Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00This time looks to be a special screening.
00:19I heard they got some funny games ready.
00:30I heard they got some funny games.
00:40I heard they got some funny games.
00:46I heard they got some funny games.
00:52絶対聞いたことある絶対聞いたことある絶対聞いたことある言葉しか出ないですあれだうわこれ当たったら嬉しいねうんうんいきます
01:13みんな力を合わせて。
01:42プレイヤーの皆さんニカゲームの世界へようこそうわーうお何かよみがえるうれしいんだけどイカゲームさんだ本家イカゲームにニカゲームの開催を伝えたところ四飛人形Lサイズをお貸しくださいましたえ借りたサイズ転換あるんですねイル
02:06ほかで使うことあるでしょほかのイベントとかでも使うでしょほんとは今ちょうど最新シーズン出たばっかですからねまただからイカゲームさんの購入をもらえたってことですよね何もしてない確かにふんどいしてはいてるだけですよねそうなのに皆様にはプレイヤーの英語力を試す3つのゲームに挑戦してもらいます最初のゲームはだるまさんが転んだ!
02:34皆様には町中にある英語がちゃんと読めるのか試してもらいます同じことやるの珍しくないですか?全く同じこと!今回皆様のほかにゲストプレイヤーに参加していただきます
02:52ゲストプレイヤーに参加していただきます
02:54ほー
02:55ほー
02:59え!
03:00え!
03:01え?
03:02ちっちゃい!
03:03I started English at an English school, so no problem.
03:31Oh!
03:33What we say about this?
03:35I'm not sure how to write this song.
03:39I can't say it!
03:41I don't want to write it yet.
03:43I can't say it!
03:45I can't do this!
03:47I can't read this song.
03:51Wow!
03:53It's the sound of this song.
03:55Oh!
03:57Oh
03:59This is the first time to answer
04:01This is the first time
04:03This is the first time
04:05I know what it is
04:07Yes, it's easy to see
04:09It's easy to see
04:11Hot tea, ice tea, green tea
04:13It's easy to see
04:15It's easy to see
04:17It's easy to see
04:19It's easy to see
04:21Some tea
04:23To
04:25To
04:27To
04:29To
04:31To
04:33To
04:34To
04:35To
04:41To
04:42To
04:44To
04:46To
04:49To
04:50He's a hot dog.
04:51He's got a big one.
04:56Sorry.
04:58He's a bad guy.
04:59I'm a big one.
05:01He's got a big one.
05:03He's got a big one.
05:06He's got a big one.
05:08I'm so sorry.
05:13もうあのもしかしたらこの業界にっていうかこのアイドルやってたら当たり前かもしれません。
05:39うわー勝った! アハ体験みたいな問題じゃないですよ。
05:44早々とクリアしちゃいましょうよ。 巻いて終わって早く家に帰りたいですか?
05:49本当ですよ。子供がいいんだから。 幸せな。
05:52家族のために出てるんですよ。 イカゲームと一緒。
05:58はい、いきます。
06:01パープル。
06:03パープル。
06:08パープル。
06:10パープルだよね。
06:14プレビュー。
06:18いやーごめん。
06:20脱落。
06:22嘘でしょ。
06:24パープル?
06:26全然違うよ。
06:28メンバーカラーあるじゃないですか、パープルって。
06:30宮田ね。
06:32宮田さん。
06:34ヒントなしにしようじゃ。
06:36マジでどういう意味ですか?
06:38いや、そのアイドルがとか、この業界がとか言って。
06:42あ、そうですね。
06:44プレビューをするから。
06:46プレビューを持っていかれたんですね。
06:48マジ、マジ、マジ。
06:50マジですか?
06:52調子悪いですね。
06:54もう。
06:56読めないとやばいやばい。
06:58聞いたことあると言われたら聞いたことある。
07:22ああでもそれ結構何か大事というかなんていうかはいホントにあの分かんないですけどこんだけ正解しないと炎上する可能性ある。
07:45クルクル。
07:53クルクルなんや?
07:55クルクル?
