Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Doblado ES Largo Yo soy el jefe ReelShort Tranquil Mind Space
Discover powerful and captivating stories in our collection of short films each packed with emotion and depth From moments of suspense to unexpected twists every film offers a fresh perspective on life love pain and hope Crafted with care and creativity these short films are not only entertaining but leave a lasting impression on the audience Join us in exploring the world of short films where every second is filled with raw emotion and thoughtprovoking narratives
Join the Group httpstmeloambition to watch many hot movies for free
ShortFilm
Film
Filmmaking
FilmFestival
Filmmaker
IndieFilm
Cinema
Director
Cinematography
Transcript
00:00:00For now, after five years, I forgot the service to kill us, Hannah.
00:00:14Mr. Kingsley Baldwin, welcome.
00:00:28Hannah.
00:00:30Al fin puedo decirte que el CEO que patrocinó en secreto tu educación, tus prácticas y tu investigación, fui yo.
00:00:37Tu amor de la infancia.
00:00:39Señor, como usted lo indicó, la señorita Sniss tendrá el liderazgo de investigaciones en la empresa Zengler.
00:00:45Podrá decirle que siempre fue usted quien movió sus influencias para ayudarla.
00:00:50Hannah es alguien brillante. No hice mucho.
00:00:53Esta noche tendremos una ceremonia. La señorita Hannah te invitó.
00:00:57El CEO secreto de Kings Corp.
00:01:01Con gusto iré. Le pediré matrimonio.
00:01:04Prepara los regalos de boda.
00:01:05Sí, señor.
00:01:06¿Lo llevamos?
00:01:08Estoy bien.
00:01:08No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años.
00:01:12Creo que daré un paseo.
00:01:13No he puesto un paseo.
00:01:15No he puesto un paseo.
00:01:22Nos conocimos aquí, Hannah.
00:01:23Al fin te encuentro
00:01:37Te ves mejor en persona
00:01:41¿Se le ofrece algo?
00:01:44Charlotte Sinclair
00:01:45Presidenta de Empresa Sinclair
00:01:47Estuve en Harvard
00:01:49Heredera millonaria
00:01:51Este es mi auto
00:01:52Es la presidenta de la empresa donde irá Hanna
00:01:55No debo decirle que soy el CEO de Kings Court
00:01:58Al menos no antes de la ceremonia de esta noche
00:02:01Kings de Baldwin
00:02:02Ocupación
00:02:03Soldado que regresa a casa
00:02:05Sin educación
00:02:07Transporte
00:02:08Mis zapatos
00:02:10Te falta una cosa
00:02:12Vas a ser mi esposo
00:02:15Tú vas a ser mi esposo
00:02:21¿Esposo?
00:02:21
00:02:22Mi asistente organizó una boda por contrato
00:02:25¿Lo recuerdas?
00:02:26Te pagaré 10 mil al mes por 3 años
00:02:28Después nos divorciamos y obtendrás otro millón
00:02:31Bien, vamos a casarnos
00:02:33Disculpa
00:02:34Creo que te confundiste de persona
00:02:37Verás, ya tengo novia y está por llegar
00:02:40Oh, yo...
00:02:43Lo siento
00:02:44Debí equivocarme de persona
00:02:47Ellen, ¿dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:52Dijiste que...
00:02:54¿Qué?
00:02:57¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:03:00Conozco ese proyecto
00:03:01Charlotte Sinclair, ¿tiene sentido empresarial?
00:03:03El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora
00:03:07Esto no es bueno
00:03:09Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kingscorp
00:03:13No dejemos que arruine nuestros planes
00:03:15Vende las acciones de inmediato
00:03:18Lady Sinclair pasó años en este proyecto
00:03:21A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones
00:03:26De verdad necesito esa inversión
00:03:29Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia
00:03:33Vendelas
00:03:35Espera
00:03:36No puedo casarme, pero sí ayudarte
00:03:39Espera
00:03:42No puedo casarme, pero sí ayudarte
00:03:45En como unos 5 minutos
00:03:48La otra anunciará un acuerdo que impulsará la energía verde
00:03:51Tu proyecto energético se disparará
00:03:54No vendas
00:03:55Hazme caso
00:03:56¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:04:01No tiene nada de malo, pero
00:04:03Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero
00:04:07Si ellos no pueden predecirlo
00:04:10¿Cómo tú sí?
00:04:12Confía en este soldado
00:04:13Solo es esperar un momento
00:04:15¿Por qué la brisa?
00:04:21Me tendrás que disculpar, mi novia y su madre están aquí
00:04:26Ten paciencia
00:04:28Confía
00:04:30Lady Sinclair, ¿quién era?
00:04:32¿Hacemos la venta?
00:04:33
00:04:34Hazlo
00:04:35Ten paciencia
00:04:36Confía
00:04:38¿Por qué está tan confiado?
00:04:40Espera
00:04:41Solo espera unos minutos
00:04:43A ver qué pasa
00:04:46Hanna
00:04:46¿Cuánto tiempo?
00:04:49Mira
00:04:49Aún tengo nuestro anillo guardado
00:04:51Tú y yo
00:04:53Kingsley
00:04:57Ya terminamos
00:04:58Terminal
00:05:04
00:05:05Rompamos
00:05:07Estuvimos juntos cinco años de relación a distancia
00:05:09Porque ahora
00:05:10Sé que lo podemos solucionar
00:05:12No veo un futuro en ti
00:05:14O nosotros
00:05:15No puedes darme lo que quiero
00:05:18Te he dado todo lo que querías
00:05:20¿No valió nada?
00:05:21¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:25¿Sabes siquiera quién es mi hija?
00:05:28Soy la mejor investigadora biomédica en el país
00:05:31Y la más joven con un premio Nobel
00:05:33Lady Sinclair, CEO de Empresas Sinclair
00:05:37Me invitó a ser la jefa del departamento de investigación
00:05:40Ahora soy millonaria
00:05:42¿Y quién eres tú?
00:05:45Nada
00:05:46¿Eso piensas de mi hija, Anna?
00:05:49Merezco algo mejor
00:05:50¿Acaso no recuerdas?
00:05:53Dejé de ir a jail
00:05:54Para unirme al ejército
00:05:55Y poder pagar tu matrícula
00:05:57¿Podrías imaginar
00:05:58El sufrimiento por el que pasé?
00:06:00¿Las cosas que vi en la batalla?
00:06:08¿Acaso me estás culpando?
00:06:10Eres un idiota
00:06:11Eres un idiota
00:06:12Yo no te pedí que lo hiciera
00:06:14Cinco años de servicio
00:06:18Y al final lo único que te queda es este...
00:06:21Uniforme militar sucio
00:06:23No te atrevas a insultar el uniforme
00:06:25¿Tú crees poder volver sin empleo?
00:06:29¿Voy a mantenerte?
00:06:33No puedo casarme con un cobarde patético
00:06:35¿Cobarde?
00:06:38Puse mi vida en peligro
00:06:40No solo por mi país
00:06:41También por ti
00:06:42Se ve que te encanta retorcer tus intenciones
00:06:45En gloriosas excusas
00:06:47Tu éxito es gracias a mí
00:06:50¿Cómo te atreves a decir eso?
00:06:52
00:06:53Solo eres una basura sin educación
00:06:55Kingsley
00:06:57Quizá me diste dinero
00:06:59Que no es nada comparado con lo que el CEO me estuvo dando en secreto
00:07:03¿Un CEO secreto?
00:07:06¿El rey de Kingscorp?
00:07:08Él apareció después de superar a muchos de los magnates en solo unos años
00:07:13Ahora es el dueño del mayor monopolio que hay
00:07:16Yo soy el rey de Kingscorp
00:07:18Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos
00:07:22Todo gracias a él, no a ti
00:07:24Ya veo
00:07:25Parece que encontraste a un gran Sugar Daddy
00:07:30Y ahora me echas a la calle
00:07:32Solo quiero un hombre de verdad
00:07:34Que me dé todo
00:07:35No un pobretón de clase baja
00:07:37Que tiene que ser carne de cañón solo para comer
00:07:41Insultaste a mis hermanos
00:07:44Pensé que hoy sería un gran día
00:07:47Pero Hanna, me enseñaste tu verdadero ser
00:07:49Y créeme
00:07:50Te arrepentirás
00:07:52Sigue sin entenderlo, ¿verdad?
00:07:54Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy
00:07:58Todas las élites van a ir
00:08:01Y todo por mí
00:08:02No estás ni invitado
00:08:04¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:08:07¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:14¿Y acaso sabes que yo soy la razón por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:18No presumas tanto
00:08:19¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:23Gané ese derecho
00:08:25Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair
00:08:28Fue creada por la mujer número uno en Forbes
00:08:31Lady Sinclair
00:08:32Tú y yo terminamos
00:08:35Sé lo mucho que me quieres
00:08:38Pero haces el ridículo ahora mismo
00:08:40Fueron cinco minutos
00:08:43¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:46La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años
00:08:50Las acciones se disparan
00:08:52¿Qué?
00:08:56¿Tuvo razón?
00:08:58Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kingscorp
00:09:01Felicidades Lady Sinclair
00:09:03Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado
00:09:06¿Quién es él?
00:09:08¿Cómo puede predecir el futuro?
00:09:11Debe ser más de lo que parece
00:09:13Además, el mismísimo CEO de Kingscorp va a ir a la ceremonia de firma
00:09:19¿El legendario rey de Kingscorp?
00:09:22¿Va a asistir a mi evento?
00:09:25Asegúrense de que sea tan grande como puedan
00:09:27Todo gracias a ese soldado
00:09:32Tengo que saber quién es
00:09:35Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia
00:09:41¡La admiro!
00:09:43Y algún día seré mejor que ella
00:09:45¿Tú?
00:09:46¿Ser mejor que Charlotte Sinclair?
00:09:49No tomes más de lo que puedes masticar
00:09:51No eres tan buena
00:09:52¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:55El CEO de Kingscorp estará en la ceremonia de hoy
00:09:58Y el mundo verá cuánto me valora
00:10:00¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp?
00:10:04Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste
00:10:09¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp?
00:10:15Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste
00:10:19¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años?
00:10:23Pues obvio que está enamorado y solo él combina con Hannah
00:10:27Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy
00:10:30Pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey
00:10:34Wow, tanta arrogancia merece un premio
00:10:38Tranquila, estaré allí para verte caer
00:10:42Lo único que sabes es fingir
00:10:44Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida
00:10:48¿Recuerda tus palabras?
00:10:50No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah
00:10:54Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO
00:10:57Cinco años y así es como realmente me ve
00:11:04Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto
00:11:10¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:11:17Ouch
00:11:17¿Salvé tu empresa y así es como me agradeces?
00:11:21Solo fue suerte
00:11:22Pero te diré algo
00:11:27Nos casaremos
00:11:29Wow, no te pierdes nada, ¿eh?
