Đi đến trình phátĐi đến nội dung chínhĐi đến chân trang
  • Hôm qua

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:00A-na-na-na-na-na
00:00:03A-na-na-na-na-na
00:00:30A-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
00:01:00I'm sorry.
00:01:14Mr. Kyi, Mr. Kyi!
00:01:30I'm sorry.
00:01:37What the fuck?
00:01:38It's gone!
00:01:40It's gone!
00:01:45It's gone!
00:02:00You just stay around
00:02:06Just you and me
00:02:11You and and me
00:02:19That's not what you need
00:02:24You and me
00:02:30You and me
00:02:33You and me
00:02:41This one is so Раз işable
00:02:46You and me
00:02:51No.
00:02:52I've been to work.
00:02:53I've been to work for a while.
00:02:58I'm not going to work.
00:02:59I'm not going to work.
00:03:01I'm not going to work.
00:03:03I'm going to work.
00:03:04Stop.
00:03:09Stop.
00:03:17Oh, did you have a good?
00:03:46I love you, I love you, I love you, I love you.
00:04:16I love you, I love you, I love you.
00:04:46이번에 그 개발권 빨리 통과한 거로 미지역 한숨 벌렸잖아요.
00:04:54자 한잔해요, 한잔.
00:04:56감사합니다.
00:04:58여기 계셨나, 시장님?
00:05:08왜 이렇게 전화를 안 받아요, 공무원이?
00:05:22그게 전화를 안 받은 게 아니라 급한 약속 때문에.
00:05:30여기 내가 사정을 전해드렸는데.
00:05:34그럼 민원 접수했으면 처리를 해 주셔야죠.
00:05:38제가 시간이 없어서.
00:05:40나도 그러고 싶은데.
00:05:42왜요?
00:05:43지금까지 받은 돈으로는 부족해요?
00:05:46얼마나 더 드릴까요, 말해봐요.
00:05:48아니, 그게 아니라 내가 어떻게 할 수 있는 게 아니라니까?
00:05:52민주무관이 뭔가 오해를 하고 있는 것 같은데.
00:06:02이게 돈 때문이 아니라니까?
00:06:06아, 왜 이래?
00:06:08아, 왜 이래?
00:06:09아, 왜 이래?
00:06:10아, 이게 진짜 돈 문제가 아니라고.
00:06:12아.
00:06:14아.
00:06:16아, 아.
00:06:18아, 아.
00:06:19아, 아.
00:06:21아, 아.
00:06:23아, 아, 아.
00:06:26아, 아.
00:06:27민원이 부탁을 하면 좀 도와줘야 되는 게 공무원 아닌가요?
00:06:33아, 아.
00:06:34제가 이렇게 신경 써서 하나하나 챙겨주잖아요.
00:06:39하, 아, 아.
00:06:40하, 아.
00:06:52하, 하, 하, 하, 하, 하, 하.
00:06:54하.
00:06:57왜 아직도 모자래요?
00:06:59하, 하, 하, 하, 하, 하.
00:07:02그럼 잘 좀 부탁해요, 예?
00:07:06하, 하, 하.
00:07:08I'm sorry.
00:07:10Oh, yeah.
00:07:20In��해양경찰청, Iji석 경사입니다.
00:07:22I'm going to go to the hospital.
00:07:24Hayek, I'm here.
00:07:25I'm here.
00:07:26It's our duty.
00:07:27It's our duty.
00:07:28It's our duty.
00:07:29So, what's going on?
00:07:32Hayek, I'm here.
00:07:33I'm here.
00:07:34I'm here.
00:07:35I'm here.
00:07:36I'm here.
00:07:37I'm here.
00:07:38I've got to make everything spin away.
00:07:39How does your credit carry?
00:07:40Noаете?
00:07:41I don't mind.
00:07:46Is that still blowing or anything?
00:07:47Who?
00:07:48No, no.
00:07:49I'm in籽VER.
00:07:50Sinner, I think.
00:07:52We did not let him get off.
00:07:54We had to admit, get off, get off.
00:07:56We'll go!
00:08:00We'll stop!
00:08:02I'm sorry to be here.
00:08:06My name is Kim Sopho, I'm here.
00:08:13My brother was a big boy but he had a bitch.
00:08:18He's here!
00:08:22I'm here, I went to the hospital.
00:08:26I've been so lucky to have a pain in my head.
00:08:35Let's go to the hospital.
00:08:39I'm waiting for you so much.
00:08:41I'm going to talk to you.
00:08:44But I've been trying to teach you how to get a good job.
00:08:50I'm trying to stay with you.
00:08:54But I don't know.
00:09:24Let's go.
