Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
FULL EPISODE 13 - "APPRENTICE PT 2" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
Follow
today
FULL EPISODE 13 - "APPRENTICE PT 2" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Robin, Robin! Please, Robin, where are you?
00:09
Starfire, just do it. You have been using the phone for 45 minutes.
00:14
I'll try to try another one more.
00:16
Star, if you want to take it, you'll be able to take it.
00:20
I'll see you in my head.
00:23
Why is it not giving me? Where will it be?
00:26
Robin had a fight, but who won't win?
00:29
Where did he go?
00:31
He's seen here. His mental health is now closed.
00:35
I've seen his frequency on it, but he's not where he is.
00:40
Oh, we're not good friends.
00:42
We didn't leave Robin to fight for it.
00:45
Especially when he was sent to the slate, he was useless.
00:50
Croton, detonator, he was useless.
00:53
We didn't understand Robin from Robin.
00:57
I wanted to understand him that he was useless.
01:00
But why? Why does the slate want us to do Robin?
01:03
And if he was the detonator of the slate,
01:07
then what is the slate of the plan?
01:09
Titans!
01:11
Iron-close it.
01:13
Iron-close it?
01:26
Sans-close it.
01:29
trustees it.
01:31
Iron-close it.
01:33
Where did the power of the ship go?
01:38
Do not go!
01:43
That's not Slade.
02:00
He is Robin.
02:03
Teen Titans Go!
02:33
Teen Titans Go!
03:03
Teen Titans Go!
03:33
Teen Titans Go!
03:35
Teen Titans Go!
03:37
Teen Titans Go!
03:39
Teen Titans Go!
03:41
Teen Titans Go!
03:43
Teen Titans Go!
03:45
Teen Titans Go!
03:47
Teen Titans Go!
03:49
Teen Titans Go!
03:51
Teen Titans Go!
03:53
Teen Titans Go!
03:55
Teen Titans Go!
03:57
Teen Titans Go!
03:59
Teen Titans Go!
04:01
Teen Titans Go!
04:03
Teen Titans Go!
04:05
Teen Titans Go!
04:07
Teen Titans Go!
04:09
Teen Titans Go!
04:13
Teen Titans Go!
04:15
Teen Titans Go!
04:17
You will be very poor, and I will take you the controller with you.
04:21
If you will be the failure, you will be the best of them.
04:24
You are giving me a good job.
04:27
You have a good job.
04:30
The power, the power, the change, the change.
04:33
We are going to think about it.
04:40
I have a mission to you.
04:44
My heart was strong.
04:46
You won't believe it, but it was fun to keep you in a while.
04:50
There was a strange romance in there.
04:53
You will always keep it.
04:59
And if you see, you will always enjoy this romance.
05:02
And today, not tomorrow, you will be able to see the world from my eyes.
05:08
But what do you know?
05:10
You will always believe me in your father's face.
05:14
You will always be able to see the world from my eyes.
05:16
It will never happen.
05:18
Look, I can understand.
05:24
This is only two reasons.
05:30
First, Robin's place is a怪獄.
05:34
And second, someone is a怪獄.
05:36
And another, someone is a怪獄.
05:40
You are a怪獄.
05:42
But if there is a怪獄, then I will know.
05:44
But if there is a怪獄, then I will know.
05:46
And the scanner is a怪獄.
05:48
And the scanner is a怪獄.
05:50
And the scanner is a怪獄.
05:52
That's the real Robin.
05:54
That's my friend Robin.
05:56
No!
05:57
That's not Robin.
05:58
Your scanner is wrong.
06:00
Robin is our friend.
06:02
I will never give you the power of Robin.
06:04
Never.
06:05
But something is happened.
06:08
I know that Robin is a怪獄.
06:12
I know that Robin is a怪獄.
06:14
Whatever the case is,
06:18
whatever we try to do,
06:20
Robin is a怪獄.
06:22
And every怪獄…
06:24
Teen Titans…
06:25
…usse bhi sabak sikhhane waalé hain.
06:27
Haa!
06:28
…
06:30
…
06:31
…
06:32
…
06:33
…
06:35
…
06:37
…
06:38
…
06:43
…
06:44
…
06:45
…
06:47
…
06:49
…
07:14
…
07:16
…
07:18
…
07:20
…
07:21
…
07:48
Please!
08:04
Don't do it for me!
08:18
Robin, are you okay?
08:22
You have to win, Robin. Use your thermal blast.
08:26
Azerath Metreon, stop!
08:33
Look, I'm not going to die.
08:35
No!
08:37
Don't do it for me! Don't do it for me!
08:39
I don't want to do that!
08:46
Stop!
08:48
Don't do it for me!
08:50
I told you to use the blaster.
08:53
Do it!
08:54
Now!
09:05
Robin, you are the best friend of mine.
09:08
I can't live in the world where you have to fight.
09:11
If you are the right and wrong, go.
09:13
Go, blaster.
09:16
Starfire.
09:17
No, I...
09:19
Robin!
09:20
I have promised you.
09:22
If you don't do the assault,
09:24
then do it for me.
09:25
You are the best friend of mine!
09:26
You are the same dude!
09:27
Let's go inside the building!
09:28
You are the best friend of mine!
09:29
You are the best friend of mine!
09:30
I can come inside!
09:31
One of my friends,
09:32
I can't watch my shop.