00:11:36Me acaban de terminar y quieres que me case contigo
00:11:39No seas tan engreído
00:11:41Solo te intento ayudar a vengarte
00:11:44¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:50Qué tremendo plot twist
00:11:52Ok
00:11:54Señorita Charlotte Sinclair
00:11:57Yo te prometo
00:11:59Sea como sea
00:12:00Que mientras seas mi esposa
00:12:02Te cuidaré y protegeré
00:12:04Día tras día
00:12:05¿Tú?
00:12:07¿Protegerme?
00:12:08¿Tienes idea de qué tipo de problemas tengo?
00:12:11Como dije
00:12:12Sea como sea
00:12:13Estarás a salvo
00:12:14Me ocuparé de todos tus problemas
00:12:16¡Qué confiado!
00:12:18¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:24Facilito
00:12:25Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás
00:12:29Lo prometo
00:12:31Ganarás 10 mil millones
00:12:32¿10 mil millones?
00:12:35Con MIR ya sería mucha suerte
00:12:37Confía
00:12:38Enviado
00:12:42Ahora
00:12:43Vamos a casarnos
00:12:45¿Justo ahora?
00:12:47Ya estamos casados
00:12:53Voy a hacerme unos retoques
00:12:56Volveré en unos minutos para anunciar que tú eres mi esposo
00:13:00¿Quién es esta gente?
00:13:11Ellos
00:13:12Son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair
00:13:15Mira
00:13:16¿Cómo todos desean un poco de mí?
00:13:21Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando
00:13:24La ganadora más joven de un premio Nobel
00:13:27Lady Sinclair incluso va a venir
00:13:30Algo que no había sucedido nunca antes
00:13:32Tranquilos
00:13:33Me aseguraré de presentar
00:13:36Disculpen
00:13:38¿Cómo demonios entraste?
00:13:41Por la puerta
00:13:44Por la puerta
00:13:44Pero no la trasera como tú
00:13:46Yo solo crucé la principal
00:13:48Eres una basura
00:13:50Es un evento Sinclair
00:13:52¿Entiendes?
00:13:53Ya no me sigas
00:13:54Y lárgate
00:13:55Tu arrogancia me asombra
00:13:57Hanna
00:13:57La estrella de este evento es Lady Sinclair
00:14:00No te...
00:14:01Organizaron esta fiesta solo por mí
00:14:03Y nadie más
00:14:04Mira alrededor
00:14:06Somos la aceites de la ciudad
00:14:09No perteneces aquí
00:14:12Ahora busca amor propio
00:14:14Y lárgate
00:14:16Señor Dixon
00:14:20Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel
00:14:23Pero su seguridad es baja
00:14:25¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:29Oye
00:14:30¿Tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de Empresa Sinclair?
00:14:36Estás soñando
00:14:37¿Cómo dije?
00:14:40Hice mi honesta entrada por esas puertas
00:14:42Muéstranos tu invitación
00:14:45Nadie entra sin invitación
00:14:49Solo Lady Sinclair o el rey de Kings Corp
00:14:53Y ese es exactamente quien soy
00:15:00Y ese es exactamente quien soy
00:15:03No requiero una invitación
00:15:06Si mi cita es Charlotte Sinclair
00:15:08Lady Sinclair es hija de la realeza británica
00:15:13Vino a Estados Unidos
00:15:14E hizo un mega conglomerado ella sola
00:15:17¿Cómo podría?
00:15:20Un desertor escolar como tú
00:15:22Conocerla
00:15:24Mucho menos salir con ella
00:15:27La prisa no se ve bien en una señora, Ellen
00:15:33Le pido disculpas, Lady Sinclair
00:15:36Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países
00:15:40Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley
00:15:44¿Qué?
00:15:46Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar
00:15:49Este matrimonio con este chico
00:15:52¿Quién es?
00:15:53Quizás alguien peligroso
00:15:55No
00:15:55Él salvó mi empresa
00:15:58Confío en él
00:15:59No me importa quién haya sido
00:16:02Ahora es mi esposo
00:16:04Y lo voy a apoyar
00:16:05Volvamos al banquete y ver si los agentes pueden buscar algo
00:16:10Me he llevado muy bien con Lady Sinclair
00:16:13Pero, Hannah, ¿quién te crees que eres?
00:16:17Ni siquiera has firmado el contrato y actúas como si fueras dueña del lugar
00:16:20Hannah es la investigadora biomédica más joven en ganar un premio Nobel
00:16:25Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella
00:16:31Impresionante
00:16:32Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho
00:16:36Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho
00:16:41Obvio
00:16:42Por eso Lady Sinclair colocó esta mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato
00:16:48Sí, hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi
00:16:52Su valuación es de 8 millones
00:16:56Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir
00:17:01No me podría importar menos
00:17:03Pero si quisiera, Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo
00:17:07Ay, por favor
00:17:09No fijas que no estás interesado
00:17:12Todos aman el dinero
00:17:14Ah, él miente
00:17:16Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair
00:17:21Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga
00:17:27Kingsley
00:17:28Qué fraude patético, es mentiroso
00:17:30Recuerda mis palabras
00:17:32Cuando Lady Sinclair llegue
00:17:34Tú serás la burla, no yo
00:17:37Ya tuve suficiente
00:17:40¡Ya vete!
00:17:44Ya tuve suficiente
00:17:46¡Ya vete!
00:17:51¡Ah, ah, ah, ah, oye!
00:17:54¡Iggy, para!
00:17:56¡No seas tan bruto!
00:17:58¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:18:00¿Qué?
00:18:01Yo...
00:18:02Estoy...
00:18:04¡Asqueada!
00:18:06¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:18:08¡No!
00:18:09El dinero sí que te ciega
00:18:11Es el hotel del señor Dixon
00:18:12Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija
00:18:18De tal palo te la astilla
00:18:21Ambas son igual de hipócritas
00:18:27¡Suficiente!
00:18:28Lady Sinclair ya viene
00:18:30Debemos deshacernos de este monstruo
00:18:32Así que lárgate
00:18:33A no ser que quieras
00:18:34Que te golpeen
00:18:35Mejor aún
00:18:37¿Y si te doy
00:18:38Algo de esto?
00:18:39¡No!
00:18:39¡No!
00:18:48Solo estás aquí para tomar la riqueza de la doctora Hanna
00:18:52Puedes tomar la mía
00:18:53Pero recógelo del suelo
00:18:56Pero recógelo del suelo
00:19:01Así que ustedes son la élite adinerada del país
00:19:07Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes
00:19:11Son fracasados
00:19:13Y esta mujer que todos adulan
00:19:16No es más que una empleada
00:19:17¡Cállate!
00:19:19Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas
00:19:22Mal
00:19:23Cuando Charlotte Sinclair llegue
00:19:26Todos pedirán clemencia de nosotros
00:19:28¿Piedad?
00:19:29¿De ti?
00:19:31¡Oh, date cuenta, Kingley!
00:19:33Te dejé porque eres un loser
00:19:35Y ahora añades triste, asqueroso, farsante
00:19:41Tú me dejaste porque estabas cegada por el dinero y el poder
00:19:45Yo te habría dado todo en el mundo
00:19:49Pero demostraste quién eres
00:19:50Antes de que pudieras tener tu primer trabajo
00:19:52¡Oh, todo el mundo!
00:19:55¡Ah, escúchate!
00:19:57Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano
00:20:00¿Cómo te atreves?
00:20:03Charlotte Sinclair llegará pronto
00:20:05Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste
00:20:08Lady Sinclair
00:20:11Nuestros agentes fueron desconectados y advertidos por varios gobiernos
00:20:15Al intentar buscar información de su esposo
00:20:18¿Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad?
00:20:24Ay, Kingsley
00:20:25Ahora sí que despertaste mi interés
00:20:28Vamos
00:20:29A mí no me engañas
00:20:34Kingsley
00:20:35Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero
00:20:40Solo los pobres venden sus vidas así
00:20:44Me enlisté para proteger al país
00:20:46Sé que tuvo un humilde comienzo
00:20:49Pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo
00:20:52A diferencia de ti, con tu poder regalar
00:20:55¿Qué sabes tú?
00:20:56Ellos invierten en mí
00:20:58Porque yo soy la mejor
00:21:00La élite de aquí te hará pagar el precio
00:21:04Por arruinar mi ceremonia
00:21:07¿Aún no lo entiendes?
00:21:08No existe precio que yo no pueda pagar
00:21:11¿En serio?
00:21:13Con solo una palabra mía
00:21:15Seguridad romperá tus piernas y te echará
00:21:19Pensé que eras la indicada
00:21:22¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:27Bueno
00:21:28Entonces prepárate
00:21:31Porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado
00:21:36¡El contrato!
00:21:43¿Cómo te atreves?
00:21:45Seguridad, haga algo
00:21:47¡Atrápenlo!
00:21:48¡Basta!
00:21:56¡Ladie Sinclair!
00:21:58¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:22:02¡Ladie Sinclair!
00:22:04¡Ladie Sinclair por fin llegó!
00:22:07Eres carne muerta, Kingsley
00:22:09Me temo que estarás muy decepcionada
00:22:11Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta
00:22:14Pero no tengo nada que disculparme
00:22:16Es tu última oportunidad
00:22:19No puedes ofender así
00:22:21A Lady Sinclair
00:22:23¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:26Mis disculpas, Lady Sinclair
00:22:28Una rata entró
00:22:29¿De qué hablas?
00:22:31¿Él?
00:22:32Solo sigue a mi hija y no la para de acosar
00:22:35¿Acosar?
00:22:36¡Sí!
00:22:37¡Está chiflado!
00:22:39¡Él rompió mi contrato!
00:22:41¡Está loco!
00:22:42¿Él rompió tu contrato?
00:22:44Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria
00:22:47¿Pero ahora?
00:22:51¡Ay!
00:22:51¡Cree que yo soy su cita!
00:22:53¡Es una basura!
00:22:54¡Nunca conocí a alguien tan desesperado!
00:22:58¿Él es tu novio?
00:23:00Por favor, Lady Sinclair
00:23:01No hay nada entre nosotros
00:23:03No tiene por qué perdonarlo
00:23:05Puede hacer con él lo que quiera
00:23:07Puede hacer con él lo que quiera
00:23:12Ese idiota le estaba faltando el respeto
00:23:15Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de 8 millones
00:23:19Y esa pluma si él lo pide
00:23:20Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo
00:23:23Sí, intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera
00:23:26Pero llegó antes de lo esperado
00:23:29¡Oh!
00:23:31¿Entonces dices que interrumpo algo?
00:23:34¡No!
00:23:34¡No, claro que no!
00:23:36¡Ya lo saco!
00:23:40¿Lo que dicen es cierto?
00:23:42Efectivamente
00:23:43Admito que tienes valor
00:23:46Deberías de admitir
00:23:49Que te gusta eso
00:23:52¿Estás loco, Kingsley?
00:23:54¿Sabes con quién hablas?
00:23:56Está acosando a Lady Sinclair
00:23:58No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes
00:24:01También es de la realeza británica
00:24:03Y te atreves a faltarle el respeto
00:24:06¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:08¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:13Ustedes son los idiotas
00:24:15No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere
00:24:18¿Continúas refiriéndote de esa manera a Lady Sinclair?
00:24:22¡Oh!
00:24:23¡Eres un idiota!
