Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Our Movie KDrama – Episode 6
Transcript
00:01:48Thank you very much.
00:01:54Hey...
00:01:56...
00:01:59...
00:02:00...
00:02:03Really, I'll take that down.
00:02:05Well, I'll never forget that I'm sorry.
00:02:08I'll never come back.
00:02:10I'll never leave you.
00:02:15But...
00:02:23My issue is...
00:02:25How can I do it?
00:02:27What can I do?
00:02:29I can't do it.
00:02:31I'm going to die.
00:02:33I'll die.
00:02:35You're not going to die.
00:02:37I'm not going to die.
00:02:39I'm not going to die.
00:02:41I'm going to die.
00:02:43I'm going to die.
00:02:45I'm going to die.
00:02:47What did you do?
00:02:49I'm going to die.
00:02:51I love you.
00:02:53It's crazy.
00:02:59You're not going to die.
00:03:13How do you feel about this time?
00:03:19I'm a really weird person.
00:03:21I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:03:51I don't know.
00:03:53I don't know.
00:03:55I don't know.
00:03:57I don't know.
00:03:59Okay, let's go.
00:04:29I really didn't want to go away.
00:04:33I was like, I really wanted to go away.
00:04:37I really wanted to go away and go away.
00:04:41But I really wanted to go away.
00:04:46I just wanted to go.
00:04:49I know how to get out of it.
00:04:52It's all planned, it's all planned, it's all planned, it's all planned.
00:05:00This one...
00:05:03Edric?
00:05:12It's really hard to take care of it.
00:05:18I'll just go.
00:05:20I'll just go.
00:05:34Idaum 씨, can I just say it?
00:05:39Then.
00:05:41I thought I would have done a lot.
00:05:48I thought I was going to die.
00:05:57And I thought I was going to die.
00:06:04I thought I was going to die.
00:06:10I don't know.
00:06:12I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:26It's not a dream.
00:06:32I think it's going to be a result of a new release marketing.
00:06:39It's going to be a result of a new release.
00:06:45It was 5 years ago.
00:06:47I thought it was going to be a new release.
00:06:50I thought it was going to be a new release.
00:06:55I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:03I'm sorry.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09But we're going to make a movie for a while.
00:07:13I'm sorry.
00:07:15I can't believe it.
00:07:17But I can't believe it.
00:07:19I can't believe it.
00:07:21I can't believe it.
00:07:23하지만 나는.
00:07:27그 감정 때문에.
00:07:33영화는 망치고 싶지 않습니다.
00:07:43맞습니다.
00:07:45솔직하게 말해 주셔서.
00:07:51제� 쪽지
00:07:53존이
00:08:11dogs
00:08:13I don't know.
00:08:43I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:43I don't know.
00:10:13I don't know.
00:10:43I don't know.
00:11:13I don't know.
00:11:15I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:21I don't know.
00:11:23I don't know.
00:11:25I don't know.
00:11:27I don't know.
00:11:29I don't know.
00:11:31I don't know.
00:11:33I don't know.
00:11:35I don't know.
00:11:37I don't know.
00:11:39I don't know.
00:11:41I don't know.
00:11:43I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:47I don't know.
00:11:49I don't know.
00:11:53I don't know.
00:11:55I don't know.
00:11:57I don't know.
00:11:59I don't know.
00:12:03I don't know.
00:12:05I don't know.
00:12:07I don't know.
00:12:09I don't know.
00:12:11I don't know.
00:12:13I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:17I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:21I don't know.
00:12:22Yes, I'll take a look.
00:12:23I'm gonna take a look for you to check it out.
00:12:25Yes.
00:12:27You know, I'll tell you later.
00:12:31Yes.
00:12:36Yes, how are you?
00:12:37Girls eat lunch first.
00:12:40It's so cool.
00:12:42It's a question from the team.
00:12:43Sorry.
00:12:45What are you thinking, I'm sure...
00:12:48I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:49I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:52I am going to go to the next door.
00:12:58The manager is probably...
00:13:00I think you have to do it.
00:13:02I think you thought it would be very good.
00:13:04What?
00:13:06He said he was going to go home to the next door?
00:13:09He said he's in the near-death hospital.
00:13:12You have to do a lot of time.
00:13:14I'll do something for you.
00:13:15I don't want to go to the hospital.
00:13:18I don't want to go to the hospital.
00:13:20I'm sorry.
00:13:21I'm sorry.
00:13:22I'm sorry.
00:13:23I can't believe it.
00:13:24I'm sorry.
00:13:25I'm sorry.
00:13:26I'm sorry.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28Come on.
00:13:29Yes?
00:13:50I'm sorry.
00:14:12아니, 이임아 너 어쩌자고 진짜 그랬냐.
00:14:16우리 영화 대사는 아닌 것 같고?
00:14:20What's up?
00:14:32Master, good sleep?
00:14:35I think I slept very well.
00:14:37I'm so sorry to have some sleep.
00:14:39I'm so sorry to have a seat.
00:14:40What's the name of the doctor?
00:14:50That's all the time to watch.
00:14:52It's like the doctor, like the doctor.
00:14:54It's like the doctor.
00:14:55It's like the doctor.
00:14:57And the doctor's doctor?
00:14:58I like it.
00:15:01I like it.
00:15:03I'm going to eat it.
00:15:08I'm going to eat it.
00:15:10I'm sorry.
00:15:30I'm going to eat it.
00:15:35I'm going to eat it.
00:15:37It's so nice to meet you.
00:15:39It's so nice to meet you.
00:15:41It's so nice to meet you.
00:15:43Yes.
00:15:45You're welcome.
00:15:47You're welcome.
00:15:49You're welcome.
00:15:51You're welcome.
00:16:01다음 씨.
00:16:03마음의 준비 됐어요?
00:16:05네?