07:57クルクルって。
07:59しるしれ。
08:01しるしれ。
08:03あー、なるほど。
08:04やばい、この人たちマジで。
08:06まあ、クルクルより近い気がするけど。
08:10さあ、さあは分からんわ。
08:13さあ。
08:14脱落。
08:17なんでクルクルで自信あったんですか?
08:19いやいやいや。
08:20クルクルで自信あったの意味わかんないですよ。
08:22クルクル。
08:23マジさ。
08:24なんでクルクル?
08:25いや、もうシのクで、Rのルで、シのクで。
08:29で、LもRもどっちもルと読むことは。
08:32わかる。
08:33めっちゃ。
08:35教えられてきたんで、なんでクルクル。
08:37なんで母音全部無視したんですか?
08:40なんで今急に母音全部無視して読んだんですか?
08:43すごいよ。
08:44恥ずかしいですよ。
08:45お二人とも。
08:46恥ずかしいですね。
08:478歳ですよ。
08:48広い。
08:50いやー、かわいい。
08:51かわいい。
08:52この英語なんて読む。
08:55なんでタイミング容赦ないんですか?
08:58はい。
08:59これは絶対いけます。
09:00これは。
09:31英語を学ぶ上で。
09:34うん。
09:36これは簡単だったな。
09:37これは簡単だよね。
09:38うん。
09:39ほい。
09:40いいですか?
09:41せーの。
09:438!
09:448!
09:458!
09:468!
09:478!
09:488!
09:498!
09:508!
09:518!
09:528!
09:538!
09:548!
09:558!
09:568!
09:579!
09:589!
09:598!
10:008!
10:019!
10:029!
10:039!
10:049!
10:059!
10:068!
10:079!
10:089!
10:099!
10:109!
10:119!
10:129!
10:139!
10:149!
10:159!
10:169!
10:179!
10:189!
10:199!
10:20We are playing.
10:26Yes, I'm not sure.
10:28I'm not sure.
10:30I think it's a little more accurate.
10:33I'm getting scared.
10:35I'm so scared.
10:37I'm so scared.
10:39I'm so scared.
10:43I'm so scared.
10:46I can't remember.
10:48I can't remember.
10:50I can't remember.
10:52I can't remember.
10:54I can't remember.
10:56This is the last one.
11:00It's the kids' dream.
11:02Fruit juice.
11:04It's written in English.
11:06What is it?
11:08Rana-chan.
11:10It's not a kid.
11:12It's not a kid.
11:14It's a kid.
11:16A little bit more.
11:18A little bit more.
11:20It's a kid.
11:22I'm talking to you.
11:24What do you think?
11:26It's a kid.
11:28It's a kid.
11:36It's a kid.
11:38What do you think?
11:40Why are you lying?
11:42Oh, no.
11:43It's so important.
11:45It's the biggest challenge, right?
11:47Oh.
11:49Oh, no.
11:51Oh, no.
11:52Oh, no.
11:54Oh, no.
11:57Oh, no.
11:59Oh, no.
12:01Oh, no.
12:03Oh, no.
12:05Oh, no.
12:07Oh, no.
12:09Oh, no.
12:11Oh, no.
12:12Let's take a look.
12:41you
12:46with Apple Apple
12:49so
12:53it goes
12:56the apple
12:59Apple
13:00you
13:01so
13:01Apple
13:04pineapple apple
13:06pineapple
13:08pineapple apple
13:10Sorry, I'm going back.
13:11I'm going back.
13:14So I was thinking, I'm going to put you in the app, so I'm going to put you in the app.
13:19I don't know.
13:20I don't know.
13:21I'm going to put you in the app.
13:24Bye bye.
13:25Bye bye.
13:26Bye bye.
13:27Bye bye.
13:28Bye bye.
13:29That's just ridiculous.
13:31I'll leave the following games up to him to take care of.
13:35Hello?
13:40Oh, it's no problem, it's no problem.
13:46The game has gotten quite interesting.
14:10Which is good.
14:12What's your name?
14:14You can talk to me.
14:16You can talk to me now.
14:18Because I can talk to you later.
14:20You can talk to me about it.
14:22So, what's wrong?
14:24I can talk to you later.
14:30How to build a knock?
14:34What is that?
