aquí, Hannah
00:01:09Al fin te encuentro
00:01:23Te ves mejor en persona
00:01:27¿Se le ofrece algo?
00:01:29Charlotte Sinclair
00:01:31Presidenta de empresa Sinclair
00:01:33Estuve en Harvard
00:01:35Heredera millonaria
00:01:36Este
00:01:37Es mi auto
00:01:38Es la presidenta de la empresa donde irá Hannah
00:01:41Lo debo decirte que soy el CEO de Kings Corp
00:01:43Al menos no antes de la ceremonia de esta noche
00:01:46Kings de Baldwin
00:01:47Ocupación
00:01:49Soldado que regresa a casa
00:01:51Sin educación
00:01:53Transporte
00:01:54Mis zapatos
00:01:55Te falta una cosa
00:01:58Vas a ser mi esposo
00:02:00Tú vas a ser mi esposo
00:02:02¿Esposo?
00:02:03Sí
00:02:04Mi asistente organizó una boda por contrato, ¿lo recuerdas?
00:02:06Te pagaré diez mil al mes por tres años
00:02:08Después nos divorciamos y obtendrás otro millón
00:02:10Bien, vamos a casarnos
00:02:12Disculpa
00:02:14Creo que te confundiste de persona
00:02:16Verás, ya tengo novia y está por llegar
00:02:18Yo...
00:02:20Lo siento
00:02:22Debí equivocarme de persona
00:02:24Ellen
00:02:26¿Dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:28Dijiste que...
00:02:30Lo siento
00:02:32Debí equivocarme de persona
00:02:34Ellen
00:02:36¿Dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:38Dijiste que...
00:02:39¿Qué?
00:02:41¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:02:45Conozco ese proyecto
00:02:46Charlotte Sinclair
00:02:47¿Tiene sentido empresarial?
00:02:48El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora
00:02:53¡Esto no es bueno!
00:02:55Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kings Corp
00:02:58No dejemos que arruine nuestros planes
00:03:01Vende las acciones de inmediato
00:03:03Lady Sinclair pasó años en este proyecto
00:03:07A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones
00:03:11De verdad necesito esa inversión
00:03:14Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia
00:03:18Vendelas
00:03:20Espera
00:03:22No puedo casarme pero si ayudarte
00:03:24Espera
00:03:27No puedo casarme pero si ayudarte
00:03:30En como unos 5 minutos la otra anunciara un acuerdo que impulsara la energía verde
00:03:36Tu proyecto energético se disparará
00:03:40No vendas
00:03:41Hazme caso
00:03:43¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:03:46No tiene nada de malo pero
00:03:48Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero
00:03:53Si ellos no pueden predecirlo
00:03:55Como tu si
00:03:57Confía en este soldado
00:03:58Solo es esperar un momento
00:04:00Porque la brisa
00:04:09Me tendrás que disculpar mi novia y su madre están aquí
00:04:11Ten paciencia
00:04:14Confía
00:04:16Lady Sinclair
00:04:17¿Quién era?
00:04:18¿Hacemos la venta?
00:04:19Si
00:04:20Hazlo
00:04:21Ten paciencia
00:04:22Confía
00:04:24¿Por qué está tan confiado?
00:04:26Espera
00:04:27Solo espera unos minutos
00:04:30A ver que pasa
00:04:32Hanna
00:04:33Cuanto tiempo
00:04:34Mira
00:04:35Aún tengo nuestro anillo guardado
00:04:38Tu y yo
00:04:42Kingsley
00:04:43Ya terminamos
00:04:49Terminal
00:04:51Si
00:04:52Rompamos
00:04:53Estuvimos juntos 5 años de relación a distancia
00:04:55Porque ahora
00:04:56Sé que lo podemos solucionar
00:04:57No veo un futuro en ti
00:05:00O nosotros
00:05:02No puedes darme lo que quiero
00:05:04Te he dado todo lo que querías
00:05:05¿No valió nada?
00:05:07¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:10¿Sabes siquiera quién es mi hija?
00:05:14Soy la mejor investigadora biomédica en el país
00:05:17Y la más joven con un premio Nobel
00:05:19Lady Sinclair
00:05:20CEO de Empresas
00:05:22Sinclair
00:05:23Me invitó a ser la jefa del departamento de investigación
00:05:26Ahora soy millonaria
00:05:29¿Y quién eres tú?
00:05:31Nada
00:05:32¿Eso piensas de mi Hanna?
00:05:33Merezco algo mejor
00:05:36¿Acaso no recuerdas?
00:05:38Dejé de ir a jail
00:05:39Para unirme al ejército
00:05:40Y poder pagar tu matrícula
00:05:42¿Podrías imaginar?
00:05:43¿El sufrimiento por el que pasé?
00:05:45¿Las cosas que vi en la batalla?
00:05:47¿Acaso me estás culpando?
00:05:48¡Eres un idiota!
00:05:49¡Yo no te pedí que lo hicieras!
00:05:50¡Cinco años de servicio!
00:05:51¡Y al final lo único que te queda es este uniforme militar sucio!
00:05:53No te atrevas a insultar el uniforme
00:05:56¿Tú crees poder volver?
00:06:01¿Sin empleo?
00:06:02¿Voy a mantenerte?
00:06:03No puedo casarme con un cobarde patético
00:06:04Cobarde
00:06:08¿Cobarde?
00:06:09¿Qué es eso?
00:06:13¿Sin empleo?
00:06:14¿Voy a mantenerte?
00:06:17No puedo casarme con un cobarde patético
00:06:20¿Cobarde?
00:06:21I put my life in danger, not only for my country, but also for you.
00:06:28You see that you love to return your intentions in glorious excuses.
00:06:33Your success is thanks to me.
00:06:35How dare you say that?
00:06:38You are just a garbage without education.
00:06:42Kingsley, maybe you gave me money,
00:06:45which is nothing compared to what the CEO gave me in secret.
00:06:50A secret CEO.
00:06:52The king of Kings Corp.
00:06:54He appeared after supering a lot of the magnates in just a few years.
00:06:59Now is the owner of the biggest monopoly.
00:07:01I am the king of Kings Corp.
00:07:03All my accounts, finances and my two titles.
00:07:07Everything thanks to him, not to you.
00:07:10I see.
00:07:12You look like you found a big sugar daddy and now you are on the street.
00:07:17I just want a man, really.
00:07:19I want a man, really.
00:07:20I want everything.
00:07:21I don't want a poor guy,
00:07:22I want a low class,
00:07:23that has to be carne of cannon just to eat.
00:07:26You insulted my brothers.
00:07:29I thought that today would be a great day.
00:07:32But Hannah, you told me your true being.
00:07:35And believe me.
00:07:36You will repent.
00:07:37You still don't understand it, right?
00:07:40The company Sinclair will be a great ceremony for me today.
00:07:44All the elites will go.
00:07:46And all for me.
00:07:48You are not invited.
00:07:50Why am I going to continue with someone like you?
00:07:53And are you going to tell me that I am the reason for you?
00:07:59And I am?
00:08:00And are you going to tell me that I am the reason for you?
00:08:03And are you going to tell me that my daughter was there because of you?
00:08:08Thank you, I got that right.
00:08:10Do you know how big that is Sinclair's company?
00:08:13She was created by the woman number one in Forbes, Lady Sinclair.
00:08:18You and I, we're done.
00:08:21I know a lot of you want me, but you're crazy now.
00:08:27It's been five minutes.
00:08:29Why did I listen to this guy?
00:08:31The OTAN announced a new agreement for 10 years.
00:08:36The actions are fired.
00:08:38What?
00:08:40Do you know?
00:08:43With this victory we can make sure the investment of Kingscorp.
00:08:47Congratulations, Lady Sinclair.
00:08:49Now he doesn't have to worry about your regal marriage.
00:08:52Who is he?
00:08:53How can he predict the future?
00:08:56It must be more than it seems.
00:08:58Besides, the same CEO of Kingscorp will go to the ceremony of the firma.
00:09:04The legendary king of Kingscorp?
00:09:06The king of Kingscorp?
00:09:07Is it going to be my event?
00:09:09Asegurense that it is as big as possible.
00:09:15All thanks to that soldier.
00:09:17I have to know who he is.
00:09:20Lady Sinclair formed a company multimillionaire without help of his family.
00:09:26I admire it.
00:09:27And someday I will be better than her.
00:09:31Are you better than Charlotte Sinclair?
00:09:34No more than you can do.
00:09:36You are not good.
00:09:37What do you know, Kingsley?
00:09:40The CEO of Kingscorp will be in the ceremony of today.
00:09:43And the world will see how much I value.
00:09:46Do you think you convinced the CEO of Kingscorp?
00:09:50That he will give you all the power, the status and qualities that you always dreamed of?
00:09:54You think you convinced the CEO of Kingscorp?
00:10:00That he will give you all the power, the status and riches that you always dreamed of.
00:10:34Do you remember your words?
00:11:05Do you agree?
00:11:06Do you agree?
00:11:08But I will tell you something.
00:11:10I will tell you something.
00:11:12I will tell you something.
00:11:13I will tell you something.
00:11:15I will tell you something.
00:11:15I will tell you something.
00:11:17Wow, no te pierdes nada, eh?
00:11:21Me acaban de terminar y quieres que me case contigo.
00:11:25No seas tan engreído.
00:11:27Solo te intento ayudar a vengarte.
00:11:30¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:35¡Qué tremendo plot twist!
00:11:39Ok.
00:11:40Señorita Charlotte Sinclair, yo te prometo, sea como sea, que mientras seas mi esposa, te cuidaré y protegeré día tras día.
00:11:50¿Tú?
00:11:51¿Protegerme?
00:11:53¿Tienes idea de qué tipo de problemas tengo?
00:11:56Como dije, sea como sea, estarás a salvo.
00:11:59Me ocuparé de todos tus problemas.
00:12:01¡Qué confiado!
00:12:06¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:09¡Facilito!
00:12:11Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás.
00:12:15Lo prometo, ganarás 10 mil millones.
00:12:18¿10 mil millones?
00:12:20Con mil ya sería mucha suerte.
00:12:23Confía.
00:12:27Enviado.
00:12:28Ahora, ¡vamos a casarnos!
00:12:31¿Justo ahora?
00:12:37Ya estamos casados.
00:12:39Voy a hacerme unos retoques.
00:12:41Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo.
00:12:45¿Quién es esta gente?
00:12:56Ellos son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair.
00:13:00Mira, como todos desean un poco de mí.
00:13:04Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando, la ganadora más joven de un premio
00:13:12Nobel.
00:13:13Lady Sinclair incluso va a venir, algo que no había sucedido nunca antes.
00:13:17Tranquilos, me aseguraré de presentar...
00:13:20Disculpen.
00:13:22¿Cómo demonios entraste?
00:13:26Por la puerta, pero no la trasera como tú.
00:13:31Yo solo crucé la principal.
00:13:33¡Eres una basura!
00:13:35Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:38Ya no me sigas y lárgate.
00:13:40Tu arrogancia me asombra, Hannah.
00:13:42La estrella de este evento es Lady Sinclair, no tú.
00:13:45Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más.
00:13:50Mira alrededor.
00:13:52Somos las élites de la ciudad.
