- 2 days ago
[Doblado ESP] La vuelta de la princesa serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're happy for us, right?
00:00:02I'm happy for both of you.
00:00:05Please, give me more money.
00:00:08I really want to go for a doctor.
00:00:09Dan already gave you more money than the necessary, perra ambiciosa.
00:00:12You can't live with Dan forever.
00:00:15Only I gave you a few miles ago.
00:00:18It's not half of what I used to give you.
00:00:22Remember how you managed to get this?
00:00:24I...
00:00:25I've supported you financially for years.
00:00:30¿Y tú?
00:00:31¿Apoyándome?
00:00:32Tu padre falleció hace tanto tiempo.
00:00:34¿Eso te enfurece?
00:00:37Eras la más tonta del grupo cuando te daba clases.
00:00:40Y merezco que me paguen por eso.
00:00:42Y por suerte, nada ha cambiado.
00:00:45No aprendiste nada.
00:00:46¿Y ahora tú quieres apoyarme?
00:00:49Dijiste que nos casaríamos y te cedí el control de la empresa.
00:00:53¿Y ahora te casarás con alguien más?
00:00:55Por favor, dame algo de dinero para que pueda ver a un doctor.
00:01:00¿La compañía?
00:01:02Si no fuera por mí, la Corporación Avernazi estaría quebrada con tus hábitos financieros.
00:01:08Y respecto al matrimonio.
00:01:10Sí, prometí casarme.
00:01:13¡Pero no si tenías sida!
00:01:15Tu vida es un desastre.
00:01:16Nadie querría casarse contigo.
00:01:18No sé cómo pude contagiarme.
00:01:20Yo nunca he estado con nadie.
00:01:22¡Mientes!
00:01:24Siempre pones excusas.
00:01:25¡Me das asco!
00:01:28Dan, hola.
00:01:30Solo tengo una pregunta para ti.
00:01:34¿Alguna vez me amaste?
00:01:36¿Yo?
00:01:37¿Amarte a ti?
00:01:39¿Cómo preguntas estupideces?
00:01:41Al estar contigo me dan ganas de matarme.
00:01:44Una mujer asquerosa y estúpida como tú.
00:01:47¡Me da asco!
00:01:50¿Qué estúpida?
00:01:52Te pregunta si Dan te quiere o no.
00:01:55Hasta siento pena porque te vas a morir.
00:01:59Adivina por qué tienes sida si no has estado con nadie.
00:02:03Dan nunca quiso casarse contigo.
00:02:05Así que inyectó sida en ti.
00:02:08¿Qué?
00:02:09Fue lo más fácil para deshacerse de ti sin responsabilidad.
00:02:13Si yo fuera tú, moriría ahora.
00:02:16No quería hacer un chiste.
00:02:18¿O sí?
00:02:19No.
00:02:20No.
00:02:21No.
00:02:22No, esto no es cierto.
00:02:23¡No!
00:02:24¡No!
00:02:24¡No!
00:02:24¡No!
00:02:24¡No!
00:02:24¡No!
00:02:25¡No!
00:02:26¡No!
00:02:26¡No!
00:02:26¡No!
00:02:26¡No!
00:02:27¡No!
00:02:27¡No!
00:02:27¡No!
00:02:28¡No!
00:02:28¡No!
00:02:28¡No!
00:02:29¡No!
00:02:30¡No!
00:02:30¡No!
00:02:30¡No!
00:02:31¡No!
00:02:32¡No!
00:02:32¡No!
00:02:33¡No!
00:02:34¡No!
00:02:34¡No!
00:02:34Priscila, Priscila, Priscila, ¿qué tienes?
00:02:45Charles, ¿eres tú?
00:02:49Lo siento, llegué tarde.
00:02:53Si hubieras sabido que vivías así, te habría llevado lejos.
00:02:57Nunca dejaría que Dan te dañara.
00:03:00Te llevaré al hospital.
00:03:03Arruiné mi vida.
00:03:04Por un hombre que nunca se preocupó por mí.
00:03:08Estoy avergonzada.
00:03:11Pero si hubieras sabido que alguien me cuidaría tanto como tú.
00:03:17Yo...
00:03:19Perdóname.
00:03:24Si hay otra vida.
00:03:27Yo...
00:03:27Yo...
00:03:28No, no, no, no, no me dejes.
00:03:36Priscila.
00:03:39Por favor, abre los ojos.
00:03:40Priscila, por favor.
00:03:42No.
00:03:45Priscila.
00:03:46Priscila.
00:03:47Priscila.
00:03:47Ya vieron que se afiran.
00:03:49Su ropa es horrible.
00:03:53Parece que salió de una tumba con ese cabello.
00:03:58Volví a la universidad.
00:04:00Volví ocho años atrás.
00:04:01¿Qué tienes?
00:04:05Me duele el estómago.
00:04:07Te ayudaré.
00:04:12Priscila.
00:04:13Kimberly no se siente bien.
00:04:14Tráele medicina y algo de comer.
00:04:22Es el plan de Dios.
00:04:24Volví.
00:04:25Dan, Nolan.
00:04:26Fui tan estúpida como para confiar en ti y darte todo.
00:04:29Pero me traicionaste.
00:04:30Y me asesinaste.
00:04:32Pero esta vez...
00:04:33No dejaré que tú y Kimberly vuelvan a pisotearme.
00:04:36Ni Cadillac.
00:04:37No mereces subirte en él.
00:04:38Pagarás por lo que hiciste.
00:04:40¿Eres sorda?
00:04:40Rápido.
00:04:41Dan, no te preocupes.
00:04:43Puedo conseguirlo yo misma.
00:04:45No le des órdenes todo el tiempo.
00:04:47No te preocupes, cariño.
00:04:48Está acostumbrada.
00:04:49La gente como ella se siente excluida si no tiene algo que hacer.
00:04:52¿Verdad?
00:04:56Que empiece la venganza con estos sándwiches.
00:05:03Cuidado, tonta.
00:05:10¿Haces mandados para el señor Nolan otra vez?
00:05:12A él le interesan chicas atractivas, ¿entiendes?
00:05:14No importa cuánto lo intentes.
00:05:16Él no te va a querer.
00:05:18¿Por qué crees que son para Dan?
00:05:19Porque tú le sirves.
00:05:21¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
00:05:26¡Despierta!
00:05:27¿Te dijo que soy su sirvienta?
00:05:34¿No has pensado que el Cadillac es mío?
00:05:37Y que él, de hecho, es mi sirvienta.
00:05:40¿Te volviste loca?
00:05:41¡Ve a entregar tu pedido!
00:05:44¿Un hijo de chofer diciendo que soy su sirvienta y que él es el jefe?
00:05:48Dan, pagarás el precio de decir mentiras.
00:05:50¿No sigues las órdenes del señor Nolan y te atreves a subir a su auto?
00:05:59Solo es la sirvienta.
00:06:00¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el señor Nolan esté aquí?
00:06:03El señor Nolan es amable.
00:06:05Si ella fuera mi sirvienta, la despediría en el acto.
00:06:07Sí, así es, que la echen de la escuela.
00:06:09Conduce.
00:06:13Pero el señor Nolan aún no llega.
00:06:16Esperemos un poco.
00:06:17Tío Henry, ¿trabajas para la familia Bernatty?
00:06:20¿Quién rayos es este señor Nolan del que hablas?
00:06:23¿Acaso ustedes se pelearon?
00:06:25Creo que no deberías perder los estribos con él.
00:06:29Ha sido amable contigo.
00:06:30Ya basta. Conduce.
00:06:31No quiero volver a verlo.
00:06:33Usualmente ella le tiene miedo, Dan.
00:06:35¿Qué le pasará hoy?
00:06:37La familia Bernatty será mía pronto.
00:06:40No me trates como tu chofer.
00:06:42Porque yo soy tu suegro.
00:06:45¿Vas a manejar o no?
00:06:47Un minuto, por favor.
00:06:49Priscila, ¿qué haces?
00:07:04Dijiste que no querías irte a casa conmigo.
00:07:05Ah, ¿entonces por qué quieres subir a mi auto?
00:07:08Priscila, basta.
00:07:09¿Qué pasa con Priscila?
00:07:11¿Quién se cree que es?
00:07:12¿Qué le pasa?
00:07:13Es muy amable de parte del señor Nolan llevarla, ¿no?
00:07:15Aquí ella no lo deja entrar.
00:07:17¡Señor Nolan, despídala!
00:07:19¡No la soporto!
00:07:20¡Esto es increíble!
00:07:22¿Por qué eres así?
00:07:24Me disculpo por lo de los sándwiches.
00:07:26Te perdono.
00:07:27No hagas una escena.
00:07:29No necesito que me perdones.
00:07:31Puedo volver a casa yo sola.
00:07:32¡Ya déjame, por favor!
00:07:34Si no subo al Cadillac ahora, todos sabrán que no soy millonario.
00:07:39No dejaré que sepan que soy hijo de un chofer.
00:07:51¡Holan!
00:07:51¿Cómo te atreves?
00:07:52¡Arranca!
00:07:57¡Sí que le dio una lección, señor Nolan!
00:07:59¡A veces tiene que ser duro!
00:08:01¡Qué tonta!
00:08:02¡Qué un papá!
00:08:03¡El chofer no me hizo caso!
00:08:05Es muy tarde para arrepentimientos.
00:08:07Diste la amabilidad del señor Nolan por sentada.
00:08:10¿Quién te va a ayudar ahora?
00:08:11¡Holan será el único que lamentará esto!
00:08:14¡Y Cadillac volverá en segundos!
00:08:15¡Ay, no invente!
00:08:16¡Sigue soñando, maldita perra!
00:08:22¿Por qué el señor Nolan trata con tanta cortesía a una sirvienta?
00:08:33Señor Nolan, ¿por qué bajaron los dos?
00:08:35Priscila, solo fue una discusión.
00:08:38No hay por qué delatarme con el señor Abernathy, ¿ok?
00:08:40Como dije, estos dos no entrarán al auto.
00:08:45Priscila, ¿por qué estás siendo tan difícil?
00:08:48Henry, Priscila no es el nombre con el que debes hablarme.
00:08:53¿Tratas de decirme qué hacer?
