Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Sous-titres par Jérémy Diaz
00:30Sous-titres par Jérémy Diaz
01:00Sous-titres par Jérémy Diaz
01:30Sous-titres par Jérémy Diaz
01:59Sous-titres par Jérémy Diaz
02:29Sous-titres par Jérémy Diaz
02:59Sous-titres par Jérémy Diaz
03:29Sous-titres par Jérémy Diaz
03:59Jérémy Diaz
04:01Jérémy Diaz
04:03Jérémy Diaz
04:05Jérémy Diaz
04:07Jérémy Diaz
04:09Jérémy Diaz
04:11Jérémy Diaz
04:13Jérémy Diaz
04:15Jérémy Diaz
04:17Jérémy Diaz
04:19Jérémy Diaz
04:21Jérémy Diaz
04:23Jérémy Diaz
04:25Jérémy Diaz
04:57...
05:27...
05:29...
05:33...
05:35...
05:37...
05:39...
05:41...
05:43...
05:45...
05:47...
05:49...
05:55...
05:57...
05:59...
06:01...
06:07...
06:09...
06:11...
06:13...
06:19...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:35...
06:37...
06:43...
06:45...
06:47...
06:49...
06:51...
06:53...
06:55...
06:57...
06:59...
07:01...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:17...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:27...
07:33...
07:35...
07:37...
07:39...
07:41...
07:45...
07:47...
07:49...
07:51...
07:53...
07:55...
07:57...
07:59...
08:01...
08:03...
08:05...
08:07...
08:11...
08:13...
08:15...
08:25...
08:27...
08:29...
08:31...
08:33...
09:35Tell me.
09:36Qu'est-ce que ça?
09:37Pizza?
09:38Oui, tell me d'un restaurant.
09:41Pour une pizza?
09:42Pour une pizza, ça va bien.
09:44Il n'y a pas de préférence.
09:45Où est-ce que tu as la meilleure pizza dans l'office?
09:48Luigi's Pizza.
09:49Vous aimez la pepperoni?
09:50Oui, j'aime la pepperoni.
09:51Oui, c'est la pepperoni.
09:52Oui, c'est la pepperoni.
09:53C'est bon.
09:54C'est bon.
09:55Oui, c'est bon.
09:56C'est bon.
09:57C'est bon.
09:58C'est bon.
09:59C'est bon.
10:00C'est bon.
10:01C'est bon.
10:02C'est bon.
10:03Je vais y aller, je vais y aller au tableau.
10:04Il ne sera pas.
10:05Il ne sera pas.
10:06Il n'a pas.
10:07Tu n'as pas à l'office.
10:08Je viens de prendre moncone.
10:09Oui.
10:10Tu es à l'office.
10:11Je viens de voir.
10:12Je viens de voir.
10:13Je viens de voir.
10:14Je ne viens de voir.
10:17C'est bon.
10:22C'est bon.
10:23C'est parfait, il est bon.
10:24C'est là un seconde.
10:25Qu'est-ce qu'on parle ?
10:26C'est bon, c'est bon.
10:27C'est bon.
10:28C'est bon.
10:29C'est bon.
10:30Ah, non, non.
10:31C'est bon.
10:32C'est un bon.
10:33D'accord.
10:34Ok, on va faire une photo.
10:35D'accord.
10:36D'accord.
10:37Ok.
10:38Est-ce que tu as?
10:39Non, non, un second.
10:41Qu'est-ce que tu as?
10:42Tu as n'y a pas d'un moment.
10:45Un second.
10:47Un second.
10:49Qu'est-ce que tu as?
10:50Tu as un déjeuner d'un background.
10:52Un second.
10:53Oh, une course.
10:55Une course, une course.
10:56Une course, une course.
10:57Il n'y a pas de mal à dire quelque chose d'un autre.
10:59Une course.
11:00Il y a aussi.
11:01Et ça aussi.
11:02Qu'est-ce que tu as zoom in pour voir si tu as certifié ?
11:05Ok, ok.
11:06Eh oui.
11:07Tu prends un picture.
11:08Ok.
11:09Ready ?
11:10Oui, je vais changer les poses.
11:11Je vais cliquer.
