Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Bleach_ Thousand-Year Blood War-S1E2-360P
Love Animation
Follow
6/30/2025
Bleach_ Thousand-Year Blood War-S1E2-360P
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't want to be able to sit down, Ryudas.
00:07
I'm sorry to sit down with that hurt.
00:12
I will forgive you as I can talk.
00:16
Yes.
00:19
But...
00:21
I don't want to sit down.
00:25
I don't want to talk to you before the陛下.
00:35
Is this Ryudas.
00:37
Is it going to work for you?
00:41
Yes.
00:46
That's right.
00:48
Then I'll hear you.
00:52
I don't want to talk to you before the end.
01:00
I don't want to talk to you before the end.
01:34
折れた心をただ抱きしめたけ
01:40
いつか愛になるその日まで
01:46
飲み込んでた悲しみの全てが僕を形作った色で満たした
01:54
そうして歩いてきたんだろう
01:56
呼吸と同じように一つ一つ疲れされてきたんだ
02:01
この手の車の数え切れない
02:04
消えなくなった喫茶が僕の
02:07
明かした記した向かい合ったあの教育を刻んで
02:13
ともにまた歩き出した
02:17
遅いですね
02:27
何がない
02:29
何がないって
02:31
黒崎さんがですよ
02:33
だいたい助けに行かなくていいんですか
02:35
問題ない
02:37
敵の冷圧はすでに消えてる
02:39
そもそもあの程度の奴に黒崎がやられるわけはないんだ
02:43
助けに行く気なんかもうとうないよ
02:45
言い切ったな俺はあったぞ
02:48
何だ井上さん
02:51
石田くん黒崎くんと仲良くなったなと思って
02:57
私石田くんのそういうところ好きだよ
03:01
意味の分からないからかい方しないでくれるかな
03:05
ただいま
03:07
おかえり黒崎くん
03:09
怪我してない?
03:11
いや怪我はしてねえんだけど
03:13
ああすいません僕の伝令神器です
03:17
はいゆきです
03:19
どうした
03:21
あえっと
03:23
今から全体に伝達だそうです
03:25
今から全体に伝達だそうです
03:29
いいか手短に現状のみ伝える
03:33
質問は返さず一度で聞き取れ
03:37
今から57分前一番隊執務室に正体不明の7名が侵入
03:43
52分前撤退
03:46
隊士1名死亡総隊長はご無事だ
03:50
同国一番隊が警備に当たっていた黒陵門付近にも正体不明の侵入者が1名
03:56
182秒間の戦闘で大使116名全員が死亡
04:02
佐々木部副隊長はここで致命傷を受け
04:06
その後一番隊執務室で絶命
04:10
まさか
04:12
佐々木部副隊長って山本総隊長をずっと支えてた人でしょ
04:18
そんな人がやられたっていうの
04:20
最後に侵入者たちの侵入および撤退経路は全て不明
04:26
不精霊帝外周の射根膜に何らの影響も観測されていないことから
04:31
射根膜を無視した移動方法を有しているものと思われる
04:35
佐々木部副隊長
04:41
佐々木部副隊長
04:45
佐々木部副隊長
04:49
佐々木部副隊長
05:09
佐々木部副隊長
05:11
落ち着かねぇな
05:13
ちょっと見回ってくるか
05:15
佐々木部副隊長
05:25
з Layer
05:27
大装 tela
05:28
佐々木部駿
05:29
メ・・・ メル!
05:31
メル!
05:32
ヤザ statue
05:37
有人
05:40
久しぶりに会ったと思ったら、これかよ
05:42
wno
05:44
what
06:14
society is being said to the old world
06:16
complex
06:17
the old world
06:18
the old world
06:20
so he is
06:22
the
06:24
the
06:26
the
06:28
the
06:30
the
06:32
the
06:34
the
06:36
the
06:38
the
06:40
the
06:42
Why are you talking about the distant future?
06:45
I want to hear the story of the right now.
06:52
Ivan.
06:53
Yes.
06:54
I don't have to say anything about you.
06:59
It's enough for the position of Kurozaki ICHGO.
07:07
Your role is over.
07:10
I'm sorry.
07:12
I'm sorry.
07:14
I'm sorry.
07:16
I'm sorry.
07:18
What is it?
07:20
I don't have to take a war.
07:24
I don't have to take a war.
07:28
I'll take a war again.
07:32
That's what they're talking about.
07:35
They'll have a less по-doing in the U.S.
07:40
The U.S. was a Merciful.
07:45
They didn't belong to the repression of the United Kingdom.
07:47
B.A.
07:48
B.A.
07:49
B.A.
07:50
B.A.