00:08:55¿Ya olvidaste quién firma tus cheques?
00:08:58Si no quieres seguir órdenes, puedes largarte.
00:09:01Lo siento, señorita Abernathy.
00:09:03Me disculpo.
00:09:05¿Señor Nolan?
00:09:06¡Basta!
00:09:07¿Cómo te sientes?
00:09:08Priscila, ya sé que no te caigo bien, pero ¿por qué eres tan idiota?
00:09:12No pierdas tu tiempo con gente como ella.
00:09:15Nunca aprecian nada.
00:09:17Priscila, te pasaste esta vez.
00:09:22Oh, ¿ya estás enojado?
00:09:24Esto es solo el comienzo.
00:09:31Adiós, señor Nolan.
00:09:35Conduce.
00:09:35Señorita, llegó a casa sola.
00:09:46¿Dónde está el señor Nolan?
00:09:47Lucy, de ahora en adelante ya no hay más señor Nolan.
00:09:50¡Ay, señorita, al fin abrió el oso!
00:09:52Lucy fue la única que se preocupó por mí.
00:09:55En mi vida anterior me advirtió sobre Dan, pero estaba muy ciega para escuchar e incluso la despedí.
00:10:00Pero esta vez no la defraudaré.
00:10:03Señorita, me equivoqué, no lo tomé en serio.
00:10:05Está bien, Lucy.
00:10:07Tenías razón.
00:10:09Ahí está el señor Perlman.
00:10:11¿Debería decirle que regrese en otro momento?
00:10:13¿Charles?
00:10:15¿Dónde está?
00:10:21Este es Charles en sus veintitantos.
00:10:24Mi padre arregló nuestro matrimonio, pero en mi vida anterior lo alejé por culpa de Dan Nolan.
00:10:28Charles, me alegra verte de nuevo.
00:10:37Priscila Bernadty.
00:10:40Qué gusto verte.
00:10:41Si no quieres verme, mejor me marcho.
00:10:46Espera.
00:10:48¿Quieres quedarte a cenar?
00:10:50¿En serio?
00:10:51En serio.
00:10:52Lucy cocinará un banquete perfecto.
00:10:55Claro.
00:11:00Lucy, empecemos la cena.
00:11:02¿No esperaremos al señor Nolan?
00:11:04¿Por qué lo haríamos?
00:11:06La señorita finalmente superó a ese imbécil.
00:11:09Enseguida.
00:11:09Bueno, escuché que tienes excelentes notas.
00:11:15Eso es genial porque no me va tan bien en la escuela.
00:11:20¿Puedo pedirte si quieres ser mi tutor?
00:11:22Tendrías que venir aquí todos los días, si no te importa.
00:11:26Un segundo.
00:11:27¿No está Nolan tu tutor?
00:11:29Estás tan obsesionada con él que me rechazaste una vez.
00:11:33Voy a despedirme.
00:11:35Seré tu tutor.
00:11:36Priscila.
00:11:36Priscila, ¿quién es él?
00:11:43Es mi invitado.
00:11:44¿Te molesta?
00:11:45¿Contrataste a un tipo cualquiera para estar aquí y molestarme?
00:11:48Siempre con tus inseguridades, Anolan.
00:11:50No eres especial.
00:11:51Priscila, ¿crees que verte aquí con alguien más me va a hacer enojar?
00:11:55No será así.
00:11:56Prefiero que salgas con otro a que me busques todos los días.
00:12:00¿Eres tonto?
00:12:01Por favor, no le hagas caso.
00:12:03Mejor me voy.
00:12:04¿Te acompaño?
00:12:05No, está bien, pero ¿nos veremos mañana?
00:12:07Sí, te veré mañana, Charles.
00:12:08Pero qué imbécil.
00:12:14Priscila, te lo estás haciendo tú misma.
00:12:16No aprenderás sin una lección.
00:12:18Priscila, ¿te atreviste a hablar de mi padre de esa forma esta noche?
00:12:21Discúlpate ahora mismo o yo...
00:12:22Estaba disciplinando a mi empleado.
00:12:24Es mi chofer y me dejó al lado de la calle.
00:12:26¿Por qué debería disculparme con él?
00:12:28Porque es mi papá.
00:12:29Solo hizo lo que le pedí.
00:12:30Deberías mostrar respeto.
00:12:32Olvidé que hay un bastardo loco en mi casa.
00:12:35Señor Olland, debería irse de aquí ahora y llevarse a ese viejo parásito con usted.
00:12:39¿Qué?
00:12:42Siempre has creído que soy estúpida.
00:12:44Entonces vete.
00:12:45Tengo un nuevo tutor.
00:12:46Desde que tú empezaste a darme clases, mis notas han empeorado.
00:12:49No mereces que te paguen.
00:12:51Priscila, reprobaste la clase porque no eres tan lista, ¿ok?
00:12:55Kimberly entiende cuando le digo algo, ¿sí?
00:12:57Tú solo eres algo tonta.
00:12:59Y sé que vas a cambiar de tutor, pero eso no cambiará nada.
00:13:03Genial.
00:13:04¿Y qué mejor razón para cambiar de tutor?
00:13:06Tú, largo de mi casa.
00:13:08Ahora.
00:13:08Priscila.
00:13:09Deberías concentrarte en tus estudios y no en tener una cita conmigo diario, ¿ok?
00:13:13¿De qué estás hablando?
00:13:15Escucha, sé por qué te volviste loca de repente.
00:13:18Me viste a mí y a Kimberly juntos.
00:13:20Y te pusiste celosa, ¿verdad?
00:13:22Lo siento, es que debería enfocarme en la escuela.
00:13:24Ya, diferencia de ti.
00:13:26No crees si en una familia acomodada tengo que trabajar después de graduarme.
00:13:30Así que, no tengo tiempo para estar contigo.
00:13:32¿Por qué querría estar contigo?
00:13:33¿Por qué estás seguro de que te quiero tanto?
00:13:36Olvídalo, Priscila.
00:13:38Pero si te veo con este tal Charles juntos de nuevo, no habrá una segunda advertencia.
00:13:44Da, Nolan.
00:13:45Si te niegas a irte, no me molesta.
00:13:48Entonces te enseñaré a ser un buen sirviente sin miso.
00:14:00Vámonos.
00:14:01Papá, vamos a ir por Kimberly y luego a la escuela, como de costumbre.
00:14:05Entendido, jefe.
00:14:06¿No escuchaste lo que dije, Henry?
00:14:08A partir de ahora no quiero a cualquiera viajando en mi auto, incluyéndolo a él.
00:14:13¿Estás segura?
00:14:14Eres el hijo de mi chofer.
00:14:16No puedes viajar en el mismo auto que yo.
00:14:18Toma el autobús y ve por quien quieras.
00:14:20Después de todo, sigue celosa de Kimberly.
00:14:23Priscila.
00:14:25Señorita Bernadette.
00:14:27Es amiga de Dan.
00:14:29Los amigos se perdonan todo, ¿no?
00:14:31No deberías ser un chofer, Henry.
00:14:33Sino un sacerdote, ya que te gustas armoniar tanto.
00:14:36Priscila, ya basta.
00:14:37¿Por qué le hablas así a mi padre?
00:14:38¿Por qué le hablas a la jefa de tu papá así?
00:14:44¿Quién te crees que eres?
00:14:46¿Crees que mereces sentarte a mi lado?
00:14:48Conduce.
00:14:51Priscila, se acabó.
00:14:52Una y otra vez.
00:14:54Me insultaste a mí y a mi padre.
00:14:56No olvidaré esto.
00:14:58No esperas lo que te pasará ahora.
00:15:08Muévete.
00:15:09Perra sinvergüenza.
00:15:10¿Cómo pudiste irte sola y echar a Dan y a Kimberly del auto?
00:15:13Es mi auto.
00:15:14Tengo derecho a decidir quién ven él.
00:15:16No es asunto tuyo.
00:15:18¿Me estás diciendo que el auto es tuyo?
00:15:20¿Tú qué crees?
00:15:21Todos aquí te conocen bien, Priscila.
00:15:23Deja de actuar como una jefa.
00:15:25Tu papá es el chofer y tu familia vive en la casa de huéspedes del señor Holland.
00:15:29Él es tan amable como para echarte porque estarías viviendo en la calle.
00:15:33Qué perra tan tonta.
00:15:34¿Es lo que te dijo Dan?
00:15:36Por supuesto.
00:15:37Kimberly es mi amiga.
00:15:38Y, como sabes, el señor Holland la pretende.
00:15:42Entiendo.
00:15:43¿Y alguna vez has pensado que Dan de hecho es...
00:15:45Sofía, vuelve a tu asiento.
00:15:46Señor Holland, lo estaba defendiendo.
00:15:48¿Por qué me grita?
00:15:51Dan Holland, andas diciendo a todos que soy tu sirvienta.
00:15:54Quizá es hora de decirle a todos quién es el sirviente.
00:15:57¿Qué?
00:15:57No puede ser.
00:15:58¿Es un sirviente?
00:16:02Basta.
00:16:03La clase está a punto de comenzar.
00:16:05No quiero discutir.
00:16:06Dan Holland, tengo mucho tiempo.
00:16:09Podemos ir con calma hasta que muestres a todos quién eres realmente.
00:16:15Dan, ¿qué está pasando?
00:16:17¿Por qué dejas que la hija de un sirviente te intimide?
00:16:19Se dice que ella es la verdadera multimillonaria.
00:16:22No creas todo lo que oyes.
00:16:24Mi papá quería que la cuidara.
00:16:25No podía echarla así nada más.
00:16:27Priscila usa un teléfono horrible.
00:16:29Pero el teléfono de Dan es el último iPhone Plus.
00:16:33Y siempre me da regalos caros.
00:16:35No puedo equivocarme.
00:16:36Priscila, veo que le escribes a Charles.
00:16:48No creas que al estar con otro hombre me vas a recuperar.
00:16:50Odio a las mujeres fáciles.
00:16:55Me odias tanto.
00:16:57Pero tú y tu noviecita viven del dinero que yo les doy.
00:17:01¿No te da vergüenza?
00:17:02Oye, ese dinero lo conseguí enseñando.
00:17:05Es mi salario legal.
00:17:07¿Qué?
00:17:07¿No puede ser?