00:13:55No perteneces aquí.
00:13:57Ahora busca amor propio y lárgate.
00:14:00Señor Dixon, Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel, pero su seguridad es baja.
00:14:11¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:14Oye, ¿tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de Empresas Sinclair?
00:14:22¿Estás soñando?
00:14:23¿Cómo dije?
00:14:25Hice mi honesta entrada por esas puertas.
00:14:28Muéstranos tu invitación.
00:14:31Nadie entra sin invitación.
00:14:34Solo Lady Sinclair o el rey de King's Court.
00:14:38Y ese es exactamente quién soy.
00:14:45Y ese es exactamente quién soy.
00:14:49No requiero una invitación si mi cita es Charlotte Sinclair.
00:14:53Lady Sinclair es hija de la realeza británica.
00:14:57Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola.
00:15:03¿Cómo podría un desertor escolar como tú conocerla?
00:15:10Mucho menos salir con ella.
00:15:12La prisa no se ve bien en una señora, Ellen.
00:15:18Le pido disculpas, Lady Sinclair.
00:15:21Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países.
00:15:25Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley.
00:15:29¿Qué?
00:15:30Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar.
00:15:35Este matrimonio con este chico.
00:15:37¿Quién es?
00:15:38Quizás alguien peligroso.
00:15:40No.
00:15:41Él salvó mi empresa.
00:15:43Confío en él.
00:15:45No me importa quién haya sido.
00:15:47Ahora es mi esposo.
00:15:49Y lo voy a apoyar.
00:15:50Ya.
00:15:51Volvamos al banquete y ve si los agentes pueden buscar algo.
00:15:56Me he llevado muy bien con Lady Sinclair.
00:15:59Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:02Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar.
00:16:06Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel.
00:16:11Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella.
00:16:16¡Impresionante!
00:16:18Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:23Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho.
00:16:26¡Obvio!
00:16:27Por eso Lady Sinclair colocó esta...
00:16:30Mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato.
00:16:33Sí.
00:16:34Hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tibaldi.
00:16:38Su valuación es de 8 millones.
00:16:42Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir.
00:16:46No me podría importar menos.
00:16:48Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo.
00:16:53¡Ay, por favor!
00:16:55No finjas que no estás interesado.
00:16:57¡Todos aman el dinero!
00:17:00Él miente.
00:17:02Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair.
00:17:06¡Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga, Kingsley!
00:17:13¡Qué fraude patético! ¡Es mentiroso!
00:17:16Recuerda mis palabras.
00:17:18Cuando Lady Sinclair llegue, tú serás la burla, no yo.
00:17:22¡Ya tuve suficiente! ¡Ya vete!
00:17:30¡Ya tuve suficiente! ¡Ya vete!
00:17:37¡Oye!
00:17:39¡Insley! ¡Para!
00:17:41¡No seas tan bruto!
00:17:43¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:17:45¿Sí cree?
00:17:46¡Yo estoy asqueada!
00:17:51¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:17:54El dinero sí que te ciega.
00:17:56Es el hotel del señor Dixon.
00:17:58Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija.
00:18:03De tal palo te la astilla.
00:18:10¡Ambas son igual de hipócritas!
00:18:12¡Suficiente!
00:18:13Lady Sinclair ya viene. Debemos deshacernos de este monstruo.
00:18:17Así que lárgate, a no ser que quieras que te golpeen.
00:18:21Mejor aún.
00:18:22¿Y si te doy algo de esto?
00:18:34Solo estás aquí para tomar la riqueza de la Doctora Hanna.
00:18:38¡Puedes tomar la mía!
00:18:39¡Pero recógelo del suelo!
00:18:44¡Pero recógelo del suelo!
00:18:48Así que ustedes son la élite adinerada del país.
00:18:53Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes.
00:18:57Son fracasados.
00:18:59Y esta mujer, que todos adulan, no es más que una empleada.
00:19:03¡Cállate!
00:19:04Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas.
00:19:08Mal.
00:19:10Cuando Charlotte Sinclair llegue, todos pedirán clemencia de nosotros.
00:19:14¿Piedad?
00:19:15¿De ti?
00:19:16¡Oh!
00:19:17¡Date cuenta, Kingsley!
00:19:18¡Te dejé porque eres un loser!
00:19:21¡Y ahora añades triste, asqueroso, farsante!
00:19:26¡Tú me dejaste porque estaba cegada por el dinero y el poder!
00:19:31Yo te habría dado todo en el mundo, pero demostraste quién eres antes de que pudieras tener tu primer trabajo.
00:19:38¡Oh, todo el mundo! ¡Escúchate!
00:19:41¡Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano!
00:19:45¡¿Cómo te atreves?!
00:19:48Charlotte Sinclair llegará pronto. Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste.
00:19:53Lady Sinclair, nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos al intentar buscar información de su esposo.
00:20:03¿Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad?
00:20:09¡Ay, Kingsley!
00:20:11Ahora sí que despertaste mi interés.
00:20:14¡Vamos!
00:20:17¡A mí no me engañas, Kingsley!
00:20:21Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero.
00:20:26Solo los pobres venden sus vidas así.
00:20:29Me enlisté para proteger al país.
00:20:32Sé que tuvo un humilde comienzo, pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo, a diferencia de ti, con tu poder regalar.
00:20:40¿Qué sabes tú? Ellos invierten en mí porque yo soy la mejor.
00:20:47La élite de aquí te hará pagar el precio por arruinar mi ceremonia.
00:20:52¿Aún no lo entiendes? No existe precio que yo no pueda pagar.
00:20:56¿En serio? Con solo una palabra mía, seguridad romperá tus piernas y te echará.
00:21:05Pensé que eras de indicada. ¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:10Bueno, entonces prepárate, porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado.
00:21:21¡El contrato! ¡¿Cómo te atreves?!
00:21:30¡Seguridad, haga algo!
00:21:33¡Atrápelo!
00:21:34¡Basta!
00:21:35¿Ladie Sinclair?
00:21:37¡Ladie Sinclair!
00:21:40¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:21:45¡Ladie Sinclair !
00:21:48¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:21:51You are dead, Kingsley.
00:21:54I'm afraid you'll be very upset.
00:21:56Discúlpate and maybe you'll be alive from this.
00:21:59But I don't have anything to excuse me.
00:22:03It's your last chance.
00:22:05No can't be offended like Lady Sinclair.
00:22:08What did he do to this man before he arrived?
00:22:11My apologies, Lady Sinclair.
00:22:13A rat came.
00:22:14What did you say?
00:22:16He only follows my daughter and doesn't stop to accuse me.
00:22:20¿Acosada?
00:22:21¡Sí! ¡Está chiflado!
00:22:24¡He rompió mi contrato! ¡Está loco!
00:22:27¿Él rompió tu contrato?
00:22:29Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria.
00:22:33¿Pero ahora?
00:22:35Él cree que yo soy su cita.
00:22:38Es una basura.
00:22:39Nunca conocí a alguien tan desesperado.
00:22:42¿Él es tu novio?
00:22:45Por favor, Lady Sinclair.
00:22:47No hay nada entre nosotros.
00:22:48No tiene por qué perdonarlo.
00:22:51Puede hacer con él lo que quiera.
00:22:56Puede hacer con él lo que quiera.
00:22:58Ese idiota le estaba faltando el respeto.
00:23:01Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de 8 millones y esa pluma si él lo pide.
00:23:06Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo.
00:23:09Sí, intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera, pero...
00:23:12Llegó antes de lo esperado.
00:23:14¡Oh!
00:23:16¿Entonces dices que... interrumpo algo?
00:23:19¡No!
00:23:19¡No, claro que no! ¡Ya lo saco!
00:23:21Lo que dicen es cierto.
00:23:27Efectivamente.
00:23:28Admito que tienes valor.
00:23:32Deberías de admitir que te gusta eso.
00:23:37¿Estás loco, Kingsley?
00:23:39¿Sabes con quién hablas?
00:23:41Está acosando a Lady Sinclair.
00:23:43No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes.
00:23:46También es de la realeza británica.
00:23:49Y te atreves a faltarle el respeto.
00:23:51¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:54¡Van a matarte, maldito idiota!
00:23:58Ustedes son los idiotas.
00:24:00No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere.
00:24:04¿Continúas refiriéndote de esa manera, Lady Sinclair?
00:24:08¡Oh, eres un idiota!
00:24:13¿Eso por qué?
00:24:15No lo toques.
00:24:19Oh, entiendo.
00:24:20Lady Sinclair quiere castigarlo por su cuenta.
00:24:25¡Oh, él está por ser hombre muerto!
00:24:28¡Qué bueno que lo cortaste, Hanna!
00:24:30¡Es un idiota que pidió su propia muerte!
00:24:34¡Te habría arrastrado con él!
00:24:37Damas y caballeros,
00:24:40permitan dependerles.
00:24:41¡A mi legítimo esposo,
00:24:45Kingsley Baldwin!
00:24:57¡Wow!
00:24:59¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:02El CEO de Kingscorp me preparó esto.
00:25:04¿El CEO de Kingscorp?
00:25:06¿Y quién es la afortunada?
00:25:08¿Es el hombre más rico del mundo?
00:25:09Es alguien que él ama, claro.
00:25:12Es la doctora Hanna Sniss.
00:25:13¿La ganadora más grande del premio Nobel?
00:25:15Esta es tu oportunidad.
00:25:17Lleva estos regalos al evento Sinclair
00:25:19e impresiona a la futura CEO.
00:25:21Gran idea, papá.
00:25:23Llevaré los regalos e impresionaré a la doctora Hanna Sniss.
00:25:27¿Tu esposo?
00:25:30¡Imposible!
00:25:31¿Estoy soñando?
00:25:33No, no lo estoy.
00:25:35¿Cómo es posible?
00:25:36Ni siquiera es compatible con mi hija,
00:25:38mucho menos Lady Sinclair.
00:25:40No creo que la número uno en la lista Forbes
00:25:43se enamoraría de alguien como él.
00:25:49¿Disfrutas el show?
00:25:51No te imaginas cuánto.
00:25:54Lady Sinclair está amenazada.
00:25:57Este hombre es un desertor escolar.
00:25:59Sí, debió mentirte sobre su pasado.
00:26:02¡No lo escuche!
00:26:03Hanna Sniss, la galardonada más joven.
00:26:07Empresa Sinclair te ofrece un salario de siete cifras,
00:26:10algo que nunca habíamos hecho.
00:26:13Sí, la misma Lady Sinclair.
00:26:16Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre
00:26:20es un perdedor inútil.
00:26:24No era suficiente para mí, tampoco la merece.
00:26:28Entonces tengo que agradecerte.
00:26:31En serio, tengo que darte las gracias.
00:26:34¡De nada!
00:26:35Es un placer salvarla de...
00:26:37Gracias por ser una bruja grosera.
00:26:39Y por tirar a la basura cinco años de relación.
00:26:42Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:26:45maravilloso.
00:26:46¿Maravilloso?
00:26:47¡Es un completo inútil!
00:26:50No sirve pensar que te amé por años.
00:26:54Aún no comprendes.
00:26:55Soy la razón por la que tienes todo esto ahora.
00:26:57No seas tonto.
00:27:00Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras.