00:09:54Yeah.
00:09:57That's about it.
00:10:01It is where...
00:10:06... Where can you go?
00:10:08Let's go, huh?
00:10:10Wait, I will be there.
00:10:12Why don't you go?
00:10:14Maybe.
00:10:16I'm gonna go to heaven.
00:11:21상태는 어때요?
00:11:22뭐 아직 깨어나도 복귀는 할 수 있을지 모르겠다.
00:11:27무슨 소리예요?
00:11:29김경사 발목이 심상치 않은가 봐.
00:11:31선수 생활 하면서도 안 좋았던 것 같은데 이번에는 골졸이 좀 심각한가 보네.
00:11:37뭐 해.
00:11:38가봐.
00:11:39지경장 혼자 있어.
00:11:40나 처리 갔다 올게.
00:11:43엄마.
00:11:45네?
00:11:47넌 좀 괜찮냐?
00:11:51괜찮아요.
00:11:53뭐 다행이고.
00:11:57환자분.
00:12:03정신이 드세요?
00:12:07잠시만 계세요.
00:12:09선생님 불러드릴게요.
00:12:10네.
00:12:14선배.
00:12:16괜찮아?
00:12:26깨어나줘서 고마워.
00:12:27깨어나줘서 고마워.
00:12:36너무 지OO.
00:12:44왜저래요?
00:12:46해.
00:12:54I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:54I don't know.
00:13:56내 주제에 뭘 하겠다고.
00:13:58다 내 욕심 때문에 일이 이렇게 돼버렸네.
00:14:02미안하다, 신경장.
00:14:06내가 면목이 없다.
00:14:08참 대책 없는 분이네.
00:14:26윤동주 씨.
00:14:28본인 상태 만만하게 보지 마세요.
00:14:32이렇게 몸 함부로 쓰다가 갑자기 혈압이 높아지면 뇌출혈 뿐 아니라 시신경을 건드려서 실명까지 올 수도 있습니다.
00:14:40본 건은 특별수사팀의 과잉수사로 인한 수사 중 경찰 총격에 대한 책임을 묻는 자리입니다.
00:14:54인사사고를 수행하던 중 인사사고를 발생시켰습니다.
00:15:04고맙습니다.
00:15:06고맙습니다.
00:15:08고맙습니다.
00:15:10고맙습니다.
00:15:12고맙습니다.
00:15:14고맙습니다.
00:15:16고맙습니다.
00:15:18고맙습니다.
00:15:20고맙습니다.
00:15:22고맙습니다.
00:15:24You're the killer.
00:15:29You're the killer.
00:15:30My love and it's coming when I run alone and I made it.
00:15:36How many times can I hide and the pain they're just dying?
00:15:41Went to the end of my life, bro.
00:15:44We got to do a really good time!
00:15:49I'm sorry.
00:15:50I'm sorry.
00:15:51I'm sorry.
00:15:53It's all...
00:15:56It's a mess.
00:16:08Hey!
00:16:19I don't want to be able to take care of my mother.
00:16:34I'm not going to be able to take care of my mother.
00:16:49좋아 보여.
00:17:01다행이네.
00:17:02못 퇴원 하겠어.
00:17:06네.
00:17:08특수팀 해체된 건 들었지?
00:17:09원하는 부서 있으면 말해.
00:17:12청장님이 편의 봐준다니까.
00:17:14팀원들은요?
00:17:16You are all under the guard, and you can all get a lot of work done.
00:17:24I'm sorry.
00:17:25I'm sorry.
00:17:27No, I'm sorry.
00:17:30Oh, that's not it.
00:17:32Yes, I'm sorry.
00:17:33Just don't go.
00:17:34I'm sorry.
00:17:36I'm sorry.
00:17:37I'm sorry.
00:17:39I'm sorry.
00:17:40I'm sorry.
00:17:41Yeah, you're not.
00:17:42I'm sorry.
00:17:44I'm sorry.
00:17:45What do you want?
00:18:15Okay, let's go.
00:18:45What?
00:18:46I don't know.
00:18:47I'm not going to talk about it.
00:18:48I don't know.
00:18:49I know.
00:18:50It's just fine.
00:18:52I don't know.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56I'm sorry.
00:19:00I'm sorry.
00:19:01I'm sorry.
00:19:02I'm sorry.
00:19:03I'm sorry.
00:19:05She's a good person.
00:19:08She's a good person.
00:19:15Come on, let me know.
00:19:16I'll go.
00:19:20Let's go.
00:19:25I'm sorry.
00:19:26I'll do it.
00:19:39Good evening.
00:19:44Let's take a look at it.
00:19:49It's hot.
00:19:51It's hot.
