Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00I
02:02Why are you doing this?
02:04Why are you doing this?
02:05No.
02:06It's not.
02:07It's not a bad thing.
02:08Where are you from?
02:10It's not a bad thing.
02:11It's not a bad thing.
02:12It's not a bad thing.
02:13It's a bad thing.
02:14It's a bad thing.
02:15It's a bad thing.
02:16It's a bad thing.
02:17It's a bad thing.
02:18It's a bad thing.
02:19It's a bad thing.
02:20It's a bad thing.
02:21It's a bad thing.
02:22It's a bad thing.
02:23It's a bad thing.
02:24It's a bad thing.
02:25It's a bad thing.
02:26It's a bad thing.
02:27It's a bad thing.
02:28It's a bad thing.
02:29It's a bad thing.
02:30It's a bad thing.
02:31It's a bad thing.
02:32It's a bad thing.
02:33It's a bad thing.
02:34My heart.
02:35Oh my god.
02:36It's a bad thing.
02:38It's a bad thing.
02:39It's a bad thing.
02:40You haven't answered me.
02:41It's a bad thing.
02:42You can't find it.
02:46I'm sorry.
02:49You just said the bad thing.
02:51Right?
02:53You can find the bad thing.
02:55You know it's a bad thing.
03:00You're a bad thing.
03:01You don't have to laugh.
03:02You're not saying it.
03:03What about the situation?
03:05What do you want to talk about?
03:11The following story is about you and the seven of the lord.
03:15It is a matter of the lord.
03:21You and the lord of the lord of the lord.
03:25The lord of the lord of the lord is 30 years old.
03:29The lord of the lord of the lord is 20 years old.
03:33...
03:37...
03:40...
03:44...
03:50...
03:57...
03:58...
04:02This is the relationship between two people
04:04and the relationship to each other.
04:08I'm only worried about you.
04:12I'm not going to be a guy who is going to be a girl.
04:15I'm not going to be a girl.
04:18My daughter...
04:19Okay, my son.
04:21Don't let me play a game.
04:22Just tell me.
04:24Why do we need to get married?
04:32小梦啊 小梦
04:35你同那七殿下之间流言似起
04:39若换成其他人
04:40爹或许可以考虑一样
04:44但他可不是普通人家的儿郎
04:48一个自小就从冷宫里摸爬滚打起来的人
04:53练就的是怎样的一副铁石心掌
04:56豺狼心形啊
04:58对他 自保永远是第一位的
05:03人世间那些柔情缕 温情浅泉
05:07与他只不过是可以筹谋的棋子
05:11用识如智宝 弃之如碧里雨呀
05:16他步步为营地接近你 筹谋你
05:21我是不相信任何人
05:23那是因为没人相信过我
05:25就连你也一样
05:26你要知道
05:30这世间的事 并非你表面看上去的那样
05:33世人的话也未必都是真相
05:36如果
05:38你真的想了解我
05:41我要用眼前
05:45勇之
05:46你也只是担心野长梦多 你被他所利用啊