00:27:03¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:07¡Millones!
00:27:08Tu misterio salario no es nada.
00:27:11No te atrevas a tomar el mérito de mi logro.
00:27:13Sí, tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo.
00:27:18Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kimscorp.
00:27:21Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente.
00:27:26Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto.
00:27:29Seguro mi hija ya tendría un salario de ocho cifras si no estuvieras arrastrándola.
00:27:35Entonces, dices que estás por encima de este puesto en empresa single.
00:27:41¿Por qué no...
00:27:43Cancela su contrato.
00:27:45Cancela su contrato.
00:27:47¿Quién rayos te has creído?
00:27:49Tú no estás a cargo.
00:27:50¿No te das cuenta, Kinsey?
00:27:54Alguien como yo siempre es aceptada.
00:27:57Despedirme sería la peor decisión.
00:28:01Exacto.
00:28:02Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hannah les dijera que sí.
00:28:07No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres.
00:28:11Te estás sobreestimando.
00:28:13Tenemos muchos investigadores talentosos.
00:28:15Si no fuera por una recomendación en particular, no te consideraría en lo más mínimo.
00:28:22Por favor, tu ego no ayudará.
00:28:25¿Disculpe?
00:28:26Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud.
00:28:30Tu contrato oficialmente terminó.
00:28:34Cuida lo que pides, Hannah.
00:28:36¿Por qué?
00:28:37¿Cómo puedes rechazarme sin que de verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:44¿Qué hacemos?
00:28:45¿Perdiste un salario de siete cifras?
00:28:48¡Salti, Claire!
00:28:50¡Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa!
00:28:54¡No es nada comparado conmigo!
00:28:58Dímelo.
00:29:00¿Cuánto vale?
00:29:02¿Quién es?
00:29:04¿Tú?
00:29:05¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:09Sigue siendo arrogante.
00:29:11Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación, no habría valido nada.
00:29:15Doctora Hannah, no importa cuánto sea el valor, no estás ni cerca como este hombre que está frente a ti.
00:29:23¿Cómo es posible?
00:29:24Con un simple consejito, me ahorro un proyecto de cinco millones de dólares.
00:29:29Tu investigación vale centavos para mí.
00:29:32No, no, no.
00:29:33¡Eres un imbécil!
00:29:35¡Y listo!
00:29:35Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo, entonces ninguno de ustedes lo merece.
00:29:44Tú no me sirves.
00:29:46¡Vete, ya!
00:29:47¡Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel!
00:29:53¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:29:57¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:29:59Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por...
00:30:03...casarte con este...
00:30:05...con nadie.
00:30:08Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por...
00:30:12...casarte con...
00:30:13...este...
00:30:14Abuelo.
00:30:15¡Qué avergonzado!
00:30:17¡Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia!
00:30:22¿Pensaste las consecuencias de tu...
00:30:25...falso matrimonio?
00:30:27Príncipe de Montasia.
00:30:29Habla de Friedrich Bonbon.
00:30:30No es rival para mí.
00:30:32¿Qué...
00:30:33...falso matrimonio?
00:30:35¡Nos engañaron a todos!
00:30:36¡Con razón!
00:30:38Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría.
00:30:43Abuelo, te juro que no es fingido.
00:30:45Yo...
00:30:46...yo...
00:30:46...lo amo.
00:30:48¿Y eso qué?
00:30:49¡No tienes mi bendición!
00:30:52¿No lo sabes?
00:30:53El empleo de la doctora Sniss es apoyada por el gran...
00:30:57...señor Randall Douglas.
00:31:00¿El más rico de Nueva York?
00:31:02El Randall Douglas que trabaja para mí.
00:31:04No solo es el hombre más rico de Nueva York, sino que también es la mano derecha...
00:31:10...del rey de Kings Corp.
00:31:12¿Kings Corp es el mejor conglomerado en el mundo?
00:31:15¡No podemos ofenderlo!
00:31:17Si él apoya su empleo...
00:31:20El éxito de la doctora Hannah está garantizado.
00:31:23Su reputación llegará hasta las estrellas.
00:31:25¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de Kings Corp?
00:31:29Charlotte, nosotros somos de la realeza, pero tú sabes bien que es de nombre de esta época.
00:31:37Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños, y menos a la familia.
00:31:43Confía en mí, abuelo.
00:31:45Kingsley es un hombre realmente capaz, no es quien crees que es.
00:31:50Él me dio un consejo a...
00:31:51¡Suficiente!
00:31:52Doctora Sniss, le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada.
00:32:01Doctora Sniss, le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida.
00:32:07Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie.
00:32:12Les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme.
00:32:17¡Todo es culpa tuya!
00:32:18¡Discúlpate con la doctora Sniss ahora!
00:32:20¡No!
00:32:22¡Tú, insolente!
00:32:27Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta.
00:32:30¿Y tú qué te has creído para decirme qué hacer?
00:32:33Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato.
00:32:37Y si lo hubiera, le prometí a Charlotte que me encargaría.
00:32:41¿De qué? ¿De robarle?
00:32:45Cálmese.
00:32:46El Randall Douglas que tanto le preocupa, no es un problema para mí.
00:32:50El más rico de Nueva York no es nada para ti.
00:32:53¿Quién te crees que eres?
00:32:55Sé que insisten en saberlo.
00:32:58No hay prisa.
00:32:59Pronto lo sabrán.
00:33:00Miren cómo irrespeta a toda la gente importante.
00:33:04Charlotte Sinclair, te ordeno que te divorcies de inmediato.
00:33:09Te ordeno que te divorcies de inmediato.
00:33:13Yo me niego.
00:33:15Tengo las ideas claras y te lo digo, abuelo.
00:33:18A Kingsley lo amo.
00:33:21¡Entonces te descedero!
00:33:24Charlotte Sinclair.
00:33:27Yo te admiraba.
00:33:28Pero al ver que te repudian por este don nadie que no quiero...
00:33:33¡Eres una vergüenza!
00:33:35Y no me arrepiento.
00:33:37Kingsley, hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:42Charlotte perderá su apoyo y tú volverás a la nada otra vez.
00:33:46No necesito probarte nada.
00:33:48No mereces mi atención.
00:33:50Eres un interesado lamebotas que se aferra a una mujer por apoyo.
00:33:54¡Sigo menospreciándote!
00:33:56Realmente no me conociste, Hanna.
00:33:59Pero Teresa, a ver, toda la vida llena de lujos que dejaste atrás.
00:34:02No eres un hombre real.
00:34:04¿Oh?
00:34:06¿Y quién es un hombre real?
00:34:07Solo hay un hombre real en mi mundo.
00:34:10Es un gran rey.
00:34:13El CEO de Kingscorp.
00:34:17El CEO de Kingscorp.
00:34:20Ya escucharon.
00:34:22Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:23Fue el señor Randall Douglas, quien organizó el contrato de trabajo.
00:34:29Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp.
00:34:34Significa que el CEO es mi admirador.
00:34:38¿Bromeas?
00:34:39Doctora Sniss, ¿de verdad conoces al CEO?
00:34:42Obvio.
00:34:43El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija y su carrera.
00:34:50No solo eso.
00:34:51Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma.
00:34:55¿Quieres celebrar conmigo?
00:34:57El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hanna.
00:35:01Y vamos a brindar todos juntos con él.
00:35:04Charlotte Sinclair.
00:35:06¿Querías la inversión de Kingscorp, verdad?
00:35:08Mi investigación despegará.
00:35:09¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:14Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones por este hombre.
00:35:18¡Qué vergüenza!
00:35:21La mujer número uno en la lista Forbes tiene poco sentido comercial.
00:35:25Y como eres tan ciega a mi potencial, Charlotte Sinclair, ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora.
00:35:33¡Mira lo que hiciste!
00:35:35¡La familia se arruinó!
00:35:37Kingsley, ¿ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:42Ese es su nombre real.
00:35:46No hay diferencia entre el CEO y yo.
00:35:49¡Acelera!
00:35:54Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del CEO.
00:35:58Señor, oí que el príncipe de Montasio le teme al misterioso CEO de Kingscorp.
00:36:03Pues claro.
00:36:05Nuestro CEO es el más rico en la Tierra.
00:36:08Aunque el príncipe de Montasio haría del trono, aún no es nada comparado con nuestro CEO.
00:36:13Ya llegamos.
00:36:14Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO, Doctora Hannes Nees.
00:36:19Ella hablará bien de mí con el CEO y podré ser su mano derecha.
00:36:28¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:31El rey de Kingscorp está de mi lado.
00:36:34Te cortará la mano.
00:36:36¿Se atreve a compararse con el CEO? ¡Está muerto!
00:36:38¡Sí!
00:36:39Incluso así Sinclair se casa con él.
00:36:41Es un gusano comparado al verdadero rey.
00:36:44Nunca logrará permanecer viva.
00:36:47¡Divórciate!
00:36:48¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:36:50¡No traigas ruina a la familia!
00:36:54Tal vez, si pides clemencia, te perdonamos.
00:36:58No eres nada, aunque solo sea el ayudante del CEO.
00:37:02¡Por favor, ya!
00:37:03Tal parece que todos confían en el CEO y su gente, por lo que veo.
00:37:10En ese caso, le pediré a su ayudante, Randall Douglas, que diga la verdad.
00:37:17Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:21Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannes Nees.
00:37:24Y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresas Sinclair.
00:37:44Señor, acabo de enviar a mi hijo con los regalos.
00:37:47Llegará pronto.
00:37:48Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete.
00:37:52Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannes Nees.
00:37:55Y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresas Sinclair.
00:37:59¿Qué?
00:38:00¿Hola?
00:38:01¿Señor CEO?
00:38:05Sí, señor Douglas.
00:38:07¡Consigue un auto! ¡Rápido!
00:38:08¡Debo llegar al banquete! ¡Tenemos 10 minutos!
00:38:13¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:16Creo que estás haciendo un show de payaso.
00:38:20Vas a quedar expuesto. Todos lo sabemos.
00:38:23Aunque te den un trono para sentarte, seguirás siendo un vagabundo.
00:38:28Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo.
00:38:32Señor Dixon, haz que seguridad rompa sus piernas. ¡Ahora!
00:38:36Charlotte Sinclair no te salvará esta vez.
00:38:39¡El señor Douglas llegó!
00:38:40¡El señor Douglas llegó!
00:38:51¡Ay! ¡Es el hijo del señor Randall Douglas! ¡Junior Douglas!
00:38:55¡Saludos, señor Douglas!
00:39:00¿Asustado ahora? ¿Idiota?
00:39:02Ahora que el joven señor Douglas vino, estoy segura de que perderás más que tus piernas.
00:39:07Creo que deberías ser tú quien se asuste. Estás a punto de perderlo todo.
00:39:12¡Blasfemias! El señor Douglas trabaja para el CEO.
00:39:15Nos apoya. Así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya.
00:39:21¿Pedir? ¿Clemencia?
00:39:23Le darás a Randall un infarto si escucha eso.
00:39:25¿Qué está pasando?
00:39:27Mis disculpas, señor Douglas. Esta sucia rata entró e insultó a la doctora.
00:39:32Me desharé de él ahora.
00:39:34Doctora Janesniz, un placer estar a su servicio. Soy Junior Douglas.
