Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Bleach: Thousand-Year Blood War S01E22 || Bleach: Thousand-Year Blood War Season1 Episode22
Desafio The Box 2023
Suivre
14/09/2023
Bleach: Thousand-Year Blood War S01E22 || Bleach: Thousand-Year Blood War Season1 Episode22
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
*musique épique*
00:02
*musique épique*
00:04
Ishida...
00:06
*soupir*
00:13
Ishida!
00:16
Dis quelque chose!
00:19
Tu n'es pas bon.
00:22
Tu n'es même pas bien.
00:25
ISHIDAAAAAAA!
00:27
Très bien.
00:33
Kurasaki!
00:35
YESSSSSSSSAAAAAAA!
00:39
Rukia!
00:48
Tu ne vas pas tirer ça?
00:54
Tu veux vraiment me faire chasser?
00:59
C'est comme ça que tu fais?
01:03
Mana Factory...
01:06
Oh, ils ont tout détruit.
01:25
Ils sont vraiment fort.
01:27
Ils ne se sont pas battus?
01:30
Ichigo, nous sommes aussi choqués.
01:36
C'est lui.
01:38
Il a l'intention de venir ici.
01:44
Oui, je sais.
01:47
Je le savais.
01:53
Depuis le début de la guerre, je pensais que...
01:58
Si c'était une guerre entre les Dieux de la Mort et Quincy...
02:02
Ishida et moi...
02:04
Mais nous avons toujours combattu ensemble.
02:22
Ishida...
02:24
C'est un ami.
02:31
Oui.
02:32
Je ne sais pas ce qu'il pense, mais...
02:36
Alors, il a raison de venir ici.
02:44
Oui. Il ne peut pas nous laisser partir sans nous répondre.
02:50
Je vais lui demander pourquoi.
02:53
Et si je ne lui donne pas la raison, je vais lui tuer et le ramener.
02:58
Si tu lui donnes la raison...
03:01
Je vais lui tuer et le ramener.
03:04
C'est ça.
03:06
C'est ça.
03:08
Alors, comment vas-tu?
03:10
Tu es un peu en retard.
03:17
Murahara-san!
03:19
Que devons-nous faire?
03:21
Devons-nous arrêter notre voyage vers les Héros?
03:25
Je te le demande!
03:27
[Générique de fin]
03:31
[Générique de fin]
03:35
[Générique de fin]
03:38
[Générique de fin]
03:41
[Générique de fin]
03:44
[Générique de fin]
03:47
[Générique de fin]
03:50
[Générique de fin]
03:53
[Générique de fin]
03:56
[Générique de fin]
03:59
[Générique de fin]
04:02
[Générique de fin]
04:05
[Générique de fin]
04:08
[Générique de fin]
04:12
[Générique de fin]
04:16
[Générique de fin]
04:20
[Générique de fin]
04:24
[Générique de fin]
04:27
[Générique de fin]
04:30
[Générique de fin]
04:57
[Bruit de la mer]
05:00
[Bruit de la mer]
05:04
[Bruit de la mer]
05:07
[Bruit de la mer]
05:11
[Bruit de la mer]
05:14
[Bruit de la mer]
05:17
[Bruit de la mer]
05:22
[Bruit de la mer]
05:26
[Bruit de la mer]
05:30
[Bruit de la mer]
05:34
[Bruit de la mer]
05:39
[Bruit de la mer]
05:44
[Bruit de la mer]
05:47
[Bruit de la mer]
05:51
[Bruit de la mer]
05:55
[Bruit de la mer]
05:59
[Bruit de la mer]
06:03
[Bruit de la mer]
06:07
[Bruit de la mer]
06:12
[Bruit de la mer]
06:15
[Bruit de la mer]
06:19
[Bruit de la mer]
06:23
[Bruit de la mer]
06:27
[Bruit de la mer]
06:31
[Bruit de la mer]
06:35
[Bruit de la mer]
06:40
[Bruit de la mer]
06:43
[Bruit de la mer]
06:47
[Bruit de la mer]
06:51
[Bruit de la mer]
06:55
[Bruit de la mer]
06:59
[Bruit de la mer]
07:03
[Bruit de la mer]
07:08
[Bruit de la mer]
07:11
[Bruit de l'explosion]
07:14
[Cri de douleur]
07:15
Attendez, attendez, attendez !