00:16:07두 사람 다 사진 잘 나왔네.
00:16:09아, 근데 이왕이면 다음 씨는 프로필 좀 예쁘게 나온 걸로 좀 써주지.
00:16:15어우, 이제 다음 씨 평온한 생활은 끝이네요.
00:16:24잠깐만.
00:16:32괜찮아요?
00:16:34네.
00:16:41어?
00:16:42무슨 짓이야?
00:16:44아, 내가 일이 있어가지고 못 가봤네.
00:16:46뭐, 문제 없지?
00:16:48뭐 하는 짓이냐고 이게.
00:16:53아, 왜 갑자기 이런 기사를 내는 건데?
00:16:56아, 봤어?
00:16:58가만있어봐.
00:16:59내가 저기 이따가 내려갈 수 있을 때 전화할게.
00:17:01됐고.
00:17:02내가 지금 올라갈게 만났어요, 이게.
00:17:14아, 그 소스는 제작사에서 일부러 흘린 것 같던데.
00:17:20연습치고는 너무 예쁘게 나왔더라고.
00:17:23영화감독들이 특히 좋아할 상 아니에요?
00:17:25마스크가 뭐랄까.
00:17:27어, 그래.
00:17:28분위기가 있네.
00:17:29회사도 없대.
00:17:31왜 매니저 하나만 찰싹 붙어 다니는데 감독이 직접 붙였나 봐.
00:17:35나이샷.
00:17:36나이샷.
00:17:38나이샷.
00:17:39야.
00:17:40어, 그 작품에 서영 씨도 들어가 있잖아.
00:17:44고 대표님은 본 적 있겠다.
00:17:46나도 인사만 한두 번 하고 말아서 제대로 못 봤어요.
00:17:50응.
00:17:51아잇...
00:17:53아유.
00:17:54어머.
00:17:55아잇.
00:17:57아유.
00:17:58어머.
00:17:59아이샤.
00:18:00아유.
00:18:01어머.
00:18:05아이씨.
00:18:06다음 씨.
00:18:17다음 씨.
00:18:18We're going to go now, but we're not going to go.
00:18:22I'm going to go to the manager.
00:18:25Ah, it's not going to be done.
00:18:28Yes?
00:18:32It's not going to be done.
00:18:34It's not going to be done.
00:18:37It's not going to be done.
00:18:40Yes?
00:18:42It's not going to be done.
00:18:46Yes.
00:18:47It's not going to be done.
00:18:50It's not going to be done.
00:18:52It's not going to be done.
00:18:54Why?
00:18:59Go.
00:19:02I'll go.
00:19:07I'll go.
00:19:17It's not going to be done.
00:19:20It's not going to be done.
00:19:22It's not going to be done.
00:19:23It's not going to be done.
00:19:24It's not going to be done.
00:19:25I'll sit and say no.
00:19:30It's not going to be done.
00:19:30It's actually a good thing, sir.
00:19:34It seems like it's too awful.
00:19:38What do you have to tell me?
00:19:41It's because I'm going to go on a lot later on this year.
00:19:47I don't want to hear you.
00:19:51Because if you're into the office, I don't need you.
00:19:55That's right.
00:19:59You can't wait to get a new job.
00:20:01You can't wait to get a new job.
00:20:05Then you can't wait to get a new job.
00:20:07Oh, you're not going to get a new job?
00:20:10Okay.
00:20:20It's like a cold water.
00:20:24I'm just going to get to sleep.
00:20:26Please, please.
00:20:37You're not going to be able to do this.
00:20:40You're not going to be a person.
00:20:42You're not going to be a person.
00:20:44You're not going to be a person.
00:20:56What is it?
00:20:59What is it?
00:21:01I've been a husband and wife.
00:21:03It's a lot.
00:21:05Yes, I think.
00:21:06I agree with you.
00:21:07I was the actor's friend.
00:21:08I'm very keen to hear.
00:21:10I'm gonna have a guy.
00:21:14You know?
00:21:22I have a friend with Jein who knows a friend of mine.
00:21:26Yes, I have a friend.
00:21:28Is it not?
00:21:29I don't know.
00:21:31I don't know a friend of mine.
00:21:34I have a friend with Jein who knows people who know me.
00:21:38I have been really interested in some of them.
00:21:40I'm ready to get more information from you.
00:21:42So, I'm going to ask you a question about the next story.
00:21:47Yes.
00:21:49Why did I ask you a question?
00:21:51It's because it's a little difficult for me.
00:21:54So, I'm going to talk about it and talk about it.
00:21:59I'm going to talk about it.
00:22:01That's right.
00:22:12You should...
00:22:15다음이는?
00:22:21A-pl.
00:22:25Yeah.
00:22:26다음이가 하드켈이 했잖아.
00:22:28당연히 A-pl.
00:22:30너는 촬영했다고 연습도 안 나오고.
00:22:34근데 아무도 모르게 고작 한 학기 다녀놓고 사라졌어요.
00:22:39The first time I played the impact was quite big, but I played the role in the role of the teacher.
00:22:44The teacher is pretty good, and there's no other person who doesn't like it.
00:22:50Well, it's like Instagram.
00:22:54It's a bit different.
00:22:56It's a bit different.
00:22:59Right?
00:23:00But...
00:23:02I'm just a different one.
00:23:04So?
00:23:06You're not sure.
00:23:10I know that you can tell the guy that I'm going to talk about it.
00:23:15I'll tell you what I'm going to say.
00:23:16I'll tell you what I'm going to say.
00:23:19I'm going to tell you what I'm going to say.
00:23:21I know my friend's relationship.
00:23:23I think it's a different kind of relationship.
00:23:24What's your relationship?
00:23:25What's your relationship?
00:23:27What's your relationship with?
00:23:29What's your relationship with?