00:39:38¿Trabajas para el CEO?
00:39:39Así es. Represento al CEO de Kingscorp.
00:39:42Si alguna vez tiene problemas, dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato.
00:39:50¡Oh! ¡Llegaste justo a tiempo, señor Douglas Junior!
00:39:55La señorita Sinclair canceló mi contrato.
00:39:59Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor.
00:40:03No sabían que trabajaba para el CEO de Kingscorp.
00:40:06Ahora van a temblar de miedo.
00:40:09Están ensuciando el apellido Douglas y peor, están ensuciando al CEO.
00:40:14Los Indair no se comparan con el poder de los Douglas.
00:40:17¡El infierno va a caer en estos imbéciles!
00:40:19Charlotte Sinclair habría sido un honor que la doctora Janesniz se hubiera unido a su empresa.
00:40:25Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresas Sinclair.
00:40:28¡Por favor! ¡No, señor Douglas!
00:40:31Déjame explicarte.
00:40:32Cariño, no tienes que dar explicaciones. Eres mi esposa ahora. Y a partir de hoy, todos responden ante ti, no al contrario.
00:40:42¿Crees que puedes darme órdenes a mí? ¿Quién te crees que eres?
00:40:46Muy listo no eres. ¿Quieres saber? Llama a tu padre.
00:40:50¿Quieres saber? Llama a tu padre.
00:40:53¡Te daré una paliza!
00:40:54Kingsley, por favor, no pelees con él. Los Douglas son muy poderosos.
00:41:00No te preocupes. No hay motivo. Ya sean los Douglas o incluso ese príncipe de Montasia con el que te quieren obligar a casarte, no son problema para mí. Ya no.
00:41:10¿Lo dices en serio? ¡Estás arrastrando a toda la familia contigo! ¡Suplica al señor Douglas ahora mismo!
00:41:17Tranquilo, anciano. Randall Douglas ya está en camino. Cuando llegue...
00:41:22¿No debes temernos a nosotros? Le faltaste el respeto a la doctora Hannah.
00:41:27Ahora, permítanme decirles quién es ella.
00:41:32¡Saca los regalos! ¡Regalos del CEO de Kingscorp! ¡Para la doctora Hannah Sniss!
00:41:39El CEO le da a la doctora Sniss un Rolex cubierto de diamantes. Solo hay uno en el mundo.
00:41:52Un yate privado vale 3 millones de dólares.
00:41:58Una mansión en Beverly Hills que era de Jennifer Lawrence.
00:42:03¡La ganadora del Oscar!
00:42:04¡Rayos! ¡Con esos diamantes podrías comprar a Argentina!
00:42:10¿Son regalos de boda? ¿Para mí?
00:42:13¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:16Exacto. Lo preparé todo yo mismo por orden del CEO.
00:42:21Esto es lo mucho que el CEO la ama, doctora Sniss. Felicidades.
00:42:25¡Oh, Dios mío, Hannah! ¡Vas a ser la mujer con más dinero!
00:42:31Es algo increíble, mamá. El CEO y yo solo nos escribimos. Nunca nos vimos en persona. ¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:41Aún no sabe que yo soy el CEO. El hombre que quería darle el mundo. Bueno, ya no más. Espera cuando sepa quién soy. Se arrepentirá de todo.
00:42:52Sujétate fuerte a ellos, cariño.
00:42:54Claro, mamá. Yo sé qué hacer.
00:43:01Charlotte Sinclair, ¿ahora ves lo grave de tu error?
00:43:05El empleo de la doctora Sniss no fue por orden mía ni por orden de mi padre. Fue el rey de los CEO.
00:43:12El hombre que hizo un imperio con humildes comienzos. El rey de Kingscorp.
00:43:17Ahora, ¿cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:21¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:24¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:30Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:34Doctora Sniss, ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento, ¿por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:40Te daré un salario anual de... 5 millones de dólares.
00:43:47¿5 millones? ¡Es más que todo mi patrimonio!
00:43:51¡Ella es más rica que mis 10 generaciones de ancestros juntos!
00:43:55¿5 millones?
00:43:58Pequeña zorra, pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija.
00:44:03Ahora te lo digo.
00:44:05No te creas tanto.
00:44:07¡Aléjate de mi esposa!
00:44:12¿Habla en serio, señor Douglas?
00:44:15Yo acabo de graduarme y...
00:44:18Sería un honor tenerla en la empresa.
00:44:20Si no fueras la futura esposa del CEO, tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares.
00:44:27Sería un honor contar con usted en la empresa.
00:44:30¡Sí! ¡Sí! ¡Acepto!
00:44:34Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas.
00:44:36¡Sí!
00:44:38Discúlpate con mi hija de inmediato.
00:44:42Charlotte Sinclair.
00:44:45Eres repudiada.
00:44:47No tienes nada.
00:44:49Yo me casaré con el rey de los Zeus.
00:44:52El hombre más rico.
00:44:55¡Seré la reina del mundo!
00:44:59¡Ja, ja!
00:45:02Ahora, discúlpate.
00:45:05¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:08¡Ah! El cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa.
00:45:13Deja de actuar, Kingsley.
00:45:15Eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair.
00:45:19Pero ya no es nadie.
00:45:21Ahora, en cuanto a ti, tal vez si suplicas podría ser un conserje o algo así.
00:45:31Tal vez si suplicas podría ser un conserje o algo así.
00:45:39Eres muy orgullosa, Hannah.
00:45:43¿De verdad crees que te mereces ese contrato de cinco millones?
00:45:46¡Claro!
00:45:47El rey de los Zeus me ama.
00:45:51Eso significa que merezco todo en el mundo.
00:45:55En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair, no tiene nada y estará condenada por siempre.
00:46:06Te equivocas.
00:46:09Solo mi esposa se merece todo en este mundo.
00:46:12Pudiste ser tú, Hannah, pero lo arruinaste.
00:46:16Mentiras desesperadas.
00:46:17No es más que un gusano desesperado.
00:46:20Ahora entiendo por qué la doctora Sniss no te quiere.
00:46:23Cuida lo que dices.
00:46:24Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:29¡Acelera!
00:46:29Debemos llegar en diez minutos, como dijo el CEO.
00:46:33Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss y darle el contrato de diez mil millones a Charlotte Sinclair.
00:46:39¿Qué está pasando?
00:46:42Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas.
00:46:45Oh, ¿quieres apostar?
00:46:48Al inicio solo iba a romper tu cara y echarte.
00:46:52Ahora voy a ser lo peor.
00:46:56Junior Douglas, ni tu padre se atreve a contestarme así.
00:47:01Si oye lo que me dices, te daría una golpiza.
00:47:04¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:07Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas.
00:47:10Sí, el señor Douglas asistirá esta noche, pero no será por ti.
00:47:15Él y mi querido CEO solo asisten para adularme a mí.
00:47:21¡Te estoy dando la última oportunidad!
00:47:25¡Sal antes de que llegue!
00:47:27¿Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel por dejarme ir así?
00:47:33Oh, pero si me voy, ¿cómo continuaría el show?
00:47:37¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:42¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:47:46¡Ella no tiene nada!
00:47:48¡Ni siquiera puede protegerse!
00:47:50Es mi esposa.
00:47:52La protegeré por siempre.
00:47:53Gracias, Kingsley.
00:47:56Pero esto no tiene que ver contigo.
00:47:59En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme.
00:48:03Solo ve y sigue tu vida.
00:48:06Yo afrontaré las consecuencias.
00:48:09¿Lo ves, Hanes Nis?
00:48:11La diferencia entre tú y Charlotte.
00:48:14Somos esposo y esposa.
00:48:16Nos apoyamos mutuamente.
00:48:17Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció, es de ella.
00:48:26Suficiente con tus teatritos.
00:48:28Mi padre ya va a llegar y los castigará a los dos en nombre del CEO más poderoso.
00:48:34Doctor Smith, corte los lazos con él ahora.
00:48:37Y muy pronto verás todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste.
00:48:42Lo que realmente pudo ser.
00:48:48¡Vamos!
00:48:49¡Quedo un minuto!
00:48:50¡Casi llegamos!
00:48:50¡Vamos!
00:48:52Sí, Hanna.
00:48:53Escucha al señor Douglas.
00:48:55No tengas piedad con ese tonto.
00:48:57Corta lazos con ellos o te meterás en problemas con el rey de los CEO.
00:49:00Sí.
00:49:01Se suponía que esta sería la noche en que el CEO te profesaría su amor.
00:49:05No dejes que esta basura se interponga.
00:49:08Ahora sí lo entiendes, Kingsley.
00:49:11Tienes cero oportunidades.
00:49:14No eres nada para mí.
00:49:16¡Se acabó!
00:49:21Brillante.
00:49:23Me encanta.
00:49:25Ya es hora.
00:49:27¡El magnate más rico de Nueva York!
00:49:29¡La mano derecha del rey de los CEO!
00:49:32¡El señor Randall Douglas!
00:49:34¡Ya llegó!
00:49:35¡Cielos!
00:49:36¡El verdadero Randall Douglas magnate de Nueva York llegó!
00:49:39¡Saludos, señor Douglas!
00:49:40¡Oh, señor Douglas!
00:49:44¡Vino hasta aquí solo por mi hija!
00:49:46¡Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija y los regalos de boda!
00:49:51¡Sí!
00:49:52¡De verdad me gustaron!
00:49:57Ya lo veo.
00:49:58¡Sí!
00:49:59Su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación.
00:50:04¡No se preocupe!
00:50:07Cuando sea esposa del CEO, yo misma me encargaré de la familia Douglas.
00:50:11¡Oh, pero!
00:50:13¿Dónde está el CEO?
00:50:15¿Ya llegó?
00:50:17Realmente quiero conocer a mi futuro esposo.
00:50:20¿Estará afuera?
00:50:22¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:23¡Sí!
00:50:24Todos queremos saludar al rey de los CEO.
00:50:27¿Todos quieren conocer al CEO?
00:50:29¿Pero qué es todo este caos?
00:50:32No puede ser.
00:50:33¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:35Papá, estos imbéciles arruinaron la firma.
00:50:39Los estábamos echando.
00:50:40¿Imbéciles?
00:50:41¿En serio?
00:50:42Junior, ¿qué tonterías dices?
00:50:47No veo imbéciles.
00:50:49Digo la verdad.
00:50:51Ese imbécil, patético y déspota imbécil, no deja de molestar a la doctora Sneeze y estar causando muchos problemas.
00:50:59Peor aún, la despreciable Charlotte Sinclair se unió con él y cancelaron el contrato de la doctora.
00:51:07Insultaron al rey de los CEO.
00:51:09Señor Douglas, me disculpo, le explicaré...
00:51:13¡Cállate!
00:51:14Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó.
00:51:17Papá, dame un minuto.
00:51:18No, 30 segundos.
00:51:20Solo 30 segundos y los sacaré de aquí.
00:51:28Brillante, astuto y despiadado.
00:51:31Randall Douglas, qué hijo tan increíble tienes.
00:51:33Ya pasó media hora, supervisor.
00:51:43Es el director de la cumbre G-28, la cumbre más importante en el comercio mundial.
00:51:48¿Quién lo haría esperar?