07:18
Ce n'est pas vachement dégueulasse de couper une fille comme ça ?
07:21
C'est pas impossible ?
07:23
C'est comme un homme qui se fait chier ?
07:26
C'est dégueulasse !
07:27
C'est un invitation.
07:30
Je sais.
07:31
Faites attention.
07:33
Si vous êtes invités à couper tellement de choses,
07:36
c'est qu'il y a quelque chose à couper.
07:38
Par exemple,
07:39
si vous vous faites mal à la sortie.
07:42
Je ne pense pas que ça se passe.
07:47
Mais je ne pense pas que je devrais être coupée.
07:51
C'est un charme.
07:53
Je vais vous montrer un autre charme.
07:56
Une fille en plein couloir me demandait ce que je pensais.
08:00
Tu es un homme, n'est-ce pas ?
08:03
Quoi ?
08:04
Je pense que tu es en train de me cacher,
08:06
mais tu es un peu de la vieille.
08:08
Barbie !
08:12
Qu'est-ce que tu fais ?
08:14
Je suis désolée, Barbie.
08:17
Je vais les couper en morceaux.
08:21
Il n'y a personne ?
08:23
Les membres du groupe sont en train de se battre contre les Quincy.
08:28
Kurosaki,
08:29
pour te faire aller là-bas,
08:32
sors de là.
08:36
Tu ne peux pas me faire couper.
08:39
Quand est-ce que le 12e corps a fait un plan de démarrage ?
08:45
Le base était déjà en place quand le 0e corps est arrivé.
08:49
Il semble que le Capitaine Kurosaki a prévu l'événement.
08:53
Vous voulez dire que les Oyadama sont allés à l'hôpital ?
08:57
Oui.
08:58
Après mon réunion, il n'y a que le démarrage.
09:02
C'est un homme incroyable.
09:05
Il a l'air de être un peu fou.
09:07
Le Capitaine Kurosaki est un génie.
09:10
Il a fait le même que moi.
09:13
Mais il n'a pas réussi à faire un vrai démarrage.
09:18
Le base de Shiba-ken est une technique secrète.
09:23
Ce n'est pas un objet de bataille.
09:26
Si on tire sur le base, il se brûle.
09:31
Un coup !
09:32
Il ne faut pas le faire.
09:35
Le problème est que nous n'avons pas assez d'énergie pour le démarrer.
09:41
Comment on va le faire ?
09:44
C'est une bonne question.
09:47
Kisuke.
09:48
Oui ?
09:49
Le client a dit qu'il est revenu.
09:54
Il a demandé de venir pour le prochain travail.
09:58
Ah, Yodaichi !
10:02
Bienvenue !
10:05
Yorui, comment va la défense ?
10:07
Bien.
10:08
C'est bien !
10:10
Qu'est-ce que c'est ?
10:12
C'est le démarrage que les Quincy ont fait.
10:16
Depuis le début de l'attaque sur Banden-Rai,
10:21
on a pu voir ce genre de choses.
10:25
Ah, Yodachi !
10:27
Nous voulons réparer le démarrage dans ce monde !
10:31
C'est ce qu'il y a de plus en plus.
10:35
Il semble que le milieu est enceint.
10:38
Oui.
10:39
Le milieu de ce démarrage est enceint.
10:42
Les liens entre la société soul et la vie sont enceints.
10:47
Mais pourquoi ?
10:50
On est en train de l'explorer.
10:54
Ce qu'il faut savoir, c'est que ce démarrage est un énorme démarrage de l'énergie du mouvement.
11:04
L'énergie du mouvement ?
11:06
Vous voulez dire qu'on va l'utiliser pour l'attaquer ?
