- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00You are not a king!
00:00:02I don't want you to do this!
00:00:04I will even ask you to be a king!
00:00:06I will be an angel to the king!
00:00:08I will be a king!
00:00:10You are a king!
00:00:12You are a king!
00:00:14You are a king!
00:00:16Come on!
00:00:18You are a king!
00:00:20You are not a king!
00:00:22This is my king's king!
00:00:26The king will be a king!
00:00:28You are a king, you are partir!
00:00:30I told you,
00:00:34You are not a king!
00:00:36You have been a king,
00:00:38you are not a king!
00:00:40You have to be a king!
00:00:42You are not a king!
00:00:43The king knows cheeser!
00:00:46The king is a king!
00:00:48You are a king!
00:00:49You are not a king at all!
00:00:52You cannot survive the king!
00:00:53If it was a king,
00:00:56All in the civil war room.
00:00:58The two members of the civil war are in the area.
00:01:00The law is to take action before.
00:01:02The court is to get the court.
00:01:04It's the court the court.
00:01:06And it's the court.
00:01:08Do you think the court is afraid?
00:01:10The court,
00:01:12the court won't be afraid.
00:01:14There is no doubt there.
00:01:16There must be the court.
00:01:18You're a great guy.
00:01:20What are you doing?
00:01:22The court is to be a sacrifice.
00:01:24Oh my god, that's all the奴才.
00:01:28At the end of the day, the奴才 was given to you.
00:01:31You don't know what happened.
00:01:32It was so sad that you had to kill yourself.
00:01:35Today, the奴才 came back to me.
00:01:38He told me that you had to kill yourself.
00:01:41He told me that you had to kill yourself.
00:01:43So this was...
00:01:44It was you killed yourself.
00:01:45He killed yourself.
00:01:46He killed yourself.
00:01:47He killed yourself.
00:01:48He killed yourself.
00:01:49I told you so many years ago.
00:01:51I told you that you had to kill yourself.
00:01:53Well, you are afraid.
00:01:54You are the one who doesn't mind.
00:01:55You are the one who is the one you are.
00:01:56Have you encountered such a insult?
00:01:59How should the mob?
00:02:00If you do not see anyoneside warning you?
00:02:03It's always a lie.
00:02:06Really?
00:02:07The same way?
00:02:08The same way?
00:02:09The same way?
00:02:10The same way!
00:02:11The same way!
00:02:12The same way!
00:02:13You can be lying.
00:02:14You are alive.
00:02:15What can you do?
00:02:16If you live in, you will be donc't bored.
00:02:23If you are not, you will not be able to die.
00:02:30If you are not allowed, you will not be able to die.
00:02:41You are not allowed.
00:02:43Take the sword, put it in the ground.
00:02:45Watch out.
00:02:46What's your name?
00:02:54What?
00:03:00He is dead, but he is in the first place.
00:03:03I want to take back to the rest of the body.
00:03:04If you want to take the rest of the body,
00:03:07he will be able to take the rest of the body.
00:03:09If the devil is left in the house,
00:03:11I will call him to kill him.
00:03:13He will be able to kill him.
00:03:14I'm scared.
00:03:16I'm scared.
00:03:18I'm scared.
00:03:20I'm scared.
00:03:22I'm scared.
00:03:24I want to go to the wife's house.
00:03:26You still don't know your身份?
00:03:28You're the wife's house.
00:03:30You're the one who came out.
00:03:32You're the one who came out.
00:03:34You want to tell the other people?
00:03:36I don't want to go to the wife's house?
00:03:38I don't want to go to the wife's house.
00:03:40You can see.
00:03:42She's a woman.
00:03:44She's a woman.
00:03:46She's not a woman.
00:03:48She's a woman.
00:03:50She's a woman.
00:03:52You think the wife is the one who is the one who is the one?
00:03:56She's dead.
00:03:58She's dead.
00:04:00You're the one who is the mother.
00:04:02You're the one who is the mother.
00:04:04You don't want to go to the wife's house.
00:04:06Don't you mind.
00:04:08I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:14I don't want to go.
00:04:16You're late.
00:04:17You're not scared.
00:04:18The son of the一起 died.
00:04:20His mother will enter your apartment.
00:04:22He will walk back in the home.
00:04:24I'm not going.
00:04:26You're late.
00:04:28You're after the wife.
00:04:30You'll come back.
00:04:31You're the son of the baby.
00:04:32You're the son of the baby.
00:04:34You're the son of the baby.
00:04:36After the wife's house,
00:04:38the wife will definitely take you to this.
00:04:40I'm sorry.
00:04:46The situation is too late.
00:04:48The Lord is dead.
00:04:49He is dead.
00:04:50He is dead.
00:04:51He is dead.
00:04:52He is dead.
00:04:53He is dead.
00:04:54The Lord is dead.
00:04:55The Lord is dead.
00:04:56The Lord is dead.
00:04:57He is dead.
00:04:58He is dead.
00:04:59But the purpose of his life is what?
00:05:03The Lord is dead.
00:05:04Why do you see me?
00:05:05No.
00:05:06I am...
00:05:07I am...
00:05:08My wife is so happy.
00:05:10Why do I invite you to the Lord to the Lord?
00:05:13I am not sure.
00:05:14I am grateful for the Lord to the Lord to the Lord to my daughter and the Lord to the Lord to the Lord to the Lord.
00:05:19If there is no other things, I will go to the Lord to the Lord.
00:05:22After all, I will go to the Lord to the Lord to the Lord to the Lord.
00:05:27Please don't be afraid of me.
00:05:28The Lord is a big deal.
00:05:30I don't want to get the Lord to go.
00:05:31I just want to be a human being.
00:05:32Now let's go.
00:05:33Go.
00:05:38Let's go.
00:05:39Oh!
00:05:40Oh!
00:05:41Oh!
00:05:42Ah,
00:05:43Oh.
00:05:44Oh!
00:05:45Oh!
00:05:46Oh, oh, no.
00:05:47I need to ask my husband.
00:05:48At the same time.
00:05:49Do you need to ask him the Lord to the Lord to the Lord?
00:05:50I need to go.
00:05:51Oh, oh, no.
00:05:52Oh, oh.
00:05:53Oh!
00:05:54Oh!
00:05:55Oh!
00:05:56Oh.
00:05:57Oh, oh, oh.
00:05:58Oh!
00:05:59Oh, oh, oh!
00:06:00Oh, oh!
00:06:01Oh, oh!
00:06:02Oh!
00:06:03Oh!
00:06:04Oh, oh, oh, oh!
00:06:06Oh, oh, oh!
00:06:07You don't want to hear that you're afraid to get caught up?
00:06:12What do you know about this?
00:06:14What do you know about it?
00:06:15It's just trying to say.
00:06:16Oh my God.
00:06:17How did you get caught up with you?
00:06:22What are you talking about?
00:06:24I don't understand.
00:06:25I just know that you're in a way.
00:06:27If you want to talk about it,
00:06:28then I'll talk about it.
00:06:29After all, I'm a man.
00:06:31I'm a man.
00:06:32I'm a man.
00:06:33I'm not a man.
00:06:35What?
00:06:37I can't imagine that the Lord has never been told.
00:06:39She's not a man.
00:06:41She's so passionate.
00:06:46She's a big man.
00:06:48She's not a man.
00:06:50She's a man.
00:06:51She's not a man.
00:06:53She's the only one who lives in the world.
00:06:54She's a man.
00:06:56She's a man.
00:06:58She's a man.
00:06:59She's a man.
00:07:00I can't help her out.
00:07:02How do you know?
00:07:05I want the Lord to help.
00:07:06She's a man.
00:07:07You're a man.
00:07:08She's a man.
00:07:09She's a man.
00:07:10Okay.
00:07:11I'm so scared.
00:07:15What are you talking about yesterday morning?
00:07:17I didn't sleep at night.
00:07:19It's the only time I slept.
00:07:21It's the only time I slept here.
00:07:23I heard the管家 died.
00:07:26What?
00:07:28I don't know exactly what the奴婢 is clear.
00:07:30I was also in the morning morning.
00:07:32Last night, the管家 died in the morning.
00:07:34He was in the hospital.
00:07:36He said he was in the hospital.
00:07:38I said, who can't talk to this one.
00:07:41Is that a matter?
00:07:43But what's my秘密 is not.
00:07:45See you.
00:07:47Don't worry.
00:07:48The last night, the day I saw you on the morning.
00:07:50He has no use.
00:07:52C'mon.
00:07:53He's still alive.
00:07:55I'll do my own thing.
00:07:57I'm not sure.
00:07:58The thing you should be able to be careful.
00:08:01You should help me out.
00:08:03I'm going to be aware of the material.
00:08:05If he has a good feeling,
00:08:07I don't know if you have a good influence, I can't tell you.
00:08:09Yes, you are.