00:17:08¿Y cómo es que mientras me enseñabas, mis notas empeoraron?
00:17:11Tú solo no eres capaz de hacer tu trabajo.
00:17:14¿Eres tonta?
00:17:15Te puedo decir que nadie querría darle clases a una mujer sin cerebro como tú.
00:17:19No es posible.
00:17:21¿De verdad?
00:17:22Déjame decirte algo.
00:17:24Estás despedida.
00:17:25Ya tengo un nuevo tutor.
00:17:28Priscila, ¿te volviste loca?
00:17:29Si aún actúas así, ya no pienso enseñarte.
00:17:32Sin importar cuántos supliques o llores.
00:17:35¿En serio?
00:17:36Estás loco.
00:17:42¿De qué estaban discutiendo?
00:17:44¿Qué es lo que le pasa?
00:17:46Quién sabe.
00:17:47Déjala.
00:17:50Bueno, mañana es tu cumpleaños.
00:17:52¿Organizarás la fiesta en el Hotel Pavilion otra vez?
00:17:54Yo no tengo un lindo vestido.
00:17:57¿Podrías alquilarme uno?
00:17:58A ver, eres muy hermosa para usar un vestido alquilado.
00:18:03Tendrás el que más te guste.
00:18:05Bueno, no quiero que gastes mucho dinero en mí, pero...
00:18:09Tengo que verme bien para ti, ¿cierto?
00:18:11Priscila siempre ha organizado mi fiesta de cumpleaños.
00:18:14También organizó la de este año hace unos días.
00:18:16Quizá actúa raro porque quiere darme una sorpresa.
00:18:20Priscila, qué tonta eres.
00:18:22Aunque me des una sorpresa, tendrás que suplicar por mi perdón.
00:18:28¿Dana, en qué piensas?
00:18:33Oigan, mañana en la noche celebraré mi fiesta de cumpleaños en el Hotel Pavilion.
00:18:39Están invitados y yo pagaré los tragos.
00:18:42¡Sí!
00:18:42Muy bien, ok.
00:18:46Sí, eso es, amigo.
00:18:47¡Guau!
00:18:48¿El Pavilion es el mejor hotel de Nueva York?
00:18:51Ya veo que Dan nació siendo un millonario.
00:18:54Solo él puede organizar una fiesta en el Pavilion.
00:18:57¿Por qué te sorprendes?
00:18:58El señor Oland es dueño del Pavilion.
00:19:00Festejó su cumpleaños ahí el año pasado.
00:19:02Fue una escena tan hermosa.
00:19:04Los camareros le hicieron una reverencia.
00:19:07No pude ir el año pasado.
00:19:09Tengo que ir ahora.
00:19:10Y será una experiencia única en la vida.
00:19:12¡Estoy emocionada!
00:19:16Dan, ¿crees que Priscila vaya a ir?
00:19:19¿Debimos invitarla?
00:19:20Nos seguirá como una tonta con o sin invitación.
00:19:24Priscila, has estado haciendo berrinches solo por mi cumpleaños.
00:19:27Estoy seguro.
00:19:28Te daré una dura lección esta vez.
00:19:30A ver si te sigues negando a obedecer mis órdenes.
00:19:33Priscila, ¿qué hiciste?
00:20:03¿Qué hice yo?
00:20:04¿Hiciste que movieran mis cosas al sótano?
00:20:06Te lo dije esta tarde.
00:20:08Tengo un nuevo tutor.
00:20:09No hay razón para que sigas viviendo aquí.
00:20:11Pero como no quieres irte, no tienes otra opción más que el sótano.
00:20:15¿Qué? ¿Esto es gracioso?
00:20:16¿Te gusta humillarme?
00:20:18¿Te estoy humillando?
00:20:19Por favor, no es para tanto.
00:20:21Diana, ¿crees que no sé sobre tu plan?
00:20:25Mañana en la fiesta lamentarás todo lo que has hecho y me pedirás disculpas.
00:20:29Estamos en medio de una tutoría.
00:20:31¿Podrías dejarnos en paz?
00:20:33Ya veremos.
00:20:44Tres, dos, uno.
00:20:48¿Qué está pasando?
00:20:52Priscila ha estado actuando de manera extraña.
00:20:55Debe ser parte de su plan para mi cumpleaños.
00:20:58Lo juro, no importa el plan que tenga, haré que se arrepienta.
00:21:01Vamos a ver qué tan ruda es.
00:21:02Siento mucho todo el drama.
00:21:06Es mejor que me vaya, quizá estés de mal humor ahora.
00:21:09No, no, de hecho estoy de buen humor.
00:21:11No, es bueno saberlo, ya no necesito preocuparme.
00:21:13Ok, por cierto, ¿estás libre mañana?
00:21:16En serio quiero cenar en el pavilion.
00:21:18No he comido ahí en años.
00:21:23¿Te gusta su comida?
00:21:25Sí, es uno de los mejores lugares en Nueva York.
00:21:28¿Nos vemos mañana?
00:21:31Sí.
00:21:44Priscila, ¿cómo te atreves?
00:21:45¿De qué estás hablando?
00:21:47¿No estás aquí por lo de Dan?
00:21:48¡Deja de actuar así!
00:21:50¿En serio?
00:21:51Seguro lo olvidé.
00:21:53Ahora recuerdo, en mi vida pasada gasté más de un millón de dólares organizando grandes fiestas de cumpleaños para Dan justo aquí.
00:22:00Pero él terminó besando a Kimberly frente a todos.
00:22:02Ahora haré que su fiesta de cumpleaños sea la más memorable.
00:22:06¿Se perdió tu invitación en el correo?
00:22:09No eres bienvenida aquí.
00:22:11¿Tú quién eres?
00:22:13¿Quién te crees que eres?
00:22:15Ni siquiera sé tu nombre, pero te veo por todas partes ladrando, como un perro loco.
00:22:20¡Lárgate de mi vista!
00:22:28Priscila, no pienses que porque te apareciste olvidaré lo que has hecho.
00:22:32Esto aún no acaba.
00:22:34Dan, ¿de qué estás hablando?
00:22:36Este es mi cumpleaños.
00:22:38¿Crees que vine aquí para celebrar tu cumpleaños?
00:22:41¿Cómo puede ser así?
00:22:42Priscila, eres la sirvienta de Dan, pero él no ha sido grosero.
00:22:45No seas una perra en su cumpleaños.
00:22:48¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:22:52¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:22:55Discúlpate con Kimberly ahora.
00:22:56Oye, sí, debería disculparte.
00:22:58Eso ofrecerle perdón.
00:22:59Dan, está bien.
00:23:01Es tu cumpleaños.
00:23:02No quisiera empeorar las cosas.
00:23:04Además, no creo que tenga malas intenciones.
00:23:07Bueno, ¿te disculparás o no?
00:23:09¿Por qué debería disculparme?
00:23:10Dan, ni siquiera la toqué.
00:23:12Priscila, siempre te metes con Kimberly.
00:23:14Ella es muy amable, pero yo no.
00:23:16Te enseñaré.
00:23:18No me digas, perra rabiosa.
00:23:20Kimberly y Dan son la pareja perfecta y tú solo eres una tonta.
00:23:25Solo mírate.
00:23:26Ningún hombre te querría.
00:23:29¡Bájate!
00:23:34Tú lo pediste.
00:23:36Charles, gracias por salvarme de nuevo.
00:23:40¿Cómo que de nuevo?
00:23:42Priscila.
00:23:42No, no la toques.
00:23:45Bien.
00:23:46Así que no estás aquí por mí.
00:23:48Vienes por Charles.
00:23:49Te dije que no me gusta verlos juntos.
00:23:52Dan, ¿por qué debo hacer lo que quieras?
00:23:55¿Dónde estabas tú cuando tu perro loco me estaba ladrando?
00:23:58Sofía ni siquiera te tocó.
00:23:59Fuiste tú quien la tocó primero.
00:24:02Bien.
00:24:03Dejaré pasar esta, pero...
00:24:05No me avergüences hoy.
00:24:06Viniste a celebrar mi cumpleaños.
00:24:08No hagas una escena frente a todos.
00:24:13Ah, ya veo cómo es.
00:24:15¿Quieres que yo celebre tu cumpleaños por ti?
00:24:20Bien.
00:24:22Dejaré a Kimberly de lado.
00:24:23Ok, me alejaré.
00:24:25¿Ahora estás cediendo?
00:24:26Estás tan desesperado por lucirte en la fiesta.
00:24:28Preocupado de que tu mentira de heredero multimillonario se exponga.
00:24:32Bien, si eso es lo que quieres.
00:24:33Te seguiré el juego.
00:24:34Ok.
00:24:35Ahora entiendo.
00:24:37Dan, la sala VIP aquí está reservada.
00:24:40Es toda tuya.
00:24:42Ja.
00:24:42Al final, sigue intentando complacerme.
00:24:45Priscila, siempre volverás por mí.
00:24:48Wow.
00:24:49Eres la mejor, Priscila.
00:24:52Muy bien, amigos.
00:24:52Vamos a la sala VIP.
00:25:00Entonces, ¿reservaste la sala para Dan?
00:25:02Claro que no.
00:25:03Mi familia siempre reserva la sala VIP aquí.
00:25:06Y como es su cumpleaños, puede tenerla.
00:25:08Pero va a tener que pagar por todo.
00:25:11Escuché que el dueño del pavilión tiene mal carácter.
00:25:13Veremos qué pasa, será interesante.
00:25:20De hecho, no creo que sea tan mal.
00:25:23Charles, ya que me ayudaste hoy, ¿puedo invitarte a un show?
00:25:27¿Por qué no?
00:25:30Disfrútenlo.
00:25:31Este vino debe ser tan caro.
00:25:35Eres tan generoso.
00:25:36¿Cómo organizaste esto?
00:25:38En serio, si ese tipo no hubiera aparecido, le habría dado una lección a Priscila.
00:25:42Sofía, estás ebria.
00:25:45Por cierto, ¿quién era el tipo que estaba con Priscila?
00:25:47¿Lo conoces, Dan?
00:25:48Era un tipo que contrató para llamar mi atención.
00:25:52Lástima que ni siquiera la mire.
00:25:53Así que está bien.