00:24:28¿Eso por qué?
00:24:30No
00:24:31Lo toques
00:24:32Oh, entiendo
00:24:35Lady Sinclair
00:24:36Quiere castigarlo
00:24:38Por su cuenta
00:24:39Oh, él está por ser hombre muerto
00:24:42Qué bueno que lo cortaste, Hannah
00:24:44Es un idiota que pidió su propia muerte
00:24:48Te habría arrastrado con él
00:24:51Damas y caballeros
00:24:54Permitan depredarles
00:24:56A mi legítimo esposo
00:24:59Kingsley Baldwin
00:25:01Baldwin
00:25:01¡Guau!
00:25:14¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:17El CEO de Kingscorp me preparó esto
00:25:19¿El CEO de Kingscorp?
00:25:21¿Y quién es la afortunada?
00:25:23¿Es el hombre más rico del mundo?
00:25:24Es alguien que él ama, claro
00:25:26Es la doctora Hannes Nis
00:25:28¿La ganadora más grande del premio Nobel?
00:25:30Esta es tu oportunidad
00:25:31Lleva estos regalos al evento Sinclair
00:25:34E impresiona a la futura CEO
00:25:36Gran idea, papá
00:25:38Llevaré los regalos
00:25:39E impresionaré a la doctora Hannes Nis
00:25:41¿Tu esposo?
00:25:45¡Imposible!
00:25:46¿Estoy soñando?
00:25:48No, no lo estoy
00:25:49¿Cómo es posible?
00:25:51Ni siquiera es compatible con mi hija
00:25:53Mucho menos Lady Sinclair
00:25:55No creo que la número uno en la lista Forbes
00:25:58Se enamoraría de alguien como él
00:26:00¿Disfrutas el show?
00:26:06No te imaginas cuánto
00:26:08Lady Sinclair está amenazada
00:26:11Este hombre es un desertor escolar
00:26:14Sí, debió mentirte sobre su pasado
00:26:16¡No lo escuche!
00:26:18Hannes Nis
00:26:19La galardona da más joven
00:26:22Empresa Sinclair te ofrece un salario de siete cifras
00:26:25Algo que nunca habíamos hecho
00:26:27Sí, la misma Lady Sinclair
00:26:31Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre
00:26:35Es un perdedor inútil
00:26:38No era suficiente para mí, tampoco la merece
00:26:41Entonces tengo que agradecerte
00:26:45En serio tengo que darte las gracias
00:26:48De nada
00:26:50Es un placer salvarla
00:26:51Gracias por ser una bruja grosera
00:26:54Y por tirar a la basura cinco años de relación
00:26:57Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:27:00Maravilloso
00:27:01¿Maravilloso?
00:27:02¡Es un completo inútil!
00:27:05No sirve pensar que te amé por años
00:27:08Aún no comprendes
00:27:10Soy la razón por la que tienes todo esto
00:27:12No seas tonto
00:27:14Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras
00:27:17¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:22¡Millones!
00:27:23Tu misterio salario no es nada
00:27:26No te atrevas a tomar el mérito de mi logro
00:27:28Sí, tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo
00:27:32Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kingscorp
00:27:36Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente
00:27:40Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto
00:27:44Seguro mi hija ya tendría un salario de ocho cifras si no estuvieras arrastrándola
00:27:49Entonces, dices que estás por encima de este puesto en empresa single
00:27:54¿Por qué no...?
00:27:58Cancela su contrato
00:28:00Cancela su contrato
00:28:02¿Quién rayos te has creído?
00:28:04Tú no estás a cargo
00:28:05¿No te das cuenta, Kingsley?
00:28:09Alguien como yo siempre es aceptada
00:28:11Despedirme sería la peor decisión
00:28:15Exacto
00:28:16Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hannah les dijera que sí
00:28:22No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres
00:28:25Te estás sobreestimando
00:28:27Tenemos muchos investigadores talentosos
00:28:30Si no fuera por una recomendación en particular no te consideraría en lo más mínimo
00:28:36Por favor, tu ego no ayudará
00:28:39¿Disculpe?
00:28:41Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud
00:28:45Tu contrato oficialmente terminó
00:28:48Cuida lo que pides, Hannah
00:28:50¿Por qué?
00:28:52¿Cómo puedes rechazarme, Sinclair?
00:28:54¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:59¿Qué hacemos?
00:29:00¿Perdiste un salario de siete cifras?
00:29:03¡Sinclare, Sinclair!
00:29:05Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa
00:29:09No es nada comparado conmigo
00:29:12Dímelo
00:29:14¿Cuánto vale?
00:29:17¿Quién es?
00:29:19¿Tú?
00:29:20¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:24Sigue siendo arrogante
00:29:25Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación no habría valido nada
00:29:29Doctora Hannah
00:29:31No importa cuánto sea el valor
00:29:34No estás ni cerca como este hombre que está frente a ti
00:29:37¿Cómo es posible?
00:29:39Con un simple consejito
00:29:41Me ahorro un proyecto de cinco millones de dólares
00:29:44Tu investigación vale centavos para mí
00:29:46No, no, no
00:29:48Él es un imbécil y listo
00:29:50Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo
00:29:55Entonces ninguno de ustedes lo merece
00:29:58Tú no me sirves
00:30:01Vete, ya
00:30:02Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel
00:30:07¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:30:12¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:30:14¿Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por casarte con este don nadie?
00:30:21¿Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por casarte con este?
00:30:29Abuelo
00:30:30¡Qué avergonzado!
00:30:32Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia
00:30:36¿Pensaste las consecuencias de tu falso matrimonio?
00:30:41Príncipe de Montasia, habla de Friedrich Bonboon
00:30:45No es rival para mí
00:30:46¿Qué?
00:30:48¡Falso matrimonio!
00:30:50¡Nos engañaron a todos!
00:30:51¡Con razón!
00:30:53Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría
00:30:57Abuelo, te juro que no es fingido
00:31:00Yo lo amo
00:31:02¿Y eso qué?
00:31:04¡No tienes mi bendición!
00:31:07¿No lo sabes?
00:31:08El empleo de la doctora Sniss es apoyada por el gran señor Randall Douglas
00:31:14¿El más rico de Nueva York?
00:31:17El Randall Douglas que trabaja para mí
00:31:19No solo es el hombre más rico de Nueva York
00:31:22Sino que también es la mano derecha del rey de Kim's Core
00:31:26¡King's Core es el mejor conglomerado en el mundo!
00:31:30¡No podemos ofenderlo!
00:31:32Si él apoya su empleo
00:31:34El éxito de la doctora Hanna está garantizado
00:31:38Su reputación llegará hasta las estrellas
00:31:40¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de King's Core?
00:31:44Charlotte, nosotros somos de la realeza
00:31:47Pero tú sabes bien que es de nombre de esta época
00:31:51Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños
00:31:55Y menos a la familia
00:31:57Confía en mí, abuelo
00:32:00King's Lee es un hombre realmente capaz
00:32:02No es quien crees que es
00:32:04Él me dio un consejo acércate
00:32:06¡Suficiente!
00:32:09Doctora Sniss, le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada
00:32:14Doctora Sniss, le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida
00:32:21Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie
00:32:25Les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme
00:32:31¡Todo es culpa tuya!
00:32:33¡Discúlpate con la doctora Sniss ahora!
00:32:36¡No!
00:32:37¡Tú insolente!
00:32:42Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta
00:32:44¿Y tú quién te has creído para decirme qué hacer?
00:32:48Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato
00:32:51Y si lo hubiera, le prometí a Charlotte que me encargaría
00:32:56¿De qué?
00:32:57¿De robarle?
00:33:00Cálmese
00:33:00El Randall Douglas que tanto le preocupa
00:33:03No es un problema para mí
00:33:05¿El más rico de Nueva York no es nada para ti?
00:33:08¿Quién te crees que eres?
00:33:10Sé que insisten en saberlo
00:33:12No hay prisa
00:33:13Pronto lo sabrán
00:33:15¡Miren cómo irrespeta a toda la gente importante!
00:33:19¡Charlo Sinclair!
00:33:20¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:24¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:28Yo me niego
00:33:30Tengo las ideas claras
00:33:32Y te lo digo, abuelo
00:33:34A Kingsley lo amo
00:33:36¡Entonces te descedero!
00:33:39Charlotte Sinclair
00:33:40Yo te admiraba
00:33:43Pero al ver que te repudian por este don
00:33:46Nadie que no quiero
00:33:47¡Eres una vergüenza!
00:33:50Y no me arrepiento
00:33:51Kingsley
00:33:53Hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:57Charlotte perderá su apoyo
00:33:59Y tú volverás a la nada otra vez
00:34:01No necesito probarte nada
00:34:03No mereces mi atención
00:34:04Eres un interesado, la mebotas
00:34:07Que se aferra a una mujer por apoyo
00:34:09¡Sigo menospreciándote!
00:34:11Realmente no me conociste, Hanna
00:34:13Pero Teresa ver
00:34:14Toda la vida llena de lujos que dejaste atrás
00:34:17No eres un hombre real
00:34:19Oh
00:34:20¿Y quién es un hombre real?
00:34:22Solo hay un hombre real en mi mundo
00:34:25Es un gran rey
00:34:27El CEO de Kingscorp
00:34:30El CEO de Kingscorp
00:34:34Ya escucharon
00:34:36Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:39Fue el señor Randall Douglas
00:34:40Quien organizó el contrato de trabajo
00:34:43Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp
00:34:48Significa que el CEO es mi admirador
00:34:52¿Bromeas?
00:34:54Doctora Sniss
00:34:54¿De verdad conoces al CEO?
00:34:57Obvio
00:34:57El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija
00:35:01Y su carrera
00:35:02No solo eso
00:35:06Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma
00:35:09¿Quieres celebrar conmigo?
00:35:12El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hanna
00:35:15Y vamos a brindar todos juntos con él
00:35:18Charlotte Sinclair
00:35:20Querías la inversión de Kingscorp, ¿verdad?
00:35:23Mi investigación despegará
00:35:25¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:29Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones por este hombre
00:35:33¡Qué vergüenza!
00:35:36La mujer número uno en la lista Forbes tiene poco sentido comercial
00:35:40Y como eres tan ciega a mi potencial, Charlotte Sinclair
00:35:44Ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora
00:35:47¡Míralo que hiciste!
00:35:50¡La familia se arruinó!
00:35:52Kingsley, ¿ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:57Ese es su nombre real
00:36:00No hay diferencia entre el CEO y yo
00:36:04¡Acelera!
00:36:09Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del CEO
00:36:13Señor, oí que el príncipe de Montasio le teme el misterioso CEO de Kingscorp
00:36:17¡Ja, ja, ja!
00:36:18Pues claro
00:36:19Nuestro CEO es el más rico en la Tierra
00:36:23Aunque el príncipe de Montasio haría del trono
00:36:25Aún no es nada comparado con nuestro CEO
00:36:27¡Ya llegamos!
00:36:29Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO, Doctora Hanna Snees
00:36:33Ella hablará bien de mí con el CEO y podré ser su mano derecha
00:36:38¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:46El rey de Kingscorp está de mi lado
00:36:48¡Te cortará la mano!