00:08:11It's just a rich man.
00:08:13Would you like to see her so good?
00:08:15You're a girl.
00:08:17What do you think?
00:08:19When I was a father,
00:08:21my son,
00:08:22my son,
00:08:23my son,
00:08:24my son,
00:08:25my son,
00:08:26my son,
00:08:27and my son.
00:08:28But...
00:08:30...
00:08:31...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:34...
00:08:35...
00:08:36...
00:08:37...
00:08:38...
00:08:39...
00:08:40...
00:08:41...
00:08:42...
00:08:43...
00:08:44...
00:08:45...
00:08:46...
00:08:47...
00:08:48...
00:08:49...
00:08:50...
00:08:51...
00:08:52...
00:08:53...
00:08:54...
00:08:55...
00:08:56...
00:08:58...
00:09:00...
00:09:02...
00:09:03I'm not going to have to be a good day.
00:09:04I'm not going to be a good day.
00:09:05I'm tired of my body.
00:09:06I'm tired of my body.
00:09:08I'm tired of my body.
00:09:09Is it not comfortable with my body?
00:09:11Don't worry.
00:09:12I'm going to have to be a bad thing.
00:09:14What?
00:09:15I'm going to go for the woman's work.
00:09:18Stop.
00:09:19It's not that you think of that.
00:09:21It's...
00:09:22Oh.
00:09:23You don't know.
00:09:24I'm not sure.
00:09:26I'm not sure.
00:09:27I'm not sure.
00:09:28I'm not sure.
00:09:29You're not sure to let me know the woman's body.
00:09:31But I'll have to go with my body.
00:09:34Lady.
00:09:35This is a bit...
00:09:36Even sister.
00:09:38You can take a look at this.
00:09:39Maybe we should see a woman once.
00:09:40Let's see.
00:09:41It's a bit of a life.
00:09:43You're not sure?
00:09:44She's telling me.
00:09:46You're not sure?
00:09:47The entire family, who knows?
00:09:49The entire family was able to wear a dirty stuff.
00:09:51She stood there.
00:09:52She said she had a good day.
00:09:54She was a tourist.
00:09:56She lied to her.
00:09:57She killed a slave.
00:09:58She killed a female.
00:09:59She killed a wife.
00:10:00After all, the father is angry and says to him,
00:10:02but he has no idea.
00:10:04The people are saying that he is doing a dirty thing.
00:10:07He says to see a large man in the air,
00:10:10he doesn't have a chance,
00:10:12but the father is still asking him
00:10:14for his children.
00:10:15But at the moment,
00:10:16the father is still in the wrong place.
00:10:18As a strong,
00:10:20I can't believe what he is going to do.
00:10:23He is definitely using a special way.
00:10:26He is not sure,
00:10:27but he is always following this.
00:10:29It's because I had a lot of money for me.
00:10:32From that time,
00:10:35I'm going to take a look at me.
00:10:37My wife, I don't care.
00:10:40I'm not going to take a look at me.
00:10:42I'm going to change my room.
00:10:44I'm fine.
00:10:45I'll do it.
00:10:46I'll do it.
00:10:47I'll do it.
00:10:48I'll do it.
00:10:49I'll do it.
00:10:50My wife.
00:10:51What are you doing?
00:10:52What are you doing?
00:10:53What are you doing?
00:10:54I'm going to do it.
00:10:56I'm going to do it.
00:10:57I'll do it.
00:10:59I'll do it.
00:11:00I'll do it.
00:11:02I'll do it.
00:11:04Okay.
00:11:06I'm going to do it.
00:11:08I'm going to come back.
00:11:09I'm going to live.
00:11:11I'll do it.
00:11:13I'll do it.
00:11:16I'll do it.
00:11:17I should go back.
00:11:18I'll write down.
00:11:19I'll write down.
00:11:21Okay.
00:11:27This is what I talked about in the previous video.
00:11:31Let me give it to you.
00:11:35Wow.
00:11:37There is a small book.
00:11:39I am very proud of you.
00:11:43This is my dream.
00:11:45It's my dream.
00:11:51Oh, you've already seen the old house.
00:11:54Why don't you go over here?
00:11:56I'm still in awe, I'm a little scared.
00:12:04Hey, what are you doing?
00:12:06Do you have to read your book?
00:12:08I've never heard of you.
00:12:10You can't read your book.
00:12:12Do you have to read your book?
00:12:13Do you have to read your book?
00:12:16Let's see.
00:12:17Let's do it.
00:12:19Don't worry.
00:12:20Let's do it.
00:12:26You have to read your book.
00:12:28What are you doing?
00:12:29No.
00:12:30I'm going to read your book.
00:12:32Let's continue.
00:12:33I'm going to go.
00:12:37Your wife.
00:12:38She's here.
00:12:39She's coming.
00:12:40She's waiting for me.
00:12:41I'm not sure.
00:12:42She's waiting for me.
00:12:43She's waiting for me.
00:12:45What is her name?
00:12:46That's not her name.
00:12:48It's such a beautiful feeling.
00:12:50Let's go.
00:12:51Let's go.
00:12:56Let's go.
00:13:06Why is this little boy?
00:13:07You thank you.
00:13:08Why won't you say to me?
00:13:11My affair.
00:13:12Your assниaged and mother is jealous.
00:13:13From her lipsrum victim!
00:13:14She's Shell silent.
00:13:15She's sobbing for me in 2 days.
00:13:16Why?
00:13:17Will you want me in Holland or with someone?
00:13:18To be deceased.
00:13:19She's a big deal.
00:13:21She was so completo.
00:13:22She isяться to upload me.
00:13:23这好歹你也是因我毁婚才加入侯府的,我有亏你了,算了,不说这些了,那两个孩子呢?
00:13:33她们啊,用功学习呢?
00:13:36学习?怎么会?我听外人说,那侯府的嫡长孙最讨厌读书写字,连自己的名字都不会写,怎么会喜欢读书呢?
00:13:48怎么会喜欢读书呢
00:13:49理解 耀阳和角月真的爱读书了
00:13:53当然了 这也多亏了我在外面请了一位好夫子
00:13:58夫子 姓是名谁
00:14:04就是一位年轻的夫子 姓姬 叫姬长生
00:14:11听说他颇有才华 就带着耀阳角月去请吧
00:14:16没想到还真让我给请到了
00:14:18可恶 现在真的在宠人侯府
00:14:21上一世被你捡了漏 这一世怎么还被你先得了手
00:14:25原来是姬夫子 这倒是有缘 我家大小姐与姬夫子也相识了
00:14:34嫡姐大门不出二门不卖的 怎么会与姬夫子相识
00:14:39我之前去姬名寺上香 这马车受了惊 幸得姬公子出手相助
00:14:45后来我打听到他在银客楼赞助 做了被烤的橘子 我便上门谢过一回
00:14:53真是吐了 这种话都说得出来 也不怕被打脸
00:14:59这样啊 我确实听姬夫子说过 在银客楼时有一位难缠的富家小姐非要资助他 难不成是嫡姐你
00:15:10难不成是嫡姐你
00:15:12难不成是嫡姐你
00:15:15是 许是那姬公子不记得我是谁了
00:15:17是 许是那姬公子不记得我是谁了
00:15:19许是那姬公子不记得我是谁了
00:15:21这个事情 与他而言是小事
00:15:23但对我来说 那可是救命之恩呢
00:15:25但对我来说 那可是救命之恩呢
00:15:27但对我来说 那可是救命之恩呢
00:15:29我拿钱也是为了报恩呢
00:15:31这么看来 嫡姐与姬夫子确实很有怜
00:15:35那是自然
00:15:38二妹妹 这姬夫子现在可在你府中
00:15:43就在侯府后院的读书台
00:15:46嫡姐可是与姬公子去叙旧
00:15:50他是我的救命恩人
00:15:52我自然是要当面去支谢了
00:15:54二妹妹 你现在身为侯府中
00:15:58自然是有很多事情要忙
00:16:00我便自己去了
00:16:02这大小姐
00:16:07还是连读书台在哪儿都不知道
00:16:09这么迫不及待
00:16:10还是把自己当成侯府主母了
00:16:12他上一世人
00:16:14还真是侯府的主母
00:16:16也知道读书台在哪儿
00:16:17也知道读书台在哪儿
00:16:22想不想去吃瓜
00:16:23想
00:16:24走
00:16:25走
00:16:26走
00:16:27走
00:16:32姬夫子
00:16:33是汉林府大小姐求见
00:16:36他来干什么
00:16:39不见
00:16:40是
00:16:45姬夫子
00:16:47我家大小姐之前和您有过一面之缘
00:16:50您曾经救过我家小姐
00:16:52她来求见不为别的
00:16:54就是为了能够向您表达感谢
00:16:58哎呀
00:16:59吵死了
00:17:00哪儿来的奴婢
00:17:01想死不成
00:17:02姚阳
00:17:03姬夫子
00:17:04姬夫子
00:17:05姬夫子
00:17:06姬夫子
00:17:07姬夫子
00:17:15姬夫子
00:17:16难道忘了我吗
00:17:17姬夫子
00:17:19姬夫子
00:17:20姬夫子
00:17:21是你这个丑八怪
00:17:22你是来找夫子
00:17:23仇然仇情的
00:17:24愿真作体
00:17:26姬夫子
00:17:27认真作体
00:17:31姬夫子来这里交书
00:17:32あら 教書 是因為盤肘結區吧
00:17:35誠圍在籍 公子 應以仕途為重
00:17:38怎能分心教書
00:17:40不如 公子隨我回勝負吧
00:17:43我單獨 背一間院子給你
00:17:45絕對無人打擾
00:17:47這位小姐
00:17:49姬母之前已經說過
00:17:50不受接來之事
00:17:52況且 夫人對我照顧有次大
00:17:55在下是心甘情願來教書的
00:17:57這裡是學堂
00:17:58還有兩位正在讀書的學生
00:18:00I would like to ask her to help her.