00:25:54Ya veo.
00:25:56Pero ese hombre parecía majestuoso.
00:25:58Incluso Dan no podría compararse.
00:26:00Es nada comparado con Dan.
00:26:02Al menos tú eres el jefe aquí.
00:26:04El verdadero príncipe.
00:26:07Sofía, no te dejes engañar por el show que hace.
00:26:12Eres una sirvienta que finge ser rica.
00:26:15Patética.
00:26:16¿Y olvidaste cómo te veías persiguiendo al señor Olan?
00:26:20Priscila, ya que estás aquí, ¿por qué no cenas con nosotros?
00:26:22Dan pidió mucha comida lujosa.
00:26:25Apuesto a que nunca has probado comida como esta.
00:26:27Tienes razón.
00:26:28Estos platos sí que se ven extravagantes.
00:26:31Por supuesto.
00:26:32El vino seguramente cuesta tu salario anual.
00:26:35O solo viniste por la comida gratis.
00:26:38¿En serio?
00:26:39¿Eso es caro?
00:26:41No me atrevería a beberlo.
00:26:42Podría ser tu oportunidad de probar algo así.
00:26:45Y pedimos demasiado, así que...
00:26:47Eres libre de llevarte a las obras.
00:26:49Sofía tiene razón.
00:26:50Sin duda, pedimos demasiado esta noche, así que...
00:26:52Buen provecho.
00:26:53Él no puede comer nada.
00:26:58No quisiera comer nada de esto.
00:27:01Todo luce tan caro.
00:27:02¿Qué hago si no puedo pagarlo?
00:27:05¿Eres tan pobre que no puedes pagar?
00:27:07Priscila, Dan se encargará de todo.
00:27:09Nadie te pedirá que lo pagues.
00:27:11¿No tengo que pagar?
00:27:16¿Caballero?
00:27:18¿No es extraño que el pavilion haga que su dueño pague su cuenta?
00:27:22Sí, no sé por qué.
00:27:24¿Qué pasa?
00:27:25Creí que ya estaba pagado.
00:27:27El jefe lo dijo.
00:27:28Quien ordene la comida tiene que pagar.
00:27:30Eres un camarero.
00:27:32Este lugar es del señor Oland.
00:27:34¿Cómo quieres que pague?
00:27:35Es cierto.
00:27:36Dan, entrena mejor a tus empleados.
00:27:38Despídelo.
00:27:39Sí, despídelo.
00:27:40Despídelo.
00:27:40Ay, desastre de ese camarero.
00:27:43Jefe, hay alguien aquí pretendiendo ser usted y exigiendo comidas gratis.
00:27:49Es el tipo de allá.
00:27:52¿Qué?
00:27:52¿Priscila es la dueña del pavilion?
00:27:57No lo sé.
00:27:58¿A quién llamo jefe?
00:27:59¿A Priscila o al otro tipo?
00:28:00Pensé que el señor Oland era el dueño del restaurante, pero si el camarero no lo reconoce,
00:28:05podría ser.
00:28:07¿Por qué el señor Oland nos mentiría?
00:28:09Priscila está jugando.
00:28:11Quiere avergonzar al señor Oland.
00:28:12¿No es así, señor?
00:28:15Priscila, voy a pagar la cuenta ahora.
00:28:17Es mi cumpleaños, no me avergüences frente a todos.
00:28:21Qué raro.
00:28:23Hoy es tu cumpleaños, tus invitados y tú pediste todo aquí.
00:28:27¿Por qué pagaría yo?
00:28:29¿De qué hablas?
00:28:30¿Qué?
00:28:31¿El señor Oland no puede pagarlo?
00:28:35¿Qué tal esto?
00:28:37¿Y si le pides a tus amigos que dividan la cuenta?
00:28:39Todos te quieren, seguro que todos lo harán.
00:28:42Priscila, no cruces la línea.
00:28:47Bien, ¿qué debo hacer para que pagues esta cuenta ahora?
00:28:51Si vas a pedir un favor, más vale que lo hagas en serio.
00:28:58¿Qué piensas?
00:28:59¿De qué hablas?
00:29:00Ya, olvídalo.
00:29:01Oye, Priscila.
00:29:04No te ves arrepentido.
00:29:06¿Y si te pones de rodillas y suplicas?
00:29:10¿Qué?
00:29:11Dije, ponte de rodillas y suplica.
00:29:14Y tal vez pague por todo.
00:29:29La cuenta va por mí, amigos.
00:29:33Señorita, aquí tiene.
00:29:34El total es de 62 mil.
00:29:35¿62 mil dólares?
00:29:39Feliz cumpleaños, Dan.
00:29:41Es tu cumpleaños.
00:29:42Este va a ser mi regalo para ti.
00:29:45No habrá próxima vez.
00:29:46Después de todo, puedo darme el lujo de mantenerte a ti.
00:29:48Pero no puedo darme el lujo de mantener también a tu novia, ¿verdad?
00:29:51¿Por qué necesita Dan Olan que Priscila pague su cuenta?
00:29:57No es Dan el heredero del multimillonario.
00:29:59El señor Olan dejó que Priscila pagara la cuenta.
00:30:02¿Qué fue eso?
00:30:03¿Él no tiene dinero?
00:30:07Priscila, haces esto para avergonzarme.
00:30:10Quieres que todos sepan que soy el pobre que necesita que tú lo mantengas.
00:30:14Pero esta vez, no te perdonaré.
00:30:16Eres la sirvienta.
00:30:17Es normal que tengas su tarjeta.
00:30:18Así es.
00:30:19Priscila, Dan te acogió.
00:30:20Solo por tu padre.
00:30:22No abuses de su amabilidad.
00:30:24¿Le das a tus sirvientas tu tarjeta de crédito?
00:30:27Todos ustedes creen que soy la sirvienta de Dan.
00:30:31¿Y si les decimos la verdad?
00:30:33¿Qué opina de eso, señor Olan?
00:30:36Si el señor Olan no va a hablar, entonces yo les diré toda la verdad.
00:30:42El señor Olan...
00:30:43¡Basta!
00:30:47En toda mi vida, no me había sentido tan humillado.
00:30:50Todos se ríen de mí.
00:30:53Priscila, me vengaré de ti por lo que has hecho esta noche y te torturaré diez veces más.
00:30:59¿Ya tienes miedo?
00:31:01No tuve que exponerte esta noche.
00:31:03Tu castigo acaba de empezar.
00:31:04No puede ser.
00:31:13Sí.
00:31:14Y ella le dijo que pagaría por todo, ¿no?
00:31:16¿Puedes creerlo?
00:31:17Sí, en serio.
00:31:19Vámonos.
00:31:21Se suponía que te invitaría a cenar.
00:31:23Pero vaya que me sorprendiste.
00:31:24Oh, eso estuvo genial.
00:31:25Le pediría al gerente que reembolse la factura.
00:31:28No lo hagas, Charles.
00:31:29Los negocios son negocios.
00:31:31Pero, Charles, no esperaba que fueras el dueño del pavillón.
00:31:35De hecho, ahora que lo pienso, realmente me gusta la comida aquí.
00:31:39Si te gusta, ven a comer cuando quieras.
00:31:41¿Me estás ofreciendo comida gratis?
00:31:43Como en tu propio restaurante.
00:31:44No sabía nada sobre Charles en mi vida anterior.
00:31:47Ahora creo que podríamos ser perfectos el uno para el otro.
00:31:51Ven, te llevaré a casa.
00:31:52Sí, quiero irme.
00:31:54Ok.
00:32:00Señorita Bernadzi, lo traje aquí.
00:32:02Le debe una disculpa.
00:32:03Tío Henry, Dan no me ofendió.
00:32:18¿Pero escuché que lo despidió?
00:32:19Sí, lo hice.
00:32:21Y también te despedí a ti.
00:32:24Él arruinó mis notas como mi tutor.
00:32:26Tú me dejaste al lado de la carretera siendo mi chofer.
00:32:29Dime por qué no debo hacerlo.
00:32:30Señorita Bernadzi, ese incidente fue un error mío.
00:32:36Su padre y yo somos viejos amigos.
00:32:39Necesito este trabajo.
00:32:40Y Dan, bueno, me aseguraré de que aprenda su lección.
00:32:44Tío Henry, has hablado demasiado.
00:32:47Pero no he escuchado a Dan todavía.
00:32:49¿Esta disculpa es de ti o de él?
00:32:51Lo siento, señorita.
00:32:53Y tú, discúlpate ahora con la señorita Bernadzi.
00:32:57¿Qué te pasa, Dan?
00:33:00¿Quieres que nos despida a los dos?
00:33:03Tengo deudas que pagar.
00:33:04Son muchas.
00:33:06Si te pones de su lado, toda su riqueza podría ser tuya.
00:33:13¿Me escuchaste?
00:33:15Discúlpate ahora con la señorita Bernadzi.
00:33:17Se está haciendo tarde.
00:33:20Me estoy cansando.
00:33:21Ya deberían irse.
00:33:26Dije que te disculparas.
00:33:28¿Estás sordo?
00:33:30Priscila, has ido muy lejos.
00:33:32Lo lamentarás.
00:33:33Ya lo verás.
00:33:36Discúlpelo.
00:33:39Dan, en mi vida pasada te llevaste todo mi dinero y se lo diste a tu padre apostador.
00:33:43En esta vida, no puedo dejar que te salgas con la tuya.
00:33:51Priscila, ¿es cierto que pagaste la fiesta de cumpleaños de Dan anoche?
00:33:55Todos creímos que él era un heredero rico, pero ahora nos preguntamos si lo consiguió todo de ti.
00:34:01¿Por qué no le preguntas al señor Olan?
00:34:06Priscila, estábamos pensado.
00:34:08Eres rica y hermosa.
00:34:10¿Por qué Dan sigue con Kimberly?
00:34:12Seguro se acostaron.
00:34:13¡Lo sé!
00:34:14Señorita Bernazi, deme una oportunidad.
00:34:16Le juro que soy mucho más obediente que Olan.
00:34:19Me temo que está con otra persona.
00:34:21Tendrás que hacer fila.
00:34:23Priscila, me has perseguido por años y ahora que no te acepté, te fuiste con alguien más.