05:57我当然知道南恒不是个好人了
06:01但是我也不能为了自己保命
06:04就牺牲人家楚归红的幸福吧
06:06好了 好了
06:08我是老了
06:10听不懂你们年轻人的话
06:12但是我不能眼睁睁看着你往火坑里跳
06:15清唐月宴上
06:16你同那楚归红好好增进感情
06:19近几日
06:20为父便亲自去王府相谈你们的婚事
06:23就这么定了
06:23
06:26我可没同意啊
06:28定什么定
06:31他要成婚
06:32清真万确
06:33小人青年所见的
06:34这个宋大人和楚归红字下调之后
06:37就一直拉拉扯扯
06:39今天我送你点礼
06:40明天我还你点钱
06:42两人谈之信浓之识
06:43竟以翁绪相承
06:45那肯定要好之将近啊
06:48看来这个宋玉德
06:50还是不可入顾的麾下
06:51这才把那桩旧婚事提升了新日程
06:56还有那个宋玉德
06:58以为靠着个楚归红就能远离顾了吗
07:02宋玉德是我爹
07:03楚归红是我的未婚夫
07:06这还不够啊
07:08殿下的心里已有成算
07:22清潭月宴正是个好事情
07:26故要在京城名流面前
07:29让楚归红颜面扫地
07:32看看那个宋玉德
07:34还生不生得出要价之心
07:37查雅
07:51据电章怎么选了这么一个地方
07:53庄男一贯是下九流的剑民之所
07:56与咱们的身份也太不相称了
07:58这残江月凝贯京城
07:59既来职责安之
08:00这残江月凝贯京城
08:02既来之责安置
08:04我瞧这不错
08:05今日是七殿下的大日子
08:08也是我们玄甲军的大日子
08:11今日是咱们残江月的大日子
08:13也是咱们夜游神的大日子
08:15往昔我们叱咤风云
08:18驻守边关抵御强敌
08:20往昔我们曾众志成成
08:23在江湖呼风唤雨
08:25今日为了殿下
08:27也要办好这次盛会
08:29结交天下名流
08:32今日也要由我们
08:34祭大当家办好此宴
08:35问鼎京中会馆
08:37为殿下结交天下名流
08:40为老大问鼎京中会馆
08:42为殿下结交天下名流
08:45为老大问鼎京中会馆
08:48这不残江月的上官先生吗
08:54玉下之道别有一套啊
08:57为大当家办事而已
08:59不止一提
09:00倒是这位七殿下身边的富贵先生
09:02平时在宫中也就是个磕头下跪的
09:05没想到统帅起旋甲军来
09:07腰板还挺直的
09:09看来上官先生对我很是关注嘛
09:12我们之前认识
09:14那是您误会了 我对不美的事物没有记忆
09:18乌乌至宫追尖跌代 años teng está nostalgic
09:23山河更替 唯是殿下胸襟啊
09:27是啊
09:27真的所以说 waren
09:27是啊
09:28群英慧翠 群聚一堂 禁懒天下英才入懷 千古将帅良才辈出 绝探殿下无双风流 狗腿
09:43表弟 表弟 你这怎么了 喂 可千万别叫表弟 受不起 真受不起 这禁足二十日
09:58二十日都没来看看姑子的人 真是好意思叫兄弟吗
10:05殿下 那几日 我正忙着与孟儿在城南修缮呢
10:09懂 我都懂 重色轻敌吗
10:13也不知道是谁 从小到大陪着你闯祸 是谁帮着你打架 又是谁
10:19说反了 这些都是楚娇女帮你
10:24是吗
10:25楚娇宏
10:28孟儿
10:30殿下 之前的事是我错了 我向你道歉可好
10:34哎 用不着
10:35我跟你说啊 做皇子最重要的就是圆子
10:38要是道歉有用的话 你要经兆尹干什么
10:44哎 还有 姑早就要加过关了 是一个成熟的大人了
10:47我绝对不会因为你更在意其他的女子而感到难过
10:53这种行为很幼稚 非常十分以及极其的幼稚
10:58三岁小孩不可回家
11:00说谁在罪 说谁在罪 说谁在罪呢
11:02啊 怎么能污污男呢 是不是 啊
11:04还有 我告诉你啊
11:05你和父王都当姑是一个长不大的孩子
11:08凡事都不跟姑商量
11:09哦 现在一心之间又要姑瞬间地成长
11:11你说 道理全是你们说了 错误全是姑的
11:14有这样的道理吗
11:16哎 哎
11:17
11:18殿下
11:19你若心中实在不犯
11:20咱们还是寻一辟清楚
11:22全部说明白了
11:23如此之干 让人笑话
11:25哎 干什么
11:26注意影响啊
11:27别懒懒扯扯的
11:28别懒懒扯的
11:29你这让人看见成何体统
11:30你这样 哎
11:31哎 我 我才好
11:32以前我怎么没发现
11:33这两个人还挺有意思的
11:37可是
11:38您不是打算今天和楚将军说清楚吗
11:42十八殿下说得对
11:44他最在意的就是你了
11:46万一知道你喜欢李大侠
11:48会不会难过呀
11:52那能怎么办的
11:55感情这种东西
11:57他也骗不了人呀
11:58早点说清楚
12:00也免得耽误了人家
12:05都安排好了吗
12:06放心吧
12:07一切尽在掌握之中
12:09那楚桂红一定会在宋姑娘面前出丑
12:13还得丑
12:14
12:21去吧
12:23
12:25去吧
12:29去吧
12:30Bob, do not use that.