00:18:03Don't worry.
00:18:08The trick of her own technique is not a good thing.
00:18:11I don't know what she wants.
00:18:15She's a good one for her.
00:18:18She's a good one.
00:18:20She's a good one.
00:18:22She's a bad one.
00:18:24She's a good one.
00:18:25What are you reading?
00:18:27You're a fool.
00:18:29You're a fool.
00:18:31You're a fool.
00:18:33What do you mean?
00:18:35Come on.
00:18:39This woman.
00:18:41If you're going to continue to talk to me,
00:18:43I'll go out.
00:18:47The king.
00:18:49I'm not that one.
00:18:51You're just...
00:18:53You're going to be in my bed.
00:18:55Come on.
00:18:57Come on.
00:18:59Okay.
00:19:01The king.
00:19:03He doesn't give me the chance to give me the chance.
00:19:05He doesn't want to ask me.
00:19:07He's going to go.
00:19:09Come on.
00:19:11You're going to kill me.
00:19:15Come on.
00:19:17Come on.
00:19:19The king.
00:19:21How could you do this?
00:19:23If it's not a mess,
00:19:25we'll be able to kill him.
00:19:27Let's go.
00:19:29Let's go.
00:19:31The king.
00:19:33The king.
00:19:35The king.
00:19:37The king.
00:19:39The king.
00:19:41The king.
00:19:43The king.
00:19:45The king.
00:19:47This one's no surprise.
00:19:48This one's all,
00:19:49one is gonna kill me.
00:19:50The king.
00:19:51I'm gonna kill you.
00:19:58The king.
00:19:59The king.
00:20:01It's all too fast.
00:20:02I'm coming to the king.
00:20:04The king.
00:20:05That king.
00:20:06I haven't been to the king.
00:20:07I'm sorry.
00:20:08I wasn't to interrupt.
00:20:11Sorry.
00:20:12I just thought about a very happy thing.
00:20:16The other thing is that you're a happy person.
00:20:17I think you're a happy person.
00:20:19Okay, okay.
00:20:20The little girl is like this.
00:20:23Then you're not going to get him back.
00:20:26Yes.
00:20:27The girl's son's son's son is a dreamer.
00:20:30He's a liar.
00:20:31He's a liar.
00:20:34I thought about a very happy thing.
00:20:36You...
00:20:37Yes.
00:20:37The girl's son's son's son.
00:20:39I know.
00:20:40He's a real person's son's son.
00:20:42But she won't be lying to me at all.
00:20:46Why are you saying that she's not good at all?
00:20:49I can't say that.
00:20:51I'm just a bit相信 my mother.
00:20:54If you don't have any other things,
00:20:56please come back to me.
00:20:58I can't.
00:21:00What's wrong?
00:21:02My mother.
00:21:05Actually,
00:21:07I'm just kidding.
00:21:09It's not my mother.
00:21:11It's...
00:21:13I'm just kidding.
00:21:16You're still a new one?
00:21:21What's this?
00:21:23You were back when you came back.
00:21:26I'm always asking you.
00:21:29Yes.
00:21:30My mother always crying.
00:21:32Even today.
00:21:33My mother is unable to die.
00:21:35She's gone away from home.
00:21:37But...
00:21:38I'm just kidding.
00:21:40I'm going to have a bad way.
00:21:43Yes.
00:21:44My mother is a mother.
00:21:45Why would your mother sing you?
00:21:47She's a bitch.
00:21:49I feel my mother in home.
00:21:51I don't want to be able to go to the house.
00:21:53I'm not a good person.
00:21:55I'm not going to be able to go to the house.
00:21:57I'm not going to go to the house.
00:21:59It's my fault.
00:22:01You are good at the house.
00:22:03It's not a good person.
00:22:05I'm not a good person.
00:22:07It's like a short film.
00:22:09She's acting like a beautiful girl.
00:22:11I don't know if I'm going to be born.
00:22:13I'm not sure.
00:22:15So,
00:22:16I want you to be here today.
00:22:17You want to go to the house?
00:22:19I'm here today.
00:22:21It is for this reason.
00:22:23Your wife.
00:22:24Your sister姐姐.
00:22:26If you don't both take care of me,
00:22:27I will go to the来 Behind X.
00:22:30Even if you can deny it from someone else,
00:22:32I become the mother姐姐姐.
00:22:35I'm going to be Kai's daughter woman.
00:22:37She acabats over there
00:22:40I can have no interest you.
00:22:41I was going to have come to想 what her would be going.
00:22:43Yes,
00:22:44I nicht going to leave Grand Tay.
00:22:46It would appear your sister's daughter.
00:22:48Well, I'm going to go to侯府.
00:22:52It's because of me, I'm going to罵 for you.
00:22:54I'm going to send you to me.
00:22:56I'm going to tell you to talk to me.
00:22:58I'm going to thank you so much.
00:23:00I'm fine.
00:23:02But I'm going to go to the hotel and the hotel room.
00:23:07I'm going to go to the hotel room.
00:23:09I'm going to go to the hotel room.
00:23:12I'm going to go to the hotel room.
00:23:15My sister, you said I'm not familiar with the hotel room.
00:23:21I've been going to the hotel room.
00:23:23I'm going to go to the hotel room.
00:23:25Yes.
00:23:26Then I'll let the hotel room for you.
00:23:29Here, let's go to the hotel room.
00:23:32They're not good.
00:23:40They're not good.
00:23:42What is it?
00:23:44I'm going to put the hotel room on the hotel room.
00:23:46That's why I'm going to let them go.
00:23:49This way, I can't let them go to the hotel room.
00:23:51I'm going to be thinking of the hotel room.
00:23:54I'm going to go to the hotel room.
00:23:56I'm going to go to the hotel room.
00:23:59Who?
00:24:12I'm going to go to the hotel room.
00:24:15I'm going to be with you.
00:24:17I'm going to be with you.
00:24:19I'll have to get home.
00:24:20I'm going to go to the hotel room.
00:24:21I'm going to go to the hotel room.
00:24:22I am going to let you know your wi-ti-ti-t,
00:24:25that you are so bad for your children,
00:24:29so you are there to be a big difference.
00:24:34The wife-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti.
00:24:38This is very helpful for the wife's help.
00:24:40The father will not be open.
00:24:43She will not be in the bar.
00:24:46If the father is in front of us,
00:24:48the husband will turn around.
00:24:52Let's go.
00:25:22This evening, I'm just going to ask the woman.
00:25:27The woman who was going to give her a kiss?
00:25:30She is a handsome woman.
00:25:32How can she use this kind of method?
00:25:34You don't understand.
00:25:35This is a traditional method.
00:25:36The woman is going to do the same thing.
00:25:39The woman is going to listen to me.
00:25:43Shall we go?
00:25:45Of course.
00:25:46I can't let her get into the number of us.
00:25:49Let's go.
00:25:51The woman is still working.
00:25:56The woman is a sister.
00:26:01The woman is working.
00:26:10The woman is here.
00:26:13How did you live here?
00:26:16I'm going to go to the library.
00:26:18I'm going to go to the library.
00:26:22I'm so hungry.
00:26:26I...
00:26:28I'm going to go out and go out.
00:26:32I'm going to go to the library.
00:26:36The old lady is always in the library.
00:26:40This is the library.
00:26:44I'm going to go back to the library.
00:26:48I'm going to go to the library.
00:26:50This is not normal.
00:26:52But I'm going to go out and get out of the library.
00:26:56I'm going to go out.
00:26:58You're welcome.
00:27:00You're so hot.
00:27:04You're not hot.
00:27:06I...
00:27:08I'm going to go back.
00:27:10You're welcome.
00:27:12I'm going back to the library.
00:27:13I'm going to get out of Frank Bauer.
