- yesterday
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00This video is brought to you by Satsang with Mooji
00:00:30Do you want to go?
00:00:33Stop.
00:00:35I don't know.
00:00:38Go here.
00:00:39Yes, please.
00:00:56You're going to go here?
00:00:57Yes, I'll go here.
00:01:00Yes, I'll go here.
00:01:02Okay, we'll be right back.
00:01:04Yes, please!
00:01:06You can not go here.
00:01:08Yes, please.
00:01:10I can't kiss my SocialćŽ being this one.
00:01:12Yes, I can't kiss my SocialćŽ being this one.
00:01:14Yes, please.
00:01:15Yes, please.
00:01:16No, I just need to kiss your fucking face.
00:01:18No, you're not going here.
00:01:19No, I'm not going.
00:01:20No, I'm not going here to kiss your hair.
00:01:22I don't want to laugh, if my child is coming up.
00:01:24No, I'm not going to die.
00:01:26No, I'm not going to die.
00:01:28No, I'm not going to die.
00:01:29You were looking for something in the bar?
00:01:36A Tupperware or something like that.
00:01:41What did you do?
00:01:44The center of my father.
00:01:47You were going to a bar?
00:01:49You put the Tupperware in the center of your father?
00:01:53I put them in a plastic bag, but they were found.
00:01:58So my father didn't fix the camp.
00:02:01And half of it got involved.
00:02:07You're going to be sure to keep the center of someone like that?
00:02:12I don't care, I don't want to leave my father in the trou.
00:02:16You're going to have a problem.
00:02:18You don't do it.
00:02:20He worked all his life to make us live.
00:02:23He deserves it.
00:02:25In fact, he paid.
00:02:27But he didn't want to sell anything.
00:02:29He was carrossier.
00:02:31It's funny.
00:02:34The painting blew his lungs.
00:02:37He was sick when he came to the hospital.
00:02:42And he didn't go out.
00:02:45It's bad.
00:02:47I don't know what to say.
00:02:49I don't know what to say.
00:02:50I don't know what to say.
00:02:56And you really believe in everything we say?
00:02:58Putain, it's not true.
00:03:00It's a bad guy who's been trying his whole life.
00:03:02And he's been in the cemetery.
00:03:04Why are you like that?
00:03:07Come on, go.
00:03:08You don't want to embrace me?
00:03:13A guy?
00:03:14A guy, he's nice.
00:03:16He's not going to break his head.
00:03:17But he should pay us every week, right?
00:03:19Yeah.
00:03:20But you know, Maurice, he...
00:03:22He took time and he...
00:03:24Yeah.
00:03:25But at the beginning, it was one piece.
00:03:26Not all his asses.
00:03:27Yeah, if you want.
00:03:29So, it's two weeks he should pay us.
00:03:31Yeah.
00:03:32But chance.
00:03:33But wait.
00:03:34Chance, wait.
00:03:35What?
00:03:36What?
00:03:42Oh!
00:03:56He hasn't been very comprehensive,
00:03:57but I think he'll think about what I wanted.
00:03:59Cool.
00:04:02No, not cool.
00:04:03Bye.
00:04:08And you, you're right with someone?
00:04:09And you? Are you with someone?
00:04:22I know a girl. We met her a little bit.
00:04:27You have to look at her eyes or what?
00:04:29You have to look at her side, right?
00:04:31You have to look at her, you have to look at her.
00:04:34You have to look at her.
00:04:36You have to look at her.
00:04:38You have to look at her.
00:04:40You have to look at her.
00:04:42You have to look at her.
00:04:44Is it your father?
00:04:46The most powerful.
00:04:48It's not easy to do every day.
00:04:50You are a garagist?
00:04:54No, it's not easy to do every day.
00:04:57You have to look at her.
00:04:59You have to look at her.
00:05:01You have to look at her.
00:05:03And since we've been left,
00:05:05it was a little complicated.
00:05:06His father...
00:05:07He's got a pipi.
00:05:09You stay?
00:05:11And his father...
00:05:13He's got anïżœ butler...
00:05:14Kindergarten...
00:05:22Till casos
00:05:23Kindergarten...
00:05:25ć»s
00:05:26ìí...
00:05:28Kindergarten...
00:05:29Kindergarten.
00:05:31Kindergarten.
00:05:33Kindergarten...
00:05:34Kindergarten.
00:05:36Kindergarten...
00:05:37And my teeth, they're durs, right?
00:05:52Stop.
00:05:56Curse me.
00:05:59Curse me.
00:06:01And my cat, you feel like it's wet.
00:06:14I'm sorry.
00:06:17Curse me.
00:06:21Curse me.
00:06:23What do you want to hear?
00:06:26I'm sorry.
00:06:27I don't understand.
00:06:29I'm too crazy.
00:06:37I'm too patient.
00:06:39I prefer my cat or my face.
00:06:42I'm too patient.
00:06:54I'm too patient.
00:06:56I'm too patient.
00:06:58I would like to kiss you.
00:07:01What do you want?
00:07:03I don't want to kiss you.
00:07:07Do you want to kiss me?
00:07:12I don't want to kiss me.
00:07:13I don't want to kiss you.
00:07:17What do you want?
00:07:18I want to kiss you.
00:07:19What is it talking about?
00:07:20I have a problem with Alex.
00:07:24What?
00:07:25I want to kiss you.
00:07:26I am too patient.
00:07:32I want to kiss you.
00:07:34I am so patient.
00:07:35I can't apply it.
00:07:36I have some problems with Alex.
00:07:37Alex.
00:07:41We've got to go by Maurice.
00:07:45You can't get out of here?
00:07:47Not possible.
00:07:49What do you want to do with your caisse?
00:07:51For the moment, it's not a big deal.
00:07:53You're wrong?
00:07:58I promised Sonia to take it to the foreign party.
00:08:00At the moment, my caisse...
00:08:04If you want to get out of here, I don't see how to get out of here.
00:08:11For an as of electronics who knows to get out of there, you're going to pause.
00:08:20I remember that it's a jet of 96, my caisse.
00:08:23At the time, it was just a PC.
00:08:26It wasn't just a pedal.
00:08:28It's not a problem with your caisse.
00:08:31Oh, putain de merde !
00:08:49Well, next time?
00:08:51Yes, sir.
00:08:53Don't worry about it.
00:08:54It's a big deal.
00:08:55You know, if it's true, we'll be able to get out of here.
00:08:57Maybe one day.
00:09:08Toi, you don't know how to get out of here, no?
00:09:10Putain, but you don't want to get out of here.
00:09:12You just want to get out of here, like that?
00:09:14You're cute.
00:09:16All right, let's not get out of here.
00:09:18I'm here.
00:09:36You're coming?
00:09:38Yes, it's quite simple.
00:09:39The blue one for the reductions.
00:09:42The blue one for the price.
00:09:44You're studying, no?
00:09:46In science politics.
00:09:47So the maths, it's not my thing.
00:09:49You'll be able to get out of here.
00:09:51Don't worry, Mr. Daniel.
00:09:52I want to spend more time with you.
00:10:00All the time.
00:10:03But I'm afraid.
00:10:05Just to say it.
00:10:07I'm afraid that it's free from me.
00:10:08You're not afraid of me.
00:10:12Only when you leave, I'm afraid of no longer seeing you.
00:10:17It's so bad to feel all the bad you could do me.
00:10:21Just in the same way.
00:10:38I love you.
00:10:44I love you.
00:10:47Do you want to come to me?
00:10:50Why don't you ask me that?
00:10:52Why don't you ask me?
00:10:54You're never here.
00:10:56Yes, I want, but...
00:10:59You don't understand what I want.
00:11:00I want you to live in a house.
00:11:06With a big garden.
00:11:08With flowers everywhere.
00:11:11With hair.