00:36:50¿Se atreve a compararse con el CEO?
00:36:53¡Está muerto!
00:36:53¡Sí!
00:36:54Incluso si Sinclair se casa con él
00:36:56Es un gusano comparado al verdadero rey
00:36:59Nunca logrará permanecer viva
00:37:01¡Divórciate!
00:37:03¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:37:05¡No traigas ruina a la familia!
00:37:09Tal vez si pides clemencia, te perdonamos
00:37:13No eres nada, aunque solo sea el ayudante del CEO
00:37:17¡Por favor, ya!
00:37:20Tal parece que todos confían en el CEO y su gente por lo que veo
00:37:24En ese caso, le pediré a su ayudante, Randall Douglas
00:37:28Que diga la verdad
00:37:30Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete
00:37:35Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hanna Snees
00:37:39Y tráeme el contrato de 10 mil millones para Empresa Sinclair
00:37:50¿Qué? ¿Hola? ¿Señor CEO?
00:38:17Sí, señor Douglas
00:38:21¡Consigue un auto! ¡Rápido! ¡Debo llegar al banquete! ¡Tenemos 10 minutos!
00:38:26¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:31Creo que estás haciendo un show de payaso
00:38:34Vas a quedar expuesto, todos lo sabemos
00:38:37Aunque te den un trono para sentarte, seguirás siendo un vagabundo
00:38:41Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo
00:38:46¡Señor Dixon! ¡Haz que seguridad rompa sus piernas! ¡Ahora!
00:38:51Charlotte Sinclair no te salvará esta vez
00:38:53¡El señor Douglas llegó!
00:38:59¡El señor Douglas llegó!
00:39:01¡Ay! ¡Es el hijo del señor Randall Douglas! ¡Junior Douglas!
00:39:13¡Saludos, señor Douglas!
00:39:15¿Asustado ahora? ¿Idiota?
00:39:17Ahora que el joven señor Douglas vino, estoy segura de que perderás más que tus piernas
00:39:22Creo que deberías ser tú quien se asuste
00:39:24Estás a punto de perderlo todo
00:39:26¡Blasfemias! ¡El señor Douglas trabaja para el CEO!
00:39:30¡Nos apoya! ¡Así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya!
00:39:35¿Pedir? ¿Clemencia?
00:39:38Le darás a Randall un infarto si escucha eso
00:39:40¿Qué está pasando?
00:39:41Mis disculpas, señor Douglas, esta sucia rata entró e insultó a la doctora
00:39:47Me desharé de él ahora
00:39:49Doctora Jan Smith, un placer estar a su servicio
00:39:52Soy Junior Douglas
00:39:53¿Trabajas para el CEO?
00:39:54Así es, represento al CEO de Kingscorp
00:39:57Si alguna vez tiene problemas, dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato
00:40:01¡Oh! ¡Llegaste justo a tiempo, señor Douglas Junior!
00:40:10La señorita Sincler canceló mi contrato
00:40:13Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor
00:40:18No sabían que trabajaba para el CEO de Kingscorp
00:40:21Ahora van a temblar de miedo
00:40:23Están ensuciando el apellido Douglas y peor, están ensuciando al CEO
00:40:29Los Indair no se comparan con el poder de los Douglas
00:40:31¡El infierno va a caer en estos imbéciles!
00:40:34Charlotte Sinclair habría sido un honor que la doctora Jan Smith se hubiera unido a su empresa
00:40:39Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresa Sinclair
00:40:43¡Por favor! ¡No! ¡Señor Douglas!
00:40:46Déjame explicarte
00:40:47Cariño
00:40:48No tienes que dar explicaciones
00:40:51Eres mi esposa ahora
00:40:52Y a partir de hoy, todos responden ante ti
00:40:55No al contrario
00:40:56¿Crees que puedes darme órdenes a mí?
00:40:59¿Quién te crees que eres?
00:41:00Muy listo no eres
00:41:01¿Quieres saber?
00:41:03Llama a tu padre
00:41:04¿Quieres saber?
00:41:07Llama a tu padre
00:41:08¡Te daré una paliza!
00:41:10Kingsley, por favor no pelees con él
00:41:12Los Douglas son muy poderosos
00:41:14No te preocupes
00:41:15No hay motivo
00:41:17Ya sean los Douglas o incluso ese príncipe de Montasia con el que te quieren obligar a casarte
00:41:22No son problema para mí
00:41:24Ya no
00:41:25¿Lo dices en serio?
00:41:27Estás arrastrando a toda la familia contigo
00:41:29Suplica al señor Douglas ahora mismo
00:41:32Tranquilo, anciano
00:41:33Randall Douglas ya está en camino
00:41:36Cuando llegue
00:41:37No debes temernos a nosotros
00:41:38Le faltaste el respeto a la doctora Hanna
00:41:41Ahora, permítanme decirles quién es ella
00:41:46Saca los regalos
00:41:48Regalos del CEO de Kingscorp
00:41:51Para la doctora Hanna Sniss
00:41:54El CEO le da a la doctora Sniss
00:42:01Un Rolex cubierto de diamantes
00:42:03Solo hay uno en el mundo
00:42:05Un yate privado vale 3 millones de dólares
00:42:11Una mansión en Beverly Hills que era de Jennifer Lawrence
00:42:17La ganadora del Oscar
00:42:20¡Rayos!
00:42:21Con esos diamantes podrías comprar a Argentina
00:42:23¿Estos son regalos de boda?
00:42:27¿Para mí?
00:42:28¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:31¡Exacto!
00:42:32Lo preparé todo yo mismo por orden del CEO
00:42:35Esto es lo mucho que el CEO la ama, doctora Sniss
00:42:39¡Felicidades!
00:42:40¡Oh, Dios mío, Hanna!
00:42:43¡Vas a ser la mujer con más dinero!
00:42:46Es algo increíble, mamá
00:42:48El CEO y yo solo nos escribimos
00:42:52Nunca nos vimos en persona
00:42:53¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:56Aún no sabe que yo soy el CEO
00:42:58El hombre que quería darle el mundo
00:43:01Bueno, ya no más
00:43:03Espera cuando sepa quién soy
00:43:05Se arrepentirá de todo
00:43:07Sujétate fuerte a ellos, cariño
00:43:09Claro, mamá
00:43:11Yo sé qué hacer
00:43:13Charlotte Sinclair
00:43:17¿Ahora ves lo grave de tu error?
00:43:20El empleo de la doctora Sniss
00:43:22No fue por orden mía
00:43:23Ni por orden de mi padre
00:43:24Fue el rey de los CEO
00:43:27El hombre que hizo un imperio
00:43:29Con humildes comienzos
00:43:30El rey de Kingscorp
00:43:32¿Cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:36¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:39¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:45Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:49Doctor Sniss
00:43:50Ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento
00:43:52¿Por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:56Te daré un salario anual de...
00:43:585 millones de dólares
00:44:00¡Oh!
00:44:03¿5 millones?
00:44:04¡Es más que todo mi patrimonio!
00:44:06¡Ella es más rica que mis 10 generaciones de ancestros juntos!
00:44:10¿5 millones?
00:44:12Pequeña zorra
00:44:14Pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija
00:44:17Ahora te lo digo
00:44:19No te creas tanto
00:44:22¡Aléjate de mi esposa!
00:44:27¿Habla en serio, señor Douglas?
00:44:30Yo acabo de graduarme y...
00:44:33Sería un honor tenerla en la empresa
00:44:35Si no fueras la futura esposa del CEO
00:44:37Tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares
00:44:40Sería un honor contar con usted en la empresa
00:44:45
00:44:46¡Sí! ¡Acepto!
00:44:49Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas
00:44:51
00:44:52Discúlpate con mi hija de inmediato
00:44:55Charlotte Sinclair
00:44:59Eres repudiada
00:45:01No tienes nada
00:45:03Yo me casaré con el rey de los Zeus
00:45:06El hombre más rico
00:45:09Seré la reina del mundo
00:45:14Ahora
00:45:18Discúlpate
00:45:20¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:23El cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa
00:45:27Deja de actuar, Kingsley
00:45:30Eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair
00:45:34Pero ya no es nadie
00:45:36Ahora, en cuanto a ti
00:45:38Tal vez
00:45:41Si suplicas podría ser
00:45:43Un conserje o algo así
00:45:46Tal vez
00:45:49Si suplicas podría ser
00:45:51Un conserje o algo así
00:45:54Eres muy orgullosa, Hannah
00:45:57¿De verdad crees que te mereces ese contrato de 5 millones?
00:46:01¡Claro!
00:46:02El rey del Oseo me ama
00:46:05Eso significa que merezco
00:46:07Todo
00:46:08En el mundo
00:46:10En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair
00:46:15No tiene nada
00:46:17Y estará condenada por siempre
00:46:20Te equivocas
00:46:22Solo mi esposa se merece todo en este mundo
00:46:26Pudiste ser tú, Hannah
00:46:28Pero...
00:46:29Lo arruinaste
00:46:30Mentiras desesperadas
00:46:32No es más que un gusano desesperado
00:46:35Ahora entiendo por qué la doctora Sniss no te quiere
00:46:37Cuida lo que dices
00:46:39Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas
00:46:42¡Acelera!
00:46:44Debemos llegar en 10 minutos
00:46:45Como dijo el CEO
00:46:46Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss
00:46:51Y darle el contrato de 10 mil millones
00:46:53A Charlotte Sinclair
00:46:54¿Qué está pasando?
00:46:57Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas
00:47:00Oh, ¿quieres apostar?
00:47:03Al inicio solo iba a romper tu cara
00:47:05Y echarte
00:47:06Ahora voy a ser lo peor
00:47:08Junior Douglas
00:47:12Ni tu padre se atreve a contestarme así
00:47:15Si oye lo que me dices
00:47:17Te daría una volviza
00:47:19¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:22Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas
00:47:25
00:47:25El señor Douglas asistirá esta noche
00:47:28Pero no será por ti
00:47:30Él y mi querido CEO
00:47:33Solo asisten para adularme a mí
00:47:36Te estoy dando la última oportunidad
00:47:39¡Sal antes de que llegue!
00:47:43Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel
00:47:46Por dejarme ir así
00:47:48Oh, pero si me voy
00:47:50¿Cómo continuaría el show?
00:47:55¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:57¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:48:01¡Ella no tiene nada!
00:48:03¡Ni siquiera puede protegerse!
00:48:05Es mi esposa
00:48:06La protegeré por siempre
00:48:08Gracias, Kingsley
00:48:10Pero esto no tiene que ver contigo
00:48:13En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme
00:48:16Solo ve y sigue tu vida
00:48:20Yo afrontaré las consecuencias
00:48:23¿Lo ves, Hanes Nis?
