Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
[ENG] EP.9 Hunter with a Scalpel (2025)
Red Swan TV HD
Takip Et
evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:35
Evet.
07:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09
Evet.
07:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:07
�� necessin nesteル
09:13
yola
09:14
removed
09:17
an
09:21
egh
09:22
teatur
09:27
yola
09:30
ya
09:31
yobra
09:36
ay
09:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:12
Hoşçakalın.
12:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:44
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:46
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:13
Bilir'in da vatı?
14:16
Bu ne?
14:19
Bu ne?
14:21
Ne?
14:23
Bu ne?
14:27
Bu ne?
14:29
Bu ne?
14:32
Bu ne?
14:33
Bu ne?
14:35
Bu ne?
14:37
Bu ne?
14:39
LO namesedin,
14:41
bunun için
14:42
нагad Google stağları
14:45
그래도
14:47
orabiliyor walks
15:03
iylasinde
15:04
veya
15:08
Sıra kadar tr
15:35
Kıram, Tugay'in tek bir konusu konusu measureunun
15:42
Lütfen.
15:44
Şehye dek bu?
15:46
Olu-bu?
15:49
Ahoyun çay'ı güzel oldu.
15:51
Adından.
15:53
Şehye de.
15:55
Aşağıdın.
15:56
Kıramça'ın Büyük SERS'i olduğunu doldyamıyorum.
16:00
Şehye de.
16:02
Bepin çok
16:10
evet
16:11
ne
16:14
o
16:15
o
16:16
o
16:17
o
16:18
o
16:19
o
16:20
o
16:20
o
16:21
o
16:22
o
16:23
o
16:24
o
16:24
o
16:25
o
16:25
o
16:25
o
16:27
o
16:28
o
16:29
o
16:30
o
16:30
um
16:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:35
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
16:39
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
16:42
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
16:46
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:01
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
17:20
뭐 제가 모르는 고민거리 있으십니까?
17:23
아니, 팀장님.
17:27
네.
17:28
뭘 그렇게 놀래요?
17:32
진짜 그러고보니까 오늘 이 형 이상하시네.
17:36
아니요.
17:37
잠시 딴 생각 좀 하느라.
17:40
정 김장.
17:42
형.
17:44
잘 뒀냐?
17:46
선배, 안녕하세요.
17:47
오랜만이죠?
17:48
같이 오셨구나.
17:50
가만히 있어. 선배, 뭐 좋아하세요?
17:52
추운데 따뜻한 거?
17:53
따뜻한 거 뭐 좋아해?
17:54
가시죠.
17:55
따라와.
17:56
오케이.
17:57
여름 자주 안 하니까 이 새끼가.
18:00
용전 사건 실마리를 찾았습니다 선배.
18:02
어려운 부탁인 줄 저희도 압니다.
18:04
어죽 답답하면 저희도 미제 건드릴 생각까지 했겠습니까?
18:08
여러 정황 증거상 영환성이 상당하고요.
18:10
또 다른 피해자가 나올 수도 있는 상황에서 모르면 모를까 알면서도 그냥 지나칠 수 없잖아요 선배.
18:16
이게 무슨 말인지 알겠는데.
18:18
용의자 없는 연수에다가 미제까지 위험 부담이 너무 크다.
18:21
애들이 손 들고 나서줘야 되는데 글쎄.
18:26
강소대 특징상 쉽지 않죠.
18:28
죄다 앞길 창창하는 엘리트들만 모인 곳인데 그냥 사명감으로 폭탄 제거하라고 하면은.
18:34
맞습니다 선배님.
18:35
용의자가 뚜렷하거나 사회적 공분이 일어난 사건이란 모를까.
18:40
실패할 확률이 높은 사건에 아무런 명분도 실익도 없이.
18:45
왜 명분이 없습니까?
18:47
미성년자 사진이 사체에서 나왔는데 우리 사건의 원천이 아동학대일 수도 있는 거 아닙니까?
18:53
그렇다는 직접 증거 있어?
18:55
없잖아.
18:56
그러니까 힘을 모아서.
18:57
죄송해요 선배님.
19:00
저도 시원하게 도와드리고 싶은데.
19:04
아닙니다.