12:36Uh...
12:40Sorry about this.
12:41It's Northwestern Day The Tymoria mayorifer's Mony escape.
12:50Miss Thierry.
12:53Why did you hold up and一下子men?
12:55He's too well and awkward you are not aware of.
12:57Kareem!
13:01Yes.
13:03Why didn't you see that?
13:05Where is he?
13:06He is now.
13:07She is now in the office.
13:08She has a question.
13:09You can't wait for me to turn it over.
13:13I don't know.
13:14I don't know.
13:16I don't know if he's going to do anything.
13:20I'll take you to the floor.
13:24Yes.
13:25Come on.
13:26Let's have a drink.
13:28Come here.
13:29Come here.
13:30It's not enough for me to drink.
13:32I'll take it out.
13:33.
13:34.
13:35.
13:36.
13:37.
13:38.
13:39.
13:40.
13:41.
13:42.
13:43.
13:44.
13:45.
13:46.
13:47.
13:48.
13:49.
13:50.
13:51.
13:52.
13:53.
13:54.
13:55.
13:56.
13:57.
13:58.
13:59.
14:00.
14:01.
14:02.
14:04.
14:05.
14:06.
14:06刚才你跟那个上官赫啊
14:08.
14:09.
14:10.
14:11.
14:12.
14:12.
14:13.
14:13.
14:14.
14:15.
14:17.
14:17.
14:18.
14:19.
14:20.
14:20.
14:20.
14:21.
14:24I'm concerned about you.
14:26If you want to eat this food,
14:28you don't want to eat anything.
14:30You don't want to tell me.
14:32You don't want to tell me.
14:34What did you say to me?
14:36What did you say to me?
14:38What happened to you?
14:40Is it true?
14:42Okay, don't worry about it.
14:44She looks薄.
14:46It's hard to tell her.
14:48What did you say?
14:50This is the last chapter.
14:52You said the story of the girl,
14:54the girl, the girl, the girl, the girl,
14:56the girl, and the girl,
14:58the girl, the girl,
14:59the girl, the girl,
15:00and the girl,
15:01and the girl,
15:02and the girl,
15:03and the girl.
15:04What is it?
15:05I'm not sure.
15:06What did you think?
15:08Who did you think?
15:11Don't worry about it.
15:12I'm not sure what's happening.
15:14You're a dream.
15:17Your wife.
15:18You've got anything to tell me?
15:20What do you think?
15:22You're a dream.
15:23I would.
15:24I wouldn't be .
15:25I don't have to explain to her.
15:26You can't explain to her.
15:28You're told this in the end.
15:30Okay.
15:31It's your job.
15:32I'll try.
15:37The time, the judge,
15:38would make the lei of her.
15:42He said to the other attitude.
15:43He said to her,
15:44he said to the pyth.
15:45She is my woman.
15:46He told me about this.
15:47Question from the father of the king also
15:51is that he was still challenged.
15:54I'd like to acknowledge that he has been here.
15:57He is indeed a doubt.
16:00He was beside me,
16:01he is a shame.
16:03He is very proud to be in the right place.
16:09You've received his own interpretation.
16:11You will be able to meet the相互.
16:13How about you?
16:14What do you mean?
16:16Are you not clear?
16:17You...
16:18That's right.
16:19You can't do it.
16:21Okay.