14:36《煙さん宮田さん松丸さんには今から2人を救出するゲームがあります》
15:06二階堂さんと猪俣さんには事前に浅草で外国人をガイドするロケに行っていただきましたそのVTRを見ていただき2人が発したヘンテコ英語が何を意味しているのか予想してもらいます
15:22ちょっと待って俺らはあのロケを外国人の方を案内してくださいっていうロケをしたんだよそれをクイズにしたってこと?それをクイズにしたってこと?
15:30おい誰か答えろ
15:32こっちはそんなつもりでやってねえからな
15:36真面目にやってたからね
15:38真面目にやってたからな
15:42恥ずい恥ずい
15:44人力車だ 恥ずかしい恥ずかしい
15:46目立つよこんな
15:48ひっそりやろうって
15:50ニカゲームはさ
15:52目立ちたくないから
15:54誰にもバレずにやりたかった
15:56どうやってクイズにするの?分かんないよまず
15:58そんだけ無茶苦茶だったんじゃないですか
16:00外国人の方でしょ?
16:02外国人の方でしょ?
16:04あおまえりしてるわ
16:06韓国逆の方
16:08ラカス人
16:10トウヤ
16:12あ違うわこっちの人か
16:14仕込みされ?
16:16申込みされ?
16:18ハイアンさん
16:20日本でカルチャー
16:22コーチャー?
16:24二人とも?
16:26二人ともだわい
16:28So in Asaksa today?
16:30Hi, yes, yes, I hope it's been done in Asaksa today.
16:32How did you learn the words to teach it?
16:34Yes, you were taught you after it.
16:36Until then, the eyelids are not actually the same.
16:38I'm not saying this, but I want to visit Japan as well.
16:46What now?
16:47Hello.
16:48Hello?
16:49What's up?
16:50Hello.
16:51Yes.
16:52Shodo?
16:53Shodo.
16:54Ah, shodo.
16:55I know.
16:56This is a special experience for foreign tourists.
17:01Where are you from?
17:05I am from Canada.
17:07Do you have a language in Canada?
17:09No!
17:11I'm sorry.
17:12I'm sorry.
17:13I'm sorry.
17:14I'm sorry.
17:17I'm sorry.
17:22I wanted to write this kanji.
17:25But...
17:27What is the meaning of this kanji?
17:32Oh!
17:33You said it.
17:34Do you know how to teach it in English?
17:36Hi.
17:37Ryan-san has the meaning of the kanji.
17:40Please teach it in English.
17:43I see.
17:48Do you know how to answer the kanji?
17:51皆さんにはお二人が何の kanjiを説明しているか考えてもらいます。
17:57はい。
17:58すっげえ。
17:59この kanjiなんだろうな?
18:03はい。
18:04もうなんか...
18:05なるほど。
18:06抽象的すぎて分かんないな。
18:08抽象的な。
18:09補足してな。
18:10はい。
18:11補足してな。
18:12ブレイン。
18:13ブレイン。
18:14ブレイン。
18:15ブレイン。
18:16ブレイン。
18:17ブレイン。
18:18ブレイン。
18:19ブレイン。
18:20ブレイン。
18:21ブレイン。
18:22ブレイン。
18:23ブレイン。
18:24ブレイン。
18:25ブレイン。
18:26ブレイン。
18:27I like Steve Jobs, so I hope I am.
18:32Oppa young?
18:42I hope I am.
18:44I hope I am.
18:46I hope I am.
18:48I hope I am.
18:50I hope I am.
18:52What kind of information do you have?
18:55This is not a problem.
18:57This is a problem.
18:59A one-on-one.
19:01It's okay.
19:03It's okay to be a person.
19:05I am not so happy.
19:07I am a little more.
19:09I am a little more.
19:11I am a little more.
19:13I am a little more.
19:15I am a little more.
19:17I am a little more.
19:19I am a little more.
19:21I thought maybe I was kind of smart as well.
19:23I thought I was kind of smart.
19:25But I think it was smart on my own mind.
19:29I think I think it's smart.
19:31I think it's smart.
19:36This is how I old is.
19:40It's awesome.
19:42Oh, good.
19:44Oh!