00:34:28Bueno, te diré algo.
00:34:29A mí nunca me gustarás.
00:34:31Eres estúpida y una mentirosa.
00:34:33Eres patética.
00:34:34Exacto.
00:34:35Ella ha estado persiguiéndolo.
00:34:37Y anoche estaba de la mano con un cualquiera.
00:34:42No sé si es multimillonaria, pero lo que sé es que es una zorra asquerosa.
00:34:46No es de extrañar que Dan no la quiera.
00:34:51Y acerca de anoche, ella me pidió que los invitara a todos.
00:34:55Yo ni quería ir.
00:34:57Priscila, me avergonzaste a mí y a toda la clase.
00:35:01¿Crees que está bien humillar a la gente porque eres rica?
00:35:04Y deja de decir mentiras acerca de darme dinero.
00:35:07El dinero que me diste fue por enseñarte.
00:35:10Pero, desde ahora, no aceptaré ni un solo centavo más.
00:35:13Y ya no esperes nada más de mí.
00:35:21¿En serio?
00:35:28¿Enseñarme?
00:35:30Dan, ¿qué me enseñas tú?
00:35:32Desde que empezaste a enseñarme, todo lo que haces es gastar mi dinero.
00:35:36Mis notas han empeorado gracias a ti.
00:35:38Tu estupidez no es culpa mía.
00:35:40Si eres tan rica, ¿por qué no contratas a un doctor que te diga qué le pasa a tu cerebro?
00:35:45¿Estás seguro de que ese es mi problema?
00:35:48Priscila, ¿no ya habías cambiado de tutor?
00:35:51Veamos cómo te va en el examen parcial.
00:35:54¿Qué tal esto?
00:35:54Si subes 50 puntos, admitiré que fui un mal tutor.
00:35:59Quisiera ver cómo tu nuevo novio puede arreglar tu cerebro.
00:36:03Bien, lo acepto.
00:36:05¿Ya la escucharon?
00:36:06Si Priscila sube en el ranking 50 puntos, voy a hacer una carrera de 30 kilómetros.
00:36:12¿Por qué crees que eres tan importante?
00:36:18¿De qué me sirve si corres 30 kilómetros o no?
00:36:21Si queremos hacer una apuesta, ¿qué tal esto?
00:36:24Si pierdes, tendrás que arrodillarte y disculparte.
00:36:29¿Está debilmente?
00:36:35¿Cómo se atreve a querer quedarse a Rodvilla y se disculpe?
00:36:37Y Priscila, ¿qué pasará contigo?
00:36:40Si pierdes, vas a correr 30 kilómetros.
00:36:43Y también te disculparás durante 7 días seguidos.
00:36:46O si tienes miedo, te arrodillarás aquí mismo, ahora mismo, y admitirás que eres estúpida.
00:36:56¡Increíble! ¿Aceptaste una apuesta?
00:36:58No saben lo que se mete.
00:37:00Priscila, eres una tonta.
00:37:02No me vencerás esta vez.
00:37:04Te mostraré las consecuencias de ser mi enemiga.
00:37:06¡Papi, volviste!
00:37:18Te extrañé.
00:37:19Yo también te extrañé.
00:37:20¡Oh, por Dios! ¿Y ese viejo? ¿Es el Sugar Daddy de Priscila?
00:37:24¡Ay, qué asco!
00:37:25Nunca me abrazas así en ningún lugar.
00:37:27Me gusta.
00:37:29Ven, vámonos.
00:37:30¡Ay, no lo creo!
00:37:31¡No lo creo!
00:37:36¿Ya viste esto?
00:37:42¡Es el Sugar Daddy de Priscila!
00:37:44¡Ay, Dios mío!
00:37:47¡Dios mío! Ese tipo parece que tiene 50 años.
00:37:50¿Quién crees que sea?
00:37:51¡Lo sabía!
00:37:52¡Priscila no es una rica heredera!
00:37:54¡Es una pobretona que duerme con ancianos por dinero!
00:37:56¡Qué asco!
00:37:58Espera, Dan. ¿Es por eso que nunca te interesó?
00:38:01Dan, ¿esto es cierto?
00:38:02¿Priscila busca viejos por dinero?
00:38:04Bueno, ¿qué más podría hacer?
00:38:06¿Crees que nació con suerte?
00:38:08No, siempre ha dependido de la ayuda de otros.
00:38:10¡No puede ser!
00:38:12Ya sea tu papá o cualquier otro sujeto, ahora entenderás lo que se siente ser malinterpretada.
00:38:18Priscila, esto es lo que mereces por humillarme.
00:38:28¿Qué?
00:38:28Papá, es que te extrañaba.
00:38:31Tiene mucho desde la última vez que te vi.
00:38:33La última vez, papá murió en un accidente de auto en un viaje,
00:38:37haciendo que el grupo Avernati se viniera abajo.
00:38:39No fui tan inteligente para mantener la compañía unida.
00:38:42Y Dan me engañó para que le diera todas las acciones de esta.
00:38:44Así pasó a ser suya.
00:38:46Fracasé en proteger todo lo que mi padre construyó.
00:38:49Pero esta vez, no solo haré todo lo posible para mantener la empresa segura.
00:38:53También protegeré a mi papá.
00:38:55Incluso con mi vida.
00:38:58Te entiendo.
00:39:01¿Te está causando problemas ese, Daniel?
00:39:05Sabes que él no es adecuado para ti.
00:39:09¿Recuerdas a Charles?
00:39:11Los Perelman no solo son una de las familias más ricas de Nueva York,
00:39:15tienen un legado de riqueza.
00:39:17Charles Perelman es capaz de muchas cosas,
00:39:19pero lo más importante,
00:39:21creo que se preocupa por ti.
00:39:24Papá, tienes razón.
00:39:25Haré lo que digas.
00:39:26Esto nunca había pasado.
00:39:29Solía pelear conmigo cada vez que le decía que tuviera cuidado con Dan Nolan.
00:39:33Pensé que ella se molestaría.
00:39:35¿Segura de que él está bien?
00:39:37Puedes decírmelo todo.
00:39:39Papá, ya despedí a Dan y al tío Henry.
00:39:41En cuanto a lo demás, yo haré todo lo que digas.
00:39:45Pero me tienes que prometer algo.
00:39:46Por supuesto, cariño.
00:39:47¿Qué es?
00:39:48Pasa más tiempo conmigo, ¿ok?
00:39:49No viajes demasiado.
00:39:51Muy bien, entiendo.
00:39:52Lo prometo.
00:39:53Oye, voy a casa de los Perelman.
00:39:55¿Por qué no vienes?
00:39:56Iré a casa.
00:39:58Ya tengo una sesión de tutoría programada con Charles.
00:40:00Ah, bien hecho.
00:40:01Si no nos equivocamos, tienes que ganar 50 puntos más para el examen.
00:40:10Y si no lo haces, debes correr 30 kilómetros y tienes que arrodillarte y disculparte.
00:40:16No crees que tenga oportunidad, ¿cierto?
00:40:22Claro, creo que tienes oportunidad.
00:40:24Te ayudaré.
00:40:25Creo que has estado trabajando muy duro.
00:40:27¿De verdad crees que puedo conseguirlo?
00:40:28Es que ya entiendo el contenido que me has enseñado, pero aún no hay tanto de lo que no sé nada.
00:40:35Créeme, Priscila.
00:40:37Eres muy inteligente.
00:40:40Y Dante ha frenado todo el tiempo.
00:40:43Qué alivio.
00:40:45Gracias, Charles.
00:40:46Cuento contigo.
00:40:46No, exactamente.
00:40:52Eso es.
00:40:54¿Escuchaste el otro?
00:40:55Te juro que así es.
00:40:56Terminé de calificar el examen de evaluación.
00:41:01Los devolveré después de clase.
00:41:03Y, como siempre, los dos primeros lugares siguen siendo Dan y Kimberly.
00:41:10Sí que son la pareja perfecta.
00:41:12Ambos son los mejores.
00:41:13A diferencia de alguien.
00:41:15Quiero dirigir la atención a otra estudiante.
00:41:19Priscila.
00:41:21Pero ella es una idiota.
00:41:22Al fin se volvió más tonta.
00:41:26Sofía.
00:41:28Priscila lo hizo realmente bien esta vez.
00:41:30Ella...
00:41:30Ella quedó en...
00:41:32Décimo.
00:41:32¿Qué?
00:41:34¿Qué?
00:41:35Eso es que mejoró por más de 50 puntos.
00:41:38Pero eso no...
00:41:39¿Cómo lo logró?
00:41:40Sigue esforzándote.
00:41:41Gracias, profesor.
00:41:48¿Qué haces?
00:41:49¿Ya te ibas?
00:41:51No me digas que olvidaste la apuesta.
00:41:53Perdiste.
00:41:54Hora del castigo.
00:41:56Tuviste suerte esta vez.
00:41:58Una apuesta es una apuesta.
00:42:01Bien, ¿correrás 30 kilómetros o...
00:42:03¿Qué tal si te arrodillas primero?
00:42:05No quiero verte lastimado por rogarme.
00:42:08Priscila, ¿y qué si quedaste en décimo lugar?
00:42:10Dan fue primero, Kimberly segundo.
00:42:12Y no los vemos presumiendo por eso.
00:42:14Eso es irrelevante.
00:42:16La apuesta era que yo mejoraría 50 puntos.
00:42:19Lo logré.
00:42:20Así que él perdió.
00:42:21A menos que tan olan.
00:42:23Tengas mucho miedo de cumplir tu palabra.
00:42:25Bien, haré la carrera.
00:42:31Pero si crees que me arrodillaré a pedirte disculpas, estás loca.
00:42:35Bien, ¿dices que no vas a cumplir nuestro acuerdo?
00:42:37Priscila, todos somos compañeros.
00:42:39Pedirle arrodillarse y disculparse es exagerado.
00:42:42¿Qué tal si lo olvidamos tras la carrera?
00:42:45¿Te pedí tu opinión?
00:42:47Si tienes tantas ganas de hablar por él, ¿por qué no te arrodillas y pides disculpas en su lugar?
00:42:51¡Priscila, basta!
00:42:53¡Priscila, debiste hacer trampa!
00:42:55¡Por favor!