00:23:34안녕히 가세요.
00:23:41글쎄요.
00:23:44제인 씨는 데려올 생각을 못 해봤네.
00:23:48궁금한 것도 없고.
00:23:50난 매력 있는 주연급을 찾고 있어요.
00:23:54이 다음 같은.
00:23:59다음 씨 얘기로 시작한 건 분명한데.
00:24:03그 뒤에 맥락은.
00:24:05감이 안 잡혀요.
00:24:07응.
00:24:08갈 때 보니까.
00:24:09제인 배우 멘탈이 막 가스삭대서 나가던데.
00:24:13전해줘서 고마워 민희야.
00:24:16너 근데.
00:24:18네 선배님.
00:24:20일머리가 좀 늘었다.
00:24:23더 잘할게.
00:24:24더 잘할게요.
00:24:29네.
00:24:30네.
00:24:31네.
00:24:32네.
00:24:37교수님 일전에는.
00:24:39제대로 인사도 못 드렸네요.
00:24:49예.
00:24:53네.
00:24:54네.
00:24:57네.
00:24:58네.
00:25:00네.
00:25:01네.
00:25:02네.
00:25:03어떻게.
00:25:04그동안 잘 지내냈어요?
00:25:05Yes, how are you doing?
00:25:11I'm going to live in a living room.
00:25:15I'm going to see you.
00:25:19But what happened to your house?
00:25:22He was a teacher.
00:25:26He was going to meet me.
00:25:29And I wanted to tell you this story.
00:25:34I didn't have to go on.
00:25:41I didn't have to go on.
00:25:47I'll call you.
00:25:49I'll call you.
00:25:51I'll call you a little bit.
00:25:53I'll call you a little bit.
00:25:55I'll call you a little bit.
00:25:57Yes.
00:26:00Go ahead.
00:26:04Anyway, let's go.
00:26:07Let's go.
00:26:08I'll call you.
00:26:11You're so busy, bro.
00:26:13I need you to go.
00:26:16You're so busy.
00:26:21You sit down by yourself, you're busy, you're busy, you're busy.
00:26:23You're busy.
00:26:25You're busy.
00:26:27You're just busy.
00:26:31You're busy...
00:26:33Yeah.
00:26:35Then, kiss first.
00:26:37It's a good thing.
00:26:39It's a good thing.
00:26:41It's a good thing.
00:26:43But, when I hear a person, it's a good thing.
00:26:47It's a good thing.
00:26:49It's a good thing.
00:26:51It's a good thing.
00:26:53But, how do you know that?
00:26:55What's the person?
00:26:57The staff?
00:26:59Oh, our staff.
00:27:01You know what to do?
00:27:03Yeah.
00:27:05Yeah.
00:27:06This is an awesome.
00:27:08Just shut it down?
00:27:10Look at this.
00:27:11Kiss.
00:27:12Kiss and feelings.
00:27:13Kiss.
00:27:15Kiss.
00:27:16Kiss.
00:27:17Kiss.
00:27:19Kiss.
00:27:21Kiss.
00:27:22Kiss.
00:27:26Kiss.
00:27:28Kiss.
00:27:29Kiss.
00:27:30Kiss.
00:27:31Yeah.
00:27:32I'm so tired.
00:27:34I'm so tired of it.
00:27:35It's so tired.
00:27:36Yeah, there's no one there.
00:27:39Yeah?
00:27:40Look at that.
00:27:41I'm so tired.
00:27:42You're so tired.
00:27:43You're not.
00:27:45I'm so tired.
00:27:46I'm so tired.
00:27:48You're so tired.
00:27:50Yeah, Ida.
00:27:53All of the time, you're all dead.
00:27:55You're all dead.
00:27:56You're all dead.
00:27:58I didn't mean to goballs.
00:28:00You were dead.
00:28:01You were dead.
00:28:03I have seen my new kids afterology like that.
00:28:05You're under control.
00:28:08You've never seen my old kids once a night.
00:28:11The other couple seconds is crazy.
00:28:13All right.
00:28:15Better than a customer.
00:28:17SPEAKER BIG JOHNSON ORREGE STOP.
00:28:19I can't say it.
00:28:21Oh, God's so shmute!
00:28:25Ah, she's dead.
00:28:27I'm the only one who has done it.
00:28:32I'm the only one who has done it.
00:28:35Yes.
00:28:36See, I'm going to make a room for a second.
00:28:41Yes.
00:28:50And I think I'll be waiting for you.
00:28:53But it's not true.
00:28:55No, no.
00:28:56That's not what he thinks.
00:28:59But he's the only one.
00:29:02He's the only one, right?
00:29:07It's just that it's on the other side, right?
00:29:09But I can't express that.
00:29:16And then you start to get a picture of someone who comes out.
00:29:21You wanna do it.
00:29:23You keep doing it.
00:29:25I wanna do it before.
00:29:27I'll do it.
00:29:28You'd have to go there.
00:29:33Yeah, you gotta do it.
00:29:35I like it.
00:29:38You've got a whole new picture?
00:29:40Together you've got a new picture there.
00:29:43You mean I've got...
00:29:44You're almost there.
00:29:46I'm going to editors' message.
00:29:51Let's go.
00:29:54I don't know.
00:29:55I'll just leave you here.
00:29:57I'll just leave the film, right?
00:29:59You can't wait for me to take a long time.
00:30:04I'm not going to be a film.
00:30:06I don't think I'm going to be a film.
00:30:11I'm going to be a film that I've done more than you.
00:30:21It's good.
00:30:22It's good.
00:30:23I'm going to see you two.
00:30:26Oh, that's it.
00:30:28Oh, sorry.
00:30:31It's not going to be a good one.
00:30:34I'm going to go!
00:30:36You're going to take out?
00:30:38You're still going to stay there.