11:08
On a pensé que c'était possible.
11:10
Yorui et les autres ont récupéré l'énergie du démarrage.
11:17
Il est vraiment un homme de la mort.
11:21
Alors, commençons.
11:24
Préparez-vous pour la voyage au Père Noël.
11:27
Qu'est-ce que c'est que ce garçon ?
11:34
Il a mis des bombes à l'intérieur de la tête !
11:37
Non, il a l'air un peu différent.
11:40
Qu'est-ce qui est différent ?
11:45
Ce n'est pas la bombe qui est en fait une bombe.
11:48
C'est l'autre qui est en fait une bombe.
11:52
Mais c'est pareil pour les deux !
11:53
Non, c'est différent.
11:55
Ce n'est pas possible de tirer cette bombe avec un ballon.
12:00
Je vois.
12:02
Alors, on va devoir éviter les deux en tirant !
12:08
Ne soyez pas si impulsifs !
12:10
57 de la vitesse de la puissance !
12:12
Envoie la bombe au terrain !
12:14
C'est pas possible !
12:33
Il ne peut pas mourir !
12:35
Il est déjà mort !
12:38
Il est déjà mort !
12:40
C'était très dur de tuer Bambi.
12:47
Les deux sont des Queensie, donc ils doivent tous mourir.
12:51
Je suis vraiment désolée de t'avoir fait le dernier coup.
12:54
Je suis vraiment désolée de t'avoir fait le dernier coup.
12:59
Ce type de pervers !
13:03
C'est bien de jouer à ce type de pervers.
13:08
Il peut devenir un zombie tout de suite.
13:15
Mais qui va devenir un zombie tout de suite ?
13:19
Je vois.
13:21
C'est un type qui peut devenir un zombie.
13:24
C'est vraiment terrifiant.
13:28
C'est vraiment terrifiant.
13:33
C'est un type qui ne sait pas de quoi il parle.
13:37
C'est un type qui ne sait pas de quoi il parle.
13:42
Je ne sais pas pourquoi c'est si terrifiant.
13:47
Le jour où Bambi sera mort
13:51
C'est trop brillant.
14:01
C'est le Capitaine Black Dirt.
14:04
Il ne peut pas entendre la voix.
14:06
Il ne peut pas se porter comme ça.
14:11
C'est Bambi qui va le protéger.
14:14
Merci.
14:16
J'en veux un.
14:18
J'en veux un.
14:24
Je n'en peux plus.
14:26
Je n'en peux plus, Capitaine.
14:29
J'en veux un.
14:31
Ah, mon Dieu.
14:33
C'est trop drôle.
14:36
C'est trop drôle.
14:38
C'est vraiment un type qui ne peut pas se porter.
14:42
Les récompenses sont à venir.
14:46
Je suis désolée.
14:48
Ne vous en faites pas.
14:50
Je ne veux pas être la pire.
14:52
Je suis désolée.
14:55
C'est vraiment bien.
14:59
C'est vraiment bien.
15:02
C'est trop brillant.
15:05
C'est trop brillant.
15:07
C'est trop brillant.
15:10
C'est trop brillant.
15:13
C'est trop brillant.
15:15
C'est trop brillant.
15:19
C'est trop brillant.
15:20
C'est trop brillant.
15:21
C'est trop brillant.
15:22
C'est trop brillant.
15:24
C'est trop brillant.
15:32
C'est trop brillant.
15:34
Je peux le faire ?
15:35
Oui.
15:36
Je ne pense pas pouvoir le faire.
15:38
Quel est le titre ?
15:40
C'est vrai.
15:41
Je pense qu'il s'agit de 3 secondes.
15:44
Ça ne va pas exploser ?
15:53
Qu'est-ce que ça veut dire ?
16:00
Pourquoi il est tard pour se faire exploser ?
16:03
C'est très simple.
16:07
C'est un dispositif de fixation de l'espèce.
16:10
Il permet de s'arrêter pendant que l'espèce s'est touchée.