00:42:56¿Cómo lograste llegar al décimo lugar?
00:42:59No hay manera de que hayas mejorado tú sola.
00:43:02¿Tienes pruebas?
00:43:05Entonces, cierra la boca o te demandaré por difamación.
00:43:09Tus resultados pasados hablan por sí solos.
00:43:12Además, todos sabemos que te mantiene un anciano.
00:43:15¿Cómo tienes tiempo para estudiar cuando estás ocupada complaciendo a hombres cada noche?
00:43:22Difamarme por plagio es una cosa.
00:43:25Decir mentiras sobre mi vida personal es otra.
00:43:27Sofía, te juro que te pondré tras las rejas.
00:43:31¡Ya lo veremos!
00:43:32¡Hiciste trampa y también me agrediste!
00:43:37No lo entiendo, ¿por qué tiene buenas notas?
00:43:42Ah, Priscila, ven aquí, por favor.
00:43:51Hay una acusación de que hiciste trampa en el último examen.
00:43:57¿Tienes algo que decir?
00:43:59Profesor, no sé por qué me acusan de hacer trampa.
00:44:01Bueno, dadas tus bajas calificaciones anteriores y la repentina mejora,
00:44:05es comprensible que tus compañeros de clase estén sospechando.
00:44:08¿Por qué debería preocuparme por eso?
00:44:11Para proteger tu reputación, vas a tener que repetir el examen.
00:44:15¿Estás de acuerdo con eso?
00:44:17Claro que no.
00:44:19Lo estoy.
00:44:21¡Lo sabía!
00:44:23¡Esta es la prueba!
00:44:24Si no hiciste trampa, ¿por qué te asusta tanto repetir el examen?
00:44:28Si quieres acusarme de algo, ¿no deberías proporcionar las pruebas?
00:44:32De lo contrario, si alguien quisiera acusarme de algo,
00:44:34entonces, ¿no tendría que hacer el examen una y otra y otra vez?
00:44:38¿Desde cuándo empezó a pensar tan claramente?
00:44:42Es más lista que antes.
00:44:47Estás insultando al profesor Priscila.
00:44:49Te dijo que repitieras el examen, no lo presiones.
00:44:51Priscila, si no aceptas, todo el mundo empezará a hablar mal de ti.
00:44:55Bien, repetiré el examen.
00:44:57Pero si saco mejor nota esta vez,
00:44:59Sofía deberá asumir las consecuencias de sus falsas acusaciones.
00:45:04En este caso, deberá ser expulsada de la escuela.
00:45:07¿Qué?
00:45:10¿Expulsada? ¿No crees que eso es un poco extremo?
00:45:12¿No cree que sus acusaciones me han hecho mucho daño?
00:45:16Sofía, si estás tan segura de que hice trampa,
00:45:19¿por qué no aceptas la apuesta?
00:45:22No te tengo miedo.
00:45:24Priscila siempre ha sido un fracaso.
00:45:26No hay manera de que haya aprobado sin hacer trampa.
00:45:28Si está dispuesta a poner su futuro en peligro, muy bien.
00:45:31Le ayudaré a acabar su tumba.
00:45:33Pero, si resulta que hiciste trampa,
00:45:36tú vas a ser quien quede expulsada.
00:45:39Hecho.
00:45:45Solo tengo una pregunta.
00:45:47Si hago el examen y demuestro que no hice trampa,
00:45:50entonces correrás los 30 kilómetros y te arrodillarás o no.
00:45:55Claro.
00:45:57Cumpliré la apuesta.
00:45:58Bien.
00:45:59No te acobardes otra vez.
00:46:09Cinco segundos.
00:46:16Bueno, profesor, apuesto a que hizo trampa.
00:46:19Sofía, ¿y si lo olvidamos?
00:46:21Si Priscila se disculpa con Dan,
00:46:23tú puedes perdonarla por engañarnos.
00:46:25Kimberly, no seas tonta.
00:46:26¿Olvidaste lo que te hizo a ti?
00:46:28Merece que la echen de la escuela.
00:46:30Sofía tiene razón.
00:46:31Si Priscila hizo trampa,
00:46:33ella tendrá que correr 30 kilómetros,
00:46:35arrodillarse y dejar la escuela.
00:46:38Ella se lo merece.
00:46:39Priscila, ¿por qué no te disculpas con Dan y Sofía?
00:46:42Y podremos seguir adelante con esto.
00:46:44¿Qué?
00:46:44Cállate, aún no termina de calificar.
00:46:46Muestra respeto.
00:46:47Esta versión es aún más difícil que la anterior.
00:46:50¡Ay, por favor, profesor!
00:46:51¡Ya no la defienda!
00:46:53¡Es muy tonta!
00:46:58A pesar del aumento en el nivel de dificultad,
00:47:01Priscila en realidad obtuvo una puntuación más alta
00:47:03en esta versión que la última.
00:47:04Y no hizo trampa.
00:47:07¡No!
00:47:08¡Imposible!
00:47:08¿Seguro que calificó los exámenes bien?
00:47:10Sí, lo hice.
00:47:11Priscila, tu progreso ha sido notable.
00:47:13Yo necesito saber qué ha cambiado.
00:47:16Bueno, profesor.
00:47:17Solía ser perezosa.
00:47:18Y tenía un tutor inútil que solo se preocupaba por mi dinero.
00:47:23Ahora tengo un mejor tutor.
00:47:24Y con él los resultados hablan.
00:47:25Bien, dejemos esto atrás.
00:47:27No quiero otra acusación así de nuevo.
00:47:30Sofía, dijiste que te irías si te equivocabas, ¿verdad?
00:47:34Yo...
00:47:35¿Qué?
00:47:39¿Te arrepientes ahora?
00:47:40¡No te creo!
00:47:41El profesor fue testigo.
00:47:44Si no puedes mantener tu palabra, tendré que demandarte por difamarme.
00:47:48Y sabes lo que sigue.
00:47:50Priscila, no seas tan dura.
00:47:52Sofía estaba cuidando de ti, cuidaba tus intereses.
00:47:55Sí, dejar la escuela parecía un poco exagerado.
00:47:57Si son tan buenas amigas, ¿por qué no ocupa su lugar?
00:48:01Priscila, Sofía te atacó, no Kimberly.
00:48:04¿Por qué metes a Kimberly en esto?
00:48:06Sí, Kimberly es súper amable con todo el mundo, incluida tú.
00:48:10¿Amable?
00:48:11¿En serio?
00:48:12Si yo fuera la que se largara hoy, ¿lo haría por mí?
00:48:15Claro que sí.
00:48:16Siempre les dije que sean más amables contigo.
00:48:18Cierra la boca, Kimberly.
00:48:20No puedes engañarme con tu falsa actitud.
00:48:22Tranquila, pronto será tu turno.
00:48:25Nunca olvidaré todo lo que me hiciste en mi vida pasada.
00:48:29En cuanto a ti, Sofía, si realmente no quieres renunciar, tengo otra opción para ti.
00:48:38¿Qué? ¿Cuál opción?
00:48:39Dan, corre los 30 kilómetros en su lugar.
00:48:41Pero mientras corres, tendrás que decir en voz alta.
00:48:44He agraviado a Priscila.
00:48:46Priscila no hizo trampa.
00:48:47¡Basta!
00:48:48Es solo un examen y estás exagerando.
00:48:50Dan, ¿quién eres tú para decirme qué hacer?
00:48:53¡Dan!
00:48:55¿Estás loca?
00:48:56¡Y tú lo serás!
00:48:57¿Me pateaste?
00:48:58Solo te doy lo que te mereces.
00:48:59Priscila, deja de pelear.
00:49:01No dejes que un examen arruine el ambiente de esta aula.
00:49:04Profesor, ellos fueron los que causaron problemas.
00:49:07No dejaré pasar esto hasta que Dan y Sofía corran sus kilómetros.
00:49:11Bien, lo haré.
00:49:15Priscila, no seas tan dura.
00:49:16Sofía no es buena en los deportes.
00:49:18¿Acaso sientes lástima por ella?
00:49:20Muy bien, ayúdala.
00:49:22No tienes que hacerlo todo.
00:49:23¿Qué te parecen pies?
00:49:24¿Qué tal eso?
00:49:25Yo...
00:49:25Yo no...
00:49:28Me siento bien.
00:49:30Lo siento.
00:49:31No puedo.
00:49:33Sofía, espero que veas quiénes son tus verdaderos amigos ahora.
00:49:37Kimberly ni siquiera te ayudará.
00:49:39¿Eso no es triste?
00:49:41Priscila, eres una perra.
00:49:43¿Qué están esperando ustedes?
00:49:44Oye, Sofía, ¿estás bien?
00:49:59No puedo respirar.
00:50:01Dime, ¿qué te sucede?
00:50:03Sofía.
00:50:04Sofía, despertaste.
00:50:10¿Cómo te sientes?
00:50:12Siento que me muero.
00:50:13Todo me duele.
00:50:15El médico dijo que estás muy sana.
00:50:17Solo debes hacer más ejercicio.
00:50:20Oh, y aún te quedan otros 15 kilómetros por correr.
00:50:23No puedo hacerlo más.
00:50:25Me voy a morir.
00:50:28Si te desmayas, el equipo del hospital Abernady estará allí para ayudarte.
00:50:33Pero si no quieres hacerlo, siempre puedes abandonar.
00:50:37¡Eres un monstruo!
00:50:38Recuerdo que ustedes serán mucho peores conmigo.
00:50:42Tú decides.
00:50:43O sigues corriendo, o te rindes.
00:50:46La terminaremos.
00:50:47Buena chica.
00:50:49Suerte.
00:50:53Priscila se ha vuelto mucho más aterradora.
00:50:55Ha ido muy lejos.
00:50:58Ya que es tan descarada, ¿por qué no la exponemos como el amante de un anciano?
00:51:03Aún tienes las fotos, ¿cierto?
00:51:05Sí.
00:51:06Zorras como ella merecen ser arruinadas.
00:51:09Publiquemos la foto de Sushu Gardadí en el foro de la escuela.
00:51:12Publicarla ahora haría un caos muy grande.
00:51:16En unos días será la asamblea de la escuela.
00:51:18El director y la junta directiva estarán allí, así que...
