Đi đến trình phát
Đi đến nội dung chính
Đi đến chân trang
Tìm kiếm
Đăng nhập
Xem toàn màn hình
Thích
Bình luận
Dấu trang
Chia sẻ
Thêm vào Danh sách phát
Báo cáo
From Nobody to His Precious [Full] 4K UHD
moviemoviemoviemovie
Theo dõi
Hôm qua
#FullMovie #MovieNight #WatchNow #StreamingMovie
#FilmLovers #FreeMoviesOnline #MovieMarathon #CinemaOnline #Shortreel #US #UK #Chinesedrama #Mustwatch
Danh mục
🎥
Phim ngắn
Phụ đề
Hiển thị phụ đề video đầy đủ
00:00
徐小棠
00:02
徐小棠
00:04
進去吧
00:06
嗯
00:10
醫生
00:12
我小編的時候會很
00:14
好喜歡你
00:16
痛
00:18
像城邊的花園
00:20
喧嘎在下眼裡
00:22
像被風吹過雨後
00:24
迷住的聲音
00:26
是他
00:28
我歌中十二年了三年的男生
00:40
好酸
00:42
好酸
00:44
好酸
00:50
好酸
00:52
好酸
00:54
好酸
00:56
好酸
00:58
內褲脫掉
01:02
躺上去
01:04
脫內褲
01:06
你不脫我怎麼檢查
01:08
他沒認出我
01:10
也是
01:11
他在學校是笑草
01:12
是男神
01:14
而我只是一個小透明
01:16
我
01:17
我能換個女醫生嗎
01:18
副醫生是我們院最年輕的專家
01:20
對於醫生來說
01:21
那就是塊腐肉
01:23
哦
01:24
床墊都鋪好了
01:25
你看不看
01:26
不看別耽誤了後面的病人
01:27
是病有盡
01:29
我看
01:30
腿張開
01:48
腿張開
01:49
腿張開
01:51
腿張開
01:53
腿張開
01:55
腿張開
01:57
腿張開
01:59
我
02:01
我
02:03
我在檢查有沒有尿到氣室
02:05
合法
02:07
合規
02:09
合理
02:10
合理
02:11
如果你覺得這是侵犯
02:12
可以投訴
02:13
瞧瞧什麼呢
02:15
究竟什麼
02:16
徐小棠
02:17
你在他眼裡
02:19
就是一塊腐肉
02:21
一塊腐肉
02:22
一塊腐肉
02:23
一塊腐肉
02:27
平時排尿會痛嗎
02:29
會
02:30
上次疼得
02:32
進了急診室
02:35
正你呢
02:37
不會
02:38
尿道口有出息
02:40
平時尿血平凡嗎
02:43
嗯
02:45
結婚了嗎
02:47
沒有
02:48
有男朋友嗎
02:50
沒有
02:51
平時會有新生活嗎
02:53
也
02:54
也沒有
02:57
徐小棠啊
02:58
徐小棠
02:59
你這個臭小鴨
03:00
現在連最後的孫顏都沒了
03:06
泌尿系統穩亂
03:07
想要治好
03:09
需要一段時間
03:10
後續來複查
03:12
調整用藥劑量
03:14
謝謝醫生
03:16
謝謝醫生
03:18
醫生
03:19
校友重逢
03:20
除了看病
03:21
就沒有別的要說的呢
03:23
怎麼會
03:35
怎麼會
03:36
她竟然認出我了
03:37
不行
03:38
太丟臉了
03:39
絕對不能承認
03:40
醫生你認錯人了吧
03:42
我們怎麼可能是校友呢
03:44
我們怎麼可能是校友呢
03:45
我們怎麼可能是校友呢
03:46
我都沒在本事讀過高中
03:48
那可能是認錯了
03:51
不好意思
03:52
不好意思
03:53
沒事
03:54
沒事
04:02
好久不見
04:03
許小棠
04:04
許小棠
04:05
Veterans
04:12
你都柔完
04:18
找不到
04:21
喂
04:22
媽
04:23
你還認額我這個媽媽
04:25
媽
04:26
又怎麼了
04:27
You are 29 years old.
04:29
You don't want me to take care of my friends and friends, right?
04:32
Mom, I have no time.
04:35
You're just a douche.
04:37
I'm going to go to the hospital.
04:39
I'll be ready for you.
04:41
Your family, you have to leave.
04:43
I'll leave you on your phone.
04:55
Hello.
04:57
The doctor, the doctor.