00:20:00Oh, you know.
00:20:02I didn't know that there was a lot.
00:20:07I love to hear you.
00:20:09The food shop is delicious and zijs.
00:20:13And the food shop is delicious.
00:20:17And the arrived in the nightclub name.
00:20:21Why was it, eh?
00:20:25I know they are really happy.
00:20:27And they like to see the…
00:20:29And they also like to see...
00:20:31And they also like to see the summer.
00:20:33And they like to see the summer.
00:20:35I'm going to take a little more time.
00:20:49Let's start with the situation.
00:20:56I have to take a little bit of a hand.
00:20:59I have to take a little bit of a hand.
00:21:01What's he doing?
00:21:03No no, no no, I'm not gonna do anything like this.
00:21:07Let's go to the sex side.
00:21:08Oh, can you say?
00:21:10I'm going to pray this young lady.
00:21:11Yep, come on.
00:21:14Oh my god.
00:21:16I can't say this...
00:21:17Yeah.
00:21:18Oh, that's it.
00:21:19Ah!
00:21:20Ah!
00:21:21Ah!
00:21:22Ah!
00:21:23Ah!
00:21:31Oh, just so洗 it.
00:21:33It's so hard to get it.
00:21:35How many times are you?
00:21:37This is a bad guy.
00:21:39It's a bad guy.
00:21:41What?
00:21:44What?
00:21:51It's not a muconji.
00:21:57It's not a muconji.
00:21:59It's delicious.
00:22:00It's delicious.
00:22:05It's not a muconji.
00:22:06What?
00:22:07You can't eat any of this?
00:22:09What?
00:22:10What are you talking about?
00:22:11Are reproaches that?
00:22:13No, I'm tales what they have.
00:22:14You're hungry.
00:22:15I Ray Day.
00:22:16You're hungry.
00:22:17Let's pee.
00:22:18I'm already hungry.
00:22:19I don't want to chew.
00:22:21No?
00:22:21If you're hungry, you'd get up.
00:22:23You can't even pee.
00:22:24I don't think it's unchrist Eastern.
00:22:25You want to email me?
00:22:26Why are you talking right there?
00:22:32That now man?
00:22:33You're cold talk.
00:22:35Why talk your dog didn't matter today?
00:22:40Oh?
00:22:47It's the fire!
00:22:54Where are you going?
00:22:55You're hungry, you're hungry!
00:22:58I'm going to go to the next one.
00:23:06You're going to go to the next one?
00:23:07It's the next one.
00:23:08Do you think?
00:23:11It's done by...
00:23:13The next day is in the U.S.
00:23:15You know what?
00:23:16It's not just a job to be done.
00:23:18It's not just an old house.
00:23:21You've got to go now.
00:23:23You've been a good job to be told.
00:23:25It's won't be a good job...
00:23:28You see...
00:23:30It's him with a job.
00:23:33I think it's a job now.
00:23:36My husband and my husband, he's doing money.
00:23:49Why are you staring at me?
00:24:05I'm going to get back from my son and my father who got the shape of me.
00:24:12This guy is so cute.
00:24:14When I'm in my head, I'm so cute and I'll be sad.
00:24:16That's why I'm pretty cute.
00:24:17I'm just sad to have a lot of fun.
00:24:20I didn't know that's what I'm doing.
00:24:23This guy is so messy.
00:24:25Yeah, where do you go?
00:24:29Yeah, guys let me know.
00:24:31I'm not sure.
00:24:33Oh, my God.
00:24:35Oh, my God.
00:24:37I'm sorry.
00:24:38I'm sorry.
00:24:39I'm sorry.
00:24:40I'm sorry.
00:24:56Hang on.
00:24:58Oh...
00:25:00Oh, oh, oh...
00:25:04Oh, oh...
00:25:05My son is the only one who was in the fight for the most.
00:25:07So he's into a mess.
00:25:09So he's getting hishhhh?
00:25:11He's a good guy.
00:25:14A guy's bad.
00:25:16What's his new kid?
00:25:20그럼...
00:25:22I don't see him anymore...
00:25:24He's a little妹.
00:25:26I'll send you a phone call.
00:25:28I'll send you a phone call.
00:25:56I'll send you a phone call.
00:26:08어이고, 웬일이래?
00:26:10오늘은 맡기만 했나 보네?
00:26:12여기가 네 집 안방이냐.
00:26:15어디 보자.
00:26:21자.
00:26:23싸울 거면 그거 끼고 싸워.
00:26:27길바닥에서 싸우지 말고.
00:26:41윤아, 까르.