00:11:13And a lot of children.
00:11:16You don't like hair?
00:11:17No, no, no, no.
00:11:20What do you tell me?
00:11:21You went with a guy?
00:11:23You gave me a rendezvous?
00:11:24Yeah, I went to see the mother.
00:11:25You know, there was Matt.
00:11:26His son grand Bernard.
00:11:27He told me.
00:11:28What are these?
00:11:29That's what I mean.
00:11:30It's only a 10m.
00:11:32Yeah, let me know.
00:11:35What is it?
00:11:37A barbecue, a restaurant or a bus.
00:11:39Wait, don't open.
00:11:41No, don't do it.
00:11:42That's it, that's it.
00:11:44Let me go.
00:11:46If he's gonna take it, I'll send his son father to the house.
00:11:54Do you not want to put that in the room?
00:11:56No, no, no. You'll be able to recover it, right?
00:12:00It's not me. Don't go with it.
00:12:03I'm sorry. Give me a 10.
00:12:16It works, your machal?
00:12:19Yeah, it works.
00:12:21Sauf que quand tu récupÚres du fric, on crie l'éteint du terrain et récupÚre la moitié de la thune.
00:12:26La moitié d'un peu de fric, c'est toujours du fric, non?
00:12:29Ouais, mais bon, ça prend un max de temps de chercher et puis ça coûte du pognon, le matos.
00:12:41Sonia, l'en pense quoi?
00:12:42Ouais, tu sais, j'ai arrĂȘtĂ© de penser avec elle.
00:12:47Y'a trois mois, c'est pas ce que tu disais?
00:12:49Ouais.
00:12:50Je crois que c'était pas un bon plan de se foutre ensemble.
00:12:59Tiens.
00:13:00Je te rends ton truc, lĂ .
00:13:04J'évite les conneries, là , pour l'instant.
00:13:09T'as essayé?
00:13:10Bah non, j'ai pas eu le temps.
00:13:12C'est ton machin pour piquer des caisses?
00:13:14Je peux tester?
00:13:19Si t'arrivais de tirer d'ici avec, n'hésite pas.
00:13:21Il ira oĂč?
00:13:23Je sais pas, bon.
00:13:25Droit devant.
00:13:45Pas facile de te retrouver.
00:13:46Tu viens chez moi?
00:13:52Si tu veux.
00:13:53Si tu veux.
00:14:12On va oĂč, lĂ ?
00:14:13Je suis un type, j'ai connu bien. Franchement, t'as pas Ă t'en faire.
00:14:15Attends, attends, attends, attends, qu'est-ce que tu fais, lĂ ?
00:14:18Rien, j'ai pas les clés, t'inquiÚte.
00:14:22Putain de sa mĂšre!
00:14:24Allez, gros, t'as besoin d'aide?
00:14:33Tiens.
00:14:34Bon.
00:14:35Tu vas manger Ă la maison, ce soir, toi?
00:14:36Non, je dois voir Cécile.
00:14:39Tu t'inspires?
00:14:40Ouais, je sais pas.
00:14:41Oh, c'est quoi, ça?
00:14:42Tu m'avais dit qu'il y avait personne?
00:14:43Y a personne, ça va.
00:14:44Les bureaux seront vides, t'inquiĂšte.
00:14:45Ah ouais?
00:14:46Et s'ils sont vides, pourquoi tu chuchotes, lĂ ?
00:14:47Je chuchote pas.
00:14:48Regarde.
00:14:49Non, c'est bon, ça va.
00:14:50Vas-y.
00:14:51Fais-moi un petit truc, lĂ .
00:14:52Fais-moi un petit truc, lĂ .
00:14:53Fais-moi un petit truc.
00:15:22Tu sais quoi, hier, Alisa m'a fait un plan de ouf.
00:15:32Je suis avec elle, elle est en mode méga sexy, genre glamour et tout, tu vois?
00:15:37Je commence Ă la frotter et tout.
00:15:39Bon, bref, elle montre qu'il y a moyen.
00:15:41LĂ , elle me regarde, elle me tĂšche.
00:15:44Ouais, cherche pas Ă comprendre.
00:15:46Non, mais attends, je t'explique.
00:15:47Moi, je suis fatigué, je commence à dormir, tu vois?
00:15:49Et lĂ , je rĂȘve qu'il y a quelque chose qui me prend la bite.
00:15:53Je me réveille, je la vois, elle est en train de me prendre la...
00:15:55Mais un truc de fou, tu vois?
00:15:57Elle dit rien, elle prend la bite.
00:15:59Elle se la met dans la chatte comme ça.
00:16:01C'est un truc de ouf.
00:16:03Ok.
00:16:04Vas-y, tape Ă la main.
00:16:19De mes trous et j'en vais.
00:16:23Donc, c'est...
00:16:24C'est un truc de fou, Gus?
00:16:25Il me en apprende bien.
00:16:26Je sais ce que tu peux.
00:16:28C'est un truc de fou, Gus, Luc.
00:16:30Allait.
00:16:31J'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en s'en.
00:16:33Oh, shit!
00:17:03Tais-toi ! Tais-toi ! Tais-toi ! Les bĂȘtes sont lĂ ! Tais-toi ! Tais-toi, Soline !
00:17:12S'il te plaĂźt ! S'il te plaĂźt ! Tais-toi !
00:17:19Matt, qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:17:20Je voulais te voir.
00:17:21T'es fou, ça ne va pas devenir comme ça.
00:17:24Tu dois pas rester ici.
00:17:26Je t'ai manqué.
00:17:28Mais tu te rends pas compte ?
00:17:30Je me rends compte que je peux plus te blesser de toi.
00:17:42Pas ici.
00:17:53Alice ?
00:18:00Oui ?
00:18:04C'est mon con.
00:18:06Quoi ? T'as pas aimé ?
00:18:08C'est pas le problĂšme.
00:18:12Tu me plais.
00:18:14Tu peux pas savoir Ă quel point.
00:18:18Je peux plus me baisser de toi.
00:18:19Eh, dis-moi, tu m'as dit quoi, tout Ă l'heure, lĂ ?
00:18:25Laisse tomber.
00:18:27Quoi, tu crois que j'aurais pas dû la sauter, c'est ça ?
00:18:36Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
00:18:38Bah, j'ai besoin d'une lampe pour chez moi.
00:18:43Eh, Chance ! Tu crois que j'aurais pas dĂ» la sauter ?
00:18:47Allez, viens.
00:18:48Pourquoi ?
00:18:52Mais dis-moi, lĂ !
00:18:54Stoppé, dis-moi, là ! Je suis mon pote !
00:18:57Hein ?
00:18:58J'ai pas misĂšre.
00:19:00Viens !
00:19:11Qu'est-ce que t'as ?
00:19:12Je me demande ce que tu veux vraiment.
00:19:16Pas de toi, déjà .
00:19:19Tu veux me sauter ?
00:19:21Tu préfÚres pas que je te taille une pipe ?
00:19:24Si tu veux.
00:19:42Non.
00:19:52Pourquoi t'es comme ça ?
00:19:54C'est toi.
00:19:56Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:19:59C'est toutes ces femmes avec qui t'as couché.
00:20:03J'en fais des cauchemars.
00:20:05T'as pas y pensé, tout ça, quoi ?
00:20:07Ăa fait longtemps, c'est passĂ©.
00:20:08T'as pas vu qu'ils fassent quoi ?
00:20:11J'en ai pas des nuits entiÚres tellement ça me fait mal.
00:20:26Je t'aime comme une femme.
00:20:28Y'a que toi, tu sais. Y'a que toi.
00:20:30Y'a que toi.
00:20:34Tu sais, on est comme une grande famille ici.
00:20:36Tu sais, tu pourras avoir l'Ăąge de ma fille.