00:30:41Then, when was the guy who was lying?
00:30:44What?
00:30:46When he was lying.
00:30:48When you were lying.
00:30:49When you were lying.
00:30:51When you were lying.
00:30:53I didn't know him.
00:30:55I didn't know him.
00:30:56I didn't know him anymore.
00:30:58I didn't know him.
00:31:00You didn't know him.
00:31:03You're not curious about him.
00:31:06You don't know him.
00:31:08You're like a thing that's more of a thing.
00:31:12I'm talking to you.
00:31:13I'm talking to you.
00:31:15You're going to see him once again.
00:31:17You're going to be doing it.
00:31:19I'm not going to go.
00:31:31I'm going to walk you up there.
00:31:34I'll call you.
00:31:36Then I'll call you.
00:31:37Yes.
00:31:49I'm sorry.
00:32:00I've been doing well.
00:32:04I saw you in the reading room and I thought you were so sad.
00:32:09I've seen you all the time.
00:32:12Yeah, that's right.
00:32:15There are a lot of people who are doing well, but why are you going to do it?
00:32:20If you're doing the work, or if you're doing the work,
00:32:25or if you're doing the audition, there's no other way to do it.
00:32:31If you're doing it, you're going to do it.
00:32:35This is my audition top secret.
00:32:44You're going to play it.
00:32:47This film, this film, this film.
00:32:51It's just a real person who doesn't have to do it.
00:32:55It's all that.
00:32:56You're going to play it?
00:32:59You're going to play it?
00:33:01You're going to play it?
00:33:04You're going to play it?
00:33:07You're going to play it?
00:33:09Jayina, I've been watching you for a long time.
00:33:13You're not.
00:33:15But I can't think about it.
00:33:18I've never thought about it.
00:33:21I've never done anything.
00:33:23So you're going to play it today.
00:33:26Then you're going to play it.
00:33:28You're going to play it today.
00:33:30You're going to play it now.
00:33:31We'll play it now.
00:33:32We'll play it tomorrow.
00:33:34I'm sorry.
00:33:35I'm sorry, I'm sorry.
00:33:36I'm sorry.
00:33:37I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:46I'm sorry.
00:33:51What?
00:33:53I'm sorry.
00:33:56You still have a son of a bitch?
00:34:02해.
00:34:10우리 다음이 잘 부탁해.
00:34:15네가 뭔데 부탁을 해?
00:34:19친구.
00:34:21제인아, 너는 경험도 많고 아는 사람도 많을 테니까 다음이다 잘 적응할 수 있게
00:34:29I'm going to take care of you.
00:34:31I don't know what you're doing, but...
00:34:34I'm going to live well.
00:34:37I'm going to be the main character, and I'm only the main character, but I'm going to be the main character.
00:34:47You're going to have a test for me then?
00:34:49Well, I'm going to have a test for you.
00:34:51I'm going to have a test for you.
00:34:54Okay, okay.
00:34:56You're going to have a test for you?
00:34:59But then...
00:35:01What?
00:35:02What was it?
00:35:03What was it?
00:35:05Well, I didn't have a test for you.
00:35:08You never know.
00:35:10Well, it's not...
00:35:11You're not too...
00:35:13...
00:35:14... for the staff because...
00:35:16... I need to take care of you.
00:35:17So, you're going to have a test for me.
00:35:19I don't have to say...
00:35:21You're going to have a test for me.
00:35:22You're going to have a test for me.
00:35:23What is this?
00:35:25What is this?
00:35:53What is this?
00:35:55내 딸아이 생사가 걸린 문제인데 고작 최선을 다하겠다고요?
00:36:03정말 무책임한 말입니다.
00:36:17이당 씨가 죽을 수도 있다는 가정을 했어요.
00:36:22그 죽으면 노이즈 마케팅이 될 수도 있겠다는 영화의 성공으로 이어질 수도 있겠다는 계산도 했어요.
00:36:34고맙습니다.
00:36:36솔직하게 말해주셔서.
00:36:52고맙습니다.
00:37:06교수님.
00:37:10어.
00:37:12식사들 해요.
00:37:14난 좀 쉴 테니까.
00:37:16네.
00:37:17가시죠.
00:37:28이제 촬영을 시작하려고 합니다.
00:37:44제가 말씀드렸죠.
00:37:46우리 다음이 못할 겁니다.
00:37:48예.
00:37:52이담신 배우입니다.
00:37:56아픈 배우죠.
00:37:58잘 알고 있습니다.
00:38:00그래요?
00:38:02그 아신다는 분이 포기가 안 돼요?
00:38:06아픈 아이 데리고 꼭 촬영을 해야겠습니까?
00:38:12그 아픈 배우죠.
00:38:14그 아픈 배우죠.
00:38:16이 다음 씨 병에 관한 자료들을 찾다 보니 어떤 논문이건 기사건 어느 자료에서나 교수님의 이름이 보였습니다.
00:38:24그렇게 수없이 많은 교수님의 이름을 접하고 나니까 최선을 다하겠다는 제 말이 무책임하다고 말씀하시는 게 충분히 이해가 됩니다.
00:38:36그래서 저는 책임을 지기 위해 최선을 다해볼 생각입니다.
00:38:42아 그래요?
00:38:44어떻게요?
00:38:46남들보다 잦은 식사로 에너지 요구량을 필요로 하는 이담씨가 위험하지 않도록 신경쓰겠습니다.
00:38:52일정뿐만 아니라 식차일 정도.
00:38:54이 다음 씨 통화 일정이 맞춰 살 겁니다.
00:38:56이것 보세요.
00:38:58만일의 상황 또한 대비하겠습니다.
00:39:00이 다음 씨가 촬영 도중에 예기치 못한 발작을 일으킬 수 있다는 것도 잘 알고 있습니다.