00:26:45도핑 의혹으로 금메달 박탈 위기에 몰렸던 복싱 윤동주 선수의 스폰츠 중재 재판소 결과가 나왔습니다.
00:26:522년간 긴 법정 공방 끝에 재판소는 윤 선수에 대해 금지 약물 복용 사실은 없었다고 전하며 선수 자격 정지 처분도 무효라는 결과를 알렸습니다.
00:27:02다른 한 치고 소식입니다.
00:27:04다른 한 치고 소식입니다.
00:27:36힘들 때마다 도와준 거 고마워요.
00:27:43고맙긴 말도 드럽게 안 쳐들어 먹으면서.
00:27:47아니 이렇게 좀 쳐다보지마 이 잘생긴 얼굴 다뤄.
00:27:50아니 조만간 그 후배랑 약속 잡을 테니까 그렇게 하라 알았어?
00:27:54제가 알아서 할게요.
00:27:57천천히 좋습니다.
00:27:59하나.
00:28:01둘.
00:28:02천천히.
00:28:03하나.
00:28:05너무 무리하지 마.
00:28:07재활치료 첫날이잖아.
00:28:09아.
00:28:11쉽지 않네.
00:28:13오늘 여기까지만 할까요?
00:28:15아 네.
00:28:16네.
00:28:17가시죠.
00:28:18아.
00:28:19아.
00:28:20네.
00:28:21수고하셨습니다.
00:28:22감사합니다.
00:28:24선배.
00:28:34그때 기억해?
00:28:38대회 전에 우리 엄마 만난 날.
00:28:52우리 엄마 만난 날.
00:28:54우리 엄마 만난 날.
00:29:02우리 엄마 만난 날.
00:29:04우리 엄마 만난 날.
00:29:06우리 엄마 만난 날.
00:29:08엄마가 일찍 갔네.
00:29:10종윤이는 같이 안 왔어?
00:29:12응?
00:29:13선배를 불렀어?
00:29:14우리 헤어졌다고 했잖아.
00:29:16헤어져도 다시 만나면 되지.
00:29:18종윤이 같은 애가 어디 흔해?
00:29:20엄마가 알아서 할게.
00:29:22아우, 얘네 이런 데 오는데 좀 꾸미고 오지.
00:29:27근데 누구야?
00:29:28아우, 앉아.
00:29:30그럴까?
00:29:31부끄러워하긴 했는데.
00:29:33하이.
00:29:34말했지?
00:29:35저번에 그 사람.
00:29:36TV에서 본 것보다 실물이 훨씬 낫네.
00:29:41위치하드 정입니다.
00:29:43넥타이피니 이쁘네요.
00:29:53아이고요?
00:29:54이쁘죠?
00:29:55이거 오늘 중요한 날이라고.
00:29:57마이 다일링.
00:29:58이이가 선물해 준 거랍니다.
00:30:01제가 산 거예요, 그거.
00:30:04릴리?
00:30:06고마워요.
00:30:07트레이닝 하느라 정신도 없고 타임도 없을 텐데.
00:30:11내가 언제 이런 걸 준비했대?
00:30:1412살 때요.
00:30:16그때 전국체전 우승상금으로 산 거예요.
00:30:21돌아가신 아빠 생일 선물로.
00:30:24아...
00:30:25그러니까 고마우실 필요 없어요.
00:30:27아저씨 거 아니니까.
00:30:31어머, 어머, 어머.
00:30:33아...
00:30:34자기야.
00:30:35아, 미안해.
00:30:36제가 지금 좀 예민해.
00:30:40아, 미안해.
00:30:41아이오.
00:30:42아...
00:30:43아...
00:30:43아,phant.
00:30:44아,
00:31:06I don't know.
00:31:25Okay?
00:31:26Um...
00:31:27I'm sorry.
00:31:33I'm sorry.
00:31:35I'm sorry.
00:31:37I'm sorry.
00:31:39So, that was a good one.
00:31:41That was a good one.
00:31:49Yes.
00:31:51Yes.
00:31:53Yes.
00:31:55I don't know what the problem is.
00:31:58I don't know what the problem is.
00:32:02Why didn't you say that?
00:32:04Then I'm sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:10Then we're going to...
00:32:12We're going to...
00:32:18I was going to start.
00:32:20I wanted to start.
00:32:24I want to start again.
00:32:27I want to start again.
00:32:45But why are you not here?
00:32:54I want you to stay.
00:32:57I want you to come.
00:33:01I want you to stay.
00:33:03I want you to stay.
00:33:07Stay home.
00:33:11I want to be my friend.
00:33:14I want you to be my home.
00:33:17I want you to stay home.
00:33:18You can stay home.
00:33:19I'm just waiting to stay home, right?