19:45Nice.
19:47ah
19:51すばらしい
19:53we are
19:57a guy who are going to get a photo
20:01the start a photo
20:04you should see
20:06何度上がってませんこれこれはむずいぞ
20:21ワンピース
20:24Me live, Big love family, Me, me, me, me, me idol, me, me fish, me, me, you, no, me, me.
20:52Me fish
20:58Me fish
21:00You know me sukiyaki
21:06Sukiyaki
21:08Sukiyaki
21:10That's 10
21:13What?
21:15Me like big love
21:18What?
21:19Me like big love
21:21Me like big love
21:22Me like to do
21:23Me like big love
21:24What?
21:29Me like to reach the money
21:38What?
21:40Me like big love
21:43Me like big love
21:45I think
21:48Yes
21:50何の漢字のことなのかお答えください。
22:20鉱物もありそうだな。
22:22鉱物を好きなものっていう意味に捉えたら全部合ってるんですよね。
22:25いや、ラブあるから好きって感じ入ってそう。
22:28そうですね、鉱物かも。
22:31せーの!
22:32鉱物です!
22:34お願い。
22:36いいよ。
22:38えっ!?
22:40えっ!?
22:42あぁーっ!
22:45いやー、いやー、ワンピースも本当にそのルフィたちが探してるワンピース。
23:01フィッシュとか絶対入らないだろ!
23:07数え間違えました。
23:40新しくオーディションでメンバーを募集するっていうタイムレンスプロジェクトになって僕を応募したその5次審査の時になんで自分ってこんなにできないんだろうっていう悔しい思いをして。
24:09イングリッシュプリーズ。
24:14それでは何の漢字のことなのかお答えください。
24:19めっちゃ出てる。
24:21これわかりやすくないですか?
24:22これはめっちゃ出てる。
24:23フィッシュプリーズ。
24:25フィッシュプリーズ。
24:27フィッシュプリーズ。
24:29フィッシュプリーズ。
24:31フィッシュプリーズ。
24:33フィッシュプリーズ。
24:35フィッシュプリーズ。
24:38練習。
24:39練習?
24:40練習性の練ってことかなと思って。
24:42アサルみたいなことだと思ったんですけど。
24:44スクールタイム。
24:45スクールタイム。
24:46サッカーベースボール。
24:47めっちゃそれだ。
24:49僕青春かと思った。
24:50俺、ニカがシーサイドで外で練習してんの一回も見たことないんですよ。
24:56フィッシュプリーズ。
24:58俺の感じを言うな。
25:00クマさん、でも青春かも。
25:03青春だったら、海辺で走ったりとか。
25:09スクールタイムで多分そうですよね。
25:11学生時代って意味で言ってるんですよ。
25:12学生時代で青春で、そのグループオーディションも。
25:16青春。
25:17青春。
25:18まあ、青春じゃないですか。
25:20確かに青春だ。
25:21せーの。
25:23青春です。
25:25青春の、頑張っていますね。
25:30うわっ。
25:34すごい!
25:45リーベンさん。
25:48海辺をダッシュで太陽に向かって走るっていう分のが青春なの。
25:53Really?
25:54It's like that!
25:55I'm so excited!
25:56I'm so excited!
25:58What is this?
26:03What is this?
26:05This is...
26:07Okay?
26:08Okay?
26:09Okay?
26:10Okay?
26:11Angel Human
26:12Angel Human?
26:13Okay?
26:14Referee human
26:15Referee
26:16Referee
26:17Referee
26:18Referee
26:19Angel Human Winner
26:21Justice?
26:24Justice!
26:26Justice!
26:27Justiceって何だ?
26:29それでは何の漢字のことなのかお答えください
26:34何これ?
26:36何だ?
26:38Justiceではないってことかな?