04:59
The doctor, the doctor.
05:00
Hello.
05:02
Please sit.
05:03
You're going to get married with me.
05:05
My sister, your skin is dry.
05:11
How are you all the doctors?
05:20
The doctor, hello.
05:22
My friend is here.
05:24
The doctor, let's keep going.
05:26
Let's see.
05:27
I'm the last one.
05:28
Hello.
05:31
I love you.
05:33
I love you.
05:34
I love you.
05:35
I love you.
05:36
I love you.
05:37
I love you.
05:38
Thank you for joining me.
05:39
I love you.
05:40
I'm your head.
05:42
You're your head.
05:44
You're your head.
05:47
You're your head.
05:47
You're your head.
05:48
You're your head.
05:53
You're.
05:54
I know he's she.
05:55
I'm going to be me, sir.
05:57
I'm his head.
05:59
I'm his head.
06:00
Hij学博士.
06:02
I'm fromция to выглядers.
06:03
I'm from the University of America.
06:04
I'm from college,
06:05
I'm from the college,
06:06
from the college.
06:06
银行�これは?
06:07
I know.
06:08
You know?
06:10
So you can tell me some of the things I don't know about you.
06:13
For example, where did you go to school?
06:18
At the house of the U.S.
06:20
Where did you go to the U.S.?
06:21
At the U.S.
06:21
At the U.S.
06:21
At the U.S.
06:22
No, I don't want to ask you to go to the U.S.
06:26
傅医生, I think you're pretty busy.
06:28
I'm not going to waste your time.
06:31
I'm going to go first.
06:34
Wait a minute.
06:37
There's a concert concert.
06:38
I don't want to hear.
06:40
I'm a good guy.
06:41
Sorry.
06:52
So, this is the Facebook page.
06:55
This is my dream.
06:55
I want to go to school.
06:56
But now...
06:58
I'm going to go to school.
07:00
I'm going to go to school.
07:01
If you don't have a man, you don't want to see me.
07:04
You don't want to see me.
07:05
You don't want to see me.
07:06
I don't want to see you.
07:07
I'm going to go to school.
07:08
I'm going to go to school.
07:09
I'm going to go to school.
07:10
And you're going to go to school.
07:12
And you're going to go to school.
07:13
No, I'm going to go to school.
07:13
No, I'm going to go to school.
07:18
Oh, my God.
07:55
眼光也高
07:56
那其他几个人
07:59
你都去接触接触
08:00
都接触
08:02
那传着去我还怎么见人
08:05
我不去
08:07
不骑驴找马
08:09
再过两年
08:10
你就只能找二婚带娃的了
08:12
那要怎么样
08:14
还能怎么样
08:16
嫁不出去的女人就是垃圾
08:18
你要是个宝
08:19
傅医生怎么会看不上你
08:21
行了
08:22
这事就这么着
08:24
除了傅医生
08:25
其他几个人都继续接触接触
08:27
你这孩子怎么回事
08:31
我跟你说话
08:33
你去哪
08:34
上班
08:36
你什么态度
08:38
您好
08:53
去点钱
08:58
不好意思
08:59
我伸个洗手间
09:01
薛小唐
09:03
怎么回事
09:04
一天半要上八百个厕所
09:06
因为你我们部门吃了多少投诉了
09:08
你能干就干
09:09
不能干就滚
09:10
不好意思啊
09:11
主管
09:11
我真的很急
09:12
薛小唐
09:14
我扣你钱
09:15
小唐
09:20
不行你去看看吧
09:22
这样拖着也不是办法
09:23
看了好几家了
09:27
林医生都换了好几个
09:28
结果越来越严重
09:30
那你找个专家试试呗
09:32
赶紧把病治好
09:33
省得天天挨骂被客户投诉
09:35
我先走了
09:36
专家
09:42
傅医生是我们院最年轻的专家
09:45
在国际上获奖无数
09:46
你能挂上他的号都不错
09:48
还是得找他吗
09:50
不
09:51
