Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
To Get Master Episode 19 ENG SUB Drama
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00贪指甲似眼落地成本
01:03从此卷小心尸不见你真
01:06作曲 李宗盛
01:07我只顾情一人
01:10作曲 李宗盛
01:11作曲 李宗盛
01:12你只算我久等
01:15作曲 李宗盛
01:16作曲 李宗盛
01:17作曲 李宗盛
01:18作曲 李宗盛
01:19作曲 李宗盛
01:20作曲 李宗盛
01:21作曲 李宗盛
01:22作曲 李宗盛
01:23作曲 李宗盛
01:24作曲 李宗盛
01:45作曲 李宗盛
01:47Oh, you're saying you're not going to be the king of the king, and you're going to fight?
02:00Well, that's fine.
02:02You also want to see you as a king of the most beautiful young people,
02:06but you're good to say that.
02:08Let's talk about what we are talking about.
02:10And why do we need to save our own life to make that king of the king?
02:17I was just a fool.
02:19I was just a fool.
02:21I wanted to make my own friends and my family.
02:27But I was just a fool.
02:29I found that I didn't want to be a fool.
02:33I was just a fool.
02:37So, you have changed me.
02:43You have changed me.
02:45You are so important to me.
02:47I really don't want you to stay with me every day.
02:50I'm afraid to be scared.
02:52But...
02:54I'm still worried.
02:57What are you worried about?
02:59If we go to the forest,
03:01we will go to the ordinary people's lives.
03:04That's why I can only take care of my life.
03:08I can't wait for you to spend a while.
03:12If you follow me,
03:14you don't want to be tired.
03:21I know.
03:22If you want to take care of me with you,
03:24I don't want you.
03:28This...
03:32I'm playing with you.
03:34I'm going to help you.
03:36You're with me.
03:38I'll have a good day for you.
03:40I'm going to open a shop and sell some ingredients.
03:43I'm going to buy some ingredients.
03:44You're going to use your good skill.
03:46You're going to take care of me.
03:49So,
03:50I'm going to take care of my wife.
03:53But on a few days,
03:55I will take care of my wife.
03:58I'm going to take care of my wife.
04:00And I want to take care of my wife.
04:03I'm going to be prepared for the men's clothes.
04:06I'm going to be prepared for the men's clothes.
04:07But I don't see the face of my wife.
04:10I'm going to lay down the floor.
04:13I am going to be prepared for him.
04:14So,
04:16Well, I can take a chance to escape.
04:23You're prepared for it.
04:26I've already checked out the city of the north of the city of the city of the city of the city.
04:32There is a place where it is from, but it is from the sky.
04:37We have been opened up the island of the city of the city of the city of the city of the city.
04:41We can then do a new plan.
04:44良好
04:46花式
04:48聽上去就很適合本郡主居住了
04:53
04:54到時候
04:56夫人可以在那裡開一個箱房
04:59那將會是我們一個新的開始
05:02只是
05:03我現在身體還沒有痊癒
05:05而且此事又不能讓外人知道
05:08所以還要有勞夫人去藝莊
05:11送個信
05:12
05:14这鸡腿是我的
05:30爹 鸡腿好吃吗
05:34好吃 好吃
05:35是吗 热乎着呢 刚烤得多吃啊
05:38Oh, yeah.
05:40Oh, man.
05:41I'm here again.
05:43I'm still going to go.
05:44Okay.
05:45I'm going to go.
05:47Okay.
05:48Okay.
05:55Oh, girl.
05:56What's your name?
05:59It's...
06:01He's a friend of mine before.
06:05But it's been a long time.
06:08I'm not sure.
06:09She was a father.
06:10Why was her father?
06:12What's the only disease?
06:14I was looking for your father.
06:15He found that he had a mess and it was wrong.
06:17He had a mess and he had a mess.
06:18He had a mess.
06:19He had a mess.
06:20He was a woman.
06:21But the father was a mess.
06:24He felt like a good guy.
06:27He didn't know he suffered.