00:20:40J'aime bien quand on travaille quand on est sur la mĂȘme longueur d'onde, tu vois.
00:20:44Appelle-moi Maurice.
00:20:46Ăa sera plus simple.
00:20:48D'accord ?
00:20:50Viens.
00:20:51Je vais te montrer les ateliers.
00:20:52Tu vois, on fait ça, on fait du carénage.
00:20:54On enlĂšve la peinture et on refait le bateau Ă neuf.
00:20:56Non.
00:20:57C'est pas de dégager, toi ?
00:20:59Viens.
00:21:01C'est que tu me plais, toi.
00:21:03Tu me plais beaucoup.
00:21:05T'as pas enfoué aux yeux, tu sais ce que tu veux.
00:21:06Euh, vous placez-moi chez vous ?
00:21:07Pardon ?
00:21:09Bah, j'ai le mĂȘme Ăąge que votre fille, non ?
00:21:11Quel rapport ?
00:21:12Rapport aux familiarités.
00:21:14Je te froidis, il y a plus d'intention que ça.
00:21:15Ouais, et bah, moi, je vois pas trop oĂč mon futur ex-patron pour son intelligence.
00:21:19Je sais pas.
00:21:20Je sais pas, j'ai le mĂȘme Ăąge que votre fille, non ?
00:21:21Quel rapport ?
00:21:22Rapport aux familiarités.
00:21:24Je te froidis, il y a plus d'intention que ça.
00:21:27Ouais, et bah, moi, je vois pas trop oĂč mon futur ex-patron pour son intelligence.
00:21:30Attends, je t'explique. Mon cul, j'en fais ce que je veux. Et il est pas lĂ pour me servir d'ascenseur, ok ?
00:21:41Non, c'est moi qui t'explique.
00:21:42Si tu veux ce job, faut t'allonger, ok ? Allez.
00:21:46C'est pas de grosse merde.
00:21:48Qui tu te prends, connard ?
00:21:52Il va falloir que tu consultes, hein ?
00:21:54Et aucun rapport avec tes couilles, mais plutĂŽt pour enlever toute cette putain de merde que t'as dans la tĂȘte !
00:22:00Elle était déchaßnée, quoi. Je savais plus s'il fallait la baiser ou la calmer.
00:22:08Putain, c'est un mieux de perdre son pĂšre, tu parles.
00:22:11En mĂȘme temps, si elle la rend comme ça, on a qu'elle le perd plus souvent.
00:22:15Elle me parle pas comme ça, s'il te plaßt.
00:22:16Vous ĂȘtes bizarres, tous les deux, quand mĂȘme.
00:22:19Je la connais depuis qu'elle a 7 ans.
00:22:20Et alors ? Moi aussi, pas pour autant qu'on baisse ensemble.
00:22:23Avec quel Ăąge, toi, la premiĂšre fois, Ă 15 ans ?
00:22:26Attends, et aprĂšs, quoi, 2 ans ?
00:22:27Bah, avec l'autre, là , t'as Léonore, t'as retourné le cerveau.
00:22:31Ouais, mais je veux pas m'attacher.
00:22:33Ni elle, d'ailleurs. Enfin, sauf l'attacher au barreau du lit.
00:22:36C'est pas de l'amour, ça.
00:22:37L'amour, c'est 2 semaines de bonheur, 2 mois de prise de tĂȘte et tu mets 2 ans Ă t'en mettre.
00:22:41Non, non. Nous, on se voit que quand on en a envie, tu vois.
00:22:45Les meufs, y'en a des tas. Et tu vois, moi, je veux pas manquer ça.
00:22:48Ah ouais. Pas de jalousie. C'est la rĂšgle.
00:22:51Putain.
00:22:53Putain.
00:22:54Qu'est-ce que je viens de dire ?
00:22:55Putain, mamie, tiens-toi, cours !
00:22:56Tiens-toi !
00:23:05Putain, putain !
00:23:09Stop !
00:23:10Putain, putain !
00:23:19Putain, putain !
00:23:24Putain.
00:23:26Putain, putain !
00:23:37.
00:23:47.
00:23:53.
00:23:55.
00:23:57.
00:23:59.
00:24:01.
00:24:03.
00:24:05.
00:24:07.
00:24:09.
00:24:10.
00:24:11.
00:24:12.
00:24:13.
00:24:14.
00:24:15.
00:24:16.
00:24:17.
00:24:27.
00:24:29.
00:24:33.
00:24:34.
00:24:35three months. Three months that I'm in the chĂŽmage, I have a lot.
00:24:37It's a pleasure to have a coffee.
00:24:39I'm sorry.
00:24:40It's not great.
00:24:41I'm sorry.
00:24:42But she's not bourrée.
00:24:43I'm waiting for you.
00:24:44I'm waiting for you.
00:24:45Hey, the enterrement.
00:24:48How did that happen?
00:24:49It's enterré.
00:24:50You don't think we should have to do something
00:24:53to get rid of this shit?
00:24:55You don't have to do it.
00:24:57Explain to me.
00:24:58What if we do a sort of caisse d'entraide?
00:25:03Yeah, it's a good idea.
00:25:04But how do we get rid of this shit?
00:25:06It's a good idea.
00:25:07Wait a minute.
00:25:08Wait a minute.
00:25:09We have some atouts, right?
00:25:10What?
00:25:11I don't know.
00:25:12Wait a minute.
00:25:13You see us looking for a trick with our c**.
00:25:14Let's go.
00:25:15Yeah.
00:25:16Apart from all these crap, who's coming to the weekend?
00:25:19Grimper who?
00:25:20Grimper Gilles Falaise.
00:25:22With cords.
00:25:24That would be fun, right?
00:25:25I'd like to have cords.
00:25:26Yeah.
00:25:27I know one who would be happy to get rid of you.
00:25:30Yeah.
00:25:31Yeah.
00:25:32I think it would like him.
00:25:34I don't care.
00:25:35I don't care.
00:25:36Jamais.
00:25:37I have a doubt.
00:25:38Are you sure?
00:25:39Yeah.
00:25:40Certain.
00:25:41Yeah.
00:25:42And if it's me who...
00:25:44Who cares?
00:25:46No.
00:25:47It will never happen with me.
00:25:49Let's try.
00:25:50Let's try.
00:25:51Yeah.
00:26:04Oh my God.
00:26:05Oh my God.
00:26:06Oh my God.
00:26:07Oh God.
00:26:08Oh my God.
00:26:09Oh my God.
00:26:11Oh my God.
00:26:13I see you in a hurry.
00:26:15Oh, oh! Oh! Oh!
00:26:26T'as que ça?
00:26:29Je vais voir ce que je peux faire. Tu reprises le main?
00:26:31OK. Merci.
00:26:40Matt, tu peux voir la fiebre du petit jeune?
00:26:42C'est pas grand-chose Ă faire.
00:26:43OK, je suis ici.
00:26:44Tiens.
00:26:46Ah oui, il n'y a que ça.
00:26:48Putain, GĂ©rard, mais arrĂȘte de te faire enfler comme ça.
00:26:50Je vais redresser la barre comment avec ça.
00:26:52J'en suis plus lĂ .
00:26:53J'attends les clients en fin de semaine.
00:26:56Il y a des emmerdes.
00:26:58RéquiÚte pas, c'est grave.
00:27:05Putain, il a bien fait me choper la derniĂšre fois.
00:27:07En mĂȘme temps, quand je pense Ă celui qui va repeindre son bureau,
00:27:09je suis mort de rire.
00:27:10Il a fait me déplacer.
00:27:14Je chie avec tes histoires.
00:27:18Je pensais pas qu'il te coincerait.
00:27:20Tu fais pas gaffe.
00:27:22AprÚs, tu t'étonnes de foutre les gens dans la merde.
00:27:26Oula, je te sens énervé, toi.