19:05
원래 거절하는 게 더 어려운 건데.
19:08
오히려 저희가 죄송하죠.
19:11
너무 서운해 말고.
19:13
나도 팀원들을 설득해야 하는 처지라 그런 거니까.
19:17
선배.
19:26
선배님 pausa.
19:28
선배님.
19:32
선배님.
19:34
선배님.
19:35
선배님 보관 님.
19:36
선배님 보관장님 님.
19:37
선배님 ł Mercy도.
19:47
보면 생각이 들어요?
19:48
선배님.
19:49
선배님 저 마음에 respecto도 Danke.
19:50
선배님.
19:51
선배님.
19:52
선배님 안녕하세요 여러분.
19:53
선배님.
19:54
봄이 아니면 이렇게flies.
19:55
Yeni kfour生 hakkın
19:58
olarak
20:00
Matkofı
20:03
Bulutmur
20:04
Koyuma
20:05
Koyuma
20:06
Koyuma
20:09
Koyuma
20:10
O
20:11
YA
20:16
A
20:17
A
20:18
Hayır
20:18
Hayır
20:19
Yok
20:20
Yok
20:21
Yok
20:22
Yok
20:23
Yok
20:25
Bu ne?
20:26
Bu ne?
20:28
Bu ne?
20:55
Bu ne?
21:24
Bu ne?
21:52
Bu ne?
21:53
E?
21:57
Októren şahayla hanıgı?
22:03
Bir şeyin şey için.
22:05
Yamanla nggakıydın?
22:06
Rövbeşle oynanıyorsun.
22:09
M
22:15
Şekim gibi bir şey.
22:17
Oçak gibi.
22:18
Oçak gibi.
22:19
Evde puisque.
22:20
Veyyazı?
22:23
O üçün sen jöğüs forces vardır?
22:26
oi Seyhun
22:28
几
22:37
o de sondak
22:39
bu sorduk
22:40
veап
22:41
bunu
22:43
yuk
22:43
akẻ
22:44
o
22:45
al
22:45
nem
22:45
delim
22:46
al
22:47
ya
22:48
E
22:50
E
22:52
ve
22:52
G
22:53
Allah yoksa?
23:05
Olamak yoksa?
23:08
Ben...
23:13
Mesela hayan testi recommend'inde bu konu kper şiş mir turf sih.
23:23
Bana ne geldiğini pergi ya.
23:26
Bismillahirrahmanirrahim.
23:37
Hayum
23:56
Şimdi dek çelçe
24:04
Sır çeşitli bir ayı
24:06
Bir şey yoksa
24:08
Çevre bir şey yoksa
24:10
Sen ne yapabilirsiniz
24:11
Bir şey yoksa
24:13
Bir şey yoksa
24:14
Bir şey yoksa
24:17
Bir şey yoksa
24:18
Bir şey yoksa
24:20
Bir şey yoksa
24:22
Bir şey yoksa
24:24
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:54
O 선생님, 뭐 저랑 다를 줄 아십니까?
25:04
왜요?
25:06
그 잘난 아드님이 자기가 한 건 말 안 했나 보네요.
25:14
오 선생한테 그런 일이 생긴 건 안타깝지만 애꿎은 사람 탓 그만하시죠.
25:24
.
25:26
.
25:28
.
25:30
.
25:32
.
25:34
.
25:36
.
25:38
.
25:40
.
25:42
.
25:44
.
25:46
.
25:48
.
25:50
.
25:52
.
25:54
.
25:56
.
25:58
.
26:00
.
26:02
.
26:04
.
26:06
.
26:08
.
26:10
.
26:12
.
26:14
.
26:16
.
26:18
.
26:20
.
26:22
.
26:24
.
26:26
.
26:28
.
26:30
.
26:32
.
26:34
.
26:36
.
26:38
.
26:40
.
26:42
.
26:44
.
26:46
.
26:48
.
26:50
.
26:52
.
26:54
.
26:56
.
26:58
.
27:00
.
27:06
.
27:08
.
27:10
.
27:11
.
27:12
.
27:13
.
27:14
.
27:15
.
27:16
.
27:18
.
27:19
.
27:20
.
27:22
.
27:23
.
27:33
.
27:34
.