26:41Justice直訳したら正義ですね
26:44正義ではないってことなの
26:47対戦とか
26:49対決とか
26:51でも対決だったら
26:53ヒューマンヒューマン
26:54確かに
26:55確かに
26:56だったら
26:57レフェリーヒューマン出てこない気しますよね
26:58確かに
26:59レフェリーヒューマン出てくるってことは
27:01確かに
27:02レフェリーヒューマン出てこないわ
27:03悪魔天使ですよね
27:04だからその
27:06いい奴が勝つみたいなことなのかなって思うんですけど
27:10頭をこう柔軟にして
27:12考えてほしいです
27:14誰が言ってね
27:16誰が言ってね
27:18あれも漢字にも
27:20漢字
27:22あー待って
27:23分かったかも
27:24え?
27:25すげーな
27:26え?
27:27これ
27:28とかじゃないですか
27:29ああ
27:30ありえる
27:34これは本当に点と点をつなぐ
27:36謎解きでした
27:37すごい
27:38めっちゃいい問題
27:40いい問題なんだ
27:41感動してる僕
27:43
27:44悔しい
27:45クリエイターとして
27:53あー待って
27:54分かったかも
27:55え?
27:56すげーな
27:57え?これ裁判とかじゃないですか
27:59ああ
28:00ありえる
28:01悪い人と良い人がいて
28:03レフェリーする人がいて
28:04そうでも
28:05レフェリーヒューマン出てくる
28:06裁判なら
28:07裁判官のこと
28:08レフェリーヒューマンって呼んでんだ
28:09なるほどね
28:11せーの
28:12裁判
28:17うわ
28:18うわ
28:19すげー
28:20すげー
28:21きたきたきたきた
28:22すげー
28:23すげー
28:24すげー
28:25マジです
28:27マジです
28:28すごい
28:29マジです
28:30すごい
28:31これは本当に点と点をつなぐ
28:32マジ謎解きでした
28:33すごい
28:34すごい
28:35ちょっと感動してる僕今
28:37はははは
28:38きた
28:39え?あれ出してる?
28:40きたー
28:41やったー
28:42帰ってきた
28:43やったー
28:44そんなちゃんと喜べる
28:45やったー
28:46やったー
28:47やったー
28:48やったー
28:49やったー
28:50やったー
28:51やったー
28:52最後のゲームは
28:54もっとスペシャルなものとなっております
29:00おおー
29:01うわー
29:02また
29:03違うね
29:04また変わってる
29:05ガチャガチャ
29:06あはは
29:07なんかカリセルがある
29:08なんかいるし
29:09俺らもなんか着てるし
29:11本当だ
29:12なんか着せられた
29:13なんか着せられた
29:14なんか着せられし
29:15奇跡
29:16奇跡
29:17何かをやってるんだろうな
29:21うわー
29:22あれ
29:23あれ
29:24DJスタイプショペンの松倉カイトです
29:26うわー
29:27よろしくお願いします
29:28よろしくお願いします
29:29お願いします
29:30松倉さん
29:31トラフィス2位にめちゃくちゃお世話になる
29:34多い時月1でご飯連れてってくれる
29:36へー
29:37まずは
29:38もう喋れるよ
29:41英語
29:42留学した
29:43音得意なんですね
29:44そうですね
29:45デビュー前に
29:46Let's get started
29:472日ゲーム
29:48うーん
29:49なんとなく分かりました
29:50あははは
29:52それでは続いてのゲームに参ります
29:55これなんかやったぞ
29:56これやりましたね
29:57最後のゲームはこの曲英語で分かるかなです
30:01あーなるほど
30:03これから二階堂さんと猪俣さんには誰もが知る曲の歌詞を英語で説明してもらいます
30:10他のプレイヤーは2チームに分かれ曲名をフリップで回答してください
30:16それのビブス
30:18ニーニーの弟子としてっていうのとアメリカに留学してたっていうのもあるので
30:22そういう部分でちょっとあのコネクションなんかできたらいいなって思いました
30:26コネクション
30:27我々はねやってますから
30:29コネクションを出すこと
30:30これでいい
30:31ウカディエム
30:33この曲なんだろうな
30:36見えないものを見ようとして
30:39望遠鏡を覗き込んだ
30:43どうすんなこれ
30:45I shut down
30:48this
30:49ロングロングミラー
30:52I dive
30:54I dive
30:55I dive
30:56Cut voice
31:00Cut voice
31:02Cut voice
31:04this this this
31:06voice this this
31:08voice this this
31:09voice this this
31:10here
31:11これめっちゃ大丈夫
31:13これめっちゃ大丈夫
31:14THIS
31:16これはめっちゃ大丈夫
31:17הע
31:27Wow!