00:27:15I'm going back to the library.
00:27:17I can't get out of Frank Bauer.
00:27:19I can't get out of Frank Bauer.
00:27:21I'll tell him that he's a mess.
00:27:23I'm gonna go back to Frank Bauer.
00:27:24And this is how it went.
00:27:26I'm hungry.
00:27:27You're hungry.
00:27:29You're hungry.
00:27:30He's hungry.
00:27:31I'll be hungry.
00:27:33I'll be hungry.
00:27:35This is not bad for me, let me go back to my house.
00:27:42My sister, what are you doing here?
00:27:46Your clothes!
00:27:48Your clothes!
00:27:51I...
00:27:53My sister, you're here!
00:27:56You're in the house of your house.
00:27:58He will return to my house.
00:28:00How could I do this?
00:28:05He will return to my house.
00:28:08He will return to my house.
00:28:10How could I do this?
00:28:12You don't want to die.
00:28:14I'm in the house.
00:28:16I'm in the house.
00:28:17You're in the house outside.
00:28:18How could I do this?
00:28:20How could I do this?
00:28:24I've never done anything.
00:28:26I've never done anything.
00:28:28I've never done anything.
00:28:30Oh, my sister!
00:28:32Oh, my sister!
00:28:34Your mother, if you're in the house, you'll be made a boutique.
00:28:39Your daughter, your wife's friend?
00:28:42I can't wait for you to do this.
00:28:43Oh, my sister!
00:28:44What do you do?
00:28:45My daughter, how is this?
00:28:46Your daughter, do you want to go back?
00:28:47My daughter, you're in the house.
00:28:48You can't be frightened.
00:28:50This is your fault.
00:28:52You are still pregnant and you have to get sick.
00:28:54You're not saying you are pregnant.
00:28:56How is he going to get sick?
00:28:58You are the dumbest guy.
00:29:00He is the dumbest guy.
00:29:02Why would you do that?
00:29:04You are not afraid of him.
00:29:06You have to talk to him.
00:29:08You have to talk to him.
00:29:10You are angry.
00:29:12You are dumbest guy.
00:29:14You are angry.
00:29:16I'll be arraigned to see you next to me.
00:29:18You're just a liar.
00:29:20I'm joking.
00:29:21You could just be a villain.
00:29:23You're not waiting for me.
00:29:24No.
00:29:25I don't want your daughter.
00:29:26No.
00:29:27You're a liar.
00:29:28You don't want your daughter?
00:29:32You want me?
00:29:34Get her down.
00:29:36Get her down.
00:29:39You're a liar.
00:29:42I'm not going to sleep.
00:29:46Oh my god, you're in this place.
00:29:52Oh my god, you're in this place.
00:29:54What happened?
00:29:55Oh my god.
00:29:56Oh my god, I'm sorry.
00:29:59Oh my god, you're in your village.
00:30:02If you don't want me to do this, you're not going to die.
00:30:04You're not going to die for me.
00:30:06Oh my god.
00:30:08Oh my god.
00:30:10Oh my god.
00:30:11Oh my god.
00:30:13Oh my god.
00:30:14Th—
00:30:21Oh my god.
00:30:23Oh my god.
00:30:24Oh my god, you're out.
00:30:26Oh my god.
00:30:28Oh my god.
00:30:29I'm sorry for you.
00:30:30Oh my god, you're in this house for pictures of me.
00:30:31I'm sorry for you.
00:30:33I'm sorry for you.
00:30:34Oh my god.
00:30:36Oh my god.
00:30:37Oh my god.
00:30:38Oh my god.
00:30:39Hi.
00:30:40What a crab in?
00:30:41I was going to let you die.
00:30:43You can only take your mouth.
00:30:45I'm just gonna keep your mouth shut.
00:30:52My son!
00:30:53My son!
00:30:56My son is sick.
00:30:59My son is sick.
00:31:01I'm not gonna die.
00:31:03My son!
00:31:04Your son is like a disease.
00:31:06Why are you so sick?
00:31:08You should be sure to tell me.
00:31:09If you don't know why,
00:31:10your son is because of you.
00:31:11Your son is so sick.
00:31:12The first thing is to let us die.
00:31:17We're the one who's home in the house.
00:31:19Let's go to the house.
00:31:20We're going home.
00:31:30What are you doing?
00:31:32Why are you doing this?
00:31:33It's because you're going to let me get out of here.
00:31:38My brother.
00:31:41My brother.
00:31:42You're all right.
00:31:49I'm sorry.
00:31:51I'm fine.
00:31:57She didn't drink.
00:31:59She didn't drink.
00:32:03What happened?
00:32:04What happened?
00:32:05What happened?
00:32:06She didn't see her.
00:32:08She didn't eat lunch.
00:32:09She was sick.
00:32:10She made me safer.
00:32:12She didn't drink.
00:32:13She didn't drink her.
00:32:15She didn't drink.
00:32:16She didn't drink alcohol 상태.
00:32:17She didn't perde myしく.
00:32:19Don't think I missed her.
00:32:20She didn't drink.
00:32:21She didn't dance after the sea.
00:32:22She lost the sering in a respectively.
00:32:23Weeping she's here.
00:32:24She missed being emotional and invasive.
00:32:25She hasn't used the water to find some shows."
00:32:27Now you're a three.
00:32:28Dear
00:32:31You shared youratories and youricularogie.
00:32:32Sure, I skipped out the rest of your quê.
00:32:34I took her than a dungeon.
00:32:36I didn't really knot her천,
00:32:38but she dánded me.
00:32:39Oh
00:33:09If I was married to her, then I will be the most young woman in the future.
00:33:16What are you doing? It's impossible for me to get out of here.
00:33:20Mother, Mother, Mother, you信 me, right?
00:33:24You make things like this, let me and your father don't trust you.
00:33:29But it's just that no one doesn't make your father more清楚.
00:33:33It's not that simple you think of it.
00:33:35I don't care.
00:33:39But the situation is like this. I don't have to go back.
00:33:43My father, my mother, you can come and ask him to meet them.
00:33:48He will be able to help him.
00:33:50He will be good for you.
00:33:53My father, the Lord, I've already told you that the situation is not so much.
00:33:58You're going to take a big deal.
00:34:00I'll take care of you.
00:34:03I will go to the house, I will go to the house for the house.
00:34:06The house is not a good thing.
00:34:08It's a good thing.
00:34:10No!
00:34:11I'm not a good thing.
00:34:13I'm saying it's true.
00:34:14These are all I...
00:34:19These are all I've ever imagined.
00:34:21I'm not sure.
00:34:22I've ever imagined that he could be a good thing.
00:34:24I've even imagined that he was a good thing.
00:34:28I've even imagined that he was a good thing.
00:34:30What are you doing?
00:34:32I'm not sure.
00:34:34I'm not sure.
00:34:35You can go to the house.
00:34:37I'm not sure about the house.
00:34:39The house is not clear.
00:34:40It's clear that I know.
00:34:42You're lying.
00:34:44You're lying.
00:34:45How do you do it?
00:34:47Your wife.
00:34:48You're lying.
00:34:49You're lying.
00:34:50Your wife.
00:34:51Your wife.
00:34:56My wife.
00:34:58My wife.
00:34:59My wife.
00:35:02My wife.
00:35:05You're lying.
00:35:06What are you doing?
00:35:07Keep saying.
00:35:09I...
00:35:11I'm lying.
00:35:12My wife.
00:35:13My wife.
00:35:14My wife.
00:35:15My wife.
00:35:16My wife.
00:35:17My wife.
00:35:18My wife.
00:35:19My wife.
00:35:20Oh, I see.
00:35:21My wife.
00:35:22My wife.
00:35:23My wife.
00:35:24You're lying to her.
00:35:25Tony?
00:35:26My wife.
00:35:27It's just for the rest of the family.
00:35:29So that he could say this passage.
00:35:30Will he맙 be really?
00:35:39You said that the royal conquered heir was the rest of the king?
00:35:43Who is the queen?
00:35:45The queen?
00:35:47The queen is the queen of a queen?
00:35:51The queen of a queen.
00:35:54The queen and the queen of a queen is our兄弟.
00:35:57He's a female.
00:35:59However, it hasn't happened yet.
00:36:01And I can't be able to reach this way.
00:36:08Come here.
00:36:09Here.
00:36:12The king of the king
00:36:15is the king of the king.
00:36:17He can be the queen of the queen.
00:36:20You can be the queen of the queen.
00:36:22To be the queen of the queen of the queen,
00:36:25that isn't better than it is.
00:36:27You are truly sure.
00:36:31Our dream is right.
00:36:33Let's go to the king of the queen.
00:36:35Our father.
00:36:37He had such a great answer.
00:36:39He was like,
00:36:41huh?
00:36:43times,
00:36:45we're setting the goal.
00:36:47After three days,
00:36:49the queen of the queen will perform summer.