27:35
.
27:37
.
27:39
.
27:41
.
27:42
.
27:43
.
27:44
.
27:45
.
27:47
.
27:48
Gizlilerin
28:18
Bu sorunun zaten?
28:20
Evet.
28:21
Bu sorunun.
28:22
Evet.
28:23
Evet.
28:24
Evet.
28:25
Evet.
28:26
Hayır.
28:28
Evet.
28:29
Evet.
28:30
Evet.
28:33
Yani.
28:34
Evet.
28:35
Evet.
28:36
Evet.
28:38
Evet.
28:40
İçinde onu bilmiyorsunuz?
28:42
Evet.
28:44
Bilmiyoruz.
28:48
Bu...
28:51
İçinde.
28:55
Bir şeyin?
28:58
Bir şeyin?
29:00
Bir şeyin?
29:04
Bir şeyin?
29:05
Bir şeyin?
29:06
Bir şeyin?
29:10
bu
29:19
Bu ne…
29:49
Ama ne gerek yok?
29:51
Beğen bir şeyin...
29:54
...censeye geliştirmek için...
29:56
...dübben.
29:57
Sıraç.
29:58
Sıraç.
29:59
...keseye geliştirmek için...
30:01
...den bir şey değil mi?
30:03
...keseye.
30:12
...keseye.
30:17
...keseye.
30:19
Kazağinin...
30:20
말씀해 주세요.
30:22
Kazağinin 알고 계시지 않습니까?
30:35
Kazağinin...
30:41
Buzimu yapma.
30:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
31:58
|
Sıradaki
[ENG] EP.11 Hunter with a Scalpel (2025)
My dream HD
dün
33:04
[ENG] EP.8 Hunter with a Scalpel (2025)
All Drama
25.06.2025
30:15
[ENG] EP.10 Hunter with a Scalpel (2025)
All Drama
dün
29:24
[ENG] EP.2 Hunter with a Scalpel (2025)
Top Drama
16.06.2025
29:39
[ENG] EP.7 Hunter with a Scalpel (2025)
New Drama
24.06.2025
33:28
[ENG] EP.1 Hunter with a Scalpel (2025)
Japan Dorama - ドラマ
16.06.2025
44:49
(ENG) The Wonderful World (2025) Ep 7 EngSub
curugty
dün
43:17
(ENG) The Wonderful World (2025) Ep 1 EngSub
curugty
dün
43:19
(ENG) The Wonderful World (2025) Ep 2 EngSub
curugty
dün
1:08:24
S of Love in Shimane (2025) Ep 7 English SUB
AreYouSure TV HD
dün
1:02:02
S of Love in Shimane (2025) Ep 5 English SUB
AreYouSure TV HD
dün
48:43
S of Love in Shimane (2025) Ep 6 English SUB
AreYouSure TV HD
dün
1:52
Trailer Be Pasionately In Love Ep 12-13
Off the Sea TV HD
31.05.2025
46:04
The Prisoner of Beauty Ep 31 Eng sub
Off the Sea TV HD
28.05.2025
44:03
Be Passionately in Love Ep 1 Eng Sub
Off the Sea TV HD
28.05.2025
1:00:09
[ENG] EP.6 Salon De Holmes (2025)
Red Swan TV HD
dün
43:44
[ENG] EP.2 Hide & Sis (2025)
Red Swan TV HD
dün
43:14
[ENG] EP.7 I Love a Lot of You (2025)
Red Swan TV HD
dün
41:17
[ENG] EP.8 Revenged Love (2025)
Red Swan TV HD
dün
31:06
[ENG] EP.4 Suntiny (2025)
Red Swan TV HD
dün
10:02
[ENG] EP.25 Mission to the Moon (2025)
Red Swan TV HD
dün
40:41
[ENG] EP.7 Revenged Love (2025)
Red Swan TV HD
evvelsi gün
59:26
[ENG] EP.5 Salon De Holmes (2025)
Red Swan TV HD
evvelsi gün
1:03:59
[ENG] EP.10 Good Boy (2025)
Red Swan TV HD
evvelsi gün
48:32
[ENG] EP.11 The Bangkok Boy (2025)
Red Swan TV HD
evvelsi gün