16:22I'm going to use this opportunity.
16:24I'm going to tell you what I'm saying today.
16:27I don't care about you.
16:28I don't care about you.
16:29I don't care about you.
16:31It's impossible for you.
16:33It's impossible for you.
16:34It's all for you.
16:35If you don't care about me,
16:37if you don't care about me,
16:38I don't care about you.
16:40I'll be okay.
16:42I'll be ready.
16:44Come on.
16:46Come on.
16:48Come on.
16:50I found my wife.
16:51My wife gave us that she knew
16:53the young woman he reached the hostage.
16:56She knew she knew she knew me.
16:58She knew she knew she was perfect for her,
17:00but she had never been left.
17:02She knew the old woman,
17:04she needed her...
17:06for her man.
17:08慈女
17:16太感人了
17:18諸位
17:19今年
17:20是殘江樂會館
17:22第一次承辦此宴
17:24館主特命小人
17:25來天彩一二
17:26為滿座高棚
17:28祝一祝幸
17:31傳聞
17:32如蘭古國
17:33立於荒漠
17:34卻在盛境之中
17:36孕育了七寶雪蓮
17:38後有能工巧匠
17:40佩以了晶晶
17:41又是古裝劇經典名場面
17:43今日
17:44一群人為了見寶貝
17:45爭來爭取
17:46不像是班子
17:47此瞻
17:49便贈予有才之人
17:51好 好 好 好
17:54
18:00顧聽聞
18:01芊羽君每次凱祥歸來之時
18:03都會奏響軍歌
18:05向天下人展示芊羽雄風
18:08但可惜的是
18:09近幾年褲將軍連連戰敗
18:11已經許久未能聽到了
18:13不知褲將軍近日可有雅興
18:16讓大家一毛二福啊
18:18老七
18:19你故意了吧你
18:21芊羽君戰敗
18:22你身為大精的皇子
18:23你覺得很有面子嗎
18:24平庸一戰
18:26褲將軍戰敗
18:28且倉皇逃竄
18:29若非七殿下巧思妙計
18:32將褲將軍從賀員人的球龍裡
18:35營救出來
18:36只怕所謂的大精戰神
18:38此刻已是末北邊關的一堆白骨啊
18:41你閉嘴
18:42你一個背貶的芝麻小國人
18:44你知道什麼呀你
18:45有本事你去何必跟他們打一仗啊
18:48你去啊
18:49十八殿下
18:50你這是在說笑了
18:52姚某乃一介文官
18:54聞死見無死戰的道理
18:56十八殿下
18:57您是不知道嗎
18:59什麼死見死見的你
19:01褲將軍戰敗之後
19:02非但沒有受到責罰
19:04反而被聖上重力
19:06且兩次提拔
19:08這朝野上下自是有人不服
19:10所以
19:11姑舉辦這清壇月宴
19:13也是為了
19:15幫褲將軍重振士氣
19:17十八弟啊
19:19姑也是好意啊
19:20你這就
19:24此次清壇月宴
19:26七殿下是主人
19:27褲某是客人
19:29客不起主
19:30褲某無一夺人之美
19:32
19:33這表哥說得對啊
19:35拉齊
19:36你是主人啊
19:37這月宴的開場曲目
19:39理應你先來啊
19:43也好
19:45吵他這陰錯錯的樣子
19:49肯定沒安好心
19:50吵他這陰錯錯的樣子
19:51肯定沒安好心
19:52諸位
19:53本次月宴開場的曲目
19:54可是大有來頭
19:55可是大有來頭
19:56曲名就叫做
19:58平戎
19:59歸紅探營
20:00明飛紅探營
20:30
20:31
20:32
20:33
20:34
20:35
20:36
20:37
20:39
20:40
20:41
20:42
20:43
20:44表哥
20:45
20:46这不是富贵吗
20:47他这扮的谁啊
20:48怎么这么滑稽啊
20:49十八殿下
20:50富贵扮演的就是您身旁那位
20:53骁勇善战的楚大将军啊
20:56
20:57表哥
20:59富贵为什么扮成你的模样啊
21:04你干吗让富贵化成这个样子
21:06扮演楚贵红啊
21:07你这不故意筹划大将战神吗
21:10此事细节我不清楚
21:12胡说八道
21:15怎么搞成这样
21:17这样
21:27
21:28
21:29
21:47这演的是楚将军夜探敌营啊
21:50这是赫园人包围千宇军啦
21:52Do you want to get him out of your head?