00:33:21Your home elotion is over.
00:33:25Youierange exclaims you.
00:33:26Please go.
00:33:27We need my friends and sons over and.
00:33:32When I die.
00:33:33You want you to stop this.
00:33:36How are you doing?
00:33:46I want to start with you.
00:33:52But it's just my heart.
00:33:57I don't want you to give up.
00:34:01And that's why I won't win.
00:34:05So don't you mind.
00:34:16And that's why I won't win.
00:34:23And that's why it's not.
00:34:27I love you.
00:34:31But I love you.
00:34:36I love you.
00:34:39The only things are shining, shining stars, and the sky.
00:34:53You can tell me what to say.
00:34:56What are you doing?
00:34:58What are you doing?
00:34:59Hurry, hurry, hurry, hurry.
00:35:01Okay.
00:35:04Okay, bom…
00:35:06Do you have any problems with your efforts?
00:35:09No.
00:35:10It's hard to say.
00:35:12All I can do is go out of jail…
00:35:15Do you have any problems?
00:35:17Yes.
00:35:18Posture, do you want to run up late?
00:35:19Talk a bit more quick…
00:35:20Yes.
00:35:21I'll just give you some time.
00:35:26Okay, okay?
00:35:27Let's go.
00:35:28Yes, ma'am.
00:35:29Let's have a drink.
00:35:31Yes.
00:35:34I'm going to drink a drink.
00:35:36Even if you want something, it's not that you want to do.
00:35:41I'm very curious about it.
00:35:43I'm going to try this with a friend.
00:35:45I'm going to learn about it.
00:35:46I'm going to go and play it.
00:35:51I'm going to play it with a lot.
00:35:55I'm going to go all the time to play it.
00:35:58Then I'll go.
00:36:00Yes.
00:36:01What's this?
00:36:11Hello?
00:36:13Yes.
00:36:15It's fun to be a good one.
00:36:28What's that?
00:36:30연락도 없이 무슨 일이야?
00:36:32도와드릴까요?
00:36:34아니요.
00:36:36우리가 연락하고 만나는 사이인가?
00:36:38서운하게.
00:36:43그 애는 그냥 두는 거야?
00:36:46그 경찰.
00:36:48말 안 듣는 똥개는 근처에 묶어둬야지.
00:36:51그리고 네 말처럼 귀여워.
00:36:54아둥바둥 개기는 개.
00:36:57그거 물어보러 온 거야?
00:37:03일 처리가 끝났으면 알려줘야지.
00:37:07어딨어, 그년.
00:37:10왜 이렇게 조급해?
00:37:13어딨는지 진짜 알고는 있는 거야?
00:37:17날 속인 거면 감당하기 힘들 거야.
00:37:23그럼 내가 그걸 어떻게 거짓말하겠어?
00:37:29널 기억하는 건 그 사람 뿐이잖아.
00:37:33열심히 하라는 선물.
00:37:43곧 만나게 될 거야.
00:37:49이번 캔디까지 다 만들면.
00:37:51먼저 가 있어.
00:37:53언니가 꼭 데리러 갈게.
00:37:55그럼 언니.
00:37:57우리 다시 만날 때까지.
00:37:59언니가 IP 꼭 간직해줘.
00:38:01약속.
00:38:03그래, 약속할게.
00:38:05꼭.
00:38:07그래, 약속할게.
00:38:09꼭.
00:38:11꼭.
00:38:13꼭.
00:38:17꼭.
00:38:19꼭.
00:38:23꼭.
00:38:25꼭.
00:38:27꼭.
00:38:29꼭.
00:38:31꼭.
00:38:37더워, 더워.
00:38:39난 왜 이래.
00:38:41왜 이렇게 늦었어.
00:38:43왜 이렇게 차가 막히는지 몰라.
00:38:45야, 이거 봐봐.
00:38:46이거 조치원에서 가져온 복숭아인데 크고 달달한 게 맛이 아주 기가 막혀.
00:38:50이거 구하기도 되게 힘들다.
00:38:52봐봐.
00:38:53생긴 것도 애기 궁뎅이처럼 이쁘게 생겼지.
00:38:55냄새 한번 맡아봐.
00:38:56단 내가 아주.
00:38:57됐어.
00:38:58근데 갑자기 복숭아는 왜 아빠 싫어하잖아.
00:39:01아니, 뭐 니 아빠가 싫어하는 게 뭐.
00:39:03너 근데 그 회 입고 있어.
00:39:05오늘 뭐 행사 있어?
00:39:07엄마.
00:39:10오늘 무슨 날인지 모르지?
00:39:13오늘?
00:39:14무슨 날인데.
00:39:20응?