00:39:06이 다음 씨가 나오는 모든 시신을 반경 10km 내에 대학병원이 위치한 곳에서만 촬영에 임하도록 하겠습니다.
00:39:16김민석 교수님과 논의한 결과
00:39:22최대한 예방할 수 있는 약 처방으로 버텨보겠지만
00:39:26만일 그럼에도 불구하고
00:39:29위험한 순간이 찾아온다면
00:39:32그런 순간이 찾아온다면요?
00:39:35책임지고 이 다음 씨를 영화에서
00:39:38하차시키겠습니다.
00:39:44그래요?
00:39:46그럼 영화는요?
00:39:50이 감독님한테 가장 중요한 게 영화 아니에요?
00:39:56네, 영화를 포기하더라도
00:40:02이 다음 씨를 병원으로 들려보내겠습니다.
00:40:06나는 우리 다음이가 단 하루
00:40:22그냥 단 한 시간만이라도 더 살았으면 좋겠습니다.
00:40:27알아요, 내 욕심이라는 거
00:40:29어떤 모습이라도 좋으니까
00:40:32그냥 살아만 있으면 좋겠습니다.
00:40:35이 다음 배우가 이 한 씨로
00:40:41이 영화의 제작 결정을 따냈습니다.
00:40:45저는 이 다음 배우한테 어떤 모습이 있는지
00:40:59전부 다 알지 못합니다.
00:41:01저한텐
00:41:05오직 배우입니다.
00:41:09영화를 함께 완성하고 싶은
00:41:12좋은 배우입니다.
00:41:15저와 이 다음 배우의 최선은
00:41:17영화로 보여드리겠습니다.
00:41:21죽을 날을 알고 있는 사람을
00:41:23사랑하고
00:41:25옆에서 지켜본다는 거
00:41:27남겨진 사람 평생을 따라다니니까요.
00:41:33남겨진 사람 평생을 따라다니니까요.
00:41:57현상 씨 있는 곳 알죠?
00:42:15서울에서 많이 바쁘대요.
00:42:21교수님 저는 잘 지내지 못했어요.
00:42:43임상 앞두고
00:42:45저는 희망에 차서 신이 나는데
00:42:49민정이는 자꾸 창동만 보는 거예요.
00:42:53툭하면 나가고 싶다고.
00:42:57나가서 뭐 할 거냐고 물어보면
00:42:59별거 없었어요.
00:43:03그냥 보통 사람처럼 걷고 싶다고.
00:43:07저는 그거
00:43:09귀뚱으로도 안 들었어요.
00:43:19내 새끼 하루 더 사는 거.
00:43:23그것만 중요했거든요.
00:43:25이제 와보니 후회돼요.
00:43:29다 제 욕심이었던 거예요.
00:43:33민정 어머니.
00:43:35선생님.
00:43:37다음이
00:43:39하고 싶은 거 하게 해 주세요.
00:43:43교수님한테는 아직 기회가 있는 거예요.
00:43:53평일 오전에는 2시간 반 정도 소요되고요.
00:43:57버스에 자차 및 승합차로 운전해서 오시는 분들은 안전운전 하시고요.
00:44:03그리고 시에서 촬영 기간 동안 허가 및 협조는 협의된 상태지만
00:44:07기본적인 매너는 꼭 지켜주세요.
00:44:09특히 흡연자분들 공초 제대로 버릴 자신 없으면 전담 준비.
00:44:15전담 준비.
00:44:17전담 준비.
00:44:19전담 준비 꼭 해 주시고요.
00:44:25네.
00:44:27일정이 많이 타이트했죠?
00:44:29고생하셨습니다.
00:44:30이제 정말 시작이네요.
00:44:31자, 앞으로 더 타이트할 예정이니까
00:44:34미리미리 챙기세요.
00:44:37자, 촬영하다가 어디 부러지고 그러면 안 되니까
00:44:41이거 이따가 하나씩 챙겨가세요.
00:44:47자, 우리 감독님.
00:44:51됐어.
00:44:53그래.
00:44:54미리미리 챙기자는 거잖아.
00:44:59아, 조 감독님.
00:45:01그거.
00:45:02아, 맞다.
00:45:03여러분, 선별 사항 또 있습니다.
00:45:05부대표님께서 오늘 회식까지 써신대요.
00:45:12부즈워!
00:45:13부즈워!
00:45:15부즈워!
00:45:16부즈워!
00:45:17다양한 사랑 파이팅!
00:45:18파이팅.
00:45:19장소는 요 앞에서 7시로 예약했습니다.
00:45:22야, 오늘 뭐 뼈에 회식이 아주 그냥 풍성하네요.
00:45:26아휴, 뭘.
00:45:28저기, 배우들은?
00:45:30분장 테스트 끝나는 대로 넘어갈 거예요.
00:45:32분장팀이랑 같이.
00:45:34I'll take a break.
00:45:35Okay, good luck.
00:45:36Okay, good luck.
00:45:38Thanks.
00:45:39Okay, good luck.
00:45:41Good luck.
00:45:42Okay, good luck.
00:45:43Alright.
00:45:44Good luck.
00:45:45Good luck.
00:45:46It's weird.
00:45:47Why?
00:45:48Why?
00:45:49Where is it?
00:45:51I'm sorry.
00:45:52I'm sorry, you're not tired.
00:45:53I'm sorry.
00:45:54It's a bad thing.
00:45:55Right.
00:45:56I'm sorry, you guys.
00:45:57I'm sorry.
00:45:59Good luck.
00:46:01I'm not sure about it.
00:46:03I'm not sure about it.
00:46:05I'm not sure about it.
00:46:07I'm not sure about it.
00:46:09But you're not like your face.
00:46:13I'm not sure about it.
00:46:17It's not that you're going to go back to the car.
00:46:21It's not that you're worried about it.