16:16
Il ne s'est pas fait trop tard pour se faire exploser.
16:19
Il a été touché par la balle,
16:21
et il a été explosé.
16:22
Il a donc duré 3 secondes pour s'arrêter.
16:25
C'est très simple.
16:28
Avec ce dispositif,
16:30
on a fait un enfer qui s'est enchaîné.
16:35
Vous pouvez vous rendre amis,
16:37
et vous faire des matériaux de recherche.
16:40
Vous vous rendez amis ?
16:46
Avec qui ?
16:48
C'est...
16:50
Si vous l'avez vu, vous savez.
16:52
Depuis que je suis arrivée ici,
16:54
il y a eu de plus en plus de zombies.
16:58
Il y a tellement de visages que j'ai oubliés.
17:00
Merde !
17:02
Non, non, c'est pas possible.
17:05
Même si je suis un zombie,
17:07
je suis un des 13 épices.
17:10
Je suis un zombie qui se fait toucher et qui se fait bouger.
17:15
Je ne peux pas me battre.
17:19
Il n'y a pas d'autre choix.
17:20
Je ne peux pas me battre.
17:24
Je dois m'occuper de ce qu'il se passe.
17:28
Il a un visage.
17:37
Il a eu des batailles dans la vie.
17:41
Je l'ai déjà tué.
17:45
Et le vieux psyche qui se trouve là-bas ?
17:52
C'est peut-être...
17:54
Yumi...
17:57
Chi ?
18:00
J'ai oublié !
18:02
Oh non !
18:03
Je ne me souviens plus du nom de ce psyche.
18:07
C'est bon.
18:09
Je vais le tuer encore une fois et tu verras.
18:12
Attends, Yumi !
18:14
Ne fais pas ça !
18:15
Où est le vieux psyche ?
18:17
Je suis venu ici parce que j'ai vu l'orange.
18:22
Moi aussi !
18:24
Je suis venu voir le psyche avec ses spectacles.
18:27
Je voulais lui faire regretter de m'avoir fait semblant de lui.
18:31
Il est trop fort.
18:33
Il est revenu.
18:34
Il va réussir son objectif.
18:37
C'est pas grave.
18:38
Que dis-tu ?
18:40
Il est revenu, mais il est un vieux psyche.
18:43
Il va nous tuer.
18:46
Ne bougez pas.
18:50
C'est une crie.
18:53
C'est très agréable.
18:55
C'est le prix de l'orange.
19:00
Je ne suis pas un vieux psyche.
19:04
C'est pas possible.
19:05
Je vois.
19:07
Tu es un zombie.
19:10
Tu veux dire que tu peux vaincre mes zombies ?
19:16
Je ne peux pas.
19:20
Tu vas le faire.
19:23
Nous ne pouvons pas perdre à un zombie.
19:31
Attends !
19:32
La plupart des zombies ici sont des 11e.
19:35
C'est pas possible.
19:37
C'est pas possible.
19:39
Il n'y a pas de 11e.
19:42
Il n'y a pas de 13e.
19:48
Il y a pas de 5e.
19:51
Il n'y a pas de 5e.
19:54
Il ne peut pas être un 5e.
19:57
Il doit être un 5e.
20:00
C'est ce que le président de la résidence a dit.
20:07
Il n'y a pas besoin de nous faire courir.
20:10
Il a eu un coup de sang.
20:13
Il ne semble pas être un zombie.
20:15
Nous sommes des morts.
20:18
Je ne sais pas ce qui va se passer.
20:23
Je vois.
20:24
Tu as compris.
20:26
Tu ne peux pas combattre sans t'inquiéter.
20:30
C'est un grand délire.
20:36
Bonne chance.
20:38
Je vais te le mettre.
20:44
Tu es mon adversaire ?
20:46
Tu n'es pas un zombie ?
20:49
Mon instinct me dit de te battre.
20:54
Tu es très similaire à moi.
20:57
Tu es très similaire à moi.
20:59
Tu es très similaire à moi.
21:01
Tu es très similaire à moi.