00:51:21¿Por qué no la exponemos frente a toda la escuela?
00:51:23Correcto.
00:51:24Pondremos las fotos en la pantalla.
00:51:26Y vamos a exponer a Priscila como la mentirosa descarada que es.
00:51:29¡Ay, Charles!
00:51:36Ojalá hubieras visto a Dani y a Sofía.
00:51:37Se veían tan ridículos después de correr.
00:51:41Sofía fingió estar herida y también fingió desmayarse.
00:51:44Terminó en la clínica, pero...
00:51:46Tranquilo, envía a mi equipo del hospital a que la cuidara.
00:51:48Y luego, cuando despertó...
00:51:50Le hice terminar los 15 kilómetros que le faltaban.
00:51:54Hace mucho no me sentía así de feliz.
00:51:57¿Crees que soy algo cruel?
00:51:59Por supuesto que no.
00:52:00Yo haría algo mucho peor.
00:52:04Voy a tomar este.
00:52:05Ok.
00:52:06Este.
00:52:07Y este.
00:52:09¿Quieres algo, Dan?
00:52:10Esto no va a alcanzar, así que tomaremos...
00:52:14Dos sándwiches más.
00:52:16Y luego, otra bebida.
00:52:18No es demasiado.
00:52:20Podemos llevarle a Sofía y a los demás.
00:52:21Estarán muy celosos de cómo me tratas.
00:52:24Claro.
00:52:24Perdón, dame un segundo.
00:52:34¿Qué pasa?
00:52:35No tiene dinero.
00:52:36¿Qué sucede?
00:52:37¿Por qué tomas tanto si no te alcanza?
00:52:39Sí, sal de la fila.
00:52:40Nosotros sí tenemos dinero.
00:52:43Papá, ¿dónde está el dinero?
00:52:44Lo tomé prestado.
00:52:45Bueno, te lo devolveré.
00:52:46Espera, ¿qué? ¿Apuestas de nuevo?
00:52:48¿El padre de Dan apuesta?
00:52:50Disculpa, ¿vas a pagar o no?
00:52:52Sal de la fila.
00:52:54Papá, es el dinero del próximo semestre.
00:52:56¿Ahora qué voy a hacer?
00:52:57Dame mi dinero.
00:52:58¿Quién te crees que eres?
00:53:00Si necesitas dinero, ve con Priscila.
00:53:03No recibirás otro centavo de mí otra vez.
00:53:06Papá.
00:53:08Si no vas a pagar, muévete.
00:53:09Detienes a los demás.
00:53:10Chicos, dense prisa.
00:53:16Lo siento, ya no tengo hambre.
00:53:19Tengo que irme.
00:53:22Kimberly, oye, oye.
00:53:23Te explicaré, ¿ok?
00:53:24Me aseguraré de que tengas lo que necesites.
00:53:26Dan, un mes de salario en el café no se compara con lo que Priscila te paga por una tutoría, ¿verdad?
00:53:34Así es.
00:53:37Ahí está, Dan.
00:53:38Sé que no te gusta Priscila, pero aún puedes ser su tutor.
00:53:42¿Qué sugieres?
00:53:43Quiero ayudarte.
00:53:45No quiero verte sufrir.
00:53:47Pero no quiero volver a ser su tutor.
00:53:51Es un empleo.
00:53:52¿Qué tiene de malo?
00:53:53Además, Priscila te paga mucho más de lo que haces en el café.
00:53:57Y así puedes ayudar a tu papá.
00:53:59Sí, pero...
00:54:00Pero ella me rechaza.
00:54:02¿La convenceré?
00:54:04Mira esto.
00:54:05¡Priscila!
00:54:08¿Dejarás que Dante dé clases?
00:54:12¿Por qué haría eso?
00:54:13Sabes que la está pasando mal.
00:54:15Y lo de su papá, ¿cierto?
00:54:16¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
00:54:18Puedes ayudarlo.
00:54:19Tu familia tiene muchísimo dinero.
00:54:21Además, es un buen tutor.
00:54:23Y sin duda tus notas mejorarán.
00:54:26Te diré una cosa.
00:54:28¿Crees que soy tonta, cierto?
00:54:31Ustedes están tan enamorados.
00:54:33¿Quieres que le pague a él y así yo los mantenga a ambos?
00:54:36No, eso no es lo que quise decir.
00:54:38Dan es un gran estudiante.
00:54:40Definitivamente progresarás.
00:54:41Sí, Priscila.
00:54:42Olvidaré todo lo que me hiciste antes.
00:54:44Solo seremos tutor y estudiante.
00:54:50Kimberly.
00:54:52¿Te estás cansando de Dan?
00:54:53No, ¿qué quieres decir?
00:54:59Me gustaba porque era un buen estudiante.
00:55:01Y es muy guapo.
00:55:03Todo en él es tan perfecto.
00:55:05Y luego notas que la persona con la que estás fantaseando no es real.
00:55:10En cambio, es solo un tipo.
00:55:12Con familia disfuncional.
00:55:14Y un padre jugador.
00:55:16Me gustaba a Dan.
00:55:17Pero te eligió a ti.
00:55:18Solía darle lo que quisiera.
00:55:21Y él solo se daba la vuelta y te daba todo a ti.
00:55:23Debió ser muy bonito, ¿verdad?
00:55:25Priscila, ya basta.
00:55:26Me has atacado desde el principio.
00:55:28¿Es porque mis notas son mejores que las tuyas?
00:55:30¿O porque Dan me quiere?
00:55:32Sabes, Dan necesita ayuda.
00:55:34Y si lo ayudas, él estará agradecido por el resto de su vida.
00:55:37Por otro lado, si Charles descubre que tienes un sugar daddy, ¿aún le gustarás?
00:55:47De hecho, Dan está despechado por tu culpa.
00:55:50Y si quieres seguir con él, no me interpondré en tu camino.
00:55:54¿Ok?
00:55:56Pero quiero saber qué piensa él.
00:55:58Oye, Kimberly.
00:56:00Te dije que no quiero su ayuda.
00:56:01¿Qué pretendes?
00:56:02Dan, falta poco para que nos graduemos.
00:56:04No puedes aguantar un poco más.
00:56:06Cuando tengamos dinero y trabajo, nuestras vidas serán mejores.
00:56:09¿Cierto?
00:56:10Vale la pena aguantar un poco más y es por ti.
00:56:16¿Dan, eres idiota?
00:56:18¿No escuchas lo que Kimberly está diciendo?
00:56:21Te está botando.
00:56:23Dan, no escuches sus tonterías.
00:56:25¿Ok?
00:56:26Quiero que ella te dé dinero para que tengas una mejor vida.
00:56:29Priscila, si te preocupa la actitud de Dan, yo hablaré con él.
00:56:34¿Pago por un tutor?
00:56:34Si una buena actitud no está garantizada, ¿por qué debería contratarlo?
00:56:38¿No te gusta?
00:56:40Antes me gustaba, pero...
00:56:42Ahora tengo un mejor tutor.
00:56:45De hecho.
00:56:47Asumo toda la responsabilidad de las calificaciones de Abernathy.
00:56:49Como su tutor no solo ofrezco un precio razonable, sino también es obvio que sus notas mejoraron.
00:56:54Así es.
00:56:56Tengo el mejor tutor en todo el mundo.
00:56:57Priscila, ¿crees que el tener a un chico guapo para molestarme me hará querer volver contigo?
00:57:07Ni en un millón de años.
00:57:08¿Quién era el que me rogaba para volver y darme tutorías?
00:57:12Señor Olland, ¿tiene amnesia?
00:57:14Priscila, eres muy dura. ¿Por qué eres tan cruel?
00:57:16Dan no se compara en absoluto a Charles.
00:57:21Un hombre tan bueno como él es más adecuado para mí.
00:57:24Debo hacer que Dan y Priscila vuelvan.
00:57:26Es mi única oportunidad para quedarme con Charles.
00:57:28Kimberly, ¿ya vienes?
00:57:30¿Sí?
00:57:33Priscila, piensa en lo que hablamos.
00:57:35Si aún quieres estar con él, lo dejaré por ti.
00:57:39¡Vete al diablo!
00:57:41Sé que te avergüenzas cuando está Charles y no quieres hablar de lo que sientes por Dan.
00:57:45Ojalá podamos encontrar un momento a solas.
00:57:47Me aseguraré de que Dan te espere.
00:57:52¡Ya no molestes!
00:57:57Al fin se fueron.
00:57:59Me preguntaba...
00:58:00¿Podríamos ser algo más que amigos?
00:58:04Yo...
00:58:05Eres muy directo.
00:58:07No sé qué decir.
00:58:08Tomaré eso como un sí.
00:58:09Voy a ir a tu escuela esta semana.
00:58:11¿Tengo algo para ti?
00:58:13¿Acaso él me va a confesar su amor ese día?
00:58:16No lo creo.
00:58:17Los profesores y estudiantes estarán ahí.
00:58:19Incluso mi papá y el nuevo director.
00:58:21Será un gran momento.
00:58:23Estoy muy feliz.
00:58:24Voy a hacer que tus notas suban de nivel.
00:58:27Para que seas la mejor de la clase.
00:58:28Y cuando seas la representante estudiantil,
00:58:31darás tu discurso en el escenario y todos los que dudaron de ti van a empezar a admirarte.
00:58:35¿Podemos lograrlo?
00:58:37¿Este es el regalo del que me hablaste?
00:58:41¿Sí?
00:58:44Yo...
00:58:45Creo que sí.
00:58:48Muy bien.
00:58:49Además, no quiero que sigas cargando con Dani el asunto de su familia.
00:58:52Es que...
00:58:53Hice investigaciones sobre ellos y descubrí que padre e hijo son unos locos.
00:58:57Sí, lo sé.
00:58:59En mi vida anterior, estos desgraciados me mataron.
00:59:02¿Cómo debería vengarme esta vez si no quiero tener problemas?
00:59:05Ok.
00:59:06¿Entonces podemos ir a tomar algo?
00:59:08Sí.
00:59:09Pide lo que quieras.
00:59:11Yo invito.
00:59:25Bastardo.
00:59:26Pensé que ya no regresarías.
00:59:28Papá, ¿robaste mi dinero?
00:59:33¿Robar?