31:28That's so good!
31:30After all, it's like the voice birthday world.
31:32Yeah, it's like voice very early.
31:35This, this, this, this, this, this, this...
31:38I mean, what's that?
31:40I think it's all.
31:42You can't say that.
31:43Let's take a look.
31:45Oh, that's all!
31:46Look at this!
31:48Oh, that's all!
31:50I'm going to show you a positive thing.
31:55Look at this!
31:57Wow, wow
32:04oise-oiselle
32:05I'm shot down I'm fade
32:08Long long long long long
32:09Midnight fade down
32:10Sh-k-a-s
32:13This this this this voice
32:15burst into
32:17H-h-h-h-h-h
32:19It'sクヤしい
32:21This is, it's a good feeling
32:23It's just a really good feeling
32:26I'm so excited.
32:28I'm so excited.
32:30I'm so excited.
32:32Now, we're going to start.
32:34Oh, watch, watch, watch.
32:36Who's that?
32:38I'm so excited.
32:40I'm so excited.
32:42Watch your eyes.
32:44Watch your eyes.
32:46Watch your eyes.
32:48I'm sure I'm sure I know you.
32:50I'm sure I know you.
32:52Love you.
32:54Two months.
32:56Two months.
32:58Love you. Two months.
33:00Happy sky.
33:02Happy sky.
33:04最後の文なんです。
33:06えー。
33:08日本語めっちゃ喋ってる。
33:10ユーミン?
33:12レッド・ツー・マンセル。
33:14わかった!
33:16レッド・ツー・マンセルそういうことか。
33:18俺もわかった。
33:20わかっちゃった。
33:22何?
33:24マンセル?
33:26今回初級かな?
33:28はい、いきます。
33:30僕らの回答こちらです。
33:32さくらんぼ。
33:34こちらの予想もさくらんぼ。
33:36必勝だ。
33:38よっしゃー。
33:40すごい。
33:41素晴らしい。
33:42レッド・ツー・マンセル。
33:43レッド・ツー・マンセル。
33:44レッド・ツー・マンセル。
33:45さくらんぼ。
33:46隣り通してあなたと。
33:48さくらんぼなんでしょうという。
33:50いける?これ歌。
33:52いける?俺。
33:54はい。
33:55いける。
33:56おー。
33:58違う。
33:59ラブ・ラブ・ツー・マンセル。
34:01スカイ・ハイ。
34:02スカイ・ハイ?
34:03ユーユーユーユー。
34:04レッド・ツー・マンセル。
34:07さっきは全然違ったよ。
34:09なんで、なんでね。
34:10レッド・ツー・マンセルが完璧に歌えるの。
34:12かわいいでしょ。
34:13かわいい。
34:14なんかね、だんだんミカの弟に見えてきてる。
34:17近しいとかありますよね。
34:19この曲なんだろうな。
34:26いや、これ時間ちょうだい。
34:28難しいんだ。
34:301ブロック。
34:322ブロック。
34:343ブロック。
34:36うーん。
34:38ん?
34:40マン!
34:41は?
34:42はたらしい表現だ。
34:43ダメだろ。
34:44うーん。
34:46いやそんな曲あんのか?
35:13血出てる、どっかで。
35:16えっと思った。
35:18えっと。
35:19トマトジュース?
35:22トマトジュース。
35:23そういう曲があればな。
35:25エアーブレインスプリンクラー。
35:29スプリンクラー。
35:30びちゃびちゃじゃん。
35:31びちゃびちゃなんだけど。
35:32めっちゃみつびたしちゃうかし。
35:35で、で。
35:37パワフル。
35:38パワフルパワフル。
35:41ボーイ!
35:43あっ。
35:44わかった。
35:45えぇ。
35:46マジっすか。
35:47マジっすか。
35:48うわぁ。
35:49レッドウォーターだ。
35:51スケートウォーターだ。
35:53嬉しい。
35:54さあ、みなさん。
35:55何の曲か分かりましたか。
35:57パワフルパワフル。
35:59パワフルパワフル。
36:01パワフルパワフル。
36:02あ!