00:48:26La diferencia entre tú y Charlotte
00:48:28Somos esposo y esposa
00:48:30Nos apoyamos mutuamente
00:48:32Y ahora
00:48:33Toda la gloria que alguna vez te perteneció
00:48:35Es de ella
00:48:37Suficiente con tus teatritos
00:48:43Mi padre ya va a llegar
00:48:44Y los castigará a los dos
00:48:46En nombre del CEO más poderoso
00:48:48Doctor Sniss
00:48:50Corte los lazos con él ahora
00:48:52Y muy pronto verás
00:48:53Todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste
00:48:56Lo que realmente pudo ser
00:48:59Vamos
00:49:03Quedó un mino
00:49:05Casi llegamos
00:49:05¡Vamos!
00:49:06Sí, Hannah
00:49:08Escucha al señor Douglas
00:49:10No tengas piedad con ese tonto
00:49:12Corta lazos con ellos
00:49:13O te meterás en problemas con el rey de los CEO
00:49:15
00:49:16Se suponía que esta sería la noche
00:49:18En que el CEO te profesaría su amor
00:49:20No dejes que esta basura se interponga
00:49:22Ahora sí lo entiendes, Kingsley
00:49:25Tienes cero oportunidades
00:49:28No eres nada para mí
00:49:31¡Se acabó!
00:49:36Brillante
00:49:37Me encanta
00:49:38Ya es hora
00:49:41El magnate más rico de Nueva York
00:49:44La mano derecha del rey de los CEO
00:49:46El señor Randall Douglas
00:49:48Ya llegó
00:49:50¡Cielos!
00:49:51El verdadero Randall Douglas
00:49:52Magnate de Nueva York llegó
00:49:54¡Saludos, señor Douglas!
00:49:58Oh, señor Douglas
00:49:59Vino hasta aquí solo por mi hija
00:50:01Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija
00:50:04Y los regalos de boda
00:50:06
00:50:07De verdad me gustaron
00:50:09Ya lo veo
00:50:13
00:50:13Su hijo también me ofreció un salario de 5 millones
00:50:17Como jefa de su departamento de investigación
00:50:19No se preocupe
00:50:22Cuando sea esposa del CEO
00:50:23Yo misma me encargaré de la familia Douglas
00:50:26Oh, pero...
00:50:28¿Dónde está el CEO?
00:50:30¿Ya llegó?
00:50:32Realmente quiero conocer a mi futuro esposo
00:50:34¿Estará afuera?
00:50:37¿Deberíamos ir a saludar?
00:50:38
00:50:38Todos queremos saludar al rey de los CEO
00:50:41Todos quieren conocer al CEO
00:50:44¿Pero qué es todo este caos?
00:50:47No puede ser
00:50:48¿Está enojado porque no saqué estas plagas?
00:50:50Papá
00:50:51Estos imbéciles arruinaron la firma
00:50:53Los estábamos echando
00:50:55¿Imbéciles?
00:50:56¿En serio?
00:50:57Junior
00:50:59¿Qué tonterías dices?
00:51:02No veo imbéciles
00:51:03Digo la verdad
00:51:05Ese imbécil
00:51:07Patético
00:51:07Y déspota imbécil
00:51:09No deja de molestar a la doctora Sneed
00:51:11Y está causando muchos problemas
00:51:13Peor aún
00:51:14La despreciable Charlotte Sinclair
00:51:17Se unió con él
00:51:18Y cancelaron el contrato de la doctora
00:51:21Insultaron al rey de los CEO
00:51:23Señor Douglas
00:51:25Me disculpo
00:51:26Le explicaré
00:51:28¡Cállate!
00:51:28Tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó
00:51:31Papá
00:51:32Dame un minuto
00:51:33No, 30 segundos
00:51:34Solo 30 segundos
00:51:36Y los sacaré de aquí
00:51:42Brillante
00:51:43Astuto
00:51:44Y despiadado
00:51:45Randall Douglas
00:51:46¿Qué hijo tan increíble tienes?
00:51:48Ya pasó media hora supervisor
00:51:57Es el director de la cumbre G-28
00:52:00La cumbre más importante en el comercio mundial
00:52:02¿Quién lo haría esperar?
00:52:04¿A quién?
00:52:05No hay tanta gente importante
00:52:07No como él
00:52:08¿Podrá ser el rey de reyes?
00:52:11¿El legendario rey de los CEO?
00:52:12Ja
00:52:13Ojalá
00:52:15Es el príncipe de Montasia
00:52:18Frederick Bonbun
00:52:19¿Qué hace en el país?
00:52:22Lo acabas de decir
00:52:23Por tener el apoyo del rey King's Corp
00:52:26¿Por qué el príncipe de Montasia
00:52:30Frederick Bonbun
00:52:31Necesita el apoyo del CEO
00:52:32De comienzos humildes?
00:52:34El misterioso CEO
00:52:35Una vez rescató
00:52:36Al difunto rey de Montasia
00:52:37Salvó su nación del colapso
00:52:40Por eso
00:52:41En su testamento
00:52:42Dice que el hijo
00:52:43Que gana el apoyo
00:52:44Del misterioso CEO
00:52:45Heredará su trono
00:52:47El príncipe está aquí
00:52:53Señor Foreman
00:52:54Mi hombre
00:52:55Príncipe Frederick
00:52:57Bienvenido
00:52:57Te metí a la cumbre del G-28
00:53:00Y el CEO de King's Corp
00:53:02Lo dirige
00:53:03Pero el resto depende de ti
00:53:05No puedo esperar
00:53:06A conocer al misterioso CEO
00:53:07Lo necesito para heredar
00:53:09El trono de mi padre
00:53:10Todo depende de esto
00:53:12Si te sirve
00:53:13Escuché que el CEO
00:53:15Está enamorado
00:53:16Financió en secreto
00:53:18Sus estudios e investigación
00:53:19Quizás te sirva
00:53:21¿Una mujer?
00:53:22¿Quién es?
00:53:23Hannah Snees
00:53:23La más joven
00:53:25En ganar el premio Nobel
00:53:26En investigación biomédica
00:53:27La doctora Hannah Snees
00:53:29Oí que ella
00:53:30Está a punto de unirse
00:53:31A la compañía de mi esposa
00:53:32Charlotte Sinclair
00:53:33Tal vez debería ir
00:53:35A la ceremonia
00:53:36De su firma
00:53:36Charlotte
00:53:38Casi arruiné a tu familia
00:53:40Y aún así no quieres casarte conmigo
00:53:42Pero ganaré el apoyo del CEO
00:53:44Y ahora sí serás mía
00:53:45No tienes remedio Kingsley
00:53:52Hiciste tantos trucos
00:53:54Deja de actuar como payaso
00:53:56Y no te avergüences
00:53:56Los campesinos como él
00:53:59Me enferman
00:54:00Por suerte
00:54:01Mi Hannah ya cortó contigo
00:54:03También insultaste a mi padre
00:54:05Eres hombre muerto
00:54:07Seguridad
00:54:08Tonto insolente
00:54:11¿Cómo puedes hablarle así?
00:54:14Papá
00:54:14¿Por qué fue eso?
00:54:15Mejor lárgate
00:54:16Idiota
00:54:16Dios mío
00:54:18El señor Douglas
00:54:19Está enojado
00:54:20Quiere destruir a Kingsley
00:54:21Con sus manos
00:54:22Te mereces lo que viene
00:54:25Kingsley
00:54:25Perdón
00:54:27Señor Kingsley
00:54:28¿Señor Kingsley Baldwin?
00:54:38¿Acaso escuché bien?
00:54:41Señor Randall Douglas
00:54:43El famoso magnate de Wall Street
00:54:45¿Se inclinaría ante él?
00:54:47¿Y recibirlo como señor Baldwin?
00:54:50¿Quién es este hombre?
00:54:52Papá
00:54:52¿Podría ser?
00:54:54No, no, no
00:54:54Eso no es posible
00:54:55Señor Douglas
00:54:57¿Habla en serio?
00:54:58Es solo un campesino
00:54:59De clase baja
00:55:00¿Y lo llamas
00:55:02Señor?
00:55:03¿Cómo puede alguien como tú
00:55:06Juzgar a mi amo?
00:55:08Tú y tu madre
00:55:09Están ciegas
00:55:10Si no fuera por el apoyo
00:55:12Del señor Baldwin
00:55:12Todo este tiempo
00:55:13Ni siquiera tendría
00:55:15Sus títulos de doctorados
00:55:17O su premio Nobel
00:55:19O incluso esta ceremonia de Phil
00:55:21No te mereces
00:55:23Nada
00:55:23De esto
00:55:24¿Siempre fue él?
00:55:28¿Cómo es posible?
00:55:30Todas las élitas aquí
00:55:31Vinieron por mi hija
00:55:32Señor Douglas
00:55:33Está bromeando
00:55:34¿Verdad?
00:55:36Yo llegué hasta aquí
00:55:38Por mí misma
00:55:39No tiene nada que ver
00:55:40Con este perdedor
00:55:42Por ti misma
00:55:43Estás tan cegada
00:55:45Por tu propia codicia
00:55:46Y arrogancia
00:55:47¿No lo ves?
00:55:48No serías
00:55:49Nada
00:55:50Sin él
00:55:50No digas eso
00:55:54Hannah Sniss
00:55:55Doctora
00:55:57Sniss
00:55:58Es la galardonada
00:55:59Más joven
00:56:00Que posee un premio Nobel
00:56:01¿Por qué no le permitimos
00:56:04Demostrar su valor?
00:56:07Anula los fondos
00:56:09Destinados a la investigación
00:56:10De la doctora Sniss
00:56:12Revoca sus acuerdos
00:56:13Con los medios académicos
00:56:15Y cancela sus viajes
00:56:17¿Cómo puedes?
00:56:22Oh
00:56:22Y ese salario
00:56:24De 5 millones anuales
00:56:25Que tu
00:56:26Buen hijo
00:56:27Le ofreció
00:56:28Lo retiro también
00:56:29¡Imbécil!
00:56:32¿Por qué creíste
00:56:33Que podrías contratarla?
00:56:36Doctor Sniss
00:56:37Su colaboración
00:56:38Con mi empresa
00:56:39Se cancela
00:56:40¿Qué?
00:56:42Señor Douglas
00:56:44Pero
00:56:45Desde ahora
00:56:46La estimada investigadora
00:56:48Doctora Sniss
00:56:49Será independiente
00:56:51Veamos de lo que es capaz
00:56:53Veamos de lo que es capaz
00:56:57¿Qué?
00:56:58¡No!
00:56:59¡El CEO me dio regalos de boda!
00:57:02¿Estás diciendo
00:57:03Que esos regalos
00:57:05Venían de ti?
00:57:07¿Regalos?
00:57:08Oh
00:57:09Claro
00:57:09Si eran para ti
00:57:11Originalmente
00:57:12Pero
00:57:12Ya no lo mereces
00:57:14Te habría dado el mundo
00:57:16Pero ahora
00:57:18Todo eso se lo daré
00:57:19A mi esposa
00:57:19Charlotte Sinclair
00:57:21Randall
00:57:23¿Tragiste el contrato?
00:57:25Si
00:57:25Lady Sinclair
00:57:29Este es el contrato
00:57:30De 10 mil millones
00:57:32Entre Kingscore
00:57:33Y su empresa
00:57:34Empresa Sinclair
00:57:35Es todo su lado
00:57:38¿Qué carajos?