00:36:53六皇子也会赴烟,你也去。
00:36:58我记起来了,上一世,我以崇仁侯府中午身份参加了这春日夜,可那宁耀阳刚到宴会上,与长公主的小儿子吵了起来,我求何不成,还挨了二十板子。
00:37:13父亲,您的意思是,让我当那春日夜,攀上六皇子的高枝?
00:37:20不错,你有梦境相助,此事必水到渠成,爹也不瞒你,爹是六皇子的新父。
00:37:30你若能讨得六皇子的欢心,爹就祝你当上太子妃!
00:37:36父亲放心,女儿一定会成为新的太子妃!
00:37:42嗨,四穷酸看不上我,等我成了太子妃,要你好看!
00:37:48还要那个生命,这次春日夜矮板子的事命!
00:37:54夫人找这些发霉的橘子做什么?
00:37:59这你就不懂了吧,这是青霉菌,是提炼青霉素的重要原料。
00:38:05青霉素,这又是什么?
00:38:07就是一种抗生素,能治疗风寒,驱毒,患上感染的。
00:38:13脚越小宝贝的病,可是要靠它跟着。
00:38:16那不就是行呀?
00:38:18差不多吧,去帮我准备一些容器,现在就开始培养。
00:38:22现在就开始培养。
00:38:43你这是在干什么?
00:38:45你大白天玩什么跳舞?
00:38:52你知不知道人吓人会吓死人呐?
00:38:54可恶,要不是看在你是都市人。
00:38:57我这样打死你这死瘟神。
00:38:59是我唐突了,不过,这些事在做什么?
00:39:04给我女儿治病用的。
00:39:06嗯?
00:39:08都市大人,你大白天闯我闺房干什么?
00:39:12这重人红府怎么跟公园一样?
00:39:15谁都能来?
00:39:17因为我发明密码锁了。
00:39:19我来找夫人是来探案的。
00:39:21明日长公主会在府里面举办春日宴。
00:39:24六皇子也会去。
00:39:26我想让夫人接近六皇子,找出线索。
00:39:29我?
00:39:31你不就是让我破解什么戏法的吗?
00:39:33怎么还让我当起间谍了?
00:39:35不不不不,我不去啊。
00:39:36况且人家也没要求我。
00:39:38夫人,长公主府上送来帖子。
00:39:41请你参加明日的春日宴。
00:39:48万卫司也会去。
00:39:50不会让夫人有性命之忧的。
00:39:52我只想让夫人利用经验。
00:39:54探开六皇子身上。
00:39:56究竟藏着什么不为人知的线索。
00:39:58夫人。
00:40:00二爷,你快躲起来。
00:40:02不然我跳进黄河都洗不清了。
00:40:03快点。
00:40:04那夫人。
00:40:05好,我明天去救世了。
00:40:08快藏起来。
00:40:09夫人。
00:40:10夫人。
00:40:11夫人。
00:40:12是的!
00:40:13夫人。
00:40:16What do you want to do with your father?
00:40:33You have to come here.
00:40:35You have to do with your father.
00:40:38Well, you are still a good teacher.
00:40:41But it's time to end.
00:40:45It's time to end.
00:40:47It's time to end.
00:40:48It's time to end.
00:40:51Yes.
00:40:52I'm here.
00:40:53You have to wait for me.
00:40:55Yes.
00:40:56You are here.
00:40:58You're here.
00:41:00You don't want to come here.
00:41:03You're not going to come here.
00:41:06You are studying.
00:41:08You don't know who you are.
00:41:10You don't even know who you are.
00:41:12You don't want to come here.
00:41:14You don't know who you are.
00:41:16You don't know who you are.
00:41:17I have to read the book.
00:41:19The secret secret话.
00:41:20Now my father was sad.
00:41:22I'm not afraid.
00:41:23I'm going to try it out.
00:41:24I listen to my father first.
00:41:26I'll see you.
00:41:28I'll be back to you.
00:41:30I'll be back to you.
00:41:32Well, I know you will study.
00:41:35Let's go.
00:41:36Let us pray.
00:41:44Take me.
00:41:51My brother.
00:41:53My brother is my son.
00:41:55My brother is my son.
00:41:56I will go to my aunt.
00:41:58Let me be my aunt.
00:42:00My aunt avons.
00:42:02My aunt.
00:42:04Okay.
00:42:05Let's go and sit down.
00:42:09Let's go.
00:42:23We're going to go to the king of the king of the king.
00:42:26How did he feel like he had a bit better?
00:42:28It's the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:42:32What's wrong?
00:42:34As it's critical, people are going to want your children and might feel some and Port of the king of the king were 34 days and romantic things.
00:42:41Why are they talking nonsense?
00:42:43the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:42:44Am I sure where to 쉽 a lot than powers?
00:42:45Is so you, your father Riley measures theaws and bad alice.
00:42:48Is it a court?
00:42:50Is it what, when people meet on the king of the king?
00:42:53He ωf Huff to suffer enough々 to not.
00:42:56These men aren't a anger, literally.
00:42:57See for us, at the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:43:00I still think that the one who has been in front of the house
00:43:04would be able to take care of them.
00:43:06Now it looks like it's not a good thing.
00:43:10You, you...
00:43:11This...
00:43:12This...
00:43:13This...
00:43:14This...
00:43:15This...
00:43:16This...
00:43:17This...
00:43:18This...
00:43:19This...
00:43:20This...
00:43:21This...
00:43:22This...
00:43:23This...
00:43:24This...
00:43:25This...
00:43:26This...
00:43:27This...
00:43:28Now let's talk about it.
00:43:31Number three of our guests,
00:43:34first of all,
00:43:37you'll miss the dream.
00:43:39You are so weak!
00:43:43First of all,
00:43:44I think bookers are the first.
00:43:47Lot's 我,
00:43:49My daughter
00:43:54I know your Gather,
00:43:56but now the Heather.
00:43:58I'm going to have a lot to pay for it.
00:44:03Don't you give me a phone call?
00:44:05I don't have a phone call.
00:44:08Yes.
00:44:13What do you do?
00:44:14What do you do?
00:44:15That woman is a woman.
00:44:17She is a woman.
00:44:18She is a woman.
00:44:20She is a woman.
00:44:21She is a woman.
00:44:22She is a woman.
00:44:23She is a woman.
00:44:25She is a woman.
00:44:27The woman will not know just that.
00:44:29You are a woman.
00:44:30How has she been?
00:44:31Yes.
00:44:32My daughter, the woman will not know.
00:44:33imity.
00:44:34How long did you do that?
00:44:36His mother is healing me.
00:44:38Good evening?
00:44:39She is really,
00:44:43she huh.
00:44:43Is she…
00:44:45She isooooo.
00:44:46Maria is Maul.
00:44:50Adam.
00:44:51Do you know there is daughter?
00:44:54Here is your hat.
00:44:56Oh, he's got a red coat of hair.
00:44:59My father was a red coat of hair.
00:45:01So he had to wear a hat on a hat.
00:45:05What is red coat?
00:45:07He is not a red coat.
00:45:11Missed the goat.
00:45:13I am not a red coat.
00:45:16I said, you were better to marry a sister,
00:45:20but your dad did not know.
00:45:21You came down to the girl.
00:45:24That's a bad thing.