00:46:31No...
00:46:33...gin encuentra.
00:46:35Uh...
00:46:37No.
00:46:38TINA.
00:46:39A-oh.
00:46:40Uh...
00:46:43A-oh.
00:46:44A-oh...
00:46:45실장님.
00:46:46저 너무 긴장했더니,
00:46:48허기져서요.
00:46:50저것 좀 먹고 화장실 좀 다녀도 될까요?
00:46:52O-o!
00:46:53먹어요?
00:46:55아, 근데...
00:46:56기껏...
00:46:57허약하게 메이크업해 놨는데, 먹어도 될려나...?
00:47:00I'm going to eat it.
00:47:02I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:47:32Take care.
00:47:34It's just like, your self-dicture is better.
00:47:36It doesn't get something else.
00:47:37I can't take care of you, sir.
00:47:38All right?
00:47:40We'll take care of you.
00:47:41What?
00:47:43I can't take care of you.
00:47:49I can't take care of you.
00:47:57I'll take you back.
00:47:59I'll take you back.
00:48:01That's not true.
00:48:03You're going to take your time.
00:48:05I'll take you back.
00:48:07Okay.
00:48:09Let's go.
00:48:27I'm 느낌?
00:48:35At this time?
00:48:39Nothing happened there, I'll meet like that.
00:48:48I probably don't want to.
00:48:49I didn't do much, that's sick of my own.
00:48:51Are you ready?
00:48:53Are you ready?
00:48:55Are you ready?
00:48:57I'm ready.
00:48:59I'm ready.
00:49:01I'm ready.
00:49:07Oh, man.
00:49:09What?
00:49:11Alrighty, everyone.
00:49:17Okay, let's want to enjoy it.
00:49:19It's good, let's drink it, right?
00:49:22Yes.
00:49:23If I put the color in my hair, I'd like to say,
00:49:26Let's get your hair out of my hair.
00:49:29Yes, I love it.
00:49:31Let's go!
00:49:32Are you waiting?
00:49:33I like it.
00:49:34Let's get it!
00:49:36Let's go.
00:50:06And now we're going to take a look at him as well.
00:50:12Hello, my name is 정은호.
00:50:15I'm going to take a look at him.
00:50:27It's really the beginning.
00:50:31Yes, I'm going to take a look at him.
00:50:33But your view is not quite sure.
00:50:35What do you think about him?
00:50:37He's going to take a look at him.
00:50:39He's going to take a look at him.
00:50:40But your view is a good guy.
00:50:50Okay, please!
00:50:51I'll take a look at him.
00:50:52I'll take a look at him.
00:50:53How should you do this?
00:50:54How do you stay?
00:50:56I'm not sure if he's going to drink.
00:50:57How are you going to drink?
00:50:59Okay, let's take a look at him.
00:51:02You are the assistant at the manager's company, but how are you wearing the next manager?
00:51:07I'm going to honor stand there in a moment, I want to work out.
00:51:11Why do you have a kind of passion?
00:51:15I'm a man-first, like, I'm going to love it.
00:51:17The female manager, they're all together all together.
00:51:23It looks like you're the manager, there's a kind of arrogance.
00:51:27I'll just have a chair to the chair.
00:51:31No, I'm not going to eat it.
00:51:38Oh, I'm going to drink it again.
00:51:41I'll see you later.
00:51:47It's been a long time.
00:51:54I'm going to eat food.
00:51:55Sugar, fat στο queen.
00:51:57Imagine an hour and a half.
00:51:59Sure than nothing but food.
00:52:06Shit, why don't you fight?
00:52:11But it must be a robot.
00:52:14Is there a business right there?
00:52:15Then what's going on to do?
00:52:16Fuck it, okay.
00:52:17It's been nice.
00:52:17Why don't you serve a robot.
00:52:19I request a robot?
00:52:20You ladies and gentlemen!
00:52:23I'm sorry.
00:52:27Let's go.
00:52:29I will love you.
00:52:31And I will die.
00:52:33This is fun.
00:52:35This is trash.
00:52:38It's just trash.
00:52:40But it's a reality.
00:52:42It's all the movies.
00:52:43It's like it was the reality.
00:52:45I don't think it's a reality.
00:52:47But I don't think it's a reality.
00:52:51This is crazy.
00:52:53It's a lot of black love.
00:52:55Black love is not blue.
00:52:57She's a romance.
00:52:59He's a black love, right?
00:53:01She's a fake.
00:53:03You're totaling it.
00:53:05You're totaling it?
00:53:07Right.
00:53:09She's a fantasy.
00:53:11You're all about it.
00:53:13You're not here.
00:53:15You're not without a part.
00:53:17You're huge.
00:53:19I'm not gonna have to re-d 앞으로.
00:53:21You know, I know I know.
00:53:24Oh, I know.
00:53:24I know I know I love you.
00:53:26You know, you don't have to laugh at me.
00:53:28I don't know, but I just love you.
00:53:30But you just love me with it.
00:53:32I love you.
00:53:33Oh, I love you on the other part of this song.
00:53:35I love you, Tom .
00:53:37I love you.
00:53:38The reason why not to be such a boy is due at the end of this scene.
00:53:42If you can't see you in a film,
00:53:44the tensile can't live in a film.
00:53:45I love you, Tom .
00:53:47I've got a phone call for you.
00:53:50I'm not sure.
00:53:52I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:54I know.
00:53:55But I don't know.
00:53:56I don't know.
00:53:58What?
00:53:59I don't know.
00:54:00What?
00:54:01I don't know.
00:54:03What?
00:54:04I don't know.
00:54:05Why don't you know?
00:54:08Why?
00:54:11What's wrong?
00:54:12What's wrong with you?
00:54:15Oh, it's all about me.
00:54:16You're so busy.
00:54:17It's about me.