21:04
Un petit garçon comme toi n'a pas besoin de se faire battre.
21:11
Tu as eu un coup de sang.
21:14
Non, je n'ai pas fait ça.
21:21
Tu es encore en train de te battre.
21:24
Tu es un zombie.
21:26
Tu dois te faire battre.
21:30
Je vais te faire battre.
21:32
Je vais te faire battre.
21:34
Je vais te faire battre.
21:36
Je vais te faire battre.
21:39
Il est fort.
21:41
Il ne peut pas se battre.
21:44
Il ne peut pas se battre.
21:46
Tu peux venir avec moi, Capitaine.
21:56
Je vois.
21:58
Il est très dur.
22:02
Il est très dur.
22:05
[Musique]
22:13
[Musique]
22:23
[Musique]
22:33
[Musique]
22:43
[Musique]
22:53
[Musique]
23:03
[Musique]
23:13
[Musique]
23:23
[Musique]
23:33
[Musique]
23:39
[Musique]
23:45
[Musique]
Recommandations
24:36
|
À suivre
[JAP SUB] EP.1 Bleach Thousand-Year Blood War S1
Entatainment Tv
17/05/2025
2:18
Bleach: Thousand-Year Blood War - Temporada 3
Espinof
09/07/2024
1:01
LA COURSE LA PLUS DURE DU MONDE 😨
MarcelinZ
il y a 6 jours
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Ep14 VOSTFR | Bleach Thousand Year Blood War S2 EP1 VOSTFR
Mhoedra
10/07/2023
24:10
Bleach_ Thousand-Year Blood War-S1E1-360P
Love Animation
30/06/2025
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Episode 11 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 11 (English sub)
Anime Girl
13/12/2024
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Episode 11 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 11 (English sub) | Bleach Thousand Year Blood War Episode 11 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 11 (English
Anime Girl
14/12/2024
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Episode 3 English Dubbed
Entatainment Tv
28/10/2024
23:20
Bleach Thousand Year Blood War Episode 14 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 14 (English sub) | Bleach Thousand Year Blood War Episode 13 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 14 (English
Anime Girl
29/12/2024
22:01
Bleach Thousand Year Blood War Episode 12 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 12 (English sub) | Bleach Thousand Year Blood War Episode 13 (English sub) Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 12 (English
Anime Girl
22/12/2024
23:21
Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 14 (English sub)
Gol .D Roger
02/01/2025
24:35
Bleach Thousand-Year Blood War - The Conflict - Episode 7 (English sub)
Anime Girl
17/11/2024
0:28
Bleach Thousand-Year Blood War Ep. 9
Anime play
06/12/2022
24:36
Bleach 1000 Year Blood War Ep 2
Top Notch HD™
19/10/2022
24:36
Bleach Thousand Year Blood War Ep15 VOSTFR | Bleach Thousand Year Blood War S2 EP2 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
15/07/2023
23:59
Bleach_ Thousand-Year Blood War-S1E2-360P
Love Animation
30/06/2025
23:59
Bleach_ Thousand-Year Blood War Season 2 Episode 1
Kingstar anime channel
21/07/2023
1:36:13
Ganar o Servir Capitulo 124
Desafio The Box 2023
09/10/2024
36:37
มนต์รักแม่กลอง EP.31
Desafio The Box 2023
09/10/2024
46:47
Googlebox Season23 Episode2
Desafio The Box 2023
24/02/2024
43:15
Next Level Chef Season3 Episode6
Desafio The Box 2023
23/02/2024
38:54
Pecado original - Emitido en TV (14-02-24)
Desafio The Box 2023
13/02/2024
40:24
El paraíso de las señoras - T4 - Episodio 41 en catalan
Desafio The Box 2023
13/02/2024
41:05
El paraíso de las señoras - T4 - Episodio 38 en catalan
Desafio The Box 2023
13/02/2024
2:00:00
المؤسس عثمان الحلقة 139 الموسم 5
Desafio The Box 2023
20/11/2023