00:39:21어머니.
00:39:23뭐야?
00:39:25어머.
00:39:27같이 가.
00:39:28안나야.
00:39:29같이 가.
00:39:30안나야.
00:39:34와우, 좋은 술이네.
00:39:36미안.
00:39:46이건 다른 사람 거라서.
00:39:51대원 수석 끝냈다.
00:39:54대원 수석 끝냈다.
00:40:16뭐 일이 사인할 게 많냐, 오고가고.
00:40:26핏질이라는 게 참 귀찮네.
00:40:30형 부른 적 없어.
00:40:32야, 나도 너 보고 싶어서 왔겠냐?
00:40:34너 나 그 전란 특수팀 때문에 검찰청에 사인 일이 얼마나 많은데.
00:40:38너 그리고 이번에 쟤 잘못됐으면 어쩌려고, 씨.
00:40:43걱정하잖아.
00:40:45아버지가.
00:40:50내가 애도 아니고 이 나이에 아버지 심부름이라도 아니고 뭐 하는 짓인지.
00:40:56아버지 말씀이 너 헛짓거리 계속하고 다닐 거면 네 지분 다 나한테 넘기라신다.
00:41:13아버지 성격 네가 더 잘 알지?
00:41:15경찰이 돼가지고 총까지 맞고.
00:41:17이제는 진짜 안 참으실 거야.
00:41:21결정하면 김 비서님 통해서 보내.
00:41:31야, 숨으려면 제대로 숨고 싸우려면 제대로 싸워.
00:41:39아니지만 몸조리 잘하고.
00:41:57어서 오십시오.
00:41:59어서 오십시오.
00:42:03어서 오십시오.
00:42:07어서 오십시오.
00:42:14어서 오십시오.
00:42:30You're welcome.
00:42:32You're welcome.
00:42:37You're welcome.
00:42:39You're welcome.
00:42:44You're welcome.
00:42:47You're welcome.
00:42:49What do you want?
00:42:51I'm sorry.
00:43:00I'm sorry.
00:43:06사준다는 게 결국 이거야?
00:43:09실업자인데 나도 이제 아껴야지.
00:43:12물� investir 많이 올랐잖아.
00:43:16경제 관념이 아주 투철하시네.
00:43:18아니, 아까 하면 혼자 먹지 왜.
00:43:20너도 친구 없는 거 같던데 없는 사람은 같이 먹으면 좋자.
00:43:30What?
00:43:45Sorry.
00:43:46This is a different person.
00:43:50It was a mafia organization that was created in Russia in the Gulf of the Gulf.
00:43:56There was a very famous mousse.
00:43:58It was $5.
00:43:59That guy should tell us.
00:44:02He died.
00:44:03He died at the time?
00:44:05He died at the time when he was in the military.
00:44:08I was like, I'm gonna get up with a lot of people.
00:44:19You know, don't try to get up.
00:44:21I'll go.
00:44:22I'm gonna kill you!
00:44:23You're gonna kill me.
00:44:25I'm not going to die.
00:44:27Come on, come on.
00:44:29The kids are really...
00:44:55What are you doing?
00:44:58Are you tired?
00:45:00Are you tired?
00:45:01Are you tired?
00:45:02Are you tired?
00:45:04Why?
00:45:05Are you in Russia, mafia?
00:45:08Sorry.
00:45:10Why is there a position and a position?
00:45:13You can't do it.
00:45:15You can't do it.
00:45:16You can't do it.
00:45:18You can't do it.
00:45:20You can't do it.
00:45:22B구역부터가 좋겠다.
00:45:25빨리해요.
00:45:26안 그러면 한 달 내로 폐기 처분한다니까.
00:45:28네.
00:45:30아이치.
00:45:32아이치.
00:45:34아이치.
00:45:36아이치.
00:45:38아이치.
00:45:40아이치.
00:45:42아이치.
00:45:44아이치.
00:45:46아이치.
00:45:48안녕하세요.
00:45:50인성경찰청 수사지원과입니다.
00:45:52네. 만나서 반갑습니다.
00:45:54오늘 라이브 방송에 많은 분들이 참여해 주셨대요.
00:46:08오봉천이라고 이 양반이 돈을 달러 좀 실려서 무진장 벌어버렸어.
00:46:13그래서 이름도 달러.
00:46:16두 부 총상에 의한 사망으로 추정.
00:46:2839경 러시아제 토카레프로 추정.
00:46:32아이치.
00:46:48왜?
00:46:50더 싸워보게?
00:46:52이제 그만해.
00:46:54맷집 꽤 좋은가 봐.
00:46:56나는 타손에 꽤 익숙해.