00:27:27Quand est-ce que tu vas comprendre, il faut apprendre Ă se mouiller pour savoir nager.
00:27:36Je pensais pas que tu te ferais choper.
00:27:38Ăa va ?
00:27:55Ăa va ?
00:27:56Ouais.
00:27:58Sur ?
00:28:00Ouais, c'est la picole.
00:28:08Sonia, elle est pas lĂ ?
00:28:10Tu la vois, lĂ ?
00:28:11T'es au courant pour demain soir ?
00:28:14Elle m'a demandé des desserges à décharger je sais pas trop quoi pour son bar.
00:28:18Je sais pas oĂč elle est, j'en ai rien Ă foutre.
00:28:21Tu savais comment je dévirais cette salope.
00:28:24Elle était en train de chialer, c'était pitonel.
00:28:28Qu'est-ce qui t'arrive, Manu ?
00:28:30Elle mérite pas.
00:28:31Je te les foutrais toutes avec un sac en plastique sur la tĂȘte, ça leur apprendra Ă dire.
00:28:39Réfléchirait un peu.
00:28:42Et toutes Ă la maison aussi.
00:28:44Dans les caves, ouais.
00:28:46Quand on leur tape dessus, on les entendrait pas gueuler.
00:28:48Ouais, exactement.
00:28:50On leur arracherait les tétons si elles déconnent encore.
00:28:52Et leur brûler la chatte si elles pensent à niquer avec le voisin.
00:28:56Pourquoi tu me dis ça ?
00:28:58Laisse tomber.
00:28:59Laisse tomber.
00:29:08Ils sont vraiment intéressants, ces méga-sins.
00:29:11Avec la livre qu'a des granulés en plus.
00:29:15On oublie ton pĂšre.
00:29:17On a rien acheté pour lui.
00:29:19De toute façon, faut que j'y retourne.
00:29:21Ouais.
00:29:23Tu vas me présenter le big boss.
00:29:25J'emmĂšnerai le Brandy la prochaine fois.
00:29:26Ils me passent à 7500 et aprÚs, si ça marche, ils me changent de suite.
00:29:29Ăa me semble pas correct.
00:29:32Enfin, en mĂȘme temps, c'est vrai que ça marche pas fort.
00:29:35Et puis ils peuvent toujours délocaliser.
00:29:36Mais bien sûr.
00:29:38Mais ton travail est tout de mĂȘme terrible.
00:29:40Tu dois ĂȘtre payĂ© en consĂ©quence.
00:29:42Je fais le ménage, c'est le deal.
00:29:43Ils payent en fonction des...
00:29:45des résultats.
00:29:47Je dois leur apporter des résultats qui vont dans leur sens.
00:29:51Je sais pas comment tu peux leur faire confiance.
00:29:54Ăa me dĂ©passe Ă chaque fois.
00:29:55Mais mĂȘme, tu vois...
00:29:57MĂȘme...
00:29:58MĂȘme s'ils ferment l'usine.
00:30:00Moi, je...
00:30:02J'ai la garantie...
00:30:06de récupérer un bon pactole.
00:30:08C'est sûr ?
00:30:09Bah oui.
00:30:11Ok.
00:30:13T'es rassuré ?
00:30:14Ouais.
00:30:34Tu sais quoi ?
00:30:35Quoi ?
00:30:37Je voudrais pas qu'on aille dans un endroit plus...
00:30:39plus Ă l'abri ?
00:30:41Pourquoi ça vous inspire pas ici ?
00:30:42T'as déjà fait l'amour sur un bateau ?
00:30:47J'adore me faire baiser en pleine mer.
00:30:51On va dans les toilettes ?
00:30:54C'est glauque, non ?
00:30:56Bien, j'ai vraiment envie de baiser moi, pas toi.
00:30:59Non.
00:31:00Non, pas cette fois.
00:31:13Oui ?
00:31:15Non, je vais rentrer tard aujourd'hui.
00:31:16J'ai des cours aprĂšs le travail.
00:31:19T'inquiĂšte pas.
00:31:21Et dis Ă maman de pas m'attendre ce soir.
00:31:25J'ai compris.
00:31:27Tu veux un petit cadeau ?
00:31:33Un cadeau trĂšs personnel ?
00:31:35Ouais ?
00:31:36Ouais ?
00:31:52T'es trempé ?
00:31:53Ouais.
00:31:55Ah !
00:31:57Excuse-moi.
00:31:58AllĂŽ ?
00:31:59Ouais, Alex, ça va ?
00:32:01Ouais, je l'ai trouvé, c'est génial.
00:32:03Bon, je te laisse Ă ce qu'on va accoster, OK ?
00:32:08Allez, Ă tout de suite.
00:32:18Si vous voulez m'appeler un jour ?
00:32:19On va aller trop tard, lĂ .
00:32:20J'ai trouvé un cadeau trop marrant.
00:32:21C'est quoi ?
00:32:22C'est un vinil des Stooges.
00:32:23Un exemplaire du premier pressage.
00:32:24Elle est trop contente.
00:32:25C'est grave.
00:32:26Tu sais, par la soirée, c'est bon, j'ai trouvé la salle.
00:32:27Putain de merde.
00:32:28Pardon, excusez-moi.
00:32:30Non, mais j'hallucine.
00:32:31T'as vu comme elle se casse ?
00:32:32Ouais, ouais, mais...
00:32:33Elle est pas mal, quand mĂȘme.
00:32:35Tu sais, la copine d'Emma ?
00:32:36Ouais, c'est ça.
00:32:37Tu sais, la copine d'Emma ?
00:32:38Ouais, c'est ça.
00:32:39Tu veux pas m'aider, lĂ , au lieu de mater ses fesses, s'il te plaĂźt ?
00:32:42T'es pas obligé de mater les miennes.
00:32:43Excuse-moi.
00:32:44Ouais, c'est ça. Profite.
00:32:45T'es pas obligé de mater les miennes.
00:32:46Excuse-moi.
00:32:47Ouais, c'est ça.
00:32:48Profite.
00:33:15Fais-tu m'accompagner Ă mon boulot ?
00:33:27Et on se voit ce soir ?
00:33:29Tu l'as jamais.
00:33:31J'ai envie de te vers l'amour.
00:33:34Pendant des heures que tu hurles de plaisir.
00:33:38Laisse-moi.
00:33:40T'en fous de ce que je t'ai dit, en fait.
00:33:43Non.
00:33:45Ăa me touche.
00:33:46C'est bon, j'aimerais que tu penses pas tout le temps à ça.
00:33:59Mais qu'est-ce que tu fais, lĂ ?
00:34:01Maman ?
00:34:02Rien, on se promenait.
00:34:04Bonjour, madame.
00:34:05Je croyais que tu travaillais, aujourd'hui.
00:34:07J'y vais, justement.
00:34:08T'as l'air.
00:34:09Oui, ils doivent plonger l'eau des bassins.
00:34:11Regarde comment t'as tiffé.
00:34:13ArrĂȘte-toi.
00:34:14Tu rentres Ă la maison avec moi.
00:34:16Maman, s'il te plaĂźt, on n'a rien fait de mal.
00:34:17Tu écoutes ce que je te dis.
00:34:18Si ton pĂšre savait.
00:34:19Je m'en moque.
00:34:21J'en ai marre de ces...
00:34:22Tu entends, Alice ? Tu viens avec moi.
00:34:24Tu discutes pas.
00:34:25Je m'as frappée.
00:34:28Mais...
00:34:29Il faut que tu les écris dans la rue.
00:34:31Avec un kit, tu imagines mĂȘme pas.
00:34:33Un kit qui est su tes yeux.
00:34:36Comment il a regardé ?
00:34:41Alice.
00:34:45Bon, tu pourrais pas ranger ta chambre ?
00:34:47Je vais ranger ce matin.