00:45:25侯府的事轮不上你管
00:45:27还嘴硬 庶女会当家吗
00:45:30宁耀阳 看在咱们认识这么久的份上
00:45:33我就从府里给你挑几个十字的丫鬟当娘
00:45:36反正你能让庶女当娘
00:45:39应该也能让丫鬟当娘吧
00:45:42再敢同说一句 小爷就打碎你的牙
00:45:45宁耀阳 那个狗崽子怎么和本世子说话呢
00:45:49狗崽子怎么和小爷说话
00:45:51小爷就怎么和狗崽子说话
00:45:53你再敢多侮辱我后娘一句 试试
00:45:56哥 别冲动
00:45:58哟
00:45:59这不是你那个活不了几年的冰柔妹妹吗
00:46:02一个短命鬼 配个树女娘
00:46:05真是有趣啊
00:46:07他敢说 找死
00:46:09本世子说错话了吗
00:46:11窝囊废 被个树女骑在头上
00:46:13你宁耀阳没种
00:46:15看我不打死你
00:46:16哥
00:46:18哥 小心点
00:46:20哥
00:46:22小兔崽子敢拆我台
00:46:24这下好了
00:46:25生命已要挨板子了
00:46:28姨母
00:46:29快来帮我拉开
00:46:30猪和草扶来
00:46:31现在知道叫我姨母了
00:46:33你敢跟康世子打架
00:46:35你有几个脑袋
00:46:37现在知道我是姨母了
00:46:39姨母了
00:46:40又皇子殿下
00:46:43这些小孩吵呢
00:46:44不如我们换个亲近的地方聊
00:46:49殿下放心吧
00:46:50这康世子是不会吃亏的
00:46:53好
00:46:54那就换个地方
00:46:59不行
00:47:00得去找后娘
00:47:01来人
00:47:10来人
00:47:11把宁耀阳这个野小子
00:47:13拉出去正壁
00:47:15闭
00:47:17住手
00:47:23起开
00:47:25没事吧
00:47:27小岩没事
00:47:29小岩没事
00:47:30我要打烂她的嘴
00:47:32没事就好
00:47:33你没事
00:47:34以后这种事情
00:47:35让微娘娘解决
00:47:41两个小孩打架
00:47:42长公主不分青红皂白
00:47:44拉偏价也就算了
00:47:45还扬言要仗毙切身的孩子
00:47:47长公主未免也太跋扈了吧
00:47:49你敢这么对我说话
00:47:51你是吃了雄星豹子胆了
00:47:53来人
00:47:54把这个庶女跟野主
00:47:57给我拉出去恨恨地打
00:47:59我看谁敢
00:48:00我是崇仁侯府明媒正取的主母
00:48:04这是侯府的嫡长孙
00:48:05我看谁敢动她
00:48:07长公主一口一个野主
00:48:10是觉得
00:48:11仙皇赐封的侯爵名不正言不顺吗
00:48:15还是说
00:48:16长公主看不起仙皇赐爵
00:48:19你别胡说
00:48:20本宫可没有质疑仙皇
00:48:22崇仁侯府的名号
00:48:24是家父跟随先帝征战沙场得来的
00:48:27妾身的丈夫
00:48:28此刻正在边疆保家卫国
00:48:30而大玉朝堂堂长公主
00:48:33却要帐崇仁侯府的嫡长子
00:48:36难道
00:48:37是不把上京所有功勋世家放在眼里吗
00:48:40你可别胡说
00:48:41我是庶女出身
00:48:42比不上长公主身份高贵
00:48:44可崇仁侯府的名号
00:48:46比长公主下嫁的康复要高
00:48:48我如果没有记错的话
00:48:50康复至今未公主
00:48:52长公主的优越感
00:48:54是从哪儿来的
00:48:55你
00:48:56敢欺负到我家孩子头上
00:49:00别说你一个下嫁的公主
00:49:02就算是皇子我也寸步不让
00:49:04论吵架没输过
00:49:06论吵架没输过
00:49:08周园也有娘亲保护我了
00:49:14哥
00:49:15后娘为了我们不惜得罪权贵
00:49:18后娘是为了好后娘
00:49:20你们两个
00:49:24把刚刚发生的事情
00:49:26给大家说一说
00:49:28没事
00:49:29有什么说什么
00:49:30让大家平平理
00:49:32好
00:49:36是我和妹妹在一起
00:49:38康复来过来没事找事
00:49:40骂我就算了
00:49:42他还诅咒妹妹
00:49:43侮辱后娘
00:49:44听不下去
00:49:46就跟他打了起来
00:49:47我看到了
00:49:49是康复来先骂的宁耀阳
00:49:51也是他先动的手
00:49:53抱歉长公主殿下
00:49:55我家孩子不懂事
00:49:56长公主
00:49:58你还有什么话要说呢
00:49:59娘亲
00:50:00我屁股疼
00:50:02刚才摔死我了
00:50:07我也不想把事情闹大
00:50:09这样吧
00:50:10你让这个庶子给复来道歉
00:50:13你也要给本宫道歉
00:50:15凭什么
00:50:16是他惹事在先
00:50:17是他惹事在先
00:50:18要道歉
00:50:19也是他给耀阳道歉
00:50:20你有声势
00:50:21你用不着喊
00:50:22我又不聋
00:50:23长公主如果想仗势欺人
00:50:25我重仁侯父也不怕
00:50:27大不了就去圣前告一状
00:50:29天底下再大
00:50:30也大不过一个李子
00:50:32你
00:50:33你
00:50:34发生什么事了
00:50:35长姐
00:50:36发生什么事了
00:50:37长姐
00:50:39发生什么事了
00:50:40长姐
00:50:41发生什么事了
00:50:42发生什么事了
00:50:44反了
00:50:45造反了
00:50:46重任了侯府这几个人
00:50:48定是连本宫也不放在眼里了
00:50:50定是小世子和那侯府的嫡长孙
00:50:53起了冲突
00:50:54侯府嫡母和那宁耀阳
00:50:55惹恼了长公主殿下
00:50:57你一个重生的还在这给我装饰
00:50:59嫡姐若不知情的话
00:51:00还是不要妄加传测
00:51:01二妹妹
00:51:02就算你是侯府的嫡母
00:51:03但长公主殿下
00:51:04又岂是你能得罪得起的
00:51:05宁耀阳即使得罪了世子
00:51:07便要受罚
00:51:08你赶紧跟长公主殿下道个歉
00:51:10别让别人说我们圣府没有救养
00:51:12闭嘴
00:51:13你个丑八怪
00:51:14什么都不懂
00:51:15不要说话
00:51:16别让别人说我们圣府没有救养
00:51:17闭嘴
00:51:18你个丑八怪
00:51:19什么都不懂
00:51:20不要说话
00:51:21别让别人说我们圣府没有救养
00:51:22闭嘴
00:51:23闭嘴
00:51:24闭嘴
00:51:25闭嘴
00:51:26闭嘴
00:51:27闭嘴
00:51:28你个丑八怪
00:51:29什么都不懂
00:51:30不要说话
00:51:31你
00:51:32这就是你教出来的孩子
00:51:34我觉得耀阳说得对
00:51:36嫡血若不知情的话
00:51:38就闭嘴
00:51:39你
00:51:40这场相
00:51:41果然是两个小鱼
00:51:43幸好本皇子得到情报
00:51:45今日就要斩草除根
00:51:52今日所求
00:51:54就是一个礼字
00:51:55请长公主给耀阳道歉
00:51:57你
00:51:58你
00:51:59你
00:52:00不好
00:52:07小心
00:52:08来人
00:52:09我家
00:52:10快来人帮我
00:52:11闭嘴
00:52:12闭嘴
00:52:13闭嘴
00:52:14闭嘴
00:52:15闭嘴
00:52:16闭嘴
00:52:17闭嘴
00:52:18闭嘴
00:52:19闭嘴
00:52:20闭嘴
00:52:21闭嘴
00:52:22闭嘴
00:52:23闭嘴
00:52:24闭嘴
00:52:25闭嘴
00:52:26闭嘴
00:52:27闭嘴
00:52:28闭嘴
00:52:29闭嘴
00:52:30闭嘴
00:52:31闭嘴
00:52:32闭嘴
00:52:33闭嘴
00:52:34闭嘴
00:52:35闭嘴
00:52:36闭嘴
00:52:37闭嘴
00:52:38Why are you watching us?
00:52:39Mother, let's go.
00:52:41It's too dangerous.
00:52:42Mother, let's go.
00:52:45Let's go for a place.
00:52:46Let's go.
00:52:47Let's go.
00:52:48Let's go.
00:52:49Let's go.
00:52:55What did you just call me?
00:52:58How?
00:52:59Look, you just asked me to help you out.
00:53:01You should have taken care of me and my wife.
00:53:04You should call me a girl.
00:53:06No.
00:53:07You should have heard me like this.
00:53:10I just wanted to call you the girl.
00:53:13I'm fine.
00:53:15You're fine.
00:53:16Your body is fine.
00:53:18This is a shame.
00:53:20You should have taken care of me.
00:53:22I'll come back to the girl.
00:53:24You should have taken care of me.
00:53:26You're fine.
00:53:27You're fine.
00:53:28You're fine.
00:53:29You're fine.
00:53:30You're fine.
00:53:31You're fine.
00:53:32You're fine.
00:53:34You're fine.
00:53:36I live ahead and quit.
00:53:37You're fine.
00:53:38One moreIE.
00:53:39You will plague you.
00:53:40You're fine.
00:53:41One more war.
00:53:42I'm fine.
00:53:43I'll take a Her Nearby.
00:53:45A fram пока.
00:53:47My father will manage you.
00:53:47I've rekyed.
00:53:48There's a lot of people who are living here.
00:53:50I don't want to let him get rid of the king of the king.
00:53:53The king!
00:53:55Come on!
00:54:01The king is going to kill the king of the king.
00:54:04Who are you?
00:54:08Come back to the king of the army.
00:54:09To the king of the army.
00:54:11To the king of the army.
00:54:12To the king.
00:54:18To the king of the king of About.
00:54:24The king of the warrior.
00:54:25Are there any legal women?
00:54:28Six qu Alien.
00:54:29The king of the king of the king.
00:54:32He belongs to you.
00:54:33To the king of the king.
00:54:35He is waarp dreamier and to deathy too.
00:54:38For the king of the king of the army.
00:54:40He is scared of you.