06:28He was a killer.
06:29It's a bad man.
06:31The doctor.
06:32You have a father.
06:34All the ladies.
06:35The doctor.
06:36You have a lot.
06:37I'm sorry.
06:39I'm sorry, doctor.
06:40Please go.
06:58You said, doctor, how do you say it?
07:04You said, doctor, no drugs can eat.
07:07I don't know how to take care of it.
07:10At the time of the Lord, I was looking for the doctor to ask the doctor to ask the doctor.
07:15The answer was both the same.
07:18I knew it was going to be in a way.
07:21I would like to tell you not to ask the doctor to ask the doctor to ask the doctor.
07:26But I would like to look for the doctor's doctor.
07:28The doctor's doctor's doctor has been more severe.
07:32This is what he said.
07:34The doctor's doctor, who knows the name of the doctor,
07:38may know the doctor's doctor.
07:41He knows how to choose the doctor.
07:44In order to get through the doctor's doctor also couldn't accept him.
07:49Even when he asked the doctor to ask the doctor,
07:51he had no idea of Onlyie.
07:53He died.
07:55And he had no idea of his his own,
07:57and he had no idea of what he had for.
07:59The doctor knew about his own doctor.
08:01Oh my god, you must be afraid of yourself.
08:09If you want him to become the king of the army,
08:14he will be happy for you.
08:17Happy?
08:20If you want him to be happy,
08:26why did he become the king of the army?
08:30I think there is a lot of doubt about this.
08:35If he comes back,
08:38what would he choose from?
08:40If he comes back,
08:42the king of the army will be the same way.
08:45The king of the army is afraid,
08:48and the wrongdoing is always in our dreams.
08:51For many people,
08:53he can only make a choice.
08:56If he is for the best to make a choice,
08:59there will be a good result.
09:04For many people,
09:06and for many people,
09:07and for many people,
09:09would he be so happy?
09:12This one is not a good one,
09:14and he is not a good one.
09:15It's just like this one is a good one.
09:19How long are you?
09:20It's just a good one.
09:21He is a good one.
09:22He is a widow.
09:28I am the one who has died.
09:30I am the one who has died of his mind.
09:32He is the one who is dead.
09:34He has been dead.
09:36The child is dead.
09:38I am scared that he is dead.
09:40My child is dead.
09:42I am so proud to live.
09:44I will teach you.
09:46Let's give you.
09:52Lord, what do you need to do?
09:54What do you need to do to kill him?
09:57If this child is alive,
09:59you're not afraid of him to return to you?
10:05I made this decision for the武林安寧.
10:09If I don't have any help, I can't give up.
10:13Now, I'm so disappointed.
10:17You can save him.
10:20If he grew up with me, he wants me to return to you,
10:24then you can tell him my name.
10:39The king has told us all the people.
10:42He has saved his life.
10:44He wants us to return to you.
10:47Why?
10:49The king of the king is such a尷尬.
10:52Tell me, my lord.
10:54When I saw the king of the king,
10:56I found the king of the king.
10:57What?
10:58He's where?
11:00He's in the middle of the village.
11:02I had a friend before him.
11:04I found out that he didn't remember who he was.
11:07Let's go.
11:10He has found his father's great age.
11:13He's got his own friends.
11:15Yes, he is.
11:16Oh.
11:17His father.
11:18He's in his flesh.
11:19He's so disappointed.
11:20His mother.
11:21He can't be.
11:22His father.
11:23His mother.
11:24Every mother.
11:25His mother.
11:26My mother.
11:27His mother.
11:29His mother.
11:30His mother.
11:31His mother was poor.
11:32His son, He's a good.
11:33His mother.
11:35您现在还有心思喝茶?
11:38若他父女两人联手,你我恐怕再无翻盘之日了
11:42唯无唯,是无事,唯无味
11:47您那个吴唯洞的名字起得特别好
11:51无为,无所作为,无为而至
11:56看来师兄早就看破了世间百态
11:59师弟佩服
12:01你这个话什么意思
12:04I don't know.