00:51:49¿A quién?
00:51:50No hay tanta gente importante.
00:51:52No como él.
00:51:54¿Podrá ser el rey de reyes?
00:51:56¿El legendario rey de los CEO?
00:51:57Ja, ojalá.
00:52:01Es el príncipe de Montasia, Frederick Bonbun.
00:52:05¿Qué hace en el país?
00:52:07Lo acabas de decir.
00:52:09Por tener el apoyo del rey King's Corp.
00:52:13¿Por qué el príncipe de Montasia, Frederick Bonbun, necesita el apoyo del CEO de Comienzos Humildes?
00:52:18El misterioso CEO una vez rescató al difunto rey de Montasia.
00:52:23Salvó su nación del colapso.
00:52:26Por eso, en su testamento, dice que el hijo que gana el apoyo del misterioso CEO, heredará su trono.
00:52:36El príncipe está aquí.
00:52:38Señor Foreman.
00:52:40Mi hombre.
00:52:41Príncipe Frederick, bienvenido.
00:52:42Te metí a la cumbre del G-28 y el CEO de King's Corp lo dirige, pero el resto depende de ti.
00:52:50No puedo esperar a conocer al misterioso CEO.
00:52:53Lo necesito para heredar el trono de mi padre.
00:52:56Todo depende de esto.
00:52:57Si te sirve, escuché que el CEO está enamorado.
00:53:02Financió en secreto sus estudios e investigación.
00:53:05Quizás te sirva.
00:53:06¿Una mujer?
00:53:07¿Quién es?
00:53:08Hannah Sniss, la más joven en ganar el premio Nobel en investigación biomédica.
00:53:13La doctora Hannah Sniss, oí que ella está a punto de unirse a la compañía de mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:53:18Tal vez debería ir a la ceremonia de su firma.
00:53:23Charlotte, casi arruiné a tu familia y aún así no quieres casarte conmigo, pero ganaré el apoyo del CEO y ahora sí serás mía.
00:53:31No tienes remedio, Kingsley.
00:53:37Hiciste tantos trucos.
00:53:39Deja de actuar como payaso y no te avergüences.
00:53:42Los campesinos como él me enferman.
00:53:46Por suerte, mi Hannah ya cortó contigo.
00:53:49También insultaste a mi padre.
00:53:51Eres hombre muerto.
00:53:53Seguridad.
00:53:55¡Tompo insolente!
00:53:57¿Cómo puedes hablarle así?
00:53:59Papá, ¿por qué fue eso?
00:54:00¡Mejor lárgate, idiota!
00:54:02Dios mío, el señor Douglas está enojado, quiere destruir a Kingsley con sus manos.
00:54:08Te mereces lo que viene, Kingsley.
00:54:11Perdón, señor Kingsley Baldwin.
00:54:21¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:24¿Acaso escuché bien?
00:54:25¿Señor Randall Douglas, el famoso magnate de Wall Street, se inclinaría ante él y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:35¿Quién es este hombre?
00:54:37Papá, podría ser...
00:54:38No, no, no, eso no es posible.
00:54:41Señor Douglas, ¿habla en serio?
00:54:43Es solo un campesino de clase baja.
00:54:46¿Y lo llamas... señor?
00:54:48¿Cómo puede alguien como tú juzgar a mi amo?
00:54:53Tú y tu madre están ciegas.
00:54:55Si no fuera por el apoyo del señor Baldwin todo este tiempo,
00:54:59ni siquiera tendría sus títulos de doctorados o su premio Nobel,
00:55:04o incluso esta ceremonia de firme.
00:55:07No te mereces nada de esto.
00:55:09¿Siempre fue él?
00:55:13¿Cómo es posible?
00:55:15Todas las élitas aquí vinieron por mi hija.
00:55:17Señor Douglas, está bromeando, ¿verdad?
00:55:21Yo llegué hasta aquí por mí misma.
00:55:24No tiene nada que ver con este perdedor.
00:55:27¿Por ti misma?
00:55:29Estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia.
00:55:33¿No lo ves?
00:55:34No serías nada sin él.
00:55:36No digas eso.
00:55:40Hannah Sniss.
00:55:41Doctora.
00:55:42Sniss.
00:55:43Es la galardonada más joven que posee un premio Nobel.
00:55:48¿Por qué no le permitimos demostrar su valor?
00:55:52Anula los fondos destinados a la investigación de la doctora Sniss.
00:55:57Revoca sus acuerdos con los medios académicos.
00:56:00Y cancela sus viajes.
00:56:02¿Cómo puedes?
00:56:07Oh, y ese salario de 5 millones anuales que tu buen hijo le ofreció, lo retiro también.
00:56:16¡Imbécil!
00:56:17¿Por qué creíste que podrías contratarla?
00:56:21Doctora Sniss.
00:56:23Su colaboración con mi empresa se cancela.
00:56:26¿Qué?
00:56:27Señor Douglas.
00:56:29Pero...
00:56:30Desde ahora, la estimada investigadora, Doctora Sniss, será independiente.
00:56:37Veamos de lo que es capaz.
00:56:41Veamos de lo que es capaz.
00:56:43¿Qué? ¡No!
00:56:44¡Eseo me dio regalos de boda!
00:56:47¿Estás diciendo que esos regalos venían de ti?
00:56:51¿Regalos?
00:56:53Oh, claro.
00:56:55Sí eran para ti originalmente, pero...
00:56:58Ya no lo mereces.
00:57:00Te habría dado el mundo.
00:57:02Pero ahora todo eso se lo daré a mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:57:08Randall, ¿tragiste el contrato?
00:57:10Sí.
00:57:10Lady Sinclair, este es el contrato de 10 mil millones entre Kingscorp y su empresa.
00:57:19Empresa Sinclair.
00:57:21Es a todo su lado.
00:57:30¿Qué carajos?
00:57:32Un contrato de 10 mil millones.
00:57:35Es la primera inversión de Kingscorp.
00:57:37Tras el regreso del CEO al país...
00:57:39No puedo creer lo que está pasando.
00:57:42¿Esto es de verdad?
00:57:47Sí, claro que sí.
00:57:50Randall, llévate los regalos de boda antiguos y prepara los nuevos.
00:57:54No creo en los regalos.
00:57:56También, planeo un banquete de reyes.
00:58:00Quiero anunciar al mundo entero quién será mi esposa, Charlotte Sinclair.
00:58:05Sí, señor.
00:58:12No, no te lleves nuestras cosas.
00:58:16Por favor, Kingsley.
00:58:18Digo, señor Baldwin, todo es un gran malentendido.
00:58:22¿Malentendido?
00:58:24¿Después de todo?
00:58:26No lo creo.
00:58:28Por favor, Hannah, reconcíliate con Kingsley antes de perderlo todo.
00:58:34Kingsley.
00:58:35¿Quién eres?
00:58:38¿De verdad eres?
00:58:40¿El rey?
00:58:42¿De Kings Corp?
00:58:48¿Realmente es tan importante quién soy?
00:58:51¡Pues claro!
00:58:53Si tú realmente eras alguien, no nos habríamos separado.
00:58:57Si estás mintiendo, entonces...
00:59:01Todavía no me crees.
00:59:03Aún no te creo.
00:59:05Eres solo un perdedor.
00:59:07No hay nada en ti que destaque.
00:59:10Nada que hable de...
00:59:12¿Riqueza?
00:59:13¿Estatus?
00:59:14Sí.
00:59:15Yo tampoco te creo.
00:59:16Entonces lo digo oficialmente.
00:59:18Soy el rey de Kings Corp.
00:59:21Y ustedes dos van a arrepentirse de por vida.
00:59:26¡Gran broma!
00:59:39¡Gran broma!
00:59:42¡Gran broma!
00:59:42¿Quién es?
00:59:53Parece rudo.
00:59:54Lo es.
00:59:55Una rata de la calle.
00:59:57¿Dices ser el CEO de Kings Corp?
00:59:59¿Príncipe Frederick?
01:00:02¡Vino desde Montasia!
01:00:05¿De qué otra forma pretenden hallar a su exprometida fugitiva?
01:00:09¿Qué?
01:00:09¿Príncipe Frederick de Montasia?
01:00:11Se dice que es el hijo que heredará el trono de su padre.
01:00:15¡Príncipe Frederick Bambún!
01:00:16¡El príncipe con el que debía casarse Lady Sinclair!
01:00:19Y me duele ver lo bajo que caíste, Charlie.
01:00:23¿Te saltaste nuestro acuerdo matrimonial por este sujeto?
01:00:26Sí, somos esposos legalmente casados.
01:00:30Y Kingsley es el CEO de Kings Corp.
01:00:33Muestra más respeto.
01:00:35Espera.
01:00:36¿Príncipe Frederick dice que él es un fraude?
01:00:39¡Claro que sí!
01:00:41No dejen que Charlotte y este fraude los engañen.
01:00:45Él es actor.
01:00:46Lo contrató en las calles.
01:00:48Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda.
01:00:53Eh, príncipe Frederick, hasta el señor Douglas, el hombre más rico de Nueva York, lo llamaba señor.
01:01:07Sí, el señor Douglas no haría eso si ese hombre no fuera CEO.
01:01:11Oh, ¿no?
01:01:11Sí, pero recibí información confiable de que el verdadero CEO hará un banquete de reyes en la cumbre G-28.
01:01:19Y ahí se revelará que realmente, este no es más que un mentiroso.
01:01:26Así que, ¿Randall Douglas miente para encubrirlo?
01:01:30Mejor dicho, mi prometida debió seducirlo en la cama para que los encubriera a los dos.
01:01:36Eso explica todo.
01:01:38El contrato de 10 mil millones de dólares que ofreció el señor Douglas también debe de ser falso.
01:01:43En efecto, Randall Douglas no tiene ese poder.
01:01:47Solo el CEO real lo tiene.
01:01:50No puedo creer que te acostaste con ese anciano, solo, para alejarte de mí, Charlotte.
01:01:59¿Él puede satisfacerte?
01:02:03¿Él puede satisfacerte?
01:02:05Frederick Bombo, ¿cómo puedes insultar así a mi esposa?
01:02:10No puedes hacer nada.
01:02:12Busqué tu expediente de camino.
01:02:14Eres un soldado de infantería que regresó sin trabajo.
01:02:18¿La doctora Sniss no te dejó por eso?
01:02:21El príncipe Frederick muy seguramente tendrá el trono.
01:02:25Solo necesitamos el respaldo del CEO de King's Corp para ello.
01:02:29Ayudó a nuestro rey y ayudará a nuestro príncipe.
01:02:33Tontos.
01:02:34Lo que no saben es que fui yo quien ayudó al antiguo rey y salvó su nación del colapso financiero.
01:02:44Por favor, eres el rey de todos los CEOs.
01:02:48Me salvaste una vez en la guerra.
01:02:51Mi reino estaba por acabar.
01:02:54Un colapso financiero.
01:02:55Ayúdame, por favor.
01:03:02Te enviaré más de cien mil millones a su tesorería.
01:03:07Úselo bien.
01:03:09Gracias.
01:03:11Escribiré un decreto.
01:03:13Cuando muera, elegirás al sucesor para heredar mi trono.
01:03:19No.