00:54:18You're so busy.
00:54:19You're busy, then you're busy.
00:54:20You're busy.
00:54:21I'm bored, I'm busy.
00:54:22You're busy.
00:54:23You're busy.
00:54:24Like you're busy.
00:54:25I'm busy.
00:54:26And then you're busy with me on the other side.
00:54:29I love you.
00:54:30You're busy.
00:54:31I love you.
00:54:32I love you.
00:54:33It's so funny.
00:54:34Why do you love me?
00:54:36There's a pair of bags.
00:54:38There's a pair of bags in this one.
00:54:39There's a pair of bags.
00:54:42It's been a long time ago, but it's all okay?
00:54:49I was going to show you the director.
00:54:57What was that?
00:54:59That's the current scene.
00:55:03It's been a long time for the 30 years.
00:55:08It's been a long time after the 30 years.
00:55:12It wasn't happening.
00:55:16So, it's been going to be a long time and a long time.
00:55:21It's been a long time since the pandemic.
00:55:29I'm sorry.
00:55:31I'm sorry.
00:55:33Why are you laughing?
00:55:35No, no.
00:55:37It's not a joke.
00:55:39It's not a joke.
00:55:41It's a joke.
00:55:43It's a joke.
00:55:45It's a joke.
00:55:47It's a joke.
00:55:49That...
00:55:51I...
00:55:53I don't know.
00:55:55I'm sorry.
00:55:57It's a joke.
00:55:59I had to take it.
00:56:00I had been searching for it.
00:56:01You're all53.
00:56:03That's a joke.
00:56:05You can always follow me.
00:56:07You're all for it.
00:56:09Now you're missing.
00:56:11Don't go to this.
00:56:13It's not a joke.
00:56:15It's not a joke.
00:56:17It's not a joke.
00:56:19It's not a joke.
00:56:20Just get into it.
00:56:21It's not a joke.
00:56:22It's not a joke.
00:56:24It's not a joke.
00:56:26This is a fake.
00:56:28This is fake.
00:56:30It's a fake.
00:56:32There's a fake.
00:56:34Sorry.
00:56:36It's okay.
00:56:38It's okay.
00:56:48It's now.
00:56:50It's okay.
00:56:52It's okay.
00:57:15Oh, my God.
00:57:17Oh.
00:57:18Where are you?
00:57:20Oh,
00:57:22나 오늘 분장 테스트했다.
00:57:24그래서 지금 스태프분들이랑 배우분들이랑 회식하고 있어.
00:57:28아, 그래?
00:57:30어, 어.
00:57:32왜, 왜 전화했어?
00:57:34응?
00:57:36시간 나면 병원에 한번 와.
00:57:40촬영 시작하기 전에 체크나 한번 해봐야 될 거 아니야.
00:57:46오빠.
00:57:48어, 끝난다.
00:57:50네.
00:58:04한숨에 땅이 다 꺼지겠어요, 배우님.
00:58:06저 배우님.
00:58:08오랜만이야.
00:58:10이 다음.
00:58:20오랜만이야, 선배.
00:58:22연기를 계속하고 있었구나.
00:58:28몰랐어.
00:58:30이렇게 만나게 될 줄도.
00:58:32선배는 의외다.
00:58:34촬영을 해?
00:58:36카메라 앞보다는 이 뒤에 있는 게 좋더라고.
00:58:40응.
00:58:46사실 기사 보고 많이 놀랐어.
00:58:50너 그때 완전히 사라졌었잖아.
00:58:52너 그때 완전히 사라졌었잖아.
00:58:58혹시 말해줄 수는 없을까?
00:59:02그때 왜 꼭 그랬어야만 했는지.
00:59:08이 다음 씨.
00:59:10여기 있었나요?
00:59:12감독님.
00:59:14안녕하세요, 감독님.
00:59:16정은호라고 합니다.
00:59:18아, 예.
00:59:20그, 새로 오신 촬영팀.
00:59:22두 분 뭐 아는 사인가봐요?
00:59:24학교 선배세요.
00:59:36음, 선후배구나.
00:59:38어, 이 다음 씨 잠깐 얘기 좀 할까요?
00:59:40지금요?
00:59:42네, 지금요.
00:59:44선배 미안.
00:59:46다음에, 다음에 마저 얘기하자.
00:59:48잠깐만.
00:59:50너 번호 바뀌었잖아.
00:59:52번호 좀 알려줄래?
01:00:04그래.
01:00:06연락할게.
01:00:08응.
01:00:10두 사람 되게 각별했었나 봐요.
01:00:20아까 보니까 막 웃기도 하고 그러던데.
01:00:24원래 첫사랑하고는 각별하고 애틋하고 다 그런 거 아닌가요?
01:00:30첫사랑이요?
01:00:32왜 사랑을 그렇게 쳐다보세요?
01:00:34무한하게.
01:00:36아, 저도 첫사랑은 있었답니다.
01:00:42아까 정은호 씨가 첫사랑이었다고요?
01:00:46네.
01:00:48안 만나기로 마음먹어서 못 만났던.
01:00:52뭐 그럼.
01:00:54그럼 정은호 씨는 지금 이 다음 씨 상황 모르는 거죠?
01:00:58네.
01:01:00전장에서 친하게 지내는 건 괜찮은데.
01:01:04그래도 어느 정도.
01:01:06거리는 두는 게 좋을 것 같아요.
01:01:08이 다음 씨 지금 상황 들키지 않으려면.
01:01:12네.
01:01:14세영 선배.
01:01:16세영 선배.
01:01:17정은 선배.
01:01:18은호 선배.
01:01:20그리고 감독님.
01:01:22제인이.
01:01:24그렇게 따지면 아빠랑도 있네요.
01:01:28뭐가요?
01:01:30지켜야 할 선이요.