00:34:48Ăa t'Ă©coute jamais rien ou quoi ?
00:34:49C'est ça qui fait gueuler ta mÚre ?
00:34:51J'ai rien fait.
00:34:55Tu te rappelles ce que j'ai dit ?
00:35:06Tu sais les jeunes du coin ?
00:35:07Quand ils ont attendu les boches.
00:35:09Les allemands ?
00:35:10Oui.
00:35:11Ils les ont tous massacrés.
00:35:12Ton grand-pĂšre, il a tout vu par la fenĂȘtre.
00:35:16Et le con, la seule chose qu'il a réussi à faire,
00:35:18c'est se faire repérer.
00:35:19Et les boches, enfin les allemands,
00:35:21ils sont venus chercher.
00:35:22Ils sont vengés.
00:35:23Ils l'ont exécuté devant sa femme enceinte.
00:35:25Ouais.
00:35:27Il était jeune.
00:35:28MĂȘme pas 25 ans.
00:35:31Mais lui, tu vois, c'Ă©tait un homme honnĂȘte.
00:35:33Il avait mĂȘme Ă©pousĂ© la grand-mĂšre
00:35:34quand elle était tombée enceinte.
00:35:36Papa.
00:35:42Les garçons, ils sont pas tous comme le grand-pÚre.
00:35:44Je sais.
00:35:48Je sais.
00:35:49Ouais, je sais.
00:35:51Il faudrait peut-ĂȘtre qu'on trouve un studio.
00:35:53Non ?
00:35:55Il va falloir que tu me promettes une chose.
00:35:56Il faut que tu nous appelles.
00:35:59Mais qu'est-ce qu'elle va dire, maman ?
00:36:01J'ai entendu.
00:36:03Elle a peur pour toi.
00:36:04C'est normal.
00:36:05Elle a mĂȘme oubliĂ© qu'on se voyait en cachette
00:36:06derriĂšre la ferme des Gardins.
00:36:07C'est pour ses parents qui aurait pu nous empĂȘcher de nous voir.
00:36:11Je peux te le dire.
00:36:15T'inquiĂšte pas.
00:36:16Si, je m'inquiĂšte.
00:36:18C'est ma chérie.
00:36:21On sait rien de la vie.
00:36:30Vous faites quoi sous la pluie ?
00:36:32Rien, on va se casser lĂ .
00:36:33J'ai envie de te faire baiser.
00:36:37Et maintenant, lĂ ?
00:36:38Non, par un type que j'ai rencontré en revenant d'Angleterre.
00:36:42Tu me passes le joint, Alex ?
00:36:51Je vais aller vendre le cuivre, hein.
00:36:52Je vais aller vendre le cuivre, hein.
00:37:05Heureusement.
00:37:06LĂąche-moi.
00:37:08Tu veux pas me baiser avec Alex ?
00:37:11Pas trop long, OK ?
00:37:13Je vais raconter comme ça.
00:37:17Excuse-moi.
00:37:19OK ?
00:37:20Vas-y, Molo.
00:37:23T'attends quoi ?
00:37:25De qui ?
00:37:26De moi.
00:37:27Rien.
00:37:31Je te surprends parfois.
00:37:34Jamais.
00:37:36J'ai juste envie de te foutre une branlée.
00:37:38C'est justement ça qui m'excite.
00:37:40Brans-moi.
00:37:44On va le vendre ce cuivre ?
00:37:46On y va, ouais.
00:37:47Allez, viens.
00:37:53Je t'en prie.
00:37:55Je t'en prie.
00:38:00C'est vraiment sympa.
00:38:02C'est son idée, là , Cécile.
00:38:03On n'a plus tout le monde.
00:38:05Ăa m'attarde pas.
00:38:06Je t'en prie.
00:38:07Je t'en prie.
00:38:08J'ai 26 ans.
00:38:10On est Ă 100 mĂštres.
00:38:12Tu veux faire quoi dans le haut ?
00:38:15Dans tes pandĂšques.
00:38:17Marrant.
00:38:19L'anniversaire d'un ami.
00:38:21Tu restes avec nous ?
00:38:23Si tu restes avec moi.
00:38:34Mais on profite pas parce que je suis bourrée.
00:38:43Et ta copine ?
00:38:46Quelle copine ?
00:38:48Alice ?
00:38:49C'est qu'il se barre dĂšs que je la touche.
00:38:51Tu vois, tu penses toujours ?
00:38:53Non.
00:38:55Enfin, je sais pas.
00:38:57T'as un peu perdu.
00:39:01Le truc, c'est qu'il me fait demander.
00:39:04ArrĂȘte pas de penser Ă toi.
00:39:06Mon petit cul.
00:39:08Ouais.
00:39:10C'est un petit pot de te béni ?
00:39:11Non.
00:39:13On se pique une tĂȘte ?
00:39:15Ah bah voilà , carrément.
00:39:16Qu'est-ce que je disais tout Ă l'heure ?
00:39:17Bah oui, bah on y va.
00:39:22J'ai envie de toi.
00:39:23Maintenant ?
00:39:24Ah oui.
00:39:25Tout de suite.
00:39:26Ah mais t'arrĂȘtes pas, toi.
00:39:29Je sais pas, tu me rends complĂštement dingue, je comprends pas.
00:39:32Mais lĂ , j'en peux plus.
00:39:38Ouais, on reste le béla !
00:39:39PĂšre !
00:39:40PĂšre !
00:39:47Et tombe Ă ...
00:39:49PĂšre !
00:39:51PĂšre !
00:39:55PĂšre !
00:39:56I love you, I love you, I love you.
00:39:58M. Réa
00:40:10M. Réa
00:40:16M. Réa
00:40:21M. Réa
00:40:26M. Réa
00:40:27No problem, I give instructions, but it will be a complete mess.
00:40:57No, I don't like it.
00:41:08No, I don't like it.
00:41:09No, I don't like it.
00:41:10No, I don't like it.
00:41:15Hello? Hello?
00:41:17Hello, you hear me?
00:41:18Yes.
00:41:19No, I said...
00:41:20I did what you asked me.
00:41:22Hello?
00:41:23Hello?
00:41:24I don't have any clothes.
00:41:27I don't know what you're doing.
00:41:29Yes, I'm out of here.
00:41:30What do you want?
00:41:32You're taking the makeup?
00:41:34No, not for the chat.
00:41:38I'm out of here.
00:41:39I'm out of here.
00:41:40I'm out of here.
00:41:41I'm out of here.
00:41:42I'll give you 25 messages.
00:41:4425.
00:41:45I'm never gonna answer.
00:41:47I'm gonna ask you to speak.
00:41:50You can't leave like this.
00:41:55You can't leave like this.
00:41:56And give me a new one.
00:41:58It's too much.
00:42:01I know we're not worth it, Sonia.
00:42:05And you too, you know.
00:42:07I'm sorry.
00:42:09I'm out of here.
00:42:10I'm out of here.
00:42:11I'm out of here.
00:42:12I'm out of here.
00:42:13I'm ready to see you.
00:42:14But the guys are at the top of the lap.
00:42:18Yeah.
00:42:19You can't come.
00:42:20But I'm in the cafe.
00:42:22Yeah?
00:42:23You're out of here?
00:42:34I can't remember that.
00:42:35I work.
00:42:36I know.
00:42:37I'm out of here.
00:42:38I'm out of here.
00:42:39But after...
00:42:40I'm out of here.
00:42:41I'm out of here.
00:42:42I'm out of here.
00:42:47Listen to the client.
00:42:48I can't stay long.
00:42:49You're not the time?
00:42:55I wanted to see you.
00:42:57Yeah, but I have a lot of work.
00:42:58I can't talk too much.
00:42:59I'll let you.
00:43:00Okay, bye.
00:43:07Matt.