01:03:22¿Escuchaste eso, Charlotte?
01:03:23Voy a ser rey.
01:03:25Ahora ven conmigo.
01:03:27A mí no me importa quién seas.
01:03:29Yo no me casaré.
01:03:30No contigo.
01:03:31¿Crees que Randall Douglas te protegerá?
01:03:34Cuando lo reporte al CEO, será despedido y perderá su poder.
01:03:39Incluso tú, Sinclairs.
01:03:41Perdona nuestra familia, príncipe Frederick.
01:03:45Mira cómo tu propio abuelo necesita doblar su cintura por mí.
01:03:50Eres mía, Charlotte.
01:03:53Piénsalo.
01:03:53Cuando tenga la aprobación del CEO, heredaré el trono de mi padre.
01:03:58Y tú serás una reina.
01:04:00¿Obligas a mi esposa a casarse contigo delante de mí?
01:04:04Ajá.
01:04:05Sí.
01:04:06Sí que estás cegado por tu ego y arrogancia, Frederick Bonbon.
01:04:09¡Ya cállate!
01:04:11Solo eres un campesino repugnante.
01:04:15¿Quieres pelear por Charlotte?
01:04:17Tú no puedes impresionar a la doctora Sniss.
01:04:23¿Qué tal si te unes a mi gabinete y te vuelves la secretaria de energía?
01:04:28Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:33Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:36El 10% del tesoro de una nación.
01:04:40¡Eso es una locura!
01:04:42Pasó de ser estudiante de posgrado a ser líder de secretaria.
01:04:46Mi hija es la mejor.
01:04:49Yo acepto.
01:04:52Al final, soy la mejor investigadora del mundo.
01:04:56Solo te pido que hables bien de mí con tu futuro esposo, el CEO de Kingscorp.
01:05:02¿Oíste, Kingsley?
01:05:04El verdadero CEO está enamorado.
01:05:07Tú solo eres un chiste.
01:05:09El banquete del rey será mi ceremonia de coronación donde me convertiré en la mujer más poderosa del mundo.
01:05:16¿De verdad lo crees?
01:05:17Lo sé, sí.
01:05:19No te enojes, Kingsley.
01:05:22Solo admite que no eres bueno para mí.
01:05:25Nunca fuiste.
01:05:26Nunca lo serás.
01:05:29Muy bien.
01:05:31Frederick Bonbon, Hannah Snees.
01:05:33Charlotte y yo iremos al banquete del rey para presenciar tu éxito.
01:05:38Será muy divertido.
01:05:40Para mí.
01:05:45Mira al hombre al que le confiaste tu futuro, Charlotte Sinclair.
01:05:49Un payaso que solo sabe alardear.
01:05:52En el banquete del rey los dejaré ambos atrás para que coman mi polvo.
01:06:00¡Adiós!
01:06:03Luego del banquete, te desharás de esa basura de una vez por todas.
01:06:08Yo no quiero ensuciar mis manos.
01:06:11Hasta luego, futura esposa.
01:06:20Nos vemos en el banquete del rey.
01:06:22Tiemblen a mis pies.
01:06:25Me invitaron a dirigir la cumbre G-28.
01:06:29¿Algo más que quisieras comentar?
01:06:30Así es, señor.
01:06:31Quisiera ser anfitrión del banquete en la cumbre como tema de este año.
01:06:36En honor a usted.
01:06:37Solo soy un hombre de origen humilde.
01:06:39Y nadie hizo tanto como un hombre de su talla.
01:06:42Incluso salvó naciones del colapso financiero.
01:06:45Hasta el príncipe de Montasia necesita su apoyo para heredar el trono.
01:06:49Usted es el rey de reyes.
01:06:52No necesitas halagarme.
01:06:54Usted es el director.
01:06:55Puede ser el anfitrión.
01:06:57Ya hice la lista de invitados con el comité.
01:07:00Con cuatro clasificaciones.
01:07:01Usted en lo más alto.
01:07:02La invitación de oro del rey es solo para usted.
01:07:10Solo hay una en todo el mundo.
01:07:19Genial.
01:07:20Ya tengo un plan.
01:07:21Bien hecho.
01:07:25También invité al príncipe Frederick y a su prometida.
01:07:28La doctora Hannah Sniss.
01:07:34Te encanta hacer planes para mí.
01:07:36Ah, es un placer.
01:07:39Tengo algunas sorpresas que planeo revelar en el banquete del rey.
01:07:42No me arruines la diversión.
01:07:45Ah, claro que no.
01:07:48Me voy.
01:07:50Mi futura esposa quiere verme.
01:07:54Vamos a buscar al señor Foreman.
01:07:56Él nos invitará al banquete del rey.
01:07:58Por favor, ¿puedes hablar bien de mí cuando veas al CEO de Kingscorp?
01:08:01No tienes que preocuparte.
01:08:03Cuando vea al CEO en el banquete, haré que castigue a Kingsley por todas las faltas de respeto.
01:08:09¿No es él?
01:08:10¿Kingsley?
01:08:13En el edificio de la ONU.
01:08:15Necesitas autorización de seguridad para entrar aquí y él no entraría ni en un millón de años.
01:08:25Señor Foreman.
01:08:26Doctora Hannah.
01:08:28El CEO dijo que fue a ver a su futura esposa.
01:08:31¿Por qué no estás con él?
01:08:32¿Qué?
01:08:33¿El CEO está aquí?
01:08:35¿No vimos a nadie subiendo aquí?
01:08:37Espera, ¿el CEO?
01:08:38No puede ser Kingsley, ¿verdad?
01:08:40Calma, señora Sniss.
01:08:42Se lo dije.
01:08:43Ese idiota no puede entrar al edificio.
01:08:46No es más que una rata.
01:08:47Hablando de...
01:08:49Aquí sus invitaciones.
01:08:51Hay cuatro tipos de invitaciones para el banquete.
01:08:53Las segundas más altas.
01:08:56Y solo hay dos.
01:08:57¿Solo hay dos?
01:08:59Claro, eres la futura esposa del CEO.
01:09:03Mereces una de plata.
01:09:06Junto con el príncipe Frederick, el segundo hombre más poderoso en el banquete.
01:09:10Entonces, el hombre más poderoso con la invitación de oro será...
01:09:14El CEO mismo, por supuesto.
01:09:18¿Lo ves, Kingsley?
01:09:20Nunca te tratarán como a la realeza, como yo.
01:09:23Que estoy por encima tuya.
01:09:32Te conseguí una invitación al banquete.
01:09:36Entra.
01:09:36Ya tengo la invitación de mayor rango.
01:09:45La invitación del rey.
01:09:49Eres muy dulce, pero no debes hacerlo.
01:09:52Prometí que mientras seas mi esposa, te protegeré.
01:09:55Este banquete...
01:09:57...nos va a meter en muchas dificultades.
01:10:00Confío que...
01:10:01...ningún idiota del banquete nos causará problemas.
01:10:04Elegí bien a mi esposo.
01:10:10Aunque fue casualidad.
01:10:14Primero, quiero darte esta invitación.
01:10:19Hay 18 invitaciones de clase comerciante de bronce.
01:10:23Eres muy capaz por obtenerla.
01:10:25Todos compiten por una de estas, para poder ganar un contrato exclusivo en los Estados Unidos con el rey de Kingscord.
01:10:32Tengo el presentimiento...
01:10:34...de que tú lo impresionarás.
01:10:36¿Me estás diciendo que nuestro matrimonio es real?
01:10:40Siempre fue real.
01:10:41Nunca te fallaré, cariño.
01:10:55Debo estar listo para el banquete.
01:10:57Nos vemos allá.
01:10:58Hay tres tronos en el escenario.
01:11:17¿Qué quiere decir?
01:11:18Por supuesto, el dorado es para el rey de los CEO.
01:11:22Es la invitación del rey.
01:11:24Los dos tronos de plata son para los invitados de honor.
01:11:28Los de las invitaciones del caballero de plata.
01:11:30¿Y quién está calificado para sentarse junto al CEO?
01:11:34Seguramente es la ganadora más joven del premio Nobel.
01:11:38La doctora Hannah Sniss.
01:11:39No es tan buena.
01:11:53A todo de nuevo, Kingsley.
01:11:56Ya es suficiente, ¿no?
01:11:58¿Sigues acosándome y ahora te colaste al banquete del rey?
01:12:01Te dije que te alejaras de Charlotte.
01:12:04No te aprovecharás de nosotros, la millonaria Lid.
01:12:08El banquete es para el rey de todos los CEO's.
01:12:12No es asunto tuyo que esté aquí.
01:12:14El CEO hará su propuesta hoy.
01:12:16Así que deja de meterte donde no te llaman.
01:12:19No es culpa mía que ella no te quiera.
01:12:22Además, para advertirte.
01:12:25Suponiendo que el CEO se case contigo,
01:12:27puede que solo estés...
01:12:30alucinando.
01:12:32La doctora Sniss es la invitada VIP de hoy.
01:12:36¿De verdad crees que no podremos hacer nada contigo?
01:12:40Si pudieras, ya lo habrías hecho antes.
01:12:42No estarían parados cerca de mí como Jenas.
01:12:44Ya lo veremos.
01:12:46¡Seguridad!
01:12:47Este humilde pudo entrar sin una invitación.
01:12:51¡Sáquenlo!
01:12:52¿Y cómo sabes que no tengo una invitación?
01:12:55Solo la élite más poderosa del mundo puede asistir.
01:12:58¡Tú tienes que valer al menos 10 millones para tener una invitación!
01:13:05¿En serio?
01:13:06¿Y esto qué es?
01:13:08¿Qué?
01:13:08¿Cómo puedes tener una invitación comerciante de bronce?
01:13:12Él no puede tener 10 mil millones, ¿verdad?
01:13:15¿De verdad es VIP?
01:13:16Disculpe, señor.
01:13:22La invitación es legítima.
01:13:24Disfrute su noche.
01:13:29¿Alguien más quiere interrogarme?
01:13:31Déjame adivinar.
01:13:33Le quitaste la invitación a Charlotte Sinclair.
01:13:36¡Qué patético eres!
01:13:38¿Sabes cómo Charlotte Sinclair lo obtuvo?
01:13:40Por favor, dímelo.
01:13:41Durmiendo con ese anciano, Randall Douglas.
01:13:46A ti te pusieron los cuernos.
01:13:49Y muestras esa invitación muy orgulloso.
01:13:53¡De verdad que eres una vergüenza!
01:13:57¡Me das mucho asco!
01:14:00Tal vez estar aquí y ver la diferencia entre él y las verdaderas élites
01:14:04lo ayude a ver lo patético que es.
01:14:06Yo creo que ustedes son los patéticos.
01:14:09Solo porque estés aquí ahora
01:14:12no significa que seas digna de desafiarme.
01:14:15Y cuando te des cuenta
01:14:17de que no perteneces aquí
01:14:19espero que puedas estar igual de tranquila
01:14:22y confiada.
01:14:24Soy una de las personas más importantes aquí hoy.
01:14:28¡Ya deja tus tonterías!
01:14:29Tú eres quien dice estupideces.
01:14:35Tú eres quien dice estupideces.