07:51
B.A.
07:51
B.A.
07:52
B.A.
07:52
B.A.
07:54
B.A.
07:54
B.A.
07:55
B.A.
07:56
B.A.
07:57
B.A.
07:57
B.A.
07:58
B.A.
07:59
B.A.
08:00
It was a fight against me!
08:04
It was a fight against me!
08:07
Oh my God!
08:08
I can't tell you!
08:11
Tell me!
08:12
I am...
08:13
I am...
08:30
I don't know.
09:00
悪いなこんな時間に集まってもらっていやそれはいいんだがその本当なのかウェコムンドか事実だバラガン様とスターク様ナキアと実質的にウェコムンドを統治していたのはハリベル様だったそのハリベル様が
09:30
引っ張り返したのはハリベル様だったそのハリベル様だったそのハリベル様だったそのハリベル様だったのにそのハリベル様が
09:58
Let's go!
10:07
Go!
10:10
Go!
10:19
Go!
10:28
Go!
10:32
ハリベル様!
10:36
なぜ、ハリベル様を連れ去ったのかはわからん。
10:40
あのハリベル様が!
10:43
そいつらの正体や目的は?
10:46
わからん。だが何体ものアランカルを連れ去っていたことは間違いない。
10:52
そして、逃げている私たちも追い詰められ、どんどん着火まで捕まってしまった。
10:59
あ…
11:01
黒崎一吾!
11:03
私たちを助けて欲しい!
11:05
く…
11:07
黒崎君…
11:09
聞くまでもないな。助けに行くんだろ?
11:13
ここまで聞いといて、知らねえってわけにもいかねえだろ。
11:18
黒崎一吾!
11:20
レイズ!
11:22
すまないが、僕は今回同行できない。
11:27
イシダ君!
11:29
僕はクインシーだ。
11:31
ホローやアランカルを助けることはできない。
11:35
うん。
11:37
クインシーはホローを滅却するためにいるんだもんな。
11:40
お前ならそう言うと思ってたんだけどよ。
11:44
でも、一応声かけとかねえとお前、後で拗ねるだろ。
11:49
黒崎…
11:51
ん?
11:52
気をつけろ。
11:54
心配すんな。お前一人いなくてもどうとでもなるって。
11:59
今回の相手は…
12:00
なーんか、楽しそうなお話してますねえ。
12:04
ウェゴムンド旅行、ご手配しましょうか。
12:10
ふん。
12:18
陛下、イーバーンに与えたメダリオンですが、使用した形跡があります。
12:25
ですが…
12:26
ふん。
12:27
なんであんないいタイミングで家に来たんだよ。
12:33
そんなの決まってるじゃないですか。
12:35
窓の外でタイミング見計らってたからですよ。
12:39
なーんて。
12:41
ま、ウェゴムンドからアランカルが2体も落ちてくれば気づきますし。
12:46
それ以前の黒崎さんの戦い、
12:48
ソウルソサイティでの異変も警戒するにはあまりある理由だ。
12:54
気づいてるんでしょ?
12:55
なんとなくは。
12:57
黒崎さん、今起きていることはすべて一つにつながってる。
13:02
とっくに忠元じゃないんすよ、これは。
13:07
さあ、出ますよ。
13:11
ほらほら、止まんじゃねえぞ。
13:14
歩け、歩け。
13:15
歩け!
13:21
赤、大空さん、敵もすぐ来たかす。
13:24
浦原さんのは大体いつもこうだよ。
13:26
さすがによくご存じで。
13:28
おしきだったー!
13:30
おしきだったー!
13:31
ふん、どうした?
13:32
いや、何か声が聞こえた気がしたんだが。
13:36
そんなわけないだろ。
13:38
あそこにいた連中は下以外全員ここだ。
13:42
気のせいだ。
13:43
そうか。
13:46
どうやら気づかれなかったみたいだ。
13:52
あの中に、ドン・ド・チャッカが捕まってんのか?
13:55
いや、霊圧を感じない。
13:58
おそらく別のグループだ。
13:59
彼らがこっちに戻らなかったのは、ここにはもう、生きてるホローもアランカルもいないってことが分かってるからみたいっすね。
14:08
お前は見なくていい。
14:22
ひどいもんだな。
14:24
だめ。ほんとに生きてる人はいないみたい。
14:28
そうだろう。それが奴らのやり口だ。
14:32
見ろ。奴らの使う霊子を凝縮した炎だ。
14:36
あれのおかげで、本来燃えるはずのないウェコムンドの岩や砂までもが焼き払われた。
14:42
見たこともない奴らの能力の前に、我々は統率もなす術も失った。
14:49
逃げるより他になかったのだ。
14:52
じゃあさっき連れられてた連中は?