00:43:08When you're finished the client, you can go out of here.
00:43:09Yeah, no problem.
00:43:10You're not supposed to go work tomorrow?
00:43:12No problem.
00:43:13You're not supposed to work tomorrow.
00:43:14There's nothing to do.
00:43:15Yeah, but don't do it.
00:43:16You don't want to work tomorrow.
00:43:17You have nothing to do?
00:43:18Yeah, but don't do it.
00:43:19I don't want to do it.
00:43:20You don't want to do it.
00:43:21You don't want to be here.
00:43:22Like you want.
00:43:23If you want.
00:43:45Who is it?
00:43:46Devine.
00:43:47I'm not going to study.
00:43:49Dommage.
00:43:50I was waiting for the night.
00:43:52Yes, I'm sorry, it wasn't possible.
00:43:55It wasn't possible.
00:43:56What's going on?
00:44:00I'm going to take care of you.
00:44:01I'm going to take care of you.
00:44:02What's going on?
00:44:22I'm going to take care of you.
00:44:23I'm going to take care of you.
00:44:25I'm sorry, I'm not going to take care of you.
00:44:27I'm sorry, I'm not going to take care of you.
00:44:29Putain.
00:44:30I don't know what's going on.
00:44:32Everybody's going on a cable.
00:44:33Especially the guys.
00:44:34You saw it?
00:44:35That's the fear of the chĂŽmage.
00:44:37I've always told you.
00:44:38Wait, don't you know what?
00:44:40I'm going on my friend.
00:44:41I'm going on his car.
00:44:43I'm going on my friend.
00:44:45I'm going to take care of you.
00:44:46I'm going to take care of you.
00:44:48It's great.
00:44:49I'm going to take care of you.
00:44:51I'm going to take care of you.
00:44:52That's what I'm going on my mind.
00:44:54It's crazy.
00:44:55Sorry, I had a discussion.
00:44:57You're waiting for me?
00:44:59You're going to take care of me.
00:45:00It's like, I'm not going to take care of you.
00:45:03I'm not going on my own.
00:45:05I'm a conner of propriety.
00:45:07The guy told me something.
00:45:09I'm so excited.
00:45:11Yeah, like what?
00:45:13I was paying for a baiser.
00:45:15It's not very original.
00:45:17I don't know, it depends on who.
00:45:19Excuse me.
00:45:21Please, it's a cadeau of my ex.
00:45:23I love it.
00:45:25I've always found I2,
00:45:27so it's an opportunity to leave.
00:45:29Chut, chut.
00:45:31No, no, no, no.
00:45:33Hey, it's the courtier.
00:45:35Chut.
00:45:37Toi, Lisée, ça te dérangerait pas
00:45:39de te faire baiser devant ton mec ?
00:45:41Non, je pourrais pas.
00:45:43Non, non, non. Par contre,
00:45:45pour du fric, pourquoi pas ?
00:45:47Mais bon, ils ont des idĂ©es bizarres quand mĂȘme.
00:45:49Se faire payer pour baiser, c'est un peu commun.
00:45:51Vu la situation, je commence à me poser sérieusement la question.
00:45:53Faire payer pour baiser, pourquoi pas ?
00:45:55Oui, non, non, mais attends,
00:45:57c'est comme dans le film, tu sais, oĂč t'as les chĂŽmeurs
00:45:59qui est chippel d'aide ?
00:46:01Chippel d'aide ?
00:46:02Chippel d'aide ?
00:46:03C'est juste pour un soir.
00:46:04Et ça marche, ça, dans le film ?
00:46:05Grave.
00:46:06En tout cas, moi, mĂȘme s'il paye,
00:46:07je suis désolée, mais je choisis avec qui je veux baiser.
00:46:09Non, non, et on invite pas nos mecs ?
00:46:11Il est toujours lĂ , FranciĂšre ?
00:46:12Ben, j'en ai peur, je vais voir.
00:46:16Il est lĂ , il est derriĂšre la porte.
00:46:18On peut pas filer par la fenĂȘtre ?
00:46:20Je crois que c'est bon, hein.
00:46:22Qu'est-ce que ça marche pas du tout, là .
00:46:24Je vous recommande.
00:46:25D'accord.
00:46:26Ce n'est qu'un mobile.
00:46:27C'est caméra, ordinateur portable,
00:46:29connexion internet formidable.
00:46:30Tout, c'est le must absolu.
00:46:31Vous voyagez pour le...
00:46:32C'est le must absolu.
00:46:33C'est le must absolu.
00:46:34C'est le must absolu.
00:46:35D'accord.
00:46:36Ce n'est qu'un mobile.
00:46:37C'est caméra, ordinateur portable,
00:46:40connexion internet formidable.
00:46:42Tout, c'est le must absolu.
00:46:44Vous voyagez pour le...
00:46:45Pour le plaisir, pour le travail.
00:46:46Vous avez une cigarette ?
00:46:47Vous voulez qu'on monte ensemble sur le pont ?
00:46:48Pourquoi on est pas bien ici ?
00:46:49C'est-Ă -dire qu'on peut plus fumer dans les bateaux.
00:46:50C'est fini, on peut plus fumer d'une part d'ailleurs.
00:46:51Ok, mauvaise réponse.
00:46:52Excusez-moi.
00:46:53Vous avez une cigarette, s'il vous plaĂźt ?
00:46:54Non, non, non.
00:46:55C'est le must absolu.
00:46:56C'est le must absolu.
00:46:57Vous voyagez pour le...
00:46:58Pour le plaisir, pour le travail ?
00:46:59Vous avez une cigarette ?
00:47:00Vous voulez qu'on monte ensemble sur le pont ?
00:47:02Pourquoi on est pas bien ici ?
00:47:03C'est-Ă -dire qu'on peut plus fumer dans les bateaux.
00:47:04C'est fini, on peut plus fumer d'une part d'ailleurs.
00:47:06Ok, mauvaise réponse.
00:47:07Excusez-moi.
00:47:08Vous avez une cigarette, s'il vous plaĂźt ?
00:47:10Pas obligé, pas obligé.
00:47:11Allez, un feu.
00:47:12Et...
00:47:13Tenez.
00:47:14Ma carte.
00:47:15Merci.
00:47:16Vous ne pouvez pas fumer ici ?
00:47:17Oui, mais en mĂȘme temps, si je devais faire que ce qui Ă©tait permis, la vie serait triste.
00:47:32Non ?
00:47:33Vous trouvez pas, vous ?
00:47:35Bah, je suis d'accord, hein.
00:47:37Et...
00:47:38Ăa vous dirait de...
00:47:43De...
00:47:44M'allumer...
00:47:46La cigarette...
00:47:49Dans les toilettes ?
00:47:53D'accord.
00:47:56Passez devant, je vous rejoins dans 5 minutes.
00:48:07Bon, on a deux options.
00:48:11Soit il se rend compte qu'on s'est foutu de sa gueule, il revient, on a 5 minutes pour filer.
00:48:16Soit il est vraiment trĂšs amoureux.
00:48:18Et lĂ , il va m'attendre jusqu'Ă ce qu'on arrive au port.
00:48:21Je n'ai rien Ă voir avec ce que vous venez de faire.
00:48:23Ah ouais, tu crois ?
00:48:24Je ne sais pas, tu crois ?
00:48:54Tu peux venir.
00:48:58C'est pas trĂšs confortable, mais au moins, on sera tranquilles.
00:49:01Bien.
00:49:17Tu fumes ?
00:49:18Non.
00:49:20Et tu vas souvent Ă l'Angleterre ?
00:49:22It's to buy some clothes.
00:49:24Do you like it?
00:49:26It's fine, don't do it.
00:49:30I didn't want to spend the half of the trip in the Chiottes.
00:49:34Even in my company.
00:49:36What's your thing?