12:06If you were like you,
12:08if you were to take a look at me,
12:10then you would have to ask me.
12:12If you were to leave the gate,
12:16it is a blessing.
12:18It is a blessing.
12:20It is a blessing.
12:22It is a blessing.
12:24It is a blessing.
12:26It is a blessing.
12:30It is a blessing.
12:34It is a blessing.
12:38It is a blessing.
12:40He had a dream.
12:42He would have to get his legs for a while.
12:44He would have to stay there for a long time.
12:46He would be happy.
12:48You would like to do that.
12:50It is a blessing.
12:52My mind is really grateful.
12:54He must be a blessing.
12:56You want to thank me?
12:58I can't see you.
13:00I can't wait to thank you.
13:02楚雅先当了你的爹
13:04又当了这小子的义父
13:07看来你们这缘分
13:10早就种下了
13:13你这个臭老头
13:16整天就知道吃吃喝喝
13:18快过来
13:18陪我过几趟
13:20好好好
13:21来来来
13:26大小姐
13:32山庄传来消息
13:34四大门派离境于山庄
13:36已不足半日入城
13:37看来他们是想
13:39尽快逼迫我们组织人马
13:41攻打日工
13:42楚美美
13:52你尽管去做你自己的事情吧
13:55我不会辜负你的主措的
13:57你还是笑起来好看
14:07肆意潇洒
14:09一看
14:10就能打赢此战
14:12你希望我赢
14:15我自然希望楚美美此行
14:18能够平息江湖纷争
14:19只是在我心里
14:23师父他不是坏人
14:26数好数坏
14:27并非你我一家之言
14:31我既身为武林盟主
14:33自然身负
14:35铲除魔教之重人
14:37罢了
14:40只要心存善念
14:42自然就能结出善果
14:45静叔
14:48备好车马
14:49明日一早起程
14:51这是干粮
15:03这是水果
15:06这个是灵嘴
15:08楚妹妹要是路上饿了
15:10可以拿这个解馋
15:11对了
15:13你别看现在已经是春日了
15:18其实到了晚上
15:19风还是很凉的
15:20你把这个穿上
15:21就不会怕冷了
15:22这些都是你准备的
15:24那可不
15:25得知你大早要走啊
15:26我连夜去镇上买的
15:28
15:29这些都是你准备的
15:30那可不
15:31得知你大早要走啊
15:32我连夜去镇上买的
15:33
15:34
15:35果真趁你
15:36得知你大早要走啊
15:37我连夜去镇上买的
15:39
15:40
15:41果真趁你
15:42
15:43
15:44
15:45
15:46
15:47
15:48
15:49
15:50
15:51
15:52
15:53
15:54
15:55
15:56
15:57
15:58
15:59
16:00
16:01
16:02
16:03
16:13你放心吧
16:15这儿有我呢
16:31冯天
16:34你家乡的习俗我印象了
16:41你要早点回来
16:57还有这些拆
16:58都是你喜欢的
17:00都给你戴上啊
17:03吃完这块就不许再吃了啊
17:06
17:07你都已经吃了十一块桂花糕和新人鹿了
17:09吃多了容易积食
17:12这是一桩的通券
17:19什么实体
17:22还要本机主亲自去领
17:23当然要自己去了
17:24不仅要自己去领
17:26还要自己去检查
17:27要一手交券一手交货
17:29领这种特殊的物品更是要如此
17:31你啊
17:33平时都是大大咧咧的
17:35以后不管怎么样
17:37都要多加私量
17:38凡事都要多加一份心意
17:40我发誓
17:41我一定保证好好完成任务
17:43
17:45公主
17:47您是不是不要我们了
17:49是啊
17:51您是不是
17:52嫌我们没用了
17:53嫌我们没用了
17:54你们在瞎说什么呀
17:55我只是退隐江湖
17:57和黎颂儿
17:59一起过寻常百姓的生活
18:02我们二人世界
18:04你们在身边和事吗