01:14:39¡Te dije que lo dejaras
01:14:42y te casaras con el príncipe Frederick!
01:14:44Pero tú...
01:14:46¿Le das tu invitación de bronce en su lugar?
01:14:49Aunque sea una invitación de bronce
01:14:51solo hay 18 en toda esta ceremonia.
01:14:54Los demás no valen.
01:14:55Es un honor contar con una.
01:14:57Espera que el CEO descubra
01:14:59que le dio esa apreciada invitación
01:15:00a un don nadie como Kingsley.
01:15:03Estará muy enojado.
01:15:05¿Ya lo olvidaste, Hannah?
01:15:06Kingsley es mi legítimo esposo.
01:15:09¡Eso fue un falso matrimonio!
01:15:11¿Por qué no sería amor?
01:15:13Nunca me sentí tan segura
01:15:15como me siento en este momento.
01:15:18Soy testigo de su valor
01:15:19e inteligencia.
01:15:22Sé que es el indicado.
01:15:26Debo agradecerte por dejar a Kingsley.
01:15:28O jamás habría encontrado
01:15:30un esposo tan...
01:15:32Perfecto.
01:15:35O jamás habría encontrado
01:15:37un esposo tan...
01:15:38Perfecto.
01:15:41¿Qué es lo que tanto le ves?
01:15:44Estuve con él por cinco años
01:15:47y puedo asegurar
01:15:49que es un completo inútil.
01:15:52¿No te sientes mal
01:15:53por decir eso, Hannah?
01:15:54No tienes vergüenza.
01:15:56Mira, no me interesa
01:15:58hablar del pasado,
01:15:59pero ya que empezaste,
01:16:01yo financié tu investigación,
01:16:03te recomendé para trabajos
01:16:04y apoyé tu carrera
01:16:05en todo momento.
01:16:08¡Tú no lo hiciste!
01:16:10¡Fue el rey del Oseo!
01:16:12¡No mientas!
01:16:14Lo mantuvo oculto
01:16:15porque no quería destrozar
01:16:16tu ego tan frágil.
01:16:19Pero me seguías tratando
01:16:20como cualquier cosa,
01:16:22haciéndome de menos
01:16:23todo el tiempo.
01:16:23¿Aún no entiendes
01:16:25por qué rompí contigo,
01:16:26Kingsley?
01:16:27El éxito es algo
01:16:28que se tiene que ganar.
01:16:31No hay atajos para eso.
01:16:34No tienes estudios,
01:16:36ni dinero,
01:16:37ni casa,
01:16:38ni un auto.
01:16:40Lo poco que puedas pagar
01:16:41es porque vendiste
01:16:42tu vida al gobierno
01:16:43y fuiste al ejército.
01:16:45Y ahora te aprovechas
01:16:46de la gran Charlotte Sinclair.
01:16:49No tienes nada
01:16:52de respetable.
01:16:54Disculpa.
01:16:55Kingsley
01:16:56es mi esposo ahora.
01:16:58No tienes derecho
01:16:59a juzgarlo.
01:17:02¿Cómo te atreves,
01:17:03Charlotte Sinclair?
01:17:04Soy tu prometido real.
01:17:12Me insultas al afirmar
01:17:14que este payaso
01:17:15es tu esposo.
01:17:18Destruiré
01:17:18a los Sinclair.
01:17:22Destruiré
01:17:23a los Sinclair.
01:17:24No hay nada
01:17:25entre tú y yo.
01:17:27Deja de reclamarme.
01:17:30Charlotte es legalmente
01:17:31mi esposa.
01:17:32Si hay algún problema,
01:17:33es conmigo.
01:17:35Déjala en paz.
01:17:36Claro que hay un problema.
01:17:38Ella pertenece
01:17:38al príncipe.
01:17:40Mira,
01:17:40no importa cuánto te pague
01:17:41para ser su esposo falso,
01:17:43me aseguraré
01:17:44de que nunca gastes
01:17:45ese dinero.
01:17:46Charlotte
01:17:47es un ser humano,
01:17:49no un objeto
01:17:50para subastar.
01:17:52Ella es quien elige
01:17:53a quien ama
01:17:54y se casa.
01:17:55Su acuerdo matrimonial
01:17:56con el príncipe Frederick
01:17:58beneficiaría
01:17:59a las familias.
01:18:00Sin mencionar,
01:18:02que Charlotte
01:18:03es una mujer
01:18:04muy capaz.
01:18:05Es quien estuvo
01:18:06sosteniendo a su familia
01:18:07en declive
01:18:08ella sola.
01:18:09No necesita
01:18:10un fracasado
01:18:11como ese
01:18:11que depende del CEO
01:18:12para asegurar
01:18:14su futuro.
01:18:14Me encargaré
01:18:15de golpearlos
01:18:16hasta que...
01:18:17Efectivamente.
01:18:17Está delirando.
01:18:20No hagamos una escena
01:18:21por este...
01:18:22idiota.
01:18:24Charlotte,
01:18:25mejor piensa
01:18:26una buena explicación.
01:18:29De no ser así,
01:18:31toda tu familia
01:18:32será aniquilada.
01:18:36Aquí,
01:18:36la llave
01:18:37de la habitación
01:18:38del príncipe.
01:18:39Asegúrate
01:18:40de ducharte
01:18:41antes de salir.
01:18:41No me faltes
01:18:42el respeto.
01:18:44No me faltes
01:18:45el respeto.
01:18:48No te enojes,
01:18:50perdedor.
01:18:51Afronta la realidad.
01:18:53Cuando el CEO
01:18:54me respalde,
01:18:55heredaré el trono
01:18:56de mi padre
01:18:57en Montasia.
01:18:57Luego le daré
01:18:58a Charlotte
01:18:59las riquezas
01:19:00y poder
01:19:00que tú no puedes.
01:19:02Pero yo
01:19:03soy el CEO
01:19:04que decidirá
01:19:05tu destino.
01:19:06Yo no quiero
01:19:06nada de eso.
01:19:09Si crees
01:19:09que el CEO
01:19:10estará de tu lado,
01:19:12sugiero que pienses
01:19:12un plan de respaldo.
01:19:15Estás destinado
01:19:16a perder.
01:19:17No heredarás
01:19:18el trono.
01:19:20Y para el final
01:19:20de la noche
01:19:21lo perderás todo
01:19:22y serás
01:19:22lo que más
01:19:23desprecias.
01:19:25Un campesino.
01:19:26Y tú
01:19:27eres un payaso.
01:19:28Ya sea antes,
01:19:29ahora o después.
01:19:31Pero aún no tienes
01:19:32nada comparado
01:19:33conmigo.
01:19:34Ya sea ahora
01:19:35o en él.
01:19:36Claro,
01:19:37no tienes futuro.
01:19:38¿No ves
01:19:39la invitación
01:19:40de bronce
01:19:40que tienes
01:19:41en tus manos?
01:19:42Fui yo
01:19:42quien se la dio
01:19:43a Charlotte.
01:19:44¿Y tú
01:19:45qué tienes?
01:19:46¿Eso es
01:19:47cuánto caíste?
01:19:49¡Largo!
01:19:50¡Fuera!
01:19:51¡Largo!
01:19:51¡Largo!
01:19:52¡Largo!
01:19:53¡Largo!
01:19:54Me temo
01:19:55que no podrán
01:19:56enfrentar las consecuencias
01:19:58si me voy.
01:20:00Me temo
01:20:02que no podrán
01:20:02enfrentar
01:20:03las consecuencias
01:20:04si me voy.
01:20:05¿Quién te crees?
01:20:06Soy un príncipe.
01:20:08Pero él
01:20:09es la persona
01:20:10más poderosa
01:20:11de todo el mundo.
01:20:12Randall Douglas.
01:20:15¿Intentas ayudar
01:20:16otra vez?
01:20:17Te lo advierto.
01:20:19Voy a avisarle
01:20:20al CEO
01:20:20y te despojará
01:20:22de tu puesto.
01:20:24Entonces,
01:20:25debes saber
01:20:26que aún
01:20:26soy el representante
01:20:28del CEO.
01:20:29Tus amenazas
01:20:30vacías
01:20:30no son nada
01:20:32para mí.
01:20:32Olvídalos,
01:20:33príncipe Frederick.
01:20:34Solo nos contestan
01:20:35así porque piensan
01:20:36que son del mismo rango.
01:20:38Demostrémosles
01:20:39el poder
01:20:39que tenemos.
01:20:40Será todo
01:20:41un placer.
01:20:54Solo Spip
01:20:55con invitaciones
01:20:56plata.
01:20:59La mujer
01:21:00más joven
01:21:00con el premio
01:21:01Nobel
01:21:01tiene la primera
01:21:02invitación
01:21:02de plata.
01:21:04El príncipe
01:21:05Frederick
01:21:05Bambu
01:21:06de Montasia
01:21:07es el segundo
01:21:08más poderoso
01:21:08de los invitados.
01:21:09Solamente
01:21:10superados
01:21:11por el rey
01:21:11de los CEOs.
01:21:13Mi invitación
01:21:13de plata
01:21:14significa
01:21:14que tengo
01:21:15la aprobación
01:21:16del CEO.
01:21:17Ahora soy un rey.
01:21:19Se acabó
01:21:19para todos.
01:21:21¿Cómo tienes
01:21:22invitación plata?
01:21:23Puedes
01:21:24inclinarte
01:21:25ahora
01:21:25a Randall Douglas
01:21:26o te despedirán
01:21:28por ofender
01:21:29al futuro rey
01:21:30y a la futura
01:21:31esposa del jefe.
01:21:32Te lo advierto.
01:21:33Baja
01:21:34ahora.
01:21:34Con el poder
01:21:36que me han otorgado
01:21:37con esta
01:21:38invitación
01:21:39de plata
01:21:40yo revoco
01:21:42la invitación
01:21:43de
01:21:44Kingsley.
01:21:45Afuera
01:21:46afuera
01:21:47afuera
01:21:48afuera
01:21:49afuera
01:21:50afuera
01:21:51afuera
01:21:52afuera
01:21:54afuera
01:21:55afuera
01:21:56Eso que tienes
01:21:56ahora es un papel
01:21:58Kingsley.
01:21:59Ya vete.
01:22:00Tú
01:22:01bufón.