00:57:46Un contrato de 10 mil millones
00:57:49Es la primera inversión de Kingscore
00:57:51Tras el regreso del CEO al país
00:57:54No puedo creer lo que está pasando
00:57:57Esto es
00:58:00¿Esto es de verdad?
00:58:02
00:58:02Claro que sí
00:58:03Randall
00:58:06Llévate los regalos de boda antiguos
00:58:08Y prepara los nuevos
00:58:09No creo en los regalos
00:58:10También
00:58:11Planeo un banquete de reyes
00:58:14Quiero anunciar al mundo entero
00:58:16¿Quién será mi esposa?
00:58:18Charlotte Sinclair
00:58:19Sí, señor
00:58:21No
00:58:27No te lleves nuestras cosas
00:58:30Por favor, Kingsley
00:58:32Digo
00:58:33Señor Baldwin
00:58:34Todo es un gran malentendido
00:58:37¿Malentendido?
00:58:39¿Después de todo?
00:58:41No lo creo
00:58:42Por favor, Hanna
00:58:44Reconcíliate con Kingsley
00:58:46Antes de perderlo todo
00:58:47Kingsley
00:58:49¿Quién eres?
00:58:53¿De verdad eres?
00:58:56¿El rey de Kingscorp?
00:59:03¿Realmente es tan importante quién soy?
00:59:06¡Pues claro!
00:59:08Si tú realmente eras alguien
00:59:10No nos habríamos separado
00:59:12Si
00:59:13Estás mintiendo
00:59:14Entonces
00:59:16Todavía no me crees
00:59:17Aún no te creo
00:59:19Eres solo
00:59:21Un perdedor
00:59:22No hay nada en ti que destaque
00:59:24Nada que hable de
00:59:26Riqueza
00:59:27Estatus
00:59:29
00:59:29Yo tampoco te creo
00:59:31Entonces lo digo oficialmente
00:59:33Soy el rey
00:59:34De Kingscorp
00:59:35Y ustedes dos
00:59:39Van a arrepentirse
00:59:40De por vida
00:59:41Gran broma
00:59:45Gran broma
00:59:45Gran broma
00:59:57¿Quién es?
01:00:08Parece rudo
01:00:08Lo es
01:00:10Una rata de la calle
01:00:12Dice ser el CEO
01:00:13De Kingscorp
01:00:14¿Príncipe Frederick?
01:00:16¿Príncipe Frederick?
01:00:17Vino desde Montasia
01:00:19¿De qué otra forma pretenden hallar a su exprometida fugitiva?
01:00:23¿Qué?
01:00:24¿Príncipe Frederick de Montasia?
01:00:26Se dice que es el hijo que heredará el trono de su padre
01:00:29¿Príncipe Frederick?
01:00:30¡Príncipe Frederick Bambún?
01:00:31El príncipe con el que debía casarse Lady Sinclair
01:00:34Y me duele ver lo bajo que caíste Charlie
01:00:37¿Te saltaste nuestro acuerdo matrimonial por este sujeto?
01:00:42Somos esposos legalmente casados
01:00:44Y Kingsley es el CEO de Kingscorp
01:00:47Muestra más respeto
01:00:49Espera
01:00:50¿Príncipe Frederick dice que él es un fraude?
01:00:54Claro que sí
01:00:55No dejen que Charlotte y este fraude los engañen
01:00:59Él es actor
01:01:00Lo contrató en las calles
01:01:02Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda
01:01:07Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda
01:01:14Eh, Príncipe Frederick, hasta el señor Douglas, el hombre más rico de Nueva York, lo llamaba señor
01:01:21Sí, el señor Douglas no haría eso si ese hombre no fuera CEO
01:01:26¿No?
01:01:26Sí, pero recibí información confiable de que el verdadero CEO hará un banquete de reyes en la cumbre G-28
01:01:34Y ahí se revelará que realmente, este, no es más que un mentiroso
01:01:40Así que, ¿Randall Douglas miente para encubrirlo?
01:01:45Mejor dicho, mi prometida debió seducirlo en la cama para que los encubriera a los dos
01:01:51Eso explica todo
01:01:52El contrato de 10 mil millones de dólares que ofreció el señor Douglas también debe de ser falso
01:01:58En efecto, Randall Douglas no tiene ese poder
01:02:02Solo el CEO real lo tiene
01:02:04No puedo creer que te acostaste con ese anciano
01:02:08Solo, para alejarte de mí
01:02:11Charlotte
01:02:12¿Él puede satisfacerte?
01:02:18¿Él puede satisfacerte?
01:02:20Frederick Bombo
01:02:21¿Cómo puedes insultar así a mi esposa?
01:02:25No puedes hacer nada
01:02:26Busqué tu expediente de camino
01:02:28Eres un soldado de infantería que regresó sin trabajo
01:02:32La doctora Sniss no te dejó por eso
01:02:35El príncipe Frederick muy seguramente tendrá el trono
01:02:40Solo necesitamos el respaldo del CEO de King's Corp para ello
01:02:44Ayudó a nuestro rey y ayudará a nuestro príncipe
01:02:47Tontos
01:02:48Lo que no saben es que fui yo quien ayudó al antiguo rey y salvó su nación del colapso financiero
01:02:55Por favor, eres el rey de todos los CEOs
01:03:02Me salvaste una vez en la guerra
01:03:05Mi reino estaba por acabar
01:03:08Un colapso financiero
01:03:10Ayúdame, por favor
01:03:12Enviaré más de 100 mil millones a su tesorería
01:03:21Úselo bien
01:03:23Gracias
01:03:25Escribiré un decreto
01:03:27Cuando muera
01:03:29Elegirás al sucesor
01:03:31Para heredar
01:03:32Mi trono
01:03:34¿Escuchaste eso, Charlotte?
01:03:38Voy a ser rey
01:03:39Ahora ven conmigo
01:03:41A mí no me importa quién seas
01:03:43Yo no me casaré
01:03:44No contigo
01:03:46¿Crees que Randall Douglas te protegerá?
01:03:49Cuando lo reporte al CEO
01:03:50Será despedido
01:03:51Y perderá su poder
01:03:53Incluso tú, Sinclairs
01:03:55Perdona nuestra familia, príncipe Frederick
01:03:59Mira como tu propio abuelo necesita doblar su cintura por mí
01:04:04Eres mía, Charlotte
01:04:07Piénsalo
01:04:08Cuando tenga la aprobación del CEO
01:04:10Heredaré el trono de mi padre
01:04:12Y tú serás una reina
01:04:14¿Obligas a mi esposa
01:04:17A casarse contigo
01:04:18Delante de mí?
01:04:20
01:04:20Sí que estás cegado por tu ego y arrogancia
01:04:23Frederick Bonbon
01:04:24Ya cállate
01:04:26Solo eres un campesino repugnante
01:04:29¿Quieres pelear por Charlotte?
01:04:32Tú no puedes impresionar
01:04:33A la doctora Sniss
01:04:35¿Qué tal si te unes a mi gabinete
01:04:40Y te vuelves la secretaria de energía?
01:04:43Te daré el 10% del tesoro de la nación
01:04:45Te daré el 10% del tesoro de la nación
01:04:51El 10% del tesoro de una nación
01:04:55Eso es una locura
01:04:57Paso de ser estudiante de posgrado
01:04:59A ser líder de secretaria
01:05:01Mi hija es la mejor
01:05:04Yo acepto
01:05:06Al final soy la mejor investigadora del mundo
01:05:11Solo te pido que hables bien de mí
01:05:14Con tu futuro esposo
01:05:15El CEO de Kingscorp
01:05:17¿Oíste, Kingsley?
01:05:19El verdadero CEO está enamorado
01:05:22Tú solo eres un chiste
01:05:23El banquete del rey será mi ceremonia de coronación
01:05:27Donde me convertiré en la mujer más poderosa del mundo
01:05:31¿De verdad lo crees?
01:05:32Lo sé, sí
01:05:34No te enojes, Kingsley
01:05:37Solo admite que no eres bueno para mí
01:05:39Nunca fuiste
01:05:41Nunca lo serás
01:05:42Muy bien
01:05:45Frederick Bonbun
01:05:47Hannah Sniss
01:05:48Charlotte y yo iremos al banquete del rey
01:05:51Para presenciar tu éxito
01:05:52Será muy divertido
01:05:55Para mí
01:05:58Mira al hombre al que le confiaste tu futuro
01:06:03Charlotte Sinclair
01:06:04Un payaso que solo sabe alardear
01:06:07En el banquete del rey
01:06:09Los dejaré a ambos atrás
01:06:11Para que coman mi polvo
01:06:13Adiós
01:06:16Luego del banquete
01:06:19Te desharás de esa basura
01:06:21De una vez por todas
01:06:23Yo no quiero ensuciar mis manos
01:06:25Hasta luego, futura esposa
01:06:27Nos vemos en el banquete del rey
01:06:37Tiemblen a mis pies
01:06:39Me invitaron a dirigir la cumbre G-28
01:06:43¿Algo más que quisieras comentar?
01:06:45Así es, señor
01:06:46Quisiera ser anfitrión del banquete en la cumbre
01:06:49Como tema de este año
01:06:50En honor a usted
01:06:52Solo soy un hombre
01:06:53De origen humilde
01:06:54Y nadie hizo tanto como un hombre de su talla
01:06:57Incluso salvó naciones del colapso financiero
01:07:00Hasta el príncipe de Montasia
01:07:01Necesita su apoyo para heredar el trono
01:07:04Usted es el rey de reyes
01:07:07No necesitas halagarme
01:07:08Usted es el director
01:07:10Puede ser el anfitrión
01:07:11Ya hice la lista de invitados con el comité
01:07:14Con cuatro clasificaciones
01:07:16Usted en lo más alto
01:07:22La invitación de oro del rey es solo para usted
01:07:24Solo hay una en todo el mundo
01:07:27Genial
01:07:35Ya tengo un plan
01:07:36Bien hecho
01:07:40También invité al príncipe Frederick
01:07:42Y a su prometida
01:07:43La doctora Hannah Sniss
01:07:45Te encanta hacer planes para mí
01:07:51Ah, es un placer
01:07:52Tengo algunas sorpresas que planeo revelar en el banquete del rey
01:07:57No me arruines la diversión
01:08:00Ah, claro que no
01:08:02Me voy
01:08:04Mi futura esposa quiere verme
01:08:06Vamos a buscar al señor Foreman
01:08:11Él nos invitará al banquete del rey
01:08:13Por favor, ¿puedes hablar bien de mí cuando veas al CEO de Kingscorp?
01:08:16No tienes que preocuparte
01:08:18Cuando veas al CEO en el banquete haré que castigue a Kingsley por todas las faltas de respeto
01:08:23¿No es él, Kingsley?
01:08:26En el edificio de la ONU
01:08:30Necesitas autorización de seguridad para entrar aquí
01:08:33Y él no entraría ni en un millón de años
01:08:35Señor Foreman
01:08:41Doctora Hannah
01:08:42El CEO dijo que fue a ver a su futura esposa
01:08:46¿Por qué no estás con él?