00:46:58하도 맞고 자라서.
00:47:00많이 맞고 이제 정신 좀 차려.
00:47:04내가 너 동생 같아서 하는 소리야.
00:47:07너 혼자서 아무리 발버둥 쳐 봤자.
00:47:11바꾸는 건 없어.
00:47:14사람들이 뭘로 움직이는지.
00:47:17아직도 모르겠어.
00:47:26아직도 모르겠어.
00:47:31Let's go.
00:48:01Oh, my God.
00:48:31Oh, my God.
00:49:01Oh, my God.
00:49:11자전거 왜 안 타? 고장 났어?
00:49:16애들이 놀려요.
00:49:18애기 자전거 탄다고.
00:49:23아빠가 저거 떼도 그랬는데 자전거 타는 것도 가르쳐주고.
00:49:31할 줄 아는 거예요?
00:49:48그럼 당연하지.
00:49:51조금만 기다려봐.
00:49:53금방 돼.
00:49:55아저씨.
00:49:56응?
00:49:58이제 나쁜 사람 앉아봐요?
00:50:02어?
00:50:03어...
00:50:05그건 아닌데 잠깐 사정이 있어서.
00:50:08그럼 아빠 그렇게 만든 사람은요?
00:50:18뭐?
00:50:20할머니가 그랬어요.
00:50:22아빠 그렇게 만든 사람 그 사람 아니라고.
00:50:27다시 못 잡았다고.
00:50:29됐다.
00:50:41다 볼래?
00:50:48이거 혼자서도 탈 수 있어요?
00:50:51그럼 혼자서도 탈 수 있지.
00:50:54나도 혼자 배웠어.
00:50:56왜요?
00:50:57가르쳐줄 사람이 없었거든.
00:51:00이리 와 가라고.
00:51:01이리 와 가라고.
00:51:03이리 와 가라고.
00:51:04아유 독감사.
00:51:05격돌이 시켜버냐고.
00:51:07왜 이리 왜.
00:51:26넘어지면 어떻게 해요?
00:51:29넘어지면 일어나면 돼.
00:51:31이 악물국.
00:51:33무서워서 피하면 아무것도 못해.
00:51:40뒤에서 잡아줄 테니까.
00:51:43겁먹지 마.
00:51:44할 수 있어.
00:51:46그리고 아빠 그렇게 만든 사람 반드시 잡을 거야.
00:51:50약속할게.
00:51:52아저씨 한다면 하는 사람이거든.
00:51:55안 눕고 있어.
00:51:57안 눕고 있어.
00:51:58안 눕고 있어.
00:51:59자.
00:52:00하는 거야.
00:52:01잘 싸고 있어.
00:52:02잘 싸고 있어.
00:52:03잡고 있어.
00:52:04아저씨 잡고 있어.
00:52:05지금 따라볼 게 있어.
00:52:06들어가고 있어.
00:52:07아직 오는 사람을 위해 일어난다.
00:52:08그냥 핵심으로 떴다.
00:52:09era 너무 쓸데없는 사람을 할까?
00:52:10이렇게 숨을 깎아.
00:52:11난 다행이다.
00:52:12다행이다.
00:52:13아파.
00:52:14안아...
00:52:15진짜...
00:52:17내가 지금 게이...
00:52:18나 진짜...
00:52:20아!
00:52:22나..
00:52:23아!
00:52:24나 내가...
00:52:25이...
00:52:26아!
00:52:27아!
00:52:28아!
00:52:29야!
00:52:30아!
00:52:31Right.
00:52:33Let's go.
00:52:34Ah!
00:52:35Ah!
00:52:36Ah!
00:52:40Oh.
00:52:43Ah.
00:52:48Ah!
00:52:51Ah!
00:52:52You're right there.
00:52:53Ah!
00:52:53Ah!
00:52:54Ah!
00:52:54Oh, my God.
00:53:24What is this?
00:53:40I'm going to get you.
00:53:44What is this?
00:53:48It's like the guy who came here.
00:53:54Let's go, Patrick!
00:54:06Let's go, Patrick!
00:54:07Move!
00:54:08Let's go!
00:54:09Let's go!
00:54:10Let's go!
00:54:16Let's go!
00:54:18Let's go!
00:54:19Shit!
00:54:24Let's go!
00:54:29Let's go!
00:54:34Get out of here, Julio!
00:54:39Let's go, guys!
00:54:40Hey!
00:54:52Hey, you bastard!
00:54:54Hey, you bastard!
00:54:55Get out of your way!
00:55:09Get out of here, get out of here!
00:55:12Get out of here, get out of here!
00:55:25Don't forget to go to the next one.
00:55:51If you don't stop.