21:53I want him out of your head.
22:01The people who are not using this,
22:02but you have to fight the one that has to be done.
22:05You are really a king of the king!
22:08You are a king of the king of the king.
22:10He's going to be a king of the two of his wife.
22:13I will tell you that you're going to be a king.
22:20What are you going to do?
22:22I'm going to play a game.
22:23You're going to play a game?
22:24Sorry.
22:25I've learned a lot about two years.
22:34The king.
22:38How did the king do you think?
22:40The king is being held accountable.
22:41He is not going to be held to the king of the king.
22:43I'm not going to be held to the king of the king.
22:46I'm going to be held to the king of the king.
22:48Why are you doing the king of the king?
22:52All right.
22:54The king of the king of the king.
22:56And the king of the king, the king of the king.
23:04The king of the king...
23:14How are you?
23:18The king of the king is chosen.
23:19The king of the king is produced by the king.
23:22Let's go.
23:28You're all the good guys.
23:30Let's go!
23:46What is this?
23:48What is this?
23:50What is this?
23:52What is this?
23:54What is this?
23:56You're so smart.
24:02You're so smart, you're smart.
24:04You're so smart.
24:05Can I take a photo?
24:07You're so smart.
24:08Let's go.
24:09Come on.
24:10Come on.
24:11Wait a minute.
24:12You're so smart.
24:15It's alright.
24:16They're not safe.
24:26I don't know how to do it.
24:31I don't know how to do it.
24:56Oh, oh my god!
25:13I am the king of my soul.
25:14It's done!
25:26Oh
25:56Oh
26:26Oh
26:44Oh
26:48Oh
26:50Oh
26:52Oh, yes.
26:53Good, yes.
26:56Oh, yes.
26:58Oh, yes.
27:00I'm not here to be a good guy.
27:02Why won't you win?
27:03I'm not sure.
27:05I heard the sound of the sound.
27:07I can't stop to go.
27:09Oh.
27:14Hey, Tio.
27:15I think this kid is helping you.
27:19She's not helping me.
27:21He's going to help me.
27:28I don't know why you're going to help me.
27:31I'll tell you.
27:32You don't have to know how many of you can't help me.
27:34I can't help you with you.
27:39You're thinking too much.
27:40You're not going to help me.
27:42It's because you're in your mind.
27:44What?
27:46You're going to help me.
27:47You're going to help me.
27:49Why do you want me to help me with the Queen and the Queen?
27:52Why are you so mad?
27:54I'm so mad.
27:55I'm so mad.
27:57What are we doing today?
27:58What are we doing today?
27:59We're going to be doing the Queen.
28:00Who's the Queen?
28:01Who's the Queen?
28:02Who's the Queen?
28:03Who's the Queen?
28:04Who's the Queen?
28:05Who's the Queen?
28:06What's the Queen?
28:07What's the Queen?
28:08We're going to play this movie.
28:10There are two songs.
28:11One song called 平戎战 歸紅 太宁.
28:13The other song called 清潭宴 南橫 躲暗
28:19The Queen is the Queen of the Queen.
28:21It's the Queen of the Queen.
28:22It's the Queen of the Queen.
28:23But it's the Queen of the Queen.
28:25The Queen of the Queen is a great deal.
28:28It's a good job.
28:30I'll go and help me to the Queen of the White House.
28:32I'll send it to you to the Queen of the Queen.
