Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principalAvançar para o rodapé
  • ontem
Chipre: uma partição sem fim?

Esta primavera realizaram-se debates informais sob os auspícios da ONU, na esperança de relançar as conversações de reunificação entre a República do Chipre, liderada pelos cipriotas gregos, no sul, e a entidade separatista cipriota turca, no norte. Estão previstas mais conversações em julho.

LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2025/07/02/chipre-uma-particao-sem-fim

Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00Minha geração está abaixo do jogo de culpa.
00:04Nós temos que pensarmos como parte do mundo que somos, se gostar ou não.
00:11Começamos juntos para uma isla reunida.
00:16Eu estou na zona tampão que marca a separação da ilha mediterranéna de Chypre, divisada por 50 anos.
00:23L'ONU veut relancer os por falar para reunir a comunidade grecque da República de Chypre ao sul,
00:30membros da União Europeia, e a entidade chypriote turca do nord que não reconhece que a Turquia.
00:37Des projetos de reunification já anciens que nunca puder aboutir.
00:41Chypre é um país insulaire da Méditerranée oriental ao carrefour de l'Europe, de Asie, do Moyen-Orient e da África.
00:57Ela é divisada desde 1974, quando um cão de Estado, soutenido pela Grécia e visando a um exceito de Lille,
01:04uma intervenção militares turca no nord de Chypre.
01:07Mais cerca de 200.000 chypriotes gregos e turcos foram desplacados.
01:11A República de Chypre reconhece internacionalmente o controle desde o sul de Lille, onde vivem os chypriotes gregos.
01:17Ela não tem controle sobre a República Turca de Chypre-Nord, autoproclamada,
01:21regrupando os chypriotes turcos e de muitos imigrantes de Turquia.
01:25Essa entidade não é reconhece que pela Turquia, que mantém sua armada.
01:30Chypre é membro de l'Union Européenne, mas o direito comunitário não se aplique no nord.
01:35Para a Europa, Chypre é uma clé para a estabilidade regionale e controle da imigração.
01:40L'accé aux reservas de gas offshore do país, bloquei pela Turquia, é também um enjeu para a seguridade energética europeia.
01:48L'Union soutient um plan de fédération bicommunitário, composto de duas zonas, reconisadas por a ONU.
01:54Mas as negociações sobre a reunião de Chypre são no point morto desde 2017.
01:59Des discussions estão em curso para relançar uma vez mais para falar sobre uma possível reunião de Chypre, dividida por 50 anos.
02:12A questão é ainda uma vez incerta, mas eu queria interroger os jovens chypriotes de comunidades turcas e gregas de Lille
02:20para saber como eles vivem essa divisão e, sobretudo, como eles envisagam o futuro.
02:25Olá, eu sou o Berk. Estamos aqui em Eleftheria Square, em Nicosia.
02:33Eu gostaria de estar aqui hoje porque Eleftheria, em greco, é bom.
02:39Se você olhar em turquês significa liberdade.
02:43Olá pessoal, eu sou Cristiana e estamos agora em um dos meus lugares favoritos no norte de Nicosia.
02:49Este lugar symboliza para mim a comunidade e a coexistência, como é o primeiro projeto de casamento social que eu fiz em Cyprus.
02:57Berk, 28 anos, é chypriote turc. Cristiana, 22 anos, é chypriote grec.
03:04Eles não têm de cesse de fechar os checkpoints que marquem a divisão de Chypre.
03:09Estamos aqui agora em Littra Street, a grande grande rua de Nicosia.
03:14Eu gostaria de vir aqui porque é multicultural, é bom e me parece que,
03:20como um homem que vive no norte da região, eu moro em uma cidade normal.
03:25Eu cresci para o norte quase todos os dias.
03:28Com meus amigos, nós tentamos ter uma vida comum, tanto que possamos.
03:32Eu tento ignorar os checkpoints.
03:34Nós normalmente fazemos um café no norte na manhã e bebemos no norte na manhã.
03:39E isso é como é normalmente.
03:43Cristiana e Berk se conhecem bem.