14:54
先兵にでもしようとしているのか。
14:57
最悪は、ここの連中のように。
15:01
分かった。じゃあ助けに行くぞ。
15:03
え?待て待て。あの集団にドン・ド・チャッカはいないぞ。
15:08
だからなんだよ。どうせドン・ド・チャッカは助けるんだ。
15:12
その前に他のアランカルを何人助けようが一緒だろ。
15:15
いやあ、そう言われればそう。
15:17
ああ、待つのだ。おい!
15:20
やれやれ。助けようとしているそのアランカルたちが、ついこの間まで敵だったって分かってるんすかね?あの人は。
15:28
まったくだ。
15:31
分かってるんだろ。
15:33
あんたもイチゴがああする奴だって。
15:36
だからイチゴなら何とかしてくれるって、迷いなく思うことができたんだろ。
15:41
私たちも行こう、佐渡君。
15:45
うん。
15:50
わあ!我々も行くぞ!
15:53
はい!
15:55
並べ並べ!
15:57
壁を背にして立つんだ!
15:58
早くしろ!
16:00
おめえらの穴を2つ3つ増やし合ってもいいんだぞ!
16:06
あいつがここのリーダーみたいね。
16:08
ねえ、本当にやるの?やっぱりやめようよ。
16:12
バカ!やめたってどうせ殺されて終わりでしょ?
16:16
はい!はーい!
16:18
静粛に!
16:19
これより生きるか死ぬか、
16:21
ホローアランカル混合大選抜大会を開催いたします!
16:27
私が、右端から順番に突き殺していくので、
16:32
もしどうしても死にたくないって方や、
16:36
どうしても私たちの仲間になりたいって方がいたら、
16:40
土下座してキツをなめるような体勢でお願いしてください。
16:44
みなさんは先ほどの襲撃で生き残るだけの、
16:48
運と知恵と力を持った選ばれし存在です!
16:53
どうかこのチャンスを無駄にしないでくださいね。
16:57
仲間になるって名乗り出れば、すぐに助かる…
17:01
はーい!そんなわけありませんね!
17:03
申請があった方から順に、入隊テストを受けてもらいます!
17:08
そのテストを受けるチャンスを差し上げるのが、
17:11
この選抜なのです!
17:13
今の説明で分からない人は…
17:16
コンマクウニン!
17:18
コンマクウニン!
17:20
隊長、本当にアランカル回収する気あるのかな?
17:24
ねぇよ、あの人は。
17:26
そもそもウェコマンドに興味ねえだろ。
17:29
死んでもらいな!
17:30
死んでもらいな!
17:35
隊長!
17:37
遅いですよ、隊長までの反応が。
17:41
妙ですねぇ、ケンは全員没収したはずでは。
17:46
アイゼン様の側勤、ロリアイバー!
17:50
同じく、メノリー・マリア!
17:52
あんた達みたいなサンスタにやられると思わないでよね!
17:55
やりなさい!
17:56
はっ!
17:57
殺しますか?
17:59
いいえ、度胸のあるバカは連れてくるようにとの陛下のお達しです。
18:02
彼女たちは合格。殺さない程度にやりなさい。
18:04
しかしなんですねぇ、この程度のアランカルを側近に置くとは、 アイゼンとやらもたかが知れる。
18:11
まあ、アイゼン亡きあと、ウェコムンドを支配していたティア・ハリベルも、 陛下の前では手も足も出なかったのですから、さもありなんといったところ。
18:20
おい、やりすぎてはダメだ!
18:22
なりものです。あなた方は。
18:23
ああ、ハリベル様の悪口言ってる奴が、 アイゼンの悪口言ってる奴が、 アイゼンの悪口言ってる奴が、 アイゼンとやらも、アイゼンとやらもたかが知れる。
18:32
ですから、さもありなんといったところ。
18:38
おい、やりすぎてはダメだ!
18:44
なりものです。あなた方は。
18:48
ああ、ハリベル様の悪口言ってる奴が、 私らのことも知らねぇのかよ。
18:54
やっぱりサウンストはモノを知らねぇんだな。
18:57
私たちがレスナー間に、 ハリベル様を連れ去ったそうですね。
19:02
自称アイゼンの側近を倒したくらいで、 調子乗るんじゃないよ!
19:18
何だ?もうあっちで始まってるっぽいぞ!
19:21
あいえは、トレスベスティアのレイアクッツ!
19:24
いつの間に!?