29:04第一步相瞞,
29:05在下也曾經拜讀過這京城決戀,
29:08二位之情深見者傷心,
29:11今日既有此機會
29:14不如讓七殿下親手為宋姑娘簪上,
29:17也好讓我等一全所願。
29:21好啊! 好啊! 好啊!
29:23好啊! 好啊! 好啊!
29:31我看就不必了吧,不如...
29:33So what do you think is that you are going to help you?
29:37So now?
29:38So you don't want to get your heart out of your heart.
29:50Now that you've finished with the show,
29:53you will not have to pay for the price.
29:59The other thing we need to fix is that if we're wrong,
30:01I don't know.
30:31Let's go.
31:01Let's go.
31:31Let's go.
31:33Let's go.
31:43Let's go.
31:45Let's go.
31:47Let's go.
31:49Let's go.
31:51Let's go.
31:53Let's go.
32:15Let's go.
32:17Let's go.
32:19Let's go.
32:21Let's go.
32:23Let's go.
32:25Let's go.
32:27Let's go.
32:29Let's go.
32:31Let's go.
32:33Let's go.
32:35Let's go.
32:37Let's go.
32:39Let's go.
32:41Let's go.
32:43Let's go.
32:45Let's go.
32:47Let's go.
32:49Let's go.
32:51Let's go.
32:53Let's go.
32:55Let's go.
32:56Let's go.
33:01Let's go.
33:03Let's go.
33:04Good job.
33:08Good job.
33:12Good job.
33:13I'm not sure what he did.
33:16The Lord, I'm listening to him.
33:18In the first time,
33:19he was born in the first time,
33:20when he was born in the first time.
33:21He was born in the first time.
33:22But we haven't met him in the first time.
33:24I will not tell him.
33:26I'm going to tell him.
33:29You're saying he can believe?
33:31Yes.
33:32The Lord's name's name is too bad.
33:34No, no, no, no.
33:35I mean,
33:36that's...
33:37...
33:41...
33:42...
33:43...
33:44...
33:45...
33:46...
33:47...
33:48...
33:49...
33:50...
33:51...
33:52...
33:53...
33:54...
33:55...
33:56...
33:57...
33:58...
33:59...
34:20...
34:21...
34:22...
34:23It's a great deal.
34:25It's true.
34:27Yes!
34:29So,
34:31you should be giving you a chance.
34:35Why do I give you a chance?
34:37The Lord,
34:39the King of the New Year is a miracle.
34:41It's been a long time.
34:43It's been a long time for the people of the world.
34:45It's been a long time for the people of the country to be on the way.
34:48It's been a long time for the world to be on the way.
34:52He is so unbearable.
34:54He is so afraid.
34:56I can't hear that she's like this.
35:08The father,
35:10I will now.
35:22Let's go.
35:53You are now voicetic for us.
35:55It's an excuse for you.
35:57I'm sorry for you.
35:59I'm so sorry for you to take your help.
36:01My friend, my friend...
36:02Please say that.
36:05You deserve to forgive me.
36:06I will give you your name for the King.
36:10My friend, the Queen King,
36:11will pay tribute to you.
36:13He will pay you for your sake.
36:19Your friend...
36:20I'm sorry.
36:22I'm sorry.
36:28I'm sorry.
36:30I'm sorry for other people.
36:32I'm sorry.
36:34I'm sorry.
36:36I'm sorry.
37:04Oh my goodness.
37:05Look at that.
37:06What a good thing to do,
37:07is that the crown of the crown of the crown?
37:09Oh, look.
37:10I'm going to be here for the crown of the crown.
37:12Oh, look.
37:13Oh.
37:14Oh, look.
37:16Your crown of crowns are now for the crown of the crown.
37:19Well, if I come here,
37:21you will go on to the crown of the crown.
37:23Your crown is now.
37:24Your crown will not be lost.
37:26Your crown of crowns are now.
37:29Shown is a queen.
37:31Thank you very much.
38:01I'm not sure how he can kill him.
38:02He's the same.
38:03He's the same.
38:04And now he's the same.