00:54:42The king of the army.
00:54:44That became.
00:54:47He is sausage.
00:54:48He was a child in the長公主府,
00:54:50but the goal was to be a child.
00:54:55It's not...
00:54:57he's hidden in a secret?
00:54:59That's why he knows.
00:55:03That's right.
00:55:05He's not able to determine the goal of the goal.
00:55:09If it's like this,
00:55:11let's go!
00:55:12Let's go!
00:55:13Let's go!
00:55:15The king,
00:55:18the king has been shot.
00:55:20He's not able to prove that he's going to be shot by the other side.
00:55:23It's a shame.
00:55:25He can't do two things.
00:55:27The king is so eager to take the刺客 to go,
00:55:30is he trying to break it?
00:55:31Or is he trying to be a liar?
00:55:33What are you saying?
00:55:38What?
00:55:39All the people saw that刺客 is killed by the other side of the king and the king.
00:55:44The Lという, why are they so much so excited to take them to go?
00:55:50The Lという, the Lという, the Lという, he will also know.
00:55:55The Lという, the Lという, the Lという, the Lという, and the Lという, the Lという, it is evident to the Lという, but as you can see, it is a little more.
00:56:06Even if I am the only one who is here, I will use the Lという.
00:56:12That's why you came to this
00:56:14You're a little older
00:56:16It's like a brother
00:56:18Well, have you ever seen this?
00:56:20Hey
00:56:22There are many people who have used this
00:56:24The girl who have eaten this
00:56:26The girl who lives in the river
00:56:28The world is weird
00:56:30I don't know
00:56:32the way in the game is that
00:56:34I never understood
00:56:36If the girl is a brother
00:56:38It doesn't matter
00:56:40Do you have any idea of the刺客?
00:56:45I...
00:56:49It must be that the devil is doing the devil.
00:56:52In the past, I was back in the village.
00:56:54The devil wanted to kill me.
00:56:56The devil wanted me to kill me.
00:56:58This is what the devil told me.
00:57:00Let's take a look at him.
00:57:02Let's take a look at him.
00:57:04What is it like?
00:57:06Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:10The maestro is being born.
00:57:13You are such a little idiot.
00:57:17How dare you to marry her?
00:57:20If you can't help me out the past.
00:57:22If she has become a girl,
00:57:24he will be trying to find her.
00:57:25He will be able to find her.
00:57:27Let me go.
00:57:30He will.
00:57:31No matter who happens,
00:57:33the law ends.
00:57:37That the law ends.
00:57:39I'm going to tell you.
00:57:46Your wife, don't worry about it.
00:57:47You don't have to worry about it.
00:57:55Lord, Lord.
00:57:56Lord, Lord, Lord.
00:57:57Lord, Lord.
00:58:00I'll take you back.
00:58:04I don't have a problem.
00:58:06If you don't have a problem,
00:58:08do you want to send us back?
00:58:10If there will be a chance.
00:58:12I have something to tell you.
00:58:17Okay.
00:58:25If you don't have a problem,
00:58:26you will have a problem.
00:58:28The two children and the children are going to drive a car.
00:58:31It won't be a danger.
00:58:34If you don't have a problem,
00:58:36you will hear the third person.
00:58:38That's why I'm going to tell you.
00:58:40The six皇子 is not the same.
00:58:41He is clearly in the face of the attack.
00:58:43He is afraid that the attack is going to be taken to the attack.
00:58:45And he was also in the face of the attack.
00:58:47He said that he will not have a attack.
00:58:49He knows how he knows.
00:58:53I'm wrong.
00:58:54If you want to make this case,
00:58:56it must be a problem.
00:58:57There is a problem.
00:58:58There is a problem.
00:58:59There is a problem.
00:59:00The doctor asked me to investigate
00:59:01the six皇子's key.
00:59:03He even found me.
00:59:04What is it?
00:59:05The doctor said that
00:59:07the two children have been released.
00:59:08There was a huge amount of blood.
00:59:10Many people saw it.
00:59:12So it was called a demon.
00:59:14I don't believe it was a demon.
00:59:17I don't believe it was a demon.
00:59:18Although I haven't seen it before,
00:59:20but I know that
00:59:22there are many ways to do this.
00:59:24The six皇子 can be done.
00:59:26Do you believe it?
00:59:28This is a demon.
00:59:30He used to use the demon.
00:59:31He can use the demon to shoot other places.
00:59:33He can increase the power of the dead.
00:59:34He can increase the power of the dead.
00:59:35He can increase the power of the dead.
00:59:36The woman said that,
00:59:37I can't understand.
00:59:39This is a science.
00:59:40What is science?
00:59:41It is...
00:59:42That's...
00:59:43That's...
00:59:56That's...
01:00:11next.
01:00:12The one is the one.
01:00:14The one is the one.
01:00:18The one is really easy.
01:00:19It's very easy.
01:00:20It's very thick for the gates of the House.
01:00:22It's more wanly clear,
01:00:24the effect of you can be better.
01:00:27Oh, it's so easy.
01:00:30But that night, there's still a lot of goldenURF火焰 it.
01:00:33It's way more simple.
01:00:34It is burning in lieu of DEH.
01:00:37It is a kind of you know,
01:00:40of an shocker in the form of a Dispare.
01:00:42Have you ever met this before?
01:00:44Mm.
01:00:45Theienteering if you cause a stone is smaller.
01:00:48I understand.
01:01:00Lady, I can finally find the truth.
01:01:18It's me,
01:01:21but actually I...
01:01:26I've already had a look.
01:01:27I'll try to find out the truth.
01:01:30There's something else I'd like to ask the doctor.
01:01:33Tell me.
01:01:34The doctor?
01:01:35Or is he a king?
01:01:37Why is he going to give up the doctor?
01:01:42The doctor?
01:01:46I don't know.
01:01:48Sorry,
01:01:49but I didn't know the truth.
01:01:51I'll wait for you.
01:01:52I'll wait for you.
01:01:53I'll ask the truth to the truth,
01:01:55and give back the Lord to the Lord to the Lord.
01:01:57I'll return to the Lord to the Lord to the Lord.
01:02:00I'll return to the Lord to the Lord.
01:02:01I don't know.
01:02:03I can't tell you.
01:02:05You're a king.
01:02:06I know what to do.
01:02:07Without you?
01:02:08What's the reason for the Lord to kill the Lord?
01:02:10I don't think he'll kill him.
01:02:12I'll turn to the Lord to the Lord.
01:02:14I will give you the rest of my life.
01:02:20I will give you the rest of my life to the family.
01:02:22I will not be able to leave you with my family.
01:02:25If you have a problem, I will take you to the village.
01:02:30I am the one who has been a man.
01:02:32Don't go away.
01:02:33I am not sure.