00:55:55Oh!
00:55:56Ah!
00:55:57Ah!
00:55:58Ah!
00:55:59Ah!
00:56:00You, this s**t!
00:56:01Kim, who gave him?
00:56:02No, this s**t!
00:56:05This guy is who's going to know.
00:56:07What about you?
00:56:08Why are you doing this?
00:56:09Name one thing.
00:56:10Then you go.
00:56:11Then you go.
00:56:12Who's your name?
00:56:14Yo.
00:56:17This one.
00:56:18Who's there?
00:56:19Who's there?
00:56:20Ah!
00:56:22Ah!
00:56:23Ah!
00:56:24Ah!
00:56:25Ah!
00:56:26Ah!
00:56:27Ah!
00:56:28Ah!
00:56:29Ah!
00:56:30Ah!
00:56:31Ah!
00:56:32Ah!
00:56:33Ah!
00:56:34최근 불법 운영을 하던 영업장들에 대해 영업정지와 영업장 폐쇄 등의 처분이 내려졌습니다.
00:56:39이들 모두 한 시민의 신고로 인해 덜미가 잡혔는데 신고자는 CCTV 속 한 남성인 것으로 추정되고 있습니다.
00:56:46영상 속 신고자로 추정되는 남성.
00:56:49호들끼로 얼굴을 가려 정확한 신원을 알 수는 없지만 최근 신고된 물겁 영업장들의 CCTV에...
00:56:56아니, 사장님 말고.
00:57:01저 님 시키자가 경찰에 뭔 위론이 있어서 붙어있냐?
00:57:05제 인생에서 유일한 자랑이 금메달과 경찰이에요.
00:57:11안 뺏겨요, 누구한테도.
00:57:15그 새끼 잡을 때까지.
00:57:20절대로.
00:57:22제 인생에서 유일한 자랑이 금메달과 경찰입니다.
00:57:25제 인생에서 유일한 자랑이 금메달과 경찰입니다.
00:57:27제 인생에서 유일한 자랑은 날씨였습니다.
00:57:30제가 빠르게 사oughing, THE В맨을 hump이 더했네.
00:57:32제 인생에서 유일한 자랑이 금메달과 경찰입니다.
00:57:35제 인생에 서비스입니다.
00:57:47I'm sorry.
00:58:05I'm sorry.
00:58:08You're not going to die.
00:58:10You're not going to die.
00:58:17I'm going to take a look at this.
00:58:47It's time for the next round.
00:59:17Let's go!
00:59:47Let's go!
00:59:55Let's go!
00:59:56What?
00:59:57What are you talking about?
01:00:01Let's go!
01:00:03Let's go!
01:00:05Let's go!
01:00:07Let's go!
01:00:15Let's go!
01:00:16Let's go!
01:00:17Let's go!
01:00:19Let's go!
01:00:20Let's go!
01:00:21Let's go!
01:00:22Let's go!
01:00:23Let's go!
01:00:24Let's go!
01:00:25Let's go!
01:00:26Level up your stamina
01:00:28Ready to go
01:00:29Feeling like an animal
01:00:31And we've been here before
01:00:33It's gonna get rough
01:00:35Can't get enough
01:00:37Let's go!
01:00:38Let's go!
01:00:39Let's go!
01:00:40Let's go!
01:00:41Let's go!
01:00:42Let's go!
01:00:43Let's go!
01:00:45Let's go!
01:00:46Let's go!
01:00:47Let's go!
01:00:49Yeah, why are you still going to die?
01:01:01If you have any time, I'll show you a little bit.
01:01:05If you have a few weeks, what the hell are you going to do?
01:01:09What the hell are you going to do?
01:01:11What are you going to do with your money?
01:01:14I don't know how much money is going to go.
01:01:16You're looking for the people.
01:01:18You're not going to die.
01:01:19If you're a gun, you're going to kill me!
01:01:21You're going to kill me!
01:01:23You're going to kill me!
01:01:24You're going to know what's going on.
01:01:26You're going to know where I'm going.
01:01:28Hey, I'm 888!
01:01:30You ate it?
01:01:32You'll do it with me?
01:01:34You'll be there for me.
01:01:36You'll be there.
01:01:46You're going to kill me!
01:01:50You'll be there for me.
01:01:51You're not going to kill me!
01:01:55You're not going to kill me!
01:01:57All right.
01:01:58You'll be there for me.
01:01:59All right.
01:02:01All right.
01:02:02I think maybe you wouldn't want to benefit.
01:02:03You get the job as an worker,
01:02:08and that's the job that you don't want my job!
01:02:10None!
01:02:11All right.

Được khuyến cáo