19:25
ハリベル様ちょっこそこで、 超強くて超怖くて、
19:28
その上ともぐいするけどものみたいに、
19:30
いつも3人でおてかいの命を狙い合ってるつ、
19:32
超イカれたモンスターの、 あのおかたたちが来たとなると、
19:35
敵の軍団ももはや、 壊滅したも同然す!
19:38
お前が正面目に見えねーよー、 バカ Direction!
19:48
What are you talking about?
19:50
What are you talking about?
19:52
What are you talking about?
19:54
What are you talking about?
19:56
Get out of the water!
19:58
That's wonderful.
20:00
You're a bad guy.
20:02
I'll give you a suggestion.
20:04
Come back.
20:06
You're a liar.
20:08
You're a liar.
20:10
You're a liar.
20:12
You're a liar.
20:16
If you give up a chance,
20:18
you're a liar.
20:20
You're a liar.
20:22
You're a liar.
20:24
You'll have to work with him.
20:26
And you're a liar.
20:28
You won't have to have any happiness in this place.
20:32
You're a liar.
20:34
You're not a liar.
20:36
You're a liar.
20:38
What?
20:40
Is it going to be a liar?
20:42
It's impossible.
20:44
極まる。
20:46
以上が族軍侵入案件の天末報告全文です。
20:51
ご苦労、アコン。下がっていいよ。
20:55
はい。
21:00
さて、今回の領下、仮に族軍と呼んでいるが、自らの勢力を万連雷秘と呼称する、この族軍の侵入と近似に起こった現世でのホロー大量称賞。
21:14
現世でホローが大量に消滅したことでコンパクのバランスが大きく崩れたこれは現世とソウルソサイティが崩壊する可能性を示唆している。
21:30
コンパクを消滅させる。
21:39
賢明な隊長処刑には既に判断がついていることと思うが、族軍の正体は…。
21:48
クインシーだ。
21:55
クインシーだ。
21:57
クインシーだ。
21:58
I don't know.
22:28
I don't know.
22:58
I don't know.
23:28
I don't know.
23:58
I don't know.
Recommended
24:10
|
Up next
Bleach_ Thousand-Year Blood War-S1E1-360P
Love Animation
6/30/2025
2:37
BLEACH Thousand-Year Blood War - Official Trailer
FilmAffinity
7/4/2022
23:50
Bleach: Thousand-Year Blood War S01E22 || Bleach: Thousand-Year Blood War Season1 Episode22
Desafio The Box 2023
9/14/2023
2:18
Bleach: Thousand-Year Blood War - Temporada 3
Espinof
7/9/2024
20:45
Bleach tybw part 3 ep 11
Anime thing
12/15/2024
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Ep14 VOSTFR | Bleach Thousand Year Blood War S2 EP1 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
7/10/2023
1:10
BLEACH: Thousand-Year Blood War - Trailer de la parte 3
Espinof
10/4/2023
24:39
Bleach: Thousand-Year Blood War Part 3 01 (eng sub)
Neat Flicks
10/5/2024
24:34
Bleach Thousand Year Blood War Ep10 ENGLISH SUB
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
12/12/2022
1:40
'Bleach: Thousand-Year Blood War' - Trailer de la Parte 2
Espinof
12/27/2022
24:36
Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 11 (English sub)
Gol .D Roger
1/2/2025
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Ep15 VOSTFR | Bleach Thousand Year Blood War S2 EP2 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
7/15/2023
24:36
Bleach 1000 Year Blood War Ep 2
Top Notch HD™
10/19/2022
24:37
Bleach Thousand-Year Blood War - 24
Anime Explorer HD
9/25/2023
45:55
Sword Dynasty 360P Season 1 Episode 10
Anime Love Movies & Web series
yesterday
37:47
Takopi's Original Sin 480P Season 1 Episode 1
Anime Love Movies & Web series
yesterday
24:18
You and Idol Precure 480P Season 1 Episode 3
Anime Love Movies & Web series
2 days ago
45:01
EP 18 Our Generation (2025) Eng Sub - video Dailymotion
Drama Blossom (Korean Series with eng sub)
7/24/2025
15:23
EP 13 Love Lurking (2025) Eng Sub - video Dailymotion
Drama Blossom (Korean Series with eng sub)
7/24/2025
11:37
Love Blossoms With The Wind Episode 9 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/2/2025
10:37
Love Blossoms With The Wind Episode 8 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
10:48
Love Blossoms With The Wind Episode 7 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
45:16
Pinoy_Big_Brother_Celebrity_Edition-S1E1-360P
Love Animation
yesterday
1:24:09
Innocent Lies-S1E1-360P
Love Animation
yesterday
57:55
Episode__1.1
Love Animation
yesterday