00:49:38You like to kill people?
00:49:40Or rather to kill people, right?
00:49:45You're beautiful.
00:49:47Don't worry, I'm not talking about that.
00:49:49You need to take a look at it.
00:49:52I don't see anything.
00:49:54Don't worry about it.
00:49:59You have two options.
00:50:09Don't you ever stop?
00:50:11It's going to excite men.
00:50:13Why men?
00:50:16You're so predictable.
00:50:19I don't want to kiss you like that.
00:50:22You never want to kiss you like that?
00:50:25No, I don't want to talk about it.
00:50:28I don't want to tell you.
00:50:30It's not like that.
00:50:38You've never thought about things...
00:50:40Things really dirty, dirty...
00:50:46So exciting.
00:50:48Me too.
00:50:51Alright.
00:50:52Tell me about it.
00:50:53Whatever you think,
00:50:55You know, if it's a lie,
00:50:56we'll never find a lie.
00:51:03The people...
00:51:04No...
00:51:10They can explain perfectly
00:51:12that...
00:51:14that it's fun
00:51:16and it's not to do with love.
00:51:19It's what you want to do at the end.
00:51:20And you?
00:51:27It's not.
00:51:30I'm sure you're all shimmy.
00:51:32Entre les jambes.
00:51:37It's fine, it's fine.
00:51:39It's just a caress.
00:51:48What do you do?
00:51:52How long are you laughing?
00:51:54What do you do?
00:51:55It's my phone.
00:51:56I'm going to go.
00:51:57I'm going to go.
00:51:58I'm going to go.
00:51:59I'm going to go.
00:52:00I'm going to go.
00:52:01I'm going to go.
00:52:02I'm going to go.
00:52:03I'm going to go.
00:52:04I'm going to go.
00:52:05I'm going to go.
00:52:06C'est mon portable.
00:52:07Tu m'as volé mon portable.
00:52:08Allez.
00:52:09C'est mon portable.
00:52:10C'est tout quoi?
00:52:11Vous m'avez pas sautĂ© dessus dĂšs que je me suis installĂ©e peut-ĂȘtre?
00:52:13Vous cherchez un portable.
00:52:14VoilĂ mon sac, monsieur.
00:52:15Elle a dĂ» le donner Ă sa complice.
00:52:16Oui, un complice maintenant.
00:52:17Excusez-nous pour le dérangement, mademoiselle.
00:52:19Vous allez me suivre au poste.
00:52:20Non, non, non.
00:52:21On va les expliquer.
00:52:22Mais c'est mon portable.
00:52:23Elle m'a piqué mon portable.
00:52:24On va aller voir ça là -bas.
00:52:25On va aller voir ça là -bas.
00:52:26On va aller voir ça là -bas.
00:52:27Ăa va.
00:52:50Cécile, je sais pas si vous me remettez.
00:53:03Non.
00:53:04Ah oui, oui, oui.
00:53:06Je suis désolée de venir vous voir comme ça, mais c'est mon mari qui m'a dit que je pourrais vous trouver ici aujourd'hui.
00:53:11Vous voulez quoi exactement?
00:53:13Yves me parle beaucoup de vous et je voulais vous voir.
00:53:16Et alors?
00:53:18Je sais que c'est stupide de ma part.
00:53:21N'en voulez pas, c'était idiot.
00:53:23Non mais attendez, revenez.
00:53:24Au contraire.
00:53:30Cet idiot, ça fait six mois que je vois plus personne.
00:53:35Vous avez bien fait de venir.
00:53:38Lui aussi, il me parle de vous.
00:53:40Et il a raison, vous ĂȘtes pĂšre.
00:53:43Vous aussi?
00:53:44Je suis heureuse de vous voir.
00:53:48Je l'aime, vous savez.
00:53:50Monsieur Daniel, monsieur Daniel.
00:53:52Qu'est-ce qui vous est arrivé?
00:53:53Non, c'est bon, je vais m'asseoir, je vais m'asseoir.
00:53:54Vous ĂȘtes sĂ»r, ça va vous?
00:53:55Qu'est-ce que je peux faire?
00:53:56S'il te plaĂźt, n'en parle pas.
00:53:57Il faudrait vraiment vous faire examiner.
00:53:58Tu me vois en étoile chiotte.
00:53:59Mais j'ai eu une autre vie avant.
00:54:00Je ne vous ai jamais vu en belle et chiotte.
00:54:01Je ne vous ai jamais vu en belle et chiotte.
00:54:02Surtout, j'ai eu des belles histoires d'amour.
00:54:03Avec des femmes.
00:54:04Je ne sais pas.
00:54:05Oui, mais je ne sais pas.
00:54:06Je ne sais pas.
00:54:07Monsieur Daniel, monsieur Daniel.
00:54:08Qu'est-ce qui vous est arrivé?
00:54:09Non, c'est bon, je vais m'asseoir, je vais m'asseoir.
00:54:10Vous ĂȘtes sĂ»r, ça va, vous?
00:54:11Qu'est-ce que je peux faire?
00:54:13S'il te plaĂźt, n'en parle pas.
00:54:16Mais il faudrait vraiment vous faire examiner.
00:54:18Tu me vois en étoile chiotte.
00:54:20Mais j'ai eu une autre vie avant.
00:54:22Je ne vous ai jamais vu en belle et chiotte.
00:54:25Surtout, j'ai eu des belles histoires d'amour.
00:54:29A story of love, with women.
00:54:34With wonderful women.
00:54:37And then I married.
00:54:40With a woman, if...
00:54:43She was...
00:54:47And then when she left...
00:54:53I knew it was done.
00:54:56I haven't touched a woman since...
00:55:01It's been 25 years old.
00:55:25I can't wait, I can't wait, I can't wait.
00:55:31Who's going to do this?
00:55:34I was going to talk about it.
00:55:36I think we were going to talk about it.
00:55:38So, don't worry...
00:55:39What are you doing? What are you doing exactly?
00:55:47I thought we were there to talk about it.
00:55:50That's not your thing.
00:55:52It depends.
00:55:54You are bizarre.
00:55:56I don't want to participate.
00:56:00If you want to pay, why not?
00:56:03If I want to jump, I want you to do it.
00:56:10You dream? I didn't want to kiss you.
00:56:18Sonia, I'm kidding.
00:56:21And now you're aware of it?
00:56:26I want to take care of you.
00:56:29I don't want to take care of it.
00:56:32I don't want to take care of it.
00:56:35How are you doing?
00:56:36Yeah.
00:56:37I'm surprised that you called me.
00:56:39And I'm surprised that you kept the door of the other guy.
00:56:45I'm asking you a service.
00:56:47What kind?
00:56:49Something a little bit different.
00:56:51If it's still a joke,
00:56:54I'm not forced to go in the car.
00:56:56Okay, stop.
00:56:58Like you want.
00:57:02I don't think it was a good idea to see you.
00:57:09You want to descend?
00:57:20Let's go.
00:57:21You're too late.
00:57:22You're too late.
00:57:23You're too late.
00:57:24Stop.
00:57:26Stop.
00:57:27I'm always thinking of you.
00:57:29I can't live without you.
00:57:31It's now that you're telling me that?
00:57:35It's now that you're telling me that?
00:57:36I can't be far from you.
00:57:38Stop.
00:57:39I'll find love every day.
00:57:41What do you want to realize that I'm going to die?
00:57:44I'm going to die.
00:57:48This is the same.
00:57:49You've been chasing me.
00:57:50Like you said,
00:57:51it's time for me.
00:57:52That's what it is.
00:57:53It's my husband.
00:57:54It's time for me.
00:57:55It's time for you.
00:57:56You have done.
00:57:57It was fun for you.
00:57:58It's time for you.
00:57:59You have done.
00:58:00You have done.
00:58:01It's time for you.