01:02:34早知道会发生这种事
01:02:44我就跟夫人一起去了
01:02:45夫人还疼不疼
01:02:47我身体好着呢
01:02:49刚才府一部都说了
01:02:51休息几天就好了
01:02:52娘亲
01:02:53我和哥哥在马车上商量了一下
01:02:55我们想搬来回镜堂住
01:02:58方便照顾你
01:03:03来
01:03:04给娘亲一个
01:03:05别急小爷
01:03:09男女受受不及
01:03:11你要搞清楚
01:03:12我班来是为了照顾你的
01:03:14可不是想和你这个后娘住一起
01:03:17好 你个没良心的
01:03:21白天还叫我娘亲呢
01:03:22现在就犯脸不认人了
01:03:24那是情急之下
01:03:25你还没有完全通过考验呢
01:03:27行行行
01:03:29那我就完成你的考验
01:03:31早晚我就让你
01:03:33心甘情愿地叫我娘进
01:03:34别摸小爷头
01:03:38小果子
01:03:41去把厕房收拾一下
01:03:42让他们去休息吧
01:03:43是
01:03:44小姐少爷跟奴婢走
01:03:46得到梁小致的认可
01:03:54任务都快达成了
01:03:55可是这麻烦的事情怎么越来越多呀
01:04:00想躺平好难呢
01:04:06想躺平好难呢
01:04:07哼
01:04:08滴姐前几天还勾的肌肤子
01:04:14转头就攀上了六皇子的高枝
01:04:17这显然是换了目标
01:04:19以滴姐重生的视角来看
01:04:22六皇子肯定能上位
01:04:25可六皇子为什么要杀大宝子
01:04:28难道大宝子是六皇子的绊脚石
01:04:32可大宝子是崇仁侯府的嫡长孙
01:04:36跟六皇子登基有什么关系
01:04:38他又不是皇室
01:04:40上位籍冠就带回了梁小致
01:04:44为娘的野种
01:04:46数年前太子谋杀案
01:04:48刺杀 绊脚石 根基
01:04:51耀养脚院是太子的孩子
01:04:54耀养脚院是太子的孩子
01:04:59这么看来那一切都说得通了
01:05:04当年太子府惨案
01:05:06宁静莫从太子府带回了梁小致
01:05:09所以才尚未籍冠就有了此次
01:05:12还是梅娘的野孩子
01:05:14六皇子查到了线索
01:05:16所以才安排了刺杀
01:05:18天哪
01:05:20我 我就是想到一条咸鱼
01:05:23这怎么卷入了一场巨大的权力漩涡之中
01:05:27感觉小命不保
01:05:31可是
01:05:36他们喊我娘亲啊
01:05:40一生娘亲大过天
01:05:42我不管他们是谁的孩子
01:05:45现在就是我生秘密的孩子
01:05:47我不管是谁欺负他们
01:05:49都得过我生秘密这一关
01:05:51他们躺下了
01:05:56夫人 大少爷和大小姐现在越来越年龄了
01:06:00是必须的
01:06:01对了 我让你盯着的青梅素怎么样了
01:06:04还得给角月小宝贝治病呢
01:06:06正在提炼
01:06:07夫人随我啦
01:06:08好
01:06:20已经提炼成功了
01:06:21那是不是大小姐的病很快就能治好了
01:06:23孟陽 妹妹 孩子又壞了
01:06:27不好
01:06:28孟陽 妹妹 孩子又壞了
01:06:37妹妹 告示沒多久
01:06:40突然就開始發生
01:06:43精神跟冰塊兒一樣
01:06:46怎麼辦 怎麼辦
01:06:49它會不會有事啊
01:06:52這次比上次更羞辱 會越來越強
01:06:55必須要趕緊走
01:07:12一定要了
01:07:22妹妹 妹妹
01:07:32哥 娘親
01:07:37幸好有用
01:07:41體溫開始回生了
01:07:42巧月寶貝
01:07:44娘親找到治療你寒疾的辦法了
01:07:46過不了幾天
01:07:47妳的寒疾就能好了
01:07:49這
01:07:50真的嗎
01:07:52巧月寶貝
01:07:53過不了幾天
01:07:54妳就能想出門就出門
01:07:56想去玩就去玩
01:07:57再也不用擔心身體了
01:07:59再也不用擔心身體了
01:08:01我也可以
01:08:02像哥哥一樣
01:08:04姑娘
01:08:06從不說話
01:08:07她一定能做的
01:08:09一定能做的
01:08:12謝謝娘親
01:08:13謝謝娘親
01:08:14謝謝什麼
01:08:15我可是你們的娘親
01:08:21大寶子
01:08:22還記得
01:08:23還記得
01:08:24你當時答應我什麼嗎
01:08:29不就是個頭生秀才嗎
01:08:30巧月也從不吃眼
01:08:31巧月也從不吃眼
01:08:32你做好妹妹
01:08:33我就給你考核的頭生
01:08:35好
01:08:37一言為定
01:08:47夫人
01:08:48大小姐用了幾日青梅素後
01:08:50基本痊癒了
01:08:51婦醫不敢相信
01:08:52方才給小姐請了數次買
01:08:54害得小姐
01:08:55差點連姬夫子的教學都遲到了
01:08:57痊癒了就好
01:08:58耀陽呢
01:08:59大少爺讀書非常用功
01:09:01就連姬夫子給她放假
01:09:03都不肯離開讀書台
01:09:04看樣子真的要考上童生了
01:09:06看樣子真的要考上童生了
01:09:08哼
01:09:09難得的歲月經好
01:09:10若能一直這樣下去
01:09:12就美滋滋了
01:09:13聖旨到
01:09:15同仁侯府主母
01:09:17令上世接旨
01:09:21哪來的聖旨啊
01:09:23夫人是不是出事了
01:09:25我怎麼知道啊
01:09:26走
01:09:27下去接旨
01:09:28走
01:09:29放天承虐皇帝
01:09:34趙曰
01:09:35宣成仁侯府
01:09:38令上世
01:09:39即刻進宮
01:09:41天賜
01:09:43宣我入宮
01:09:44令上世
01:09:46接旨吧
01:09:47陛下還在宮中等著呢
01:09:50妾身領旨
01:09:51妾身領旨
01:09:52妾身領旨
01:10:01公公可知
01:10:02陛下為何照我入宮
01:10:04法家這是奉命行事
01:10:07夫人
01:10:08開隨法家進宮吧
01:10:10娘親
01:10:11候娘
01:10:12別怕
01:10:13我們和你一起進宮
01:10:16沒事
01:10:17娘親又沒做過什麼惡事
01:10:19不會有什麼的
01:10:20你們乖乖在家
01:10:21我去去就會
01:10:24小果子
01:10:25照顧好他們
01:10:26是
01:10:29勞煩公公帶路
01:10:40也是好起來了呀
01:10:41都來皇宮打卡了
01:10:44不過
01:10:45到底為啥讓我來啊
01:10:47是死溫神都查清楚了
01:10:49還是六皇子大獲全盛
01:10:50要心事問罪
01:10:51哎呀
01:10:52這段時間
01:10:53大門不出爾門不賣
01:10:54消息都閉塞了
01:10:55早知道多大聽線啊
01:10:57寧上誓
01:10:58陛下還在裡邊等著呢
01:11:00還在裡邊等著呢
01:11:01還在裡邊等著呢
01:11:17這就是大獄國的皇帝老兒
01:11:18正反方怎麼都在場
01:11:28正反方怎麼都在場
01:11:30這是要搞什麼啊
01:11:32這是要搞什麼啊
01:11:36成仁紅府念聖事
01:11:37參見陛下
01:11:39參見陛下
01:11:40平身吧
01:11:41謝陛下
01:11:45命聖事
01:11:46今日安慰司上書
01:11:48秉奏太子府案已經查明
01:11:50並非鬼怪作怪
01:11:52而是人為
01:11:54說你能證明這一點
01:11:56你
01:11:57可能證明
01:11:58所有的證據
01:12:03我都成於陛下
01:12:04你先嫌推測的那些
01:12:05陛下都已知曉
01:12:06唯獨鬼怪這數
01:12:08需要你親自破解
01:12:10看我的
01:12:12嗯
01:12:14安慰司要想栽贓陷害
01:12:16也得找個像樣點兒的人來
01:12:18一個重仁侯府的樹出主母
01:12:21能懂什麼
01:12:22當若安慰司拿不出來證據
01:12:25那本皇子
01:12:27料餐安慰司一個污衊皇子
01:12:30齊軍往上的大罪
01:12:34你來幹什麼呀
01:12:35真是天啊
01:12:37啊
01:12:38陛下
01:12:39臣這小女兒性子頑劣
01:12:41撒謊成性
01:12:43破解鬼神之說
01:12:46定是她信口胡說
01:12:48不能當真
01:12:49我還沒開始
01:12:50你就急著否認
01:12:51你
01:12:52殿下
01:12:53請將腰間佩戴之物
01:12:55請將腰間佩戴之物
01:12:56交於我
01:12:57放肆
01:12:58此乃皇家之物
01:13:00豈容你染指
01:13:01陛下若想讓臣女
01:13:03破解鬼怪之說
01:13:04就讓六皇子
01:13:05將配事交給臣女
01:13:07此物
01:13:08是正物
01:13:09你
01:13:10夠了
01:13:11父皇
01:13:12給他
01:13:16是
01:13:17寧盛使
01:13:18你若是破解不了
01:13:20便是連同暗衛司
01:13:22陷害皇子
01:13:24齊軍往上
01:13:25你可清楚
01:13:26陛下
01:13:28你既讓他作證
01:13:29就該有著打算
01:13:31朕
01:13:32佩戴之物
01:13:33只想看真相
01:13:35放心吧
01:13:36小case
01:13:39六皇子
01:13:41給我吧
01:13:42朕
01:13:43真相
01:13:44OS
01:13:45�
01:13:49重
01:13:50今
01:13:51妙方
01:13:52我知道
01:13:53に
01:13:54暮
01:14:09慶
01:14:11Let's go.
01:14:41Let's go.
01:15:11Let's go.
01:15:41Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:41Let's go.
01:17:11Let's go.
01:17:41Let's go.
01:18:11Let's go.
01:18:41Let's go.
01:19:11Let's go.
01:19:41Let's go.
01:20:11Let's go.
01:20:41Let's go.
01:21:11Let's go.
01:21:41Let's go.
01:22:11Let's go.
01:22:41Let's go.
01:23:11Let's go.
01:23:41Let's go.
01:24:11Let's go.
Recommended
1:24:12
|
Up next
1:02:17
1:26:56
1:26:55
1:14:57
1:14:54
1:32:50
1:07:13
1:07:06
1:07:06
1:32:46
1:17:45
1:02:23
1:14:31
1:05:31
1:25:11
1:25:12
1:10:24
1:41:58
1:11:19
1:10:28
1:47:15
1:17:43
1:47:14
1:10:03