不行
09:52
太丢人了
09:53
我才不要找他
09:54
喂
10:00
薛小姐
10:00
我是双医院裴琪
10:02
你的相亲对象
10:03
裴医生
10:05
哦
10:06
有什么事吗
10:07
明天周六
10:08
要不要一起听个音乐会
10:10
裴琪虽然古板了些
10:14
但人还算老实
10:16
接触一下也行
10:19
呃
10:20
好
10:21
今天这场音乐会
10:25
听起来怎么样
10:26
我觉得还可以啊
10:28
小唐
10:29
你今天真漂亮
10:30
啊
10:31
哎
10:33
小心
10:33
怎么样了
10:36
没事没事
10:37
谁啊
10:39
傅医生
10:41
坏了
10:42
他怎么在这里
10:44
这么小啊傅医生
10:45
这位是
10:46
薛小姐
10:46
不是说对养过敏吗
10:48
你们俩认识
10:53
啊
10:54
之前
10:55
在傅医生的看过病
10:57
现在不这样说
10:59
那个
11:01
你们先聊
11:02
我去个厕所
11:05
我去了这么长时间
11:22
他应该怎么办
11:24
太尴尬了
11:26
笑话我跑得快
11:27
为什么和裴琪看音乐会
11:33
不和我
11:34
傅医生
11:39
好巧啊
11:40
我还有事
11:41
我就先走了
11:42
再见
11:42
听没人说
11:52
所有相亲对象里
11:53
只有我让你不满意
11:55
怎么
11:55
在你眼里
11:57
我最差
11:57
没有
12:02
那是为什么
12:03
因为我长得
12:06
让你讨厌
12:07
还是因为
12:08
还是因为我看过你
12:17
那
12:25
那是因为傅医生
12:26
太优秀了
12:27
我高攀不上
12:28
那为什么换医生
12:29
因为你觉得你的病
12:31
高攀不上我的医术
12:33
那是因为你的喝太难挂了
12:38
你的病怎么样了
12:42
学好了
12:42
别对一个专业医生撒谎
12:44
尤其是一个对你病了如执掌的医生
12:48
现在吃什么药
12:51
拖什么钉
12:55
拖特裸钉
12:56
对
12:57
这个药会抑制你
12:59
膀胱过度活动
13:00
对你的病来说
13:01
太温和了
13:02
那我要该怎么治疗
13:04
如果你想早点治好的话
13:05
明天找我来加好
13:08
过时不后
Được khuyến cáo
1:42:38
|
Sắp Tới
From Nobody To His Precious - Full Movie
Sandynews16
Hôm qua
1:09:49
Outcast to Outstanding [Full]
Reel Alchemy
19/6/2025
1:58:56
Captain of Her Own Sky [Full]
Reel Alchemy
17/6/2025
1:58:30
His Ruthless Little Game [Full]
Reel Alchemy
Hôm kia
1:16:00
The Billionaire's Lost Son [Full]
Reel Alchemy
1/6/2025
1:43:10
The Untamed Heiress [Full]
Reel Alchemy
5/6/2025
1:23:48
The Billionaire's Charade [Full]
Reel Alchemy
6 ngày trước
1:59:42
You Had Me At Hello [Full]
Reel Alchemy
3/6/2025
1:44:44
Breaking Free from the System [Full]
Reel Alchemy
16/6/2025
1:44:52
The Stunning Captain at Home [Full]
Reel Alchemy
23/4/2025
1:06:49
When it was too Late [Full]
Reel Alchemy
4 ngày trước
1:45:08
Glory On The Line The Taste Of Triumph [Full-Dubbed]
Reel Alchemy
Hôm kia
1:59:45
Echoes from the Future [Full]
Reel Alchemy
3/6/2025
52:35
After My Genius Daughter Falls [Full]
Reel Alchemy
5/6/2025
1:58:12
His Son Her Crown [Full]
Reel Alchemy
1/6/2025
1:27:59
When Love Stumbled In [Full]
Reel Alchemy
27/5/2025
1:54:01
Little Lucky Raised A King At Ten [Full]
Reel Alchemy
16/6/2025
1:56:51
Messages from the Future [Full]
Reel Alchemy
7/6/2025
1:50:11
Revenge of the Fated Daughter [Full]
Reel Alchemy
16/6/2025
1:31:03
Daddy Doesn't Allow Me To Date [Full]
Reel Alchemy
6 ngày trước
1:24:24
Love Island USA Season 7 Episode 22 (Full Film)
breakingnews2
Hôm nay
57:52
Love Island UK Season 12 Episode 19 Free To Watch
DienAnh101
Hôm qua
1:42:53
From Nobody to His Precious [Full] (CC)
Fullmmmovi2
Hôm qua
1:04:56
The Traitors Episode 8 (CC)
breakingnews2
Hôm qua
1:01:18
Love Island USA Season 7 Episode 21 (Full Film)
breakingnews2
Hôm qua