01:22:01De acuerdo
01:22:05a las normas
01:22:06del banquete
01:22:06sí
01:22:07mi invitación
01:22:09de bronce
01:22:09queda invalidada
01:22:11si lo dice
01:22:11alguien
01:22:12con una invitación
01:22:13de plata
01:22:13y es cierto
01:22:15no pertenezco
01:22:18aquí
01:22:18y esta
01:22:19no es
01:22:21mi invitación
01:22:22mi verdadero
01:22:23lugar
01:22:23está justo
01:22:26ahí
01:22:26ahí
01:22:29es donde
01:22:30debo sentarme
01:22:31el asiento
01:22:32más prominente
01:22:33de todo
01:22:34el banquete
01:22:35Kingsley
01:22:37o sea
01:22:38que nos
01:22:39sentamos
01:22:39en el trono
01:22:40sí mi amor
01:22:41el único
01:22:43trono de oro
01:22:44eso es solo
01:22:45para el más
01:22:46poderoso
01:22:46de todos
01:22:47el rey
01:22:48de Kimscorp
01:22:49el hombre
01:22:50más rico
01:22:51que hay
01:22:51ese trono
01:22:52fue hecho
01:22:53para mí
01:22:54donde quiera
01:22:55que me siente
01:22:55será el trono
01:22:57del rey
01:22:57no puedes
01:22:58mentirnos
01:23:00el trono
01:23:01está destinado
01:23:03al único
01:23:03con la invitación
01:23:04dorada
01:23:05el director
01:23:07foreman
01:23:08se lo dio
01:23:09al propio
01:23:09seo
01:23:10es imposible
01:23:11que lo tengas
01:23:12eso crees
01:23:13apuesto a que no
01:23:15viste la invitación
01:23:16dorada
01:23:16no se puede fingir
01:23:18si
01:23:19si estás tan seguro
01:23:21enséñame
01:23:22tu invitación
01:23:23dorada
01:23:23parece que todos
01:23:24están interesados
01:23:25en mi invitación
01:23:26ok
01:23:28abran los ojos
01:23:29y miren
01:23:31esto
01:23:32que
01:23:41imposible
01:23:42como es que tiene
01:23:44la invitación
01:23:45del rey
01:23:45eso tiene que ser
01:23:47una pesadilla
01:23:48pero que infle
01:23:48es un idiota
01:23:50no es nadie
01:23:52no hay forma
01:23:53eso es imposible
01:23:55solo el rey
01:23:55de kingscorp
01:23:56puede tener
01:23:57esa invitación
01:23:58exacto
01:23:58solo el rey
01:24:00de kingscorp
01:24:01tendría la invitación
01:24:02y ese
01:24:05es exactamente
01:24:07quien soy
01:24:08estás loco
01:24:10finges que eres
01:24:12el seo
01:24:13en su propio
01:24:14banquete
01:24:14puedes bajar
01:24:16eres una escoria
01:24:17vas a ensuciar
01:24:18el trono
01:24:18del verdadero rey
01:24:19cuida tus palabras
01:24:20frederick monboon
01:24:21director foreman
01:24:29el anfitrión
01:24:30de este banquete
01:24:32justo a tiempo
01:24:38director foreman
01:24:39falsificó
01:24:41la invitación
01:24:42del rey
01:24:43y ahora
01:24:44finge ser
01:24:44el rey
01:24:45de los zeos
01:24:46con eso basta
01:24:47pobre kingsley
01:24:49ahora molestas
01:24:50al director foreman
01:24:51le pediría
01:24:52que te perdonara
01:24:53pero
01:24:53cruzaste muchas
01:24:55líneas esta vez
01:24:56estoy decepcionada
01:24:57me temo que estarás
01:24:58decepcionada
01:24:59el resto de tu vida
01:25:00no me doy
01:25:01o dejarte
01:25:01porque eres
01:25:02una basura
01:25:03pero
01:25:04que te sucede
01:25:05eres el rey
01:25:06del oceo
01:25:07estas tan
01:25:09enfermo
01:25:10y patético
01:25:11que basta
01:25:12no te queda
01:25:13nada
01:25:14para fingir
01:25:15que te calles
01:25:16no me oiste
01:25:16hana sniss
01:25:17que
01:25:20como te atreves
01:25:23por favor
01:25:25tomando trono
01:25:26señor kingsley
01:25:28baldwin
01:25:29que
01:25:30que
01:25:31que
01:25:31que
01:25:32el
01:25:32el
01:25:33tomando trono
01:25:36señor kingsley
01:25:37baldwin
01:25:38el
01:25:38que
01:25:39no puede ser
01:25:40no
01:25:40el
01:25:41el
01:25:42es
01:25:42él realmente
01:25:44es el
01:25:44seo
01:25:45el rey
01:25:46de kings
01:25:47corp
01:25:47el
01:25:49hombre
01:25:49más rico
01:25:49del mundo
01:25:50es
01:25:51imposible
01:25:51no
01:25:52no
01:25:52no
01:25:52no
01:25:53no
01:25:53puede
01:25:53ser
01:25:53él
01:25:53no
01:25:54no
01:25:54puede
01:25:55ser
01:25:55él
01:25:55yo
01:25:56le
01:25:56estaba
01:25:56llamando
01:25:57basura
01:25:58kingsley
01:26:00eres
01:26:01realmente
01:26:02el seo
01:26:02de
01:26:02kings
01:26:03corp
01:26:04el de
01:26:04origen
01:26:04humilde
01:26:05que creó
01:26:05un
01:26:05imperio
01:26:05financiero
01:26:06el
01:26:06solo
01:26:07eso
01:26:08importa
01:26:08si
01:26:09si
01:26:11hubieras
01:26:12dicho
01:26:12quien
01:26:13eras
01:26:13seguiríamos
01:26:14juntos
01:26:15me
01:26:15habrías
01:26:16creído
01:26:16si te
01:26:17dijera
01:26:18que era
01:26:19yo
01:26:19quien
01:26:19te había
01:26:20estado
01:26:20apoyando
01:26:21desde
01:26:21siempre
01:26:22me
01:26:23menospreciaste
01:26:24todo este
01:26:25tiempo
01:26:26dime
01:26:27te
01:26:28arrepientes
01:26:29te
01:26:32arrepientes
01:26:33no
01:26:35no
01:26:35lo
01:26:35entiendes
01:26:36es que
01:26:36yo
01:26:36yo
01:26:37solo
01:26:37tú
01:26:37solo
01:26:38querías
01:26:38un
01:26:39sugar
01:26:39daddy
01:26:39ansías
01:26:41poder
01:26:41y
01:26:42riquezas
01:26:42eres
01:26:43codiciosa
01:26:44eso
01:26:44te hace
01:26:44fea
01:26:45por dentro
01:26:45y por
01:26:46fuera
01:26:46por favor
01:26:48kingsley
01:26:48dame otra
01:26:49oportunidad
01:26:50no
01:26:51ya no sirve
01:26:52ahora
01:26:52si tú
01:26:53y yo
01:26:53terminamos
01:26:54es más
01:26:54todo lo
01:26:55que te
01:26:55he
01:26:55dado
01:26:56tus
01:26:57conexiones
01:26:58dinero
01:26:59se
01:27:00acabó
01:27:00no hay
01:27:01vuelta
01:27:02atrás
01:27:02no
01:27:03no
01:27:03no
01:27:04no
01:27:04no
01:27:05espera
01:27:06alto
01:27:07kingsley
01:27:07esto
01:27:08es un
01:27:08error
01:27:08vamos
01:27:09pueden
01:27:10arreglarlo
01:27:11un
01:27:12error
01:27:12no
01:27:14me
01:27:14habías
01:27:14llamado
01:27:15basura
01:27:15sin
01:27:15educación
01:27:16que
01:27:17no
01:27:17soy
01:27:17digno
01:27:18para
01:27:18hana
01:27:19pero
01:27:19me
01:27:20arrepiento
01:27:20lo
01:27:22siento
01:27:22kingsley
01:27:23ya
01:27:23es
01:27:23tarde
01:27:24para
01:27:24disculparse
01:27:25ahora
01:27:26lo que
01:27:26tienes
01:27:26y
01:27:27todo
01:27:27lo que
01:27:27alguna
01:27:27vez
01:27:27tendrás
01:27:28es
01:27:29arrepentimiento
01:27:30haz
01:27:31algo
01:27:31hana
01:27:31arreglalo
01:27:32perderemos
01:27:33todo
01:27:33hana
01:27:34smith
01:27:35no
01:27:36te
01:27:36impediré
01:27:36que
01:27:37persigas
01:27:37lo que
01:27:38quieres
01:27:38hacer
01:27:39de hecho
01:27:40te doy
01:27:40mi
01:27:41bendición
01:27:41pero
01:27:42será
01:27:43sin
01:27:43mi
01:27:43apoyo
01:27:44veamos
01:27:45que tan
01:27:45lejos
01:27:45puedes
01:27:46llegar
01:27:46por tu
01:27:47cuenta
01:27:47se
01:27:49acabó
01:27:49no
01:27:51tengo
01:27:51nada
01:27:52no
01:27:52no
01:27:53tengo
01:27:53nada
01:27:54en
01:27:56cuanto
01:27:56a ti
01:27:57frederick
01:27:58bon
01:27:58necesitabas
01:28:00de
01:28:00mí
01:28:00para
01:28:00obtener
01:28:01el
01:28:01reino
01:28:01de
01:28:01tu
01:28:01padre
01:28:02verdad
01:28:02dime
01:28:04como es
01:28:05que
01:28:05pensabas
01:28:05echarme
01:28:06dime
01:28:08como es
01:28:09que
01:28:09pensabas
01:28:10echarme
01:28:10señor
01:28:12kingsley
01:28:12fue
01:28:14un
01:28:14idiota
01:28:15mierda
01:28:16yo
01:28:17yo
01:28:17lo insulté
01:28:18y lo
01:28:19siento
01:28:19lo
01:28:20cagué
01:28:20ay
01:28:22dios
01:28:22perdóneme
01:28:23por favor
01:28:23esto
01:28:24no puede
01:28:24estar
01:28:25pasando
01:28:25no puede
01:28:26ser
01:28:26ay
01:28:27dios
01:28:27tiene
01:28:28que
01:28:28ser
01:28:28un
01:28:28error
01:28:28ay
01:28:31no
01:28:31se
01:28:32se
01:28:32suponía
01:28:33que
01:28:33heredaría
01:28:33el
01:28:34trono
01:28:34yo
01:28:34el
01:28:35seo
01:28:35lo
01:28:35aprobó
01:28:36soy
01:28:37el
01:28:37príncipe
01:28:37se
01:28:38suponía
01:28:39que
01:28:39sería
01:28:39el
01:28:39rey
01:28:40no
01:28:41no
01:28:43ay
01:28:44dios
01:28:45señor
01:28:47finfro
01:28:47que fue
01:28:48lo que
01:28:49me dijo
01:28:49sobre
01:28:49no ser
01:28:50tan
01:28:50bueno
01:28:50para
01:28:50charlotte
01:28:51no
01:28:52no
01:28:52yo
01:28:53dije
01:28:54que
01:28:54yo
01:28:54no
01:28:55era
01:28:55tan
01:28:55bueno
01:28:56para
01:28:56los
01:28:56dos
01:28:57mi
01:29:02querida
01:29:02y bella
01:29:03esposa
01:29:03charlotte
01:29:04singler
01:29:05que te
01:29:09parece
01:29:09si
01:29:10cambiamos
01:29:10la boda
01:29:10falsa
01:29:11por una
01:29:12historia
01:29:12de
01:29:12amor
01:29:12acepto
01:29:15yo
01:29:19lo
01:29:19siento
01:29:20me
01:29:21arrepiento
01:29:21dejé
01:29:23escapar
01:29:23a
01:29:23kinsley
01:29:24todo
01:29:25es
01:29:25culpa
01:29:25mía
01:29:26pude
01:29:26tenerlo
01:29:27todo
01:29:28que
01:29:29es
01:29:29destinada
Recommended
1:29:53
|
Up next
1:50:27
1:00:15
1:16:04
1:08:19
1:45:48