09:33
Let me into my shop.
09:34
I am not eating!
09:35
How dare you to dance?
09:36
I am not eating!
09:37
Stop fire!
09:47
Stop it!
09:55
Stop it!
09:56
Stop it!
09:57
Take it to Robin.
09:58
He's just got one of you.
10:00
Just leave your power.
10:02
Robin?
10:05
I'm sorry.
10:12
This is not the case.
10:22
Okay.
10:24
This was all very strange.
10:25
But this is...
10:35
Oh, uh, uh!
10:41
Uh!
10:42
Uh!
10:45
Uh!
10:48
Uh!
10:53
Dijon!
10:57
Hello!
10:59
What was that?
11:07
Are you all right?
11:09
I know that Robin has come from where he came from, but where did he learn from a small piece of paper?
11:16
I don't think that he was Robin. Maybe Slade has learned from a new piece of paper.
11:29
I don't know.
11:36
My father has come from my hopes.
11:48
He was just a little bit of courage.
11:52
Look at this, my courage!
11:54
Yeah!
11:57
This is my courage!
11:59
Yeah!
12:08
Robin, you did the job that was wrong.
12:13
Very good, Robin.
12:15
You are like me every time.
12:24
I think I got something.
12:27
My son is getting the sense of the nanoscopic scale.
12:31
I think I got something in my mind.
12:33
My mind is getting the sense of the nanoscopic scale.
12:35
I am getting the sense of the nanoscopic scale.
12:37
I am getting the sense of the deconcisoft.
12:46
What are those things inside me?
12:48
Hello.
12:49
I am getting the sense of the meidänoscopic scale.
12:51
Oh!
12:52
What are you?
12:53
I can find that in my mind.
12:55
I can find everything.
12:56
Remember you?
12:57
Yes.
12:58
The first thing was wrong.
13:27
Good.
13:28
Robin, you were better fighting for the last time.
13:31
After a few years,
13:33
you should be afraid of me.
13:58
What?
13:59
Ah!
14:00
Ah!
14:01
Let's go.
14:31
Let's go.
15:01
Let's go.
15:31
Let's go.
16:01
Let's go.
16:31
Let's go.
17:01
Let's go.
17:31
Let's go.
18:01
Let's go.
18:31
Let's go.
19:01
Let's go.
19:31
Let's go.
20:01
Let's go.
20:31
Let's go.
Recommended
20:49
|
Up next
FULL EPISODE 12 - "APPRENTICE" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
today
20:52
FULL EPISODE 10 - "MAD MOD" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
today
20:34
FULL EPISODE 11 - "CAR TROUBLE" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
today
20:49
FULL EPISODE 7 - "SWITCHED" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
yesterday
20:47
FULL EPISODE 6 - "NEVERMORE" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
yesterday
20:52
FULL EPISODE 2 - "SISTERS" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
yesterday
20:48
FULL EPISODE 5 - "THE SUM OF HIS PARTS" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
yesterday
20:51
FULL EPISODE 3 - "FINAL EXAM" || TEEN TITANS IN HINDI DUBBED
GlitchGalaxy0
yesterday
20:31
FULL EPISODE 1 - DIVIDE AND CONQURE || TEEN TITANS IN HINDI
GlitchGalaxy0
4 days ago
21:34
DOREMON SEASON-18 EP-01 IN HINDI||DORAEMON NEW EPISODE IN HINDI||#DORAEMONFANS
Toon World Hindi
9/22/2020
6:55
imposter_131
jatr1236
11/9/2021
27:49
Warm MeetYou≪HINDI DUB≫Full Episode 01| Chinese Drama in Hindi Dubbed
Vega Movies Cinemax
12/7/2024
43:23
Heartbeat Episode -10 | Hindi Dubbed | दिल की धड़कन | Dil Ki Dhadkan #Turkish Drama #PJKdrama
PJ-Turkdrama Hindi by (PJKdrama)
6/10/2023
15:13
Soul Land 2 | The Peerless Tang Sect - Episode 13 English Sub
Animepro
9/9/2023
41:54
Heartbeat Episode -14 | Hindi Dubbed | दिल की धड़कन | Dil Ki Dhadkan #Turkish Drama #PJKdrama
PJ-Turkdrama Hindi by (PJKdrama)
7/5/2023
15:46
Soul Land 2 | The Peerless Tang Sect - Episode 14 English Sub
Animepro
9/17/2023
15:40
Soul Land 2 | The Peerless Tang Sect - Episode 16 English Sub
Animepro
10/2/2023
15:41
Soul Land 2 | The Peerless Tang Sect - Episode 15 English Sub
Animepro
9/25/2023
43:37
Gen Z Season 1 Episode 8 in Hindi Dubbed
Minhal dream
1/18/2025
43:18
Gen Z Season 1 Episode 14 in Hindi Dubbed
Minhal dream
1/20/2025
1:03:58
GOOD BOY EP.10 Hindi Dubbed
Meow meow
yesterday
42:55
Mercy for None Episode 1 English Sub
TV Drama
yesterday
43:50
Study Group Episode 1 English Sub
TV Drama
yesterday
42:19
Study Group Episode 4 English Sub
TV Drama
yesterday
1:05:50
GOOD BOY EP.8 Hindi Dubbed
Meow meow
yesterday