18:06因为公主从前
18:08从未像这样对我们笑过
18:11所以我认定
18:13您定是不想要我们了
18:15时间过得真快
18:17你已经长大成人
18:19我一期记得你六岁的时候
18:22衣衫蓝绿地站在街角
18:25像一户人家
18:27讨个馄饨汤喝
18:28那时候我问你
18:30搭哪里来
18:31你还处处地方
18:33一句话都不敢说
18:35若是没有公主救我
18:37寒烟早就饿死在街头了
18:40我便是吗
18:42你呀
18:45当年又矮又熟
18:47本宫还担心你不整个呢
18:49如今都和我一般高了呀
18:51公主
18:54若不是当年您救我
18:57我早就被那帮山贼害死了
19:00
19:02柳莺莺
19:04从小无父无母
19:06是您教我读书诗词
19:09精通了书
19:10您的大恩大德
19:12我这辈子也忘不了
19:14你们这是做什么
19:16又不是生离死彼岸
19:17还也舍不得你
19:19你们二人
19:20今后的日子
19:21一定要好好过
19:22你们彼此有个依靠
19:24我也安心了
19:25我收拾好了
19:26我们出发吧
19:27
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42
19:43
19:44
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49
19:50
19:51
19:52
20:01参见盟主
20:03各位请起
20:06今日各大派
20:09云集我静云山庄
20:11皆为同一件事情
20:12剿灭魔教
20:14魂江湖一个安宁
20:16可做好了营战的准备
20:18盟主
20:19我丰与谷早已派人
20:20在日月宫门外等候
20:22只等您一声令下
20:23立即剿贼
20:26这么大的事情
20:27你们丰与谷
20:28就派了你个上不了台面的弟子
20:31前来听令
20:32难问天人呢
20:33谷主身体不舒服
20:34知道了
20:35其他派呢
20:36准备如何
20:37我苍松派此行
20:39军事派内顶级高手
20:40就等盟主一声令下
20:42灭掉顾渊魔头
20:44兄弟们
20:45是不是
20:46杀古人
20:48杀古人
20:49杀古人
20:50江湖人苦魔教已久
20:51今天终于等到盟主
20:53能够立错魔教
20:54我们兴奋哪
20:55是啊
20:56今日兄弟们很是兴奋啊
21:00魔教之徒
21:01自然是要惩戒的
21:05但试问各位
21:06到底何为江湖大义
21:08是血染满天
21:10还是哀嚎遍野
21:13魔教之徒虽可恶
21:15但若畏剿魔教
21:17重新掀起江湖的腥风血雨
21:19那我们所谓的正义
21:22又与魔教风行的杀戮
21:24有何区别
21:26灭魔教
21:28也不可以正道之明
21:29乱杀无辜
21:31只需生擒魔头
21:33对之教化
21:34定其为我们所用
21:36才是正道
21:39但若这魔头
21:40依然毫无悔改之意
21:42请诸位放心
21:48我定会
21:50永除后患
21:51杀虎渊
21:52灭魔教
21:53杀虎渊
21:54灭魔教
21:55杀虎渊
21:56灭魔教
21:57杀虎渊
21:58灭魔教
21:59杀虎渊
22:00灭魔教
22:01杀虎渊
22:02灭魔教
22:03杀虎渊
22:04灭魔教
22:05
22:06Let's go.
22:09Yes.
22:23I know you are not willing to let us.
22:28But everyone has their own path.
22:31You can't be able to join us for a long time.
22:33Go for yourself.
22:36君主, hold on.
22:48夫人, hold on.
22:51主人, hold on.
22:55驺,驺,驺.
22:58驺.
22:59I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:03It's so quiet.
23:07But...
23:09I'm so sorry.
23:11I can't wait for the kids.
23:13I'm sorry.
23:29Okay, it's done.
23:43Dad, let's see if I'm in this house.
23:48Let's see.
23:53Do you think it's not true?
23:59Where is it?
24:01This light bulb.
24:03The light bulb.
24:05And the light bulb.