11:12Ok ?
11:13Ok.
11:14Change.
11:18Next.
11:20Est-ce que tu as?
11:21Oui.
11:22Je t'ai envoyé.
11:23Tu as l'a envoyé.
11:24Non, si tu as l'a envoyé, ne pas envoyé.
11:26Si tu as l'a envoyé, ne pas envoyé.
11:27Oui.
11:28Et tu as l'a envoyé.
11:30L'a envoyé.
11:31C'est l'a envoyé.
11:33Oh.
11:34C'est l'aliment d'un.
11:35C'est l'a envoyé.
11:36C'est l'a envoyé.
11:37Oui.
24:24que tu m'as pas regardé par le téléphone.
24:26Parhan, tu m'as envoyé beaucoup de jokes.
24:28C'est un groupe de WhatsApp.
24:30Oui, tu m'as regardé.
24:31Je ne sais pas, tu m'as envoyé tous les jours.
24:33Pourquoi ?
24:34C'est très bien.
24:35C'est un sens de humour très bien.
24:37C'est un humour.
24:39C'est un peu comme ça.
24:41C'est un peu comme ça.
24:42Non?
24:44Tu peux imaginer?
24:45Parhan ou Serious.
24:46C'est un peu comme ça.
24:47C'est un peu comme ça.
24:48C'est un peu comme ça.
24:54C'est un peu comme ça.
24:56C'est un peu comme ça.
25:00Tu m'as oublié?
25:01Qu'est-ce que ça ?
25:02Tu m'as envoyé cette robe ?
25:04Tu m'as envoyé cette robe ?
25:07Oui.
25:08Tu m'as envoyé cette robe ?
25:09Oui, je suis venu de la tête.
25:11C'est un choix.
25:12C'est un choix.
25:13C'est un choix.
25:14C'est un choix.
25:15C'est un choix.
25:16Je pense que je vais aller en acheter.
25:18Tu m'as envoyé avec toi.
25:20Oui, tu m'as envoyé.
25:21C'est un choix.
25:22Tu m'as envoyé la population.
25:23Tu m'as envoyé et monui.
25:24Tu m'as envoyé sa me région,
25:25tu m'as envoyé son.
25:26Tu m'as envoyé sa meils.
25:27Tu m'as envoyé la façon.
25:28Tu m'as envoyé cette robe de votrez.
25:29Tu m'as envoyé cette œuvre.
25:30Pourquoi tu te fais votre travail ?
25:31Dans ça, tu m'as envoyé une chose à quelqu'un.
25:33Mais tu m'as envoyé à te dire que je ne vais t'aller jouer avec toi.
25:36Si tu m'as envoyé cette robe de la journée.
25:37C'est cool.
25:38C'est bien sûr que j'aimerais bien.
25:39Je m'a envoyé la tête.
25:40Je vous fais parfait.
25:41C'est bon.
25:52Abonnez-vous !
26:22I'll get it for you.
26:24No, son. Thank you.
26:26Are you sure?
26:27Thank you.
26:28Son, be calm too.
26:30These kids are all in the morning.
26:32They're all in the morning.
26:34And now they're all in mind.
26:36Son, your mother is not here.
26:40When the father's conference came,
26:42we need to go to Dubai.
26:44Uncle, do you need something for you?
26:46No. No, thank you.
26:48Learn something.
26:50I can do this too.
26:52Do you want something?
26:54Do you want something?
26:56I'm not joking.
26:58No, there's no interest in the office.
27:00No, there's no hand in the house.
27:02Do you sleep every day?
27:04Why do you keep spending money every day?
27:08Hey?
27:10In the morning, you're playing a match.
27:12If you sleep or not, what do you think?
27:14And this is such a big force for you.
27:16This is for what reason?
27:18I'm not joking.
27:20I'm not joking.
27:22You've been doing this.
27:24You've been doing this.
27:25You've been doing it.
27:26He's doing it.
27:27He's doing it.
27:28Why do you do it?
27:29Take the body of the body.
27:30I'll never give you this.
27:32I'll never give you this.
27:34Pran?
27:36Yes.
27:37What's your name?
27:39What's your name?
27:40No, brother.
27:41You're on the insulin.