38:05He's the same.
38:06He's the same.
38:07He's the same.
38:08He's the same.
38:09Ray, how can you destroy him?
38:12I'm not true.
38:15He's the only one.
38:16He's the only one.
38:18He's the only one.
38:21And I don't know.
38:23He was the only one.
38:24He killed my mother.
38:26You?
38:28Why?
38:29You are punched in him.
38:30You are the villain!
38:31You are the villain!
38:32You are the villain!
38:33You are the villain!
38:34Just hold on to the last last time.
38:35You are the villain!
38:36She still has any respect to me.
38:41If you are for a better woman,
38:43you will finally get any respect for you.
38:44When I do this,
38:45you are the villain's head
38:46to use...
38:48...and the villain's right.
38:49You suck like this!
38:50You don't!
38:51You suck...
38:54You're the villain!
38:55Oh, my God.
39:03No way.
39:04The movie has changed.
39:05I'm not supposed to be able to do this.
39:07What's going on?
39:20Oh, my God.
39:21Come on!
39:22聖上有旨,选妻殿下与宋姑娘入宫.
39:47柳公公,两个皇子打架,你抓我做什么呀?
39:51宋姑娘,圣上金口玉盐,一定要见你一面,请吧.
39:56姑娘,姑娘,轻点儿,轻点儿,轻一点儿.
40:01糟了,糟了,这可如何是好啊?
40:05你慌什么?
40:07见过二儿姑娘?
40:09我爹应该在巨香楼艳客,你同我一道去找他,请他即刻入宫.
40:15怡婷,这事有那么严重吗?
40:18刚才二位殿下以刀剑相向,此举,只恐触及圣上逆临,总要有人承受天子之怒.
40:25宋依谋,胸多吉少。
40:27宋依谋,胸多吉少。
40:29宋依谋,胸多吉少。
40:32Oh, my God.
41:02Oh, my God.
41:04Oh, my God.
41:27Good luck.
41:31Oh, my God.
41:32You don't want to say anything.
41:34I'm not going to say anything.
41:36Who's going to say anything?
41:38I'm not going to say anything.
41:40What do you mean to me?
41:42Yes, yes.
41:44He's the king of the king,
41:46who is the king of the king of the king.
41:48What would you like to do with him?
41:50You don't want to say anything about him.
41:56It's just you three people.
41:58What do you mean to the king of the king?
42:00What do you mean to the king of the king?
42:02And the king of the king of the king?
42:04I'm not going to lie.
42:06I'm bald.
42:08I would be scared.
42:10The king of the king of the king of the king?
42:12The king of the king?
42:14The king of the king will turn the tiger into the king.
42:20Well...
42:21I...
42:23I would not let him go,
42:25let him go.
42:27I'm so sorry.
42:29I don't know.
42:30I'll take a break.
42:34I don't know.
42:59城市萦绕多少激冷迷雾
43:07你我宿命交错纠缠成熟
43:16听风在耳边倾诉
43:22黑夜的几土
43:26眼眸手已乱日处
43:31何时有归途
43:35随眼放声放肆
43:37放脸蓝浮夕
43:39独如命运的尘尘通正伏笔
43:44幻花已瞬息
43:46似梦落极不离
43:48爱恨怎能藏匿
43:52随眼放声放肆
43:55幻花已难放弃
43:57幻花不离
43:59幻花已注定
44:01若有一天未定
44:04如何断细结局
44:06竟在吹吹一样
44:11天灵
44:15空禁
44:20世界
44:31幻花不离
44:32影 attend
44:33尘尘通人
44:34缴闢声放肆
44:35夫妙
44:36蝙 vegetarian
44:37不如命运的阵阵同正伏笔
44:41画里画已深信 色谋多几号里
44:46爱恨怎能藏匿
44:50岁月放声放肆 反应能复兴
44:54浮生不顾未远 悲欢已注定
44:59若有一天回避 如何感谢这句
45:04仅在支撑一样远离

Recommended