00:58:03It was gone there?
00:58:04It was not?
00:58:05I'm not sure.
00:58:06You have done that.
00:58:07You have done my job.
00:58:08You're trying to kill me.
00:58:10Oh, my God.
00:58:40Je ne suis pas un mec.
00:58:43On ne sait rien.
00:58:44ArrĂȘte, il ne bougeait plus, je te dis.
00:58:46Il était par terre comme un chien.
00:58:48Putain, mais qu'est-ce que j'ai fait ?
00:58:50Merde.
00:58:51Le mieux, c'est de téléphoner aux urgences.
00:58:53Putain, je déconne.
00:58:54Depuis que Sonia m'a quitté.
00:58:56Je fais n'importe quoi.
00:58:58J'ai volé une caisse et je suis rentré dans un mec.
00:59:00Tu te rends compte ?
00:59:01Tu imagines ?
00:59:02Tu as utilisé ton truc ?
00:59:03J'ai volĂ© une bĂȘte de caisse.
00:59:07Et voilĂ .
00:59:07Ăcoute, le mieux, c'est de retourner lĂ oĂč c'est arrivĂ©.
00:59:12Tu es fou, quoi ? Je ne peux pas.
00:59:16Bon, tu rentres chez toi et tu te calmes.
00:59:18OK ?
00:59:19Je m'occupe de toi.
00:59:20Ăa marche ?
00:59:20Tu te calmes.
00:59:22Ăa marche ?
00:59:22C'est toi qui viens de te faire renverser par une voiture ?
00:59:43Ăa va ?
00:59:44Oui, comme les tranquilles.
00:59:48Tu ne veux pas que je t'amĂšne Ă l'hĂŽpital ?
00:59:49C'est bon, ça va.
00:59:50C'est bon.
00:59:51C'est bon, je t'ai dit.
00:59:54C'est pas toi qui est avant l'anniversaire ?
00:59:56OK.
00:59:57C'est le pseudo mec de Cécile.
00:59:59Qu'est-ce que tu racontes ?
01:00:01Comment te dire ?
01:00:02ArrĂȘte de te foutre de ma gueule.
01:00:04Ăa te vient Ă©nervant.
01:00:05C'est ça.
01:00:06Ta meuf non plus, elle a pas de mec.
01:00:07Elle a bruit qui ?
01:00:08Tu viens de te faire exploser la tronche par une voiture.
01:00:12C'est tout simplement pour ça que je ne vais pas t'éclater la gueule.
01:00:15Putain.
01:00:17Si c'est ça, il met quelqu'un.
01:00:18Ouais.
01:00:20Je préfÚre vous laisser entre eux.
01:00:21Vous ĂȘtes bien trop con, tous les deux.
01:00:27Je t'amĂšne dans un endroit magnifique.
01:00:36C'est une maison qu'on prĂȘte.
01:00:38Mais tu iras seule.
01:00:42Je t'accompagnerai pas.
01:00:48Tu prendras un foulard et une cagoule posées sur une table, dans le vestibule.
01:00:56Quelqu'un viendra.
01:00:58Tu la feras entrer.
01:01:06C'est ici ?
01:01:08Vous, il faut attendre lĂ -bas.
01:01:14Je dois vous mettre le foulard.
01:01:17Ah oui, le foulard.
01:01:17Je dois aller oĂč ?
01:01:29Bien sûr, bien sûr.
01:01:34C'est la premiĂšre fois, vous savez.
01:01:37Il va pas me faire mal.
01:01:40Enfin, je veux dire, vous pouvez lui demander de pas ĂȘtre brutale.
01:01:42C'est la premiĂšre fois que j'ai une aventure de cette sorte.
01:01:47Tu feras entrer la deuxiĂšme personne, puis tu lui enfileras la cagoule.
01:01:51Bonjour.
01:01:51Bonjour.
01:01:52En aucun cas, ces deux personnes ne doivent se parler.
01:01:54Je peux rentrer ?
01:01:56Mais il faut que je vous mette ça.
01:02:01Tu dévoileras les seins de la jeune.
01:02:03Vous ĂȘtes dĂ©gueulasse.
01:02:04Pourquoi ?
01:02:05J'ai juste rendu service.
01:02:08Elle se forçait, ça se voyait.
01:02:09Pourquoi t'es si agressive avec moi ?
01:02:14Je suis désolée.
01:02:15T'es toute excusée.
01:02:18Son mari, vous y avez pensé ?
01:02:20T'as toujours pas compris.
01:02:22Quoi ?
01:02:23Le foulard pour les empĂȘcher de se voir.
01:02:27C'est son mari qui vient de lui faire l'amour.
01:02:29Il était au courant ?
01:02:33Bien sûr que non.
01:02:35Je comprends pas.
01:02:37En fait, la jeune femme, Virginie, elle a eu une mauvaise passe il y a quelques mois.
01:02:43Elle avait besoin de retrouver le plaisir.
01:02:46Sans culpabilité.
01:02:50Excuse-moi.
01:02:53Non.
01:02:54Pas cette fois.
01:02:55Dorénavant, à chaque fois que tu te comportes mal avec moi, t'auras un gage.
01:03:05T'es d'accord ?
01:03:07D'accord ?
01:03:09Oui.
01:03:11D'accord.
01:03:12Tu vas aller Ă cette adresse.
01:03:22Maintenant.
01:03:25D'accord.
01:03:57Tu te déshabilleras et tu t'installeras sur le lit.
01:04:02Un homme viendra et tu l'accueilleras.
01:04:05Je sais pas si je pourrais.
01:04:08Mais si, tu pourras.
01:04:11Bonjour, Cécile.
01:04:12Bonjour. Je te laisse, j'ai un rendez-vous.
01:04:15Alors expliquez-moi cette idée de faire felu.
01:04:24Ouais, mais les faire payer tout de mĂȘme.
01:04:27Ben quoi ? Ils nous baissent comme si on leur appartenait.
01:04:30C'est vrai. Ils payent.
01:04:32Choisis avec qui on couche.
01:04:33C'est le paradis, non ?
01:04:35En plus, avec cet argent, on pourra mĂȘme aider les grĂ©vistes.
01:04:39Ouais, ben on verra ça plus tard.
01:04:41Bon, on y va ?
01:04:42Cécile, tu es dingue.
01:04:46Et nous, encore plus de te suivre.
01:04:49Bon, vous ĂȘtes prĂȘtes ?
01:04:52Ils sont lĂ .
01:04:53Ils nous attendent.
01:04:56Ils ont payé.
01:04:57Ils sont lĂ .
01:04:58Et ils sont lĂ .
01:04:59Ils sont lĂ .
01:04:59Ils sont lĂ .
01:05:00Ils sont lĂ .
01:06:33What do you mean?
01:06:35Let's go!
01:06:36Why?
01:06:37Let's go!
01:06:38Let's go!
01:06:39You're not the right!
01:06:41You're not the right!
01:06:43You're not the right!
01:06:45You're not the right!
01:06:47You're not the right!
01:06:49You're not the right!
01:06:51You're not the right!
01:06:53Don't you know what you are?
01:06:55Don't you think he would enter into the house and pass it to something else?
01:07:02Don't you think he would enter into the house?
01:07:05I don't know.
01:07:19Let's go.
01:07:23Come on, Steve.
01:07:25And don't come back.
01:07:35I love you.
01:08:05I love you.
01:08:35I love you.
01:08:45Even if it's not easy to do it.
01:09:05Even if it's not easy to do it.
Recommended
1:09:28
|
Up next
1:09:28
1:16:14
0:28
1:34:48
1:22:15
1:05:42
1:29:07
1:24:52
1:54:42
1:25:39
46:00
1:23:43
1:34:03
1:53:34
1:32:59
1:30:20
1:48:53
1:43:13
1:28:27
1:34:08