27:43What's your name?
27:44I'll give you the insulin.
27:46I'll give you the insulin.
27:47Come on, brother.
27:49Who is the insulin?
27:51Who is the insulin?
27:52Can you look for the insulin?
27:53How does it feel?
27:54I'll give you the insulin.
27:55I'll give you that.
27:56This is too good.
27:57What's your name?
27:58Hmm.
27:59So, how does it feel good?
28:00What do you feel?
28:01What's your name?
28:02Why?
28:03What's your name?
28:04What's your name?
28:06It's a good name.
28:16I said, I'm not.
28:18Il n'y a pas de maladeur, mais je me sens que c'est beaucoup de maladeur.
28:23Regardez-moi comment il y a beaucoup de maladeur pour lui.
28:26Il n'y a plus de maladeur, le designer suit, le designer ring et tout le plus de maladeur, Tania.
28:35Mais il n'y a pas de maladeur.
28:40Tania, il n'y a pas de maladeur.
28:45Il n'y a pas de maladeur.
28:47Il n'y a pas de maladeur.
28:54C'est quoi que je fais?
28:56Je me sens bien.
29:00Il n'y a pas de maladeur, que nos deux amis, vous voyez, il n'y a plus maladeur.
29:04Et vous n'avez pas de maladeur.
29:09Tania, tu m'as appelé à la mère.
29:11Tu vas, je te le dis.
29:13Pourquoi je vais?
29:14Je vais t'en prendre avec Tania.
29:16C'est bon.
29:17C'est bon.
29:18C'est bon.
29:22C'est bon, Tania?
29:23C'est bon, Tania.
29:25C'est bon.
29:26C'est bon.
29:27C'est bon.
29:28C'est bon.
29:30C'est bon.
29:31C'est bon.
29:32C'est bon.
29:33C'est bon.
29:34C'est bon.
29:35C'est bon.
29:36C'est bon.
29:37C'est bon.
29:38C'est bon.
29:39C'est bon.
29:40C'est bon.
29:41C'est bon.
29:42C'est bon.
29:43C'est bon.
29:44C'est bon.
29:45C'est bon.
29:46C'est bon.
29:47C'est bon.
29:48C'est bon.
30:18C'est bon.
30:48C'est bon.
30:49C'est bon.
30:50C'est bon.
30:51C'est bon.
30:52C'est bon.
31:22C'est bon.
31:23C'est bon.
31:24C'est bon.
31:25Deux minutes.
31:46Why don't you sit here, both?
31:48Et toi ? Tu me dis pourquoi pas ?
31:51Que je me sens bien ?
31:54Je me sens bien.
31:57Ne pense pas.
31:58Tu me sens bien en la première classe.
32:03Je ne sens pas bien.
32:04Oui, je sens bien.
32:05Sahaïa m'a dit que je me sens bien bien.
32:09Mais je me sens bien bien en la première classe.
32:10Allez, allez, on va danser.
32:24C'est parti !
32:56C'est parti !
33:26C'est parti !
33:56C'est parti !
34:26C'est parti !
34:27C'est parti !
34:30Tu sais pas, Naveen, tu ria pasandkartki a ?
34:33To ?
34:36Toh, qu'y a maçap ?
34:38Tu n'as pas de lever ?
34:39Tu n'as pas de lever ?
34:42Ya, moi,
34:43White House, c'est bien.
34:45Mais je vais y aller,
34:47je n'ai pas de arras.
34:49C'est pas du tout !
34:50Nous, les auteurs,
34:52les auteurs aussi.
34:54Tu auteurs,
34:55Tu n'as pas de lever,
34:56tu n'as pas de lever.
34:57Tu n'as pas de lever.
35:00C'est pas de lever.
35:01Fahran,
35:02c'est une bonne fille.
35:08C'est bon !
35:10C'est une bonne fille,
35:11tu sais pas ?
35:12Tu sais ?
35:16C'est bon !
35:25C'est bon !
35:26C'est bon !
35:27C'est bon !
35:28C'est bon !
35:29C'est bon !
35:30C'est parti.
36:00C'est parti.
36:30C'est parti.
37:00C'est parti.

Recommandations