24:07It's pretty good.
24:09It's a good idea.
24:11It's a good idea.
24:13It's a good idea.
24:15It's a good idea.
24:17I'll go back to it again.
24:23I went to the market market.
24:25I bought two dollars.
24:27I'll give you a big picture.
24:31I'll give you a big picture.
24:33That's it.
24:45My wife is so good.
24:53At this moment,
24:55I'm looking for you.
24:57I'm looking for you.
24:59I'm looking for you.
25:01I'm not a good idea.
25:03I'm looking for you.
25:05I'm looking for you.
25:07I'm looking for you.
25:09At that time,
25:10I would like you to do something.
25:12But now,
25:14I feel like it's good.
25:18You're looking for me.
25:21You're listening to me.
25:22You're looking for me.
25:23I'm looking for you.
25:24I'm looking for you.
25:25I'm going for you.
25:26And I'm going for you.
25:27You can't help me.
25:29And the other part,
25:30I'll take you all the money.
25:34I'm getting you.
25:38When I came here,
25:39I got a nice news.
25:42I found his father.
25:43His father...
25:49His father is very good.
25:52He is now in a small village.
25:54He is so quiet.
26:00I don't want to go back to the city.
26:03He is so quiet.
26:06This is your hope.
26:09He has a friend.
26:11And I have a friend.
26:13I have a friend.
26:15He is so quiet.
26:17He has a friend.
26:19He has a friend.
26:21He is so quiet.
26:23He has a friend.
26:25I think it will be my friend.
26:32He is so quiet.
26:34He is so quiet.
26:38He has a friend.
26:40He is a friend.
26:41He is so quiet.
26:42He is so quiet.
26:44He is a friend.
26:45the master's house.
26:48He's thinking of what kind of a mess?
26:53He is a boy of a girl.
26:56He is a boy of a man.
27:00He is always a boy of a boy.
27:10My father did not do that.
27:12I've been with the devil and the devil
27:14and fought several times.
27:17He's not like the devil's story in the past.
27:41Downing.
27:43This is a genius of allkeltism.
27:47In Coca-Cola, where are you going?
27:52Yes.
27:53Sean will stay here and join you for good luck in the future.
28:01Coach, everyone, need lensed with me on the table.
28:03That was my sparring camera?
28:05For your kids to play up with a program.
28:11Oh, my God.
28:22Oh, my God.
28:26Oh, my God.
28:28Oh, my God.
28:30Oh, my God.
28:31It's been a long time ago.
28:41He still has a team leader in the world.
28:49You and my brothers have been a few years ago.
28:58I'm not playing with you.
29:01You don't remember me?
29:05I'm a question.
29:06What's that?
29:10What's that?
29:13What's that?
29:14Yes, that's right.
29:15What's that?
29:17My brother, you...
29:18I'm here.
29:20What's that?
29:24What's that?
29:25I'm not going to play.
29:27I'm not going to play.
29:36Oh my God.
29:41楚雅,楚大哥.
29:46想你押了我难问天半辈子.
29:50到头来你竟然疯了.
29:55你说,我是该哭呢,还是该笑呢?
30:06南谷主!
30:08南谷主!
30:13南谷主!
30:14你怎么来了?
30:15怎么哪里都有你这个傻子?
30:17让开!
30:18南谷主!
30:19您说您提前,
30:20也不说一声您要来,
30:21正好做了些考物,
30:22一块吃吧!
30:25南文天!
30:26我白里兴臣,
30:27敬祝你是武林前辈,
30:28你可千万不要做出
30:29让我失望的事。
30:31你算个什么东西,
30:32也配对我指手画脚,
30:33祝你出风雨谷,
30:34也算是饶你一条姓名,
30:35还不知取,
30:36滚开!
30:37你不许过来!
30:38我做了一些考物,
30:39一块吃吧!
30:40南谷主!
30:41南谷主!
30:42南谷主!
30:43南谷主!
30:44南谷主!
30:45南谷主!
30:46南谷主!
30:47南谷主!