36:03え?
36:04たらんな。
36:05パワフルパワフル。
36:07パワフルパワフル。
36:09絶対それだ。
36:11パワフルパワフル。
36:13よしよしよし。
36:15せーの。
36:17全力少年。
36:19キット。
36:21いや、いい問題だ。
36:23ここで積み上げたものぶっ壊してたから1ブロック、2ブロック、3ブロック、アップ、アップ、ブロックだったんですね。
36:35レッドウォーターとスケルトンウォーター。
36:39止めどない。
36:41キットワセ。
36:42なるほどね。
36:43乾いたのうるおせがエアーブレインスプリンクラー。
36:47うんうんうんうん。
36:49このあと歌うの大変なぞこれ。
36:551ブロック、2ブロック、3ブロック、3ブロック、3ブロック、3ブロック。
36:591ブロック、2ブロック、4ブロック、3ブロック、考えることができるもので。
37:23かっこいい。
37:24かっこいい。
37:25次の曲が最終問題となります。
37:31あの特徴となる部分いっぱいあるのでちょっとしゃべってからやりなきゃあサイドダウンサイドダウンサイドダウンサイドダウンアッププレイでテンションテンション
37:54バード テンションバード?
37:57はぁ?謎の鳥生まれたけどな
38:01サマーナイト
38:05ブルー
38:07ブルー
38:09ブルー
38:11これなんだろう
38:15イエローボール
38:18アンダーイエローボール
38:23アンダーイエローボール
38:25ハッピーイエロー
38:28これなんていうんだろう
38:30うーん
38:32ミニハッピーブルー
38:34ミニハッピーブルー
38:37ハッピーイエローとハッピーブルーでした
38:40
38:42ワールドブラックバード
38:45バード
38:55ワールドブラックバード
38:58world black side bird
39:02world black side bird
39:05wait, I got an idea
39:10I got an idea
39:13I got an idea
39:15I got an idea
39:17like a shit
39:19I got an idea
39:21I think it's probably
39:23...
39:25...
39:27...
39:29...
39:31...
39:33...
39:35...
39:37...
39:39...
39:41...
39:43...
39:45...
39:47...
39:49...
39:51...
39:53...
39:55...
39:57...
39:59...
40:01...
40:03...
40:05...
40:07...
40:09...
40:11...
40:13...
40:15...
40:17めっちゃ黒い。
40:27漆黒とこめっちゃ分かったっ!
40:33びっくりしたっ!
40:34めっちゃ分かりましたっ!
40:35分かってくるっ!
40:37うれしいっ!
40:38後いよいよ重大発表
40:47はいありがとうポルノグラフィティさん
40:50せーのアギハチョー
40:55I was so good.
40:57Yeah, I was so good.
40:59First, you can use a Disho.
41:00You can use a Disho.
41:05It's a Disho.
41:10It's a Disho.
41:12I have a Disho.
41:16Disho is like Kata Kana.
41:21Where is everyone from?
41:23Here, is the VernHow.
41:25VernHow is the VernBerg?
41:27They all stop the VernBerg's hand.
41:30It's super easy.
41:32Wow...
41:34I'll record the VernBerg..
41:35The VernBerg's theme for a young man.
41:40Also...
41:41It's important to sing for a young man.
41:44It's called too...
41:48ドブロクバード
41:53何だよこの時間
41:57何なんだよ
42:02ここで皆様にご報告があります
42:04待って待ってどういうこと?
42:07何?
42:08どういうこと?
42:09弁丹?
42:10開催決定
42:11え?
42:12へえー
42:13すごっ
42:14すげー
42:15どういうこと?
42:16ダンスと歌って書いてあるじゃないですか全部僕らだけ英語ゲームレクリエーションそしてテラサでは未公開映像を独占配信
42:44ああ僕このコールのために生まれてきたのかもしれない。
42:48特別版はテラサで
42:50聞いた
42:52聞いた
42:53聞いた
42:55あって
42:59聞いた
43:00聞いた

Recommended