01:01:34근데 좀 서럽네요.
01:01:38없던 일로 못하죠.
01:01:42돌이킬 수도 없고.
01:01:44나는 이미 말했고 감독님은 들었으니까.
01:01:49내가 마음이 힘들고 복잡한 만큼 감독님도 힘들었을 것 같아요.
01:01:54지켜야 할 선이 있다는 말도 이해하고요.
01:01:58근데요.
01:02:01자꾸 그날부터 바보 같은 가정만 하게 되는 거예요.
01:02:06만약에.
01:02:07만약에 내가 아프지 않았다면 어땠을까?
01:02:11내가 보통의 이 다음이었다면 어땠을까?
01:02:16그럼 나는 그냥 말 안 듣는 철없는 딸.
01:02:20친한 선후배이자 살가운 언니 동생.
01:02:24그런 거 그냥 다 자연스러운 일이었을 텐데.
01:02:27말이 안 되는 일은 아니었을 텐데 말이죠.
01:02:33음.
01:02:34음.
01:02:38지금의 저는.
01:02:40그어진 선안으로 들어갈 수가 없잖아요.
01:02:50설마 울려오는 건 아니죠?
01:03:00크.
01:03:01안 울어요.
01:03:03이제야 감독님 앞에서는 절대.
01:03:06아휴.
01:03:07왜냐면 나 지금 감독님 춤추는 상상을 하고 있거든요.
01:03:10뭐 이렇게.
01:03:12그랬더니 눈물이 썩 들어갔다.
01:03:17시원하긴 하네요.
01:03:19이기적으로 하고 싶은 말 다 해서.
01:03:23죄송합니다.
01:03:24뭔가 센치해지는 마음이었어요.
01:03:38아휴.
01:03:55뭐 하는 거지, 저.
01:03:58그러게요.
01:04:00둘이 되게 편해 보이네.
01:04:04불편했으면 좋겠는데.
01:04:07딱 내가 그런 것만큼은.
01:04:15이상 여기까지가 내 세 번째 겨울에 관한 스토리였습니다.
01:04:23뭐.
01:04:24나름 진정성은 있었네요.
01:04:26시작은 불쌍했던 것 같지만.
01:04:29아.
01:04:30그럼.
01:04:31그러면 지금은 행복하세요.
01:04:33행복.
01:04:34자.
01:04:35다음 얘기가 뭐냐.
01:04:37내 네 번째 결혼에 관한 얘기인데.
01:04:40자.
01:04:41다음 다음 뭐 또 재미있는 얘기 없어.
01:04:43아니 재미 없어도 돼.
01:04:44그냥 이 분위기만 좀 넘겨보자.
01:04:46에?
01:04:48만약에.
01:04:51죽을 사람이라는 걸 알고도 사랑할 수 있어요?
01:04:55응?
01:04:56죽.
01:04:57을?
01:04:58사람이요?
01:04:59누구에게요?
01:05:01한 사람 언제 계세요?
01:05:04현상이는.
01:05:05규현이가 시험부인 걸 알면서도 사랑하게 되잖아요.
01:05:10그게 진짜 가능할까 해서요.
01:05:12현실적으로.
01:05:13에이.
01:05:14에이.
01:05:15요즘은 결혼 전에 뭐.
01:05:17질병 기록뿐이 뭐니 떼고 주고 받고 아주 그냥 난리고 막.
01:05:20아유.
01:05:21어렵죠.
01:05:22맞아.
01:05:23사랑하는 사이에 숨기는 건 문제가 되죠.
01:05:27근데 그걸 알면서도 사랑에 빠지는 건.
01:05:29아유.
01:05:30좀 어렵다.
01:05:31어려운 얘기네요.
01:05:32그래요.
01:05:33감독님은요?
01:05:34그런 사랑은 없다고 생각해서 내용을 파멸로 바꿨나?
01:05:44저 화장실 좀 갚아갈게요.
01:05:59그럼 인간이자는 어때요?
01:06:09끝을 알면서도 사랑할 수 있어요?
01:06:14잘은 모르겠지만 사랑이라는 게.
01:06:18그 정도는 돼야 사랑이겠죠.
01:06:35흠.
01:06:36들을 자신 없구나.
01:06:39이 다음.
01:06:42선배님.
01:06:54멜로 감독다운 대답이야, 어?
01:06:57뭐 아니면 진짜 사랑에 빠져서 허우적거리다가 갑자기 툭 튀어나왔구나.
01:07:03니가 걔 좋아하는 거야.
01:07:05아니면 걔가 널 좋아하는 거야?
01:07:07무슨 소리야?
01:07:08내 기사가 부족해?
01:07:11그래?
01:07:12그럼 이렇게 물어볼게.
01:07:14둘이 좋아하는 거야 아니면 이 진부한 영화에 진부한 스캔들이라도 얹어보려는 거야?
01:07:23진짜야?
01:07:28너 죽는다는 거?
01:07:32진짜냐고 묻잖아.
01:07:35너 정말로 죽어?
01:07:36너 정말로 죽어?
01:07:37너 정말로 죽어?
01:07:41나 정말로 죽어?
01:07:43내 흠이
01:07:54Thank you very much.
01:08:24Oh my god!
01:08:26Oh my god!
01:08:28Can I make a movie?
01:08:30Can I make a movie?
01:08:32I don't know how to make a movie.
01:08:34I don't know how to make a movie.
01:08:36How to make a movie?
01:08:38It's N.P.H. Noite.
01:08:40Do you know your friends here?
01:08:42There are students here.
01:08:44I'm a graduate student.
01:08:46It's so weird.
01:08:48It's so weird.
01:08:50It's so crazy.
01:08:52I'm sorry.
01:08:54I don't care about this movie.
01:08:58I can believe you?
01:09:00I can believe you.

Recommended