03:45Seu amizade é née d'un combate comum para a reunião de Lille.
03:49Eles nos falam sobre o seu compromisso no norte da Nicosia, conhecido por seus comunitários.
03:58Eu cresci na área ocupada da República de Cyprus.
04:04E eu primeiro percebi o que significa ser um cidadão europeu
04:14mas, tecnicamente, não vivemos na União onde a União Europeia é enforcada.
04:19Se seus direitos são suspensos, há corrupção.
04:22E, claro, todos os outros ilegalidades que acontecem com este lugar
04:28sendo uma legada internacionalmente legal.
04:32Essa geografia não ratifica nenhuma humanidade internacional.
04:37Mesmo Interpol não pode ter acesso a isso.
04:40Isso empurra a mafias, isso empurra o traficamento humano, isso empurra o sexo.
04:47Eu acredito que o único caminho para nós é o framework da União Europeia,
04:51que é uma bi-zona, bicomunal federação,
04:54como a Cyprus está completamente reunido na União Europeia,
04:59onde a União Europeia é aplicada em todo o país.
05:02Para mim, o final é ter um novo narrativo.
05:07Você tem uma narrativa que transforma a identidade dos cidadãos gregos e dos cidadãos
05:13em nossa educação, em nossa vida toda,
05:16e você tem toda a construção da outra pessoa,
05:19que você nunca realmente conhece.
05:21O que nós precisamos são mais espaços comuns,
05:24mais exposição para o que nós deemmos como o outro,
05:28para que isso não seja mais uma mudança.
05:31Isso não é algo que está sendo encorregado
05:35para acontecer em uma grande escala.
05:37Se nós continuarmos com a forma como nós estamos agora,
05:40com a ideia da União Europeia
05:42tomando uma parte tão grande no discurso político,
05:45mas não há uma acção prática para isso,
05:48então nada vai acontecer.
05:50Nós temos que pensarmos como parte da união que nós somos,
05:55ou seja, se gostarmos ou não.
05:57Ou seja, nós não vamos mais longe.
05:59A perspectiva da União Europeia
06:04A perspectiva da União Europeia
06:06para a reunião de Chypre,
06:08levada pela União Europeia,
06:09são mais incertadas
06:10nos olhos de esse politólogo,
06:11professor na Universidade de Nicosí,
06:13e diretor da Fondação Friedrich Ebert, em Chypre.
06:18Não parece promissante.
06:19Nós não temos conversas em sete anos,
06:21e a posição turística e turística mudou.
06:24Eles insistem na reconhecimento da igualdade
06:26ou até a reconhecimento dos separatistas,
06:28da separatista entidade,
06:30a república da Northern Cyprus,
06:31que não é internacionalmente reconhecida,
06:33como um pré-requisito para a discussão.
06:35É um non-starter.
06:36A Greek-Cyparitia e a comunidade
06:37e a comunidade da comunidade
06:39nunca vão aceitar isso como uma pré-requisita.
06:41Can a União Europeia
06:43tem um say em isso?
06:45E o que está em seu lugar para a Europa?
06:47A União Europeia tem um say em isso,
06:49mas um muito menor.
06:51Given que a Greek-Cyparitia-dominated
06:53a República da União Europeia
06:55e a União Europeia
06:56é no longer percebido
06:58como um árbitro
06:59no conflito.
07:01Então, a Turquia e a Turquia
07:02é que a União Europeia
07:06exceder,
07:08o que é aceitável ou não.
07:10A parte da União Europeia
07:12é que a parte da União Europeia
07:14é ocupada pela Turquia,
07:16a União Europeia
07:17que permanece
07:18a União Europeia
07:19contra a Turquia,
07:20com muitos poderosos
07:21EU-membro-estados
07:22não interesses
07:23em uma confrontação com a Turquia,
07:24enquanto a Greek-Cyparitia-domada
07:26é a utilidade da União Europeia
07:27contra a Turquia
07:28para conseguir concessões
07:29na cifras.
07:30Então, a cifras
07:32é um problema
07:34é um problema europeu.
07:35No mesmo tempo,
07:36é um conflito
07:37é um conflito
07:38e um conflito
07:39e um conflito
07:40e eu acho que
07:41é um problema
07:42para anos.
07:43Então, a cidade
07:44está lentamente
07:45mantendo o status quo
07:46em permanente
07:47petição.

Recomendado