01:08:47¿Qué?
01:08:48¿El CEO está aquí?
01:08:50¿No vimos a nadie subiendo aquí?
01:08:52Espera
01:08:52¿El CEO?
01:08:53No puede ser Kingsley, ¿verdad?
01:08:55Calma, señora Sniss
01:08:57Se lo dije
01:08:58Ese idiota
01:08:59No puede entrar al edificio
01:09:00No es más que una rata
01:09:02Hablando de...
01:09:04Aquí sus invitaciones
01:09:05Hay cuatro tipos de invitaciones para el banquete
01:09:08Las segundas más altas
01:09:11Y solo hay dos
01:09:12¿Solo hay dos?
01:09:14Claro, eres la futura esposa del CEO
01:09:16Mereces una de plata
01:09:19Junto con el...
01:09:22Príncipe Frederick
01:09:23El segundo hombre más poderoso en el banquete
01:09:25Entonces, el hombre más poderoso con la invitación de oro será...
01:09:29El CEO mismo, por supuesto
01:09:31Lo ves, Kingsley
01:09:34Nunca te tratarán como a la realeza
01:09:37Como yo
01:09:38Que estoy por encima tuya
01:09:41Te conseguí una invitación al banquete
01:09:50Entra
01:09:51Ya tengo la invitación de mayor rango
01:10:00La invitación del rey
01:10:02Eres muy dulce
01:10:05Pero no debes hacerlo
01:10:06Prometí que mientras seas mi esposa
01:10:09Te protegeré
01:10:10Este banquete
01:10:11Nos va a meter en muchas dificultades
01:10:14Confío que
01:10:16Ningún idiota del banquete
01:10:18Nos causará problemas
01:10:19Elegí bien a mi esposo
01:10:22Aunque fue casualidad
01:10:27Primero quiero darte esta invitación
01:10:31Hay 18 invitaciones de clase comerciante de bronce
01:10:37Eres muy capaz por obtenerla
01:10:40Todos compiten por una de estas
01:10:42Para poder ganar un contrato exclusivo en los Estados Unidos con el rey de Kingscore
01:10:47Tengo el presentimiento
01:10:49De que tú lo impresionarás
01:10:51¿Me estás diciendo que nuestro matrimonio es real?
01:10:54Siempre fue real
01:10:56Nunca te fallaré, cariño
01:11:08Debo estar listo para el banquete
01:11:11Nos vemos allá
01:11:13Hay tres tronos en el escenario
01:11:32¿Qué quieres decir?
01:11:34Por supuesto
01:11:34El dorado es para el rey de los CEO
01:11:37Es la invitación del rey
01:11:39Los dos tronos de plata son para los invitados de honor
01:11:42Los de las invitaciones del caballero de plata
01:11:45¿Y quién está calificado para sentarse junto al CEO?
01:11:49Seguramente es la ganadora más joven del premio Nobel
01:11:52La doctora Hannah Sniss
01:11:54No es tan buena
01:11:57A todo de nuevo, Kingsley
01:12:11Ya es suficiente, ¿no?
01:12:13¿Sigues acosándome?
01:12:14¿Y ahora te colaste al banquete del rey?
01:12:16Te dije que te alejaras de Charlotte
01:12:18No te aprovecharás de nosotros
01:12:21La millonaria, Lid
01:12:23El banquete es para el rey de todos los CEOs
01:12:26No es asunto tuyo que esté aquí
01:12:28El CEO hará su propuesta hoy
01:12:31Así que deja de meterte donde no te llaman
01:12:34No es culpa mía que ya no te quiera
01:12:37Además, para advertirte
01:12:39Suponiendo que el CEO se case contigo
01:12:42Puede que solo estés...
01:12:45Alucinando
01:12:45La doctora Sniss es la invitada VIP de hoy
01:12:51¿De verdad crees que no podremos hacer nada contigo?
01:12:55Si pudieras, ya lo habrías hecho antes
01:12:57No estarían parados cerca de mí como Jenas
01:12:59Ya lo veremos
01:13:00¡Seguridad!
01:13:02Este humilde pudo entrar sin una invitación
01:13:06¡Sáquenlo!
01:13:07¿Y cómo sabes que no tengo una invitación?
01:13:10Solo la elite más poderosa del mundo puede asistir
01:13:13Tú tienes que valer al menos 10 millones para tener una invitación
01:13:19¿En serio?
01:13:21¿Y esto qué es?
01:13:23¿Qué?
01:13:23¿Cómo puedes tener una invitación comerciante de bronce?
01:13:27Él no puede tener 10 mil millones, ¿verdad?
01:13:30¿De verdad es VIP?
01:13:31Disculpe señor, la invitación es legítima
01:13:38Disfrute su noche
01:13:40¿Alguien más quiere interrogarme?
01:13:46Déjame adivinar
01:13:48Le quitaste la invitación a Charlotte Sinclair
01:13:50¡Qué patético eres!
01:13:53¿Sabes cómo Charlotte Sinclair lo obtuvo?
01:13:55Por favor, dímelo
01:13:56Durmiendo con ese anciano
01:13:58Randall Douglas
01:14:00A ti te pusieron los cuernos
01:14:03Y muestras esa invitación muy orgulloso
01:14:07¡De verdad que eres una vergüenza!
01:14:12Me das mucho asco
01:14:14Tal vez estar aquí y ver la diferencia entre él y las verdaderas elites
01:14:19Lo ayude a ver lo patético que es
01:14:21Yo creo que ustedes son los patéticos
01:14:24Solo porque estés aquí ahora
01:14:27No significa que seas digna de desafiarme
01:14:29Y cuando te des cuenta
01:14:32De que no perteneces aquí
01:14:34Oh, espero que
01:14:36Puedas estar igual de tranquila
01:14:37Y confiada
01:14:39Soy una de las personas más importantes aquí hoy
01:14:43¡Ya deja tus tonterías!
01:14:44Tú eres quien dice estupideces
01:14:46Te dije que lo dejaras y te casaras con el príncipe Frederick
01:14:59Pero tú
01:15:00¿Le das tu invitación de bronce en su lugar?
01:15:03Aunque sea una invitación de bronce
01:15:06Solo hay 18 en toda esta ceremonia
01:15:08Los demás no valen
01:15:10Es un honor contar con una
01:15:12Espera que el CEO descubra que le dio esa apreciada invitación a un don nadie como Kingsley
01:15:17Estará muy enojado
01:15:19¿Ya lo olvidaste, Hannah?
01:15:22Kingsley es mi legítimo esposo
01:15:23¡Eso fue un falso matrimonio!
01:15:26¿Por qué no sería amor?
01:15:28¡No!
01:15:29Nunca me sentí tan segura como me siento en este momento
01:15:32Soy testigo de su valor
01:15:34E inteligencia
01:15:36Sé que es el indicado
01:15:38Debo agradecerte por dejar a Kingsley
01:15:43O jamás habría encontrado un esposo tan...
01:15:47Perfecto
01:15:47O jamás habría encontrado un esposo tan...
01:15:53Perfecto
01:15:54¿Qué es lo que tanto le ves?
01:15:58Estuve con él por 5 años
01:16:02Y puedo asegurar que es un completo inútil
01:16:06¿No te sientes mal por decir eso, Hannah?
01:16:09No tienes vergüenza
01:16:11Mira, no me interesa hablar del pasado
01:16:14Pero ya que empezaste
01:16:15Yo financié tu investigación
01:16:17Te recomendé para trabajos
01:16:19Y apoyé tu carrera
01:16:20En todo momento
01:16:22Tú no lo hiciste
01:16:25Fue el rey del Oseo
01:16:27¡No mientas!
01:16:29Lo mantuvo oculto
01:16:30Porque no quería destrozar
01:16:31Tu ego tan frágil
01:16:33Pero me seguías tratando
01:16:35Como cualquier cosa
01:16:36Haciéndome de menos todo el tiempo
01:16:38¿Aún no entiendes
01:16:40Por qué rompí contigo, Kingsley?
01:16:42El éxito es algo
01:16:43Que se tiene que ganar
01:16:45No hay atajos para eso
01:16:47No tienes estudios
01:16:51Ni dinero
01:16:52Ni casa
01:16:53Ni un auto
01:16:54Lo poco que puedas pagar
01:16:56Es porque vendiste tu vida
01:16:57Al gobierno
01:16:58Y fuiste al ejército
01:16:59Y ahora te aprovechas
01:17:01De la gran Charlotte Sinclair
01:17:04No tienes nada
01:17:07De respetable
01:17:08Disculpa
01:17:09Kingsley
01:17:11Es mi esposo ahora
01:17:12No tienes derecho
01:17:14A juzgarlo
01:17:15¿Cómo te atreves
01:17:18Charlotte Sinclair?
01:17:25Soy tu prometido real
01:17:27Me insultas al afirmar
01:17:29Que este payaso
01:17:30Es tu esposo
01:17:32Destruiré
01:17:33A los Sinclair
01:17:35Destruiré
01:17:38A los Sinclair
01:17:39No hay nada
01:17:40Entre tú y yo
01:17:41Deja de reclamarme
01:17:43Charlotte es legalmente
01:17:46Mi esposa
01:17:47Si hay algún problema
01:17:48Es conmigo
01:17:49Déjala en paz
01:17:50Claro que hay un problema
01:17:52Ella pertenece al príncipe
01:17:54Mira
01:17:55No importa cuánto te pague
01:17:56Para ser su esposo falso
01:17:58Me aseguraré
01:17:59De que nunca gastes
01:18:00Ese dinero
01:18:01Charlotte
01:18:01Es un ser humano
01:18:03No un objeto
01:18:05Para subastar
01:18:06Ella es quien elige
01:18:08A quien ama
01:18:08Y se casa
01:18:10Su acuerdo matrimonial
01:18:11Con el príncipe Frederick
01:18:13Beneficiaría a las familias
01:18:15Sin mencionar
01:18:16Que Charlotte
01:18:18Es una mujer muy capaz
01:18:20Es quien estuvo
01:18:21Sosteniendo a su familia
01:18:22En declive
01:18:23Ella sola
01:18:24No necesita un fracasado
01:18:26Como ese
01:18:26Que depende del CEO
01:18:27Para asegurar su futuro
01:18:29Me encargaré
01:18:30De golpearlos
01:18:31Hasta que
01:18:32Suficiente
01:18:32Está delirando
01:18:34No hagamos una escena
01:18:36Por este
01:18:37Idiota
01:18:38Charlotte
01:18:38Charlotte
01:18:39Mejor piensa una buena explicación
01:18:43De no ser así
01:18:45Toda tu familia
01:18:47Será aniquilada
01:18:49Aquí
01:18:51La llave de la habitación del príncipe
01:18:53Asegúrate de ducharte antes de salir
01:18:56No me faltes el respeto
01:18:58No me faltes el respeto
01:19:01No te enojes
01:19:04Perdedor
01:19:05Afronta la realidad
01:19:07Cuando el CEO me respalde
01:19:10Heredaré el trono de mi padre en Montasia
01:19:12Luego le daré a Charlotte
01:19:14Las riquezas y poder que tú no puedes
01:19:16Pero yo soy el CEO
01:19:19Que decidirá tu destino
01:19:20Yo no quiero nada de eso
01:19:23Si crees que el CEO estará de tu lado
01:19:26Sugiero que pienses un plan de respaldo
01:19:28Estás destinado a perder
01:19:32No heredarás el trono
01:19:34Y para el final de la noche
01:19:36Lo perderás todo
01:19:37Y serás lo que más desprecias
01:19:39Un campesino
01:19:41Y tú eres un payaso
01:19:43Ya sea antes
01:19:44Ahora o después
01:19:46Pero aún no tienes nada comparado conmigo
01:19:48Ya sea ahora o en él
01:19:50Claro, no tienes futuro
01:19:53¿No ves la invitación de bronce que tienes en tus manos?