30:48南谷主!
30:49南谷主!
30:50南谷主!
30:51南谷主!
30:52南谷主!
30:53南谷主!
30:55南谷主!
30:56南谷主!
30:57南谷主!
30:58南谷主!
30:59南谷主!
31:00南谷主!
31:01南谷主!
31:02南谷主!
31:03南谷主!
31:04南谷主!
31:05南谷主!
31:06南谷主!
31:07南谷主!
31:08南谷主!
31:09南谷主!
31:10南谷主!
31:11南谷主!
31:12南谷主!
31:13南谷主!
31:14南谷主!
31:15南谷主!
31:16南谷主!
31:17南谷主!
31:18南谷主!
31:19南谷主!
31:20南谷主!
31:21南谷主!
31:22南谷主!
31:23南谷主!
31:24南谷主!
31:25南谷主!
31:26Let's go.
31:56My brother, my brother, my brother is dead.
32:03Let's let him go.
32:09Where are you talking about?
32:11I didn't want to kill my brother.
32:14I was looking for him to look for him.
32:17After all, our brothers and sisters are so long.
32:22What is it, my brother?
32:26All right.
32:28Let's go for dinner.
32:31My brother, let's go for dinner.
32:56Let's go for dinner.
32:58Let's do the rest of our family.
33:14Let's take a look at our family.
33:19If we were born in our family,
33:22we would like to make a short sword for him.
33:31The sword of the sword.
33:34This sword of the sword.
33:36This sword of the sword.
33:38Yes.
33:39I'm going to use the sword of the sword.
33:41You can't find it.
33:42I'll do this.
33:44You're careful.
33:46You won't be careful.
34:12Bo!
34:41Bo!
34:45王主,日月宫空无一人
34:47就连生活无字都无留存
34:49恐是知道我们先生将有围攻
34:50早就做好逃跑准备了
34:52跑了?
34:53这么大个日月宫
34:55居然一个人都没了?
34:57那顾渊敢当着我们六大门派的面
34:59来后浪大会抢秘籍
35:01我可不相信他会跑
35:03也许是诈
35:05魔教这帮废物
35:07能干出些什么事了
35:09不过是帮鼠木制呗
35:11我怕是借他们十个胆
35:13他们也不敢与我们整个武林对抗
35:16
35:17带上几个人再去探查一番
35:19若是今日找不到魔头顾渊
35:21需回城另做打算
35:24
35:25你们几个跟我走
35:26
35:32盟主果然英明啊
35:34想必那魔教之徒
35:36知晓您今日
35:38要大战魔头顾渊
35:40估计啊 都给吓跑了
35:45盟主 老夫已经知道日月宫的藏身密处
35:51我们人多掩杂 怕会打草惊蛇
35:55不如盟主与老夫先行前往
35:59你说发现了 我怎知不是陷阱
36:03哎 盟主不必多虑 老夫自会带路前往
36:09Well, although I did not do the wrong thing, but I did not do the wrong thing.
36:17If so, I would like to ask for the first time to take the first step.
36:24You and I will go to the next step.
36:28I'm afraid of this person.
36:32He is not my opponent.
36:34You should prepare for the next step.
36:39Oh, my God!
37:09Oh, my God!
37:39Oh, my God!
38:09Oh, my God!
38:39Oh, my God!
38:41Oh, my God!
38:43Oh, my God!
38:45Oh, my God!
38:47Oh, my God!
38:49Oh, my God!
39:21Oh, my God!
39:23Oh, my God!
39:25Oh, my God!
39:27Oh, my God!
39:29Oh, my God!
39:31Oh, my God!
39:33Oh, my God!
39:35Oh, my God!
39:37Oh, my God!
39:39Oh, my God!
39:41Oh, my God!
39:45Oh, my God!
39:47Oh, my God!
39:49Oh, my God!
39:51Oh, my God!
39:53Oh, my God!
39:55Oh, my God!
39:57Oh, my God!
39:59Oh, my God!
40:01Oh, my God!