01:19:57Fui yo quien se la dio a Charlotte
01:19:59¿Y tú qué tienes?
01:20:01¿Eso es?
01:20:01¿Ves?
01:20:02¿Cuánto caíste?
01:20:04¡Largo!
01:20:05¡Fuera!
01:20:06¡Largo!
01:20:06¡Largo!
01:20:07¡Largo!
01:20:08¡Largo!
01:20:09Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias
01:20:13Si me voy
01:20:14Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias
01:20:19Si me voy
01:20:20¿Quién te crees?
01:20:21Soy un príncipe
01:20:22Pero él es la persona más poderosa de todo el mundo
01:20:27Randall Douglas
01:20:29¿Intentas ayudar otra vez?
01:20:32Te lo advierto
01:20:32Voy a avisarle al CEO
01:20:35Y te despojará de tu puesto
01:20:38Entonces
01:20:39Debes saber que aún soy el representante del CEO
01:20:43Tus amenazas vacías
01:20:45No son nada para mí
01:20:47Olvídalos, príncipe Frederick
01:20:49Solo nos contestan así porque piensan que son del mismo rango
01:20:52Demostrémosles el poder que tenemos
01:20:55Será todo un placer
01:20:57Son los VIP con invitaciones plata
01:21:11La mujer más joven con el premio Nobel tiene la primera invitación de plata
01:21:18Oh, el príncipe Frederick
01:21:20Bombón de Montasia
01:21:22Es el segundo más poderoso de los invitados
01:21:24Solamente superado por el rey de los CEOs
01:21:27Mi invitación de plata significa que tengo la aprobación del CEO
01:21:31Ahora soy un rey
01:21:33Se acabó para todos
01:21:35¿Cómo tienes invitación plata?
01:21:38Puedes inclinarte ahora a Randall Douglas
01:21:41O te despedirán por ofender al futuro rey
01:21:45Y a la futura esposa del jefe
01:21:47Te lo advierto
01:21:48Baja ahora
01:21:49Con el poder que me han otorgado con esta invitación de plata
01:21:55Yo revoco la invitación de Kingsley
01:21:59Afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera
01:22:07Afuera, afuera, afuera
01:22:11Eso que tienes ahora es un papel Kingsley
01:22:13Ya vete
01:22:15Tú, bufón
01:22:16De acuerdo a las normas del banquete, sí
01:22:22Mi invitación de bronce
01:22:24Queda invalidada si lo dice alguien con una invitación de plata
01:22:28Y es cierto, no pertenezco aquí, y esta no es mi invitación.
01:22:37Mi verdadero lugar está justo ahí.
01:22:43Ahí es donde debo sentarme.
01:22:47El asiento más prominente de todo el banquete.
01:22:51Kingsley, o sea, ¿que nos sentamos en el trono?
01:22:55Sí, mi amor. El único trono de oro.
01:22:59Eso es solo para el más poderoso de todos, el rey de Kim's Corp.
01:23:05El hombre más rico que hay.
01:23:06Ese trono fue hecho para mí.
01:23:09Donde quiera que me siente, será el trono del rey.
01:23:13¡No puedes mentirnos!
01:23:16El trono está destinado al único con la invitación dorada.
01:23:21El director Foreman se lo dio al propio CEO.
01:23:24¡Es imposible que lo tengas!
01:23:27¿Eso crees?
01:23:29Apuesto a que no viste la invitación dorada.
01:23:32No se puede fingir.
01:23:34Sí, si estás tan seguro.
01:23:37Enséñame tu invitación dorada.
01:23:39Parece que todos están interesados en mi invitación.
01:23:42Ok, abran los ojos y miren esto.
01:23:47¿Qué?
01:23:56¡Imposible!
01:23:58¿Cómo es que tiene la invitación del rey?
01:24:00Eso tiene que ser una pesadilla.
01:24:03¡Pero King's Lee es un idiota!
01:24:05¡No es nadie!
01:24:07No hay forma.
01:24:09Eso es imposible.
01:24:10Solo el rey de Kim's Corp puede tener esa invitación.
01:24:13Exacto.
01:24:14Solo el rey de Kim's Corp tendría la invitación.
01:24:17Y ese es exactamente quien soy.
01:24:24¿Estás loco?
01:24:26¿Finges que eres el CEO en su propio banquete?
01:24:30¿Puedes bajar?
01:24:31Eres una escoria.
01:24:32Vas a ensuciar el trono del verdadero rey.
01:24:34Cuida tus palabras, Frederick Monbun.
01:24:36Director Foreman, el anfitrión de este banquete.
01:24:52Justo a tiempo, Director Foreman.
01:24:55¿Falsificó la invitación del rey?
01:24:58¿Y ahora finges ser el rey de los CEOs?
01:25:01Con eso basta.
01:25:03Pobre King's Lee.
01:25:04Ahora molestas al Director Foreman.
01:25:06Le pediría que te perdonara, pero...
01:25:09Cruzaste muchas líneas esta vez.
01:25:11Estoy decepcionada.
01:25:12Me temo que estarás decepcionada el resto de tu vida.
01:25:15No me doyó dejarte, porque eres una basura.
01:25:18¿Pero qué te sucede?
01:25:20¿Eres el rey de los CEOs?
01:25:23¡Estás tan enfermo!
01:25:25Y patético.
01:25:27¡Ya basta!
01:25:27No te queda nada para fingir.
01:25:30¡Que te calles!
01:25:31¡No me oíste, Hannah Sniss!
01:25:34¿Qué?
01:25:36¿Cómo te atreves?
01:25:39Por favor.
01:25:41Toma tu trono.
01:25:42¡Señor King's Lee Baldwin!
01:25:44¿Qué?
01:25:45¿Qué?
01:25:46¿Qué?
01:25:47Él...
01:25:47Él...
01:25:49Toma tu trono.
01:25:51¡Señor King's Lee Baldwin!
01:25:53¿Qué?
01:25:53¿Qué?
01:25:54No puede ser.
01:25:55No.
01:25:56Él...
01:25:57Él es...
01:25:58Él realmente es el CEO.
01:26:00El rey de King's Corp.
01:26:03¿El hombre más rico del mundo?
01:26:05¡Es imposible!
01:26:07No, no, no.
01:26:07No puede ser él.
01:26:09No puede ser él.
01:26:10Yo le estaba llamando basura.
01:26:13King's Lee.
01:26:15¿Eres realmente el CEO de King's Corp?
01:26:19¿El de origen humilde que creó un imperio financiero él solo?
01:26:22¿Eso importa?
01:26:24¡Sí!
01:26:24Si hubieras dicho quién eras, seguiríamos juntos.
01:26:30¿Me habrías creído si te dijera que era yo quien te había estado follando desde siempre?
01:26:38Me menospreciaste todo este tiempo.
01:26:41Dime, ¿te arrepientes?
01:26:47¿Te arrepientes?
01:26:49No, no lo entiendes.
01:26:51Es que yo...
01:26:51Yo solo...
01:26:52Tú solo querías un Sugar Daddy.
01:26:55Ansías, poder y riquezas.
01:26:58Eres codiciosa.
01:26:59Eso te hace fea por dentro y por fuera.
01:27:02¡Por favor, King's Lee!
01:27:04Dame otra oportunidad.
01:27:06No, ya no sirve ahora.
01:27:07Si tú y yo terminamos...
01:27:09Es más, todo lo que te he dado...
01:27:12Tus conexiones, dinero...
01:27:14Se acabó.
01:27:16No hay vuelta atrás.
01:27:17¡No, no, no, no!
01:27:21Espera, alto, King's Lee.
01:27:22Esto es un error.
01:27:24Vamos, pueden arreglarlo.
01:27:27¿Un error?
01:27:28¿No me habías llamado basura sin educación?
01:27:31¿Que no soy digno para Hannah?
01:27:34Pero me arrepiento.
01:27:36Lo siento, King's Lee.
01:27:38Ya es tarde para disculparse.
01:27:39Ahora lo que tienes y todo lo que alguna vez tendrás...
01:27:44Es arrepentimiento.
01:27:45¡Haz algo, Hannah!
01:27:47¡Arréglalo!
01:27:47¡Perderemos todo!
01:27:49Hannah Smith...
01:27:50No te impediré que persigas lo que quieres hacer.
01:27:54De hecho, te doy mi bendición.
01:27:57Pero, será sin mi apoyo.
01:27:59Veamos qué tan lejos puedes llegar por tu cuenta.
01:28:03¡Se acabó!
01:28:05¡No tengo nada!
01:28:07¡No, no tengo nada!
01:28:10En cuanto a ti, Frederick Bon Boom...
01:28:14Necesitabas de mí para obtener el reino de tu padre, ¿verdad?
01:28:17Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:23Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:26Señor King's Lee...
01:28:28Fue un idiota.
01:28:30¡Mierda!
01:28:31Yo lo insulté y lo siento.
01:28:34¡Lo cagué!
01:28:36¡Ay, Dios!
01:28:37¡Perdóneme, por favor!
01:28:39Esto no puede estar pasando.
01:28:40No puede ser.
01:28:41¡Ay, Dios!
01:28:42¡Tiene que ser un error!
01:28:43¡Ay, no!
01:28:47Se suponía que heredaría el trono.
01:28:49¡Yo!
01:28:49¡El CEO lo aprobó!
01:28:51¡Soy el príncipe!
01:28:53¡Se suponía que sería el rey!
01:28:55¡No!
01:28:58¡No!
01:28:59¡Ay, Dios!
01:29:01Señor Finjo...
01:29:03¿Qué fue lo que me dijo sobre no ser tan bueno para Charlotte?
01:29:06No, no.
01:29:08Yo...
01:29:08Dije que yo no era tan bueno para los dos.
01:29:13Mi querida y bella esposa, Charlotte Zinclair.
01:29:23¿Qué te parece si cambiamos la boda falsa por una historia de amor?
01:29:29Acepto.
01:29:29Yo lo siento.
01:29:35¡Me arrepiento!
01:29:37¡Dejé escapar a Kingsley!
01:29:39¡Todo es culpa mía!
01:29:41¡Pude tenerlo todo!
01:29:44¡Y que esté sin nada!
01:29:45¡No!
01:29:46¡No!
01:29:47¡No!
01:29:50¡No!
01:29:51Oh

Recommended