00:59:34Yo soy tu padre.
00:59:37Deberías darme dinero.
00:59:39Papá, es el dinero de la escuela.
00:59:41Lo ahorré con lo de mi empleo.
00:59:43¿Y te lo acabaste?
00:59:44¿Pensaste en mí cuando lo apostabas?
00:59:46El dinero que Priscila te dio es más de lo que puedes conseguir en toda tu vida.
00:59:51Cuando vivíamos en la casa Bernat y era un sueño fantástico.
00:59:55Ahora, ¿qué tipo de vida es esta?
00:59:58Le gustas a Priscila.
01:00:00Mientras finjas ser amable un poco con ella, estará bajo tu control total.
01:00:06Pensé que estabas haciendo todo.
01:00:07¿Por qué sería amable con esa mujer tonta?
01:00:09Ella me traicionó.
01:00:10¡Mocoso inútil!
01:00:12¡Tú me traicionaste!
01:00:14¡Tú me haces miserable!
01:00:16¡Haz lo que te digo!
01:00:17¡Vuelve con Priscila!
01:00:18¡Haz que nos invite de vuelta a su mansión!
01:00:21¡O si no, te daré una tunda!
01:00:22¡Cada maldito día!
01:00:25¡Viejo loco!
01:00:29¡Henry, sal ahora!
01:00:38Señor James, qué gusto verlo.
01:00:40Henry, ¿cuándo me vas a dar mi dinero?
01:00:43Le pagaré, le pagaré hoy.
01:00:44Papá, no hay dinero.
01:00:46Bastardo, el señor James está aquí.
01:00:48¿No ves que urge?
01:00:49Trae el dinero.
01:00:50Todo mi dinero estaba ahí, mi cuenta bancaria la vaciaste.
01:00:53No me queda ni un centavo.
01:00:54¿Sin dinero?
01:00:56¡Esto te enseñará!
01:00:57¡Sufra el dinero!
01:00:58¡Detente!
01:00:59¡No hay dinero!
01:01:00¡No hay dinero, inútil!
01:01:02¿Cómo que no hay dinero?
01:01:03¿Vas a hacer otro show para mí?
01:01:05¿Quieres golpearlo?
01:01:06¡Te ayudamos!
01:01:08¡Chicos, ayúdenlo!
01:01:10¡Oh, no!
01:01:11¡No, por favor!
01:01:12¡No, no, no, no, no!
01:01:14¡No, no, no!
01:01:15¡No, por favor!
01:01:16¡No, por favor!
01:01:17¡No, por favor!
01:01:17¡No, no!
01:01:18¡Señor James!
01:01:19¡Señor James, paren, por favor!
01:01:21¡Mi hijo!
01:01:21¡Él podría morir!
01:01:22Si no me devuelves mi dinero, tu familia merece sufrir.
01:01:26Y tú también sufrirás.
01:01:28¡Señor James, tengo una idea!
01:01:29¡Hay una joven, una joven rica en Nueva York!
01:01:32¡A ella le gusta!
01:01:33¡Mi, mi hijo!
01:01:34¡Y su padre es el hombre más rico de Nueva York!
01:01:37¡Pagará todo lo que, lo que quiera!
01:01:38¡Y pueden ser tres millones de dólares!
01:01:44¡Ya, chicos!
01:01:48¿De verdad tu hijo es tan valioso para ella?
01:01:50Oh, sí, esa mujer es una tonta enamorada y haría cualquier cosa por mi hijo.
01:01:55Eres un pedazo de mierda.
01:02:02¡Señorita Bernatzi, por favor!
01:02:03¿Puede ayudar a Dan?
01:02:05Él fue secuestrado y piden un millón de dólares.
01:02:10¿Secuestrado?
01:02:12Llama al 911.
01:02:13¿Qué haces en la mansión, Bernatzi?
01:02:15No podemos llamar a la policía.
01:02:17Si la llamamos, entonces el secuestrador lo matará.
01:02:20Incluso si regresa, le faltará un brazo o una pierna.
01:02:24De hecho, quisiera ver eso.
01:02:26Señorita Bernatzi, sé que todavía está enojada con Dan.
01:02:30Cuando regrese, yo voy a hablar con él y le diré que esté con usted.
01:02:35No es necesario.
01:02:36No quiero que regrese.
01:02:37Señorita Bernatzi...
01:02:38Sin embargo, sería interesante verlo regresar con un brazo o una pierna menos.
01:02:43Señor Henry, ¿hace esto tan difícil para mí?
01:02:47Déjeme pensar.
01:02:48Le daré un millón de dólares.
01:02:51¿Cree que lo traerán de vuelta sin una mano o sin un pie?
01:02:54Señorita Bernatzi, se lo suplico.
01:02:56Por favor, ya no bromee sobre eso.
01:02:58Si usted no me dé el dinero ahora, preferiría morir.
01:03:01Espera.
01:03:02Ven aquí.
01:03:03Señorita Bernatzi, ¿puede darme el dinero ahora?
01:03:07No se desespere.
01:03:09El señor Henry amenaza con suicidarse.
01:03:12Quédate con él y llama a la funeraria.
01:03:15Charles, vámonos.
01:03:15Por favor, por favor, por favor.
01:03:17Priscilla, no dejemos las cosas así.
01:03:19Haré que se encarguen de él.
01:03:21Esto no tiene que ver contigo.
01:03:22No vale la pena ensuciarse las manos.
01:03:24Señor, por favor, ayude a mi hijo.
01:03:27Se lo suplico.
01:03:28¿Qué está pasando aquí?
01:03:46Señora Bernatzi, por favor, salve a mi hijo.
01:03:49Se lo ruego.
01:03:50¿Estuviste jugando otra vez?
01:03:52Solo fue una vez.
01:03:53Me confundí por un momento, pero mi hijo es inocente.
01:03:56Por favor, ayúdeme.
01:03:58Una última vez, por favor.
01:04:00Eric, ve por Dan.
01:04:01Sí, señor.
01:04:02Gracias, señora Bernatzi.
01:04:04Señora Bernatzi, gracias.
01:04:09¿Podemos ver a los secuestradores?
01:04:11¿Puedo ir yo también?
01:04:13Dan, en mi vida pasada tomaste todo mi dinero y se lo diste a tu padre jugador.
01:04:17En esta vida no puedo dejar que te salgas con la tuya.
01:04:26Lo siento, señor.
01:04:29Perdónenos.
01:04:30No nos dimos cuenta de que secuestramos a su querido amigo.
01:04:34¿A qué te refieres?
01:04:36No lo sé.
01:04:38Es lo que dijo el chico.
01:04:39Ah, sigue siendo tan engreído.
01:04:42¿Tan sigue vivo?
01:04:44Lo acabamos de secuestrar.
01:04:45No le tocamos ni un dedo.
01:04:46¿Ni siquiera lo golpearon?
01:04:48No, no se preocupe.
01:04:49Ni siquiera lo tocaron.
01:04:51Tú eres alguien que no tiene corazón.
01:04:54¿Por qué manejas las cosas de esta manera?
01:04:55Estoy muy decepcionada.
01:05:00¿Qué?
01:05:03Señorita, ¿qué quiere decir?
01:05:05Ustedes son un grupo de feroces matones que insisten en golpear a Dan,
01:05:10dejándolo adolorido y destruido.
01:05:12¿Cómo podría una chica delicada como yo detenerlos?
01:05:16Señorita.
01:05:18Señorita.
01:05:20Sea a lo que se refiere, señorita.
01:05:24Por favor, por favor, basta.
01:05:29¡Esto es por no pagar la deuda!
01:05:32Esto es por romper.
01:05:35Él pagaré.
01:05:38Si no pagas a tiempo, vas a morir.
01:05:44Entiendo el dinero.
01:05:46Precial estará aquí pronto.
01:05:47Ella les pagará.
01:05:48Entonces, ¿dónde está el dinero?
01:05:52Y yo, ¿cómo sé?
01:05:54Si realmente pagarán.
01:05:58Creo que tal vez seguiremos golpeándote hasta que llegue el dinero.
01:06:03Y veremos si llega antes de que te matemos a golpes.
01:06:07Golpesle.
01:06:18Golpeanos.
01:06:19Golpeanos.
01:06:27¡Dejen de golpearnos!
01:06:28¡Por favor, ya!
01:06:30¡Malditos! ¡Despreciados! ¡Basta!
01:06:32¡Es el mejor de la clase y el más guapo!
01:06:35¡Si lo siguen golpeando!
01:06:37¡Si lo siguen golpeando, lo matarán!
01:06:40¡Él no sobrevivirá!
01:06:41¡Por favor, basta!
01:06:51Dan, ¿te duele?
01:06:52Este dolor ni siquiera es una fracción de lo que pasé en mi vida pasada.
01:06:56Señorita, ¿nos detenemos?
01:06:58Morirá si continuamos.
01:07:09Priscila, viniste a salvarme.
01:07:12Siento llegar tarde.
01:07:13Tu papá fue a rogarnos por un millón de dólares.
01:07:16Mi papá no estuvo de acuerdo al inicio.
01:07:17Me costó trabajo convencerlo.
01:07:20Dan, ahora sabes quién se preocupa por ti, ¿verdad?
01:07:24¿Dónde está tu querida Kimberly ahora?
01:07:26Yo, yo...
01:07:30Ya conoces el dicho.
01:07:34Una mujer que gasta dinero en su hombre, quizá no lo ame.
01:07:38Pero una mujer que no gasta ese dinero, definitivamente no lo ama.
01:07:44Estás herido.
01:07:46Ya no coquetees.
01:07:47Debes ir al hospital.
01:07:49Eric, llévalo.
01:07:53Priscila.
01:07:55No.
01:07:56¿A dónde me llevan?
01:07:57¡Basta!
01:08:03Priscila.
01:08:04¿Hubo algo entre tú y Dan en el pasado?
01:08:07Yo siento que ni siquiera te gusta.
01:08:08A pesar de lo que dicen, pareces despreciarlo.
01:08:11¿Así que lo notaste?
01:08:13No.
01:08:14No solo no me gusta.
01:08:15Lo odio.
01:08:16Haz que esté agradecido y mándalo al infierno.
01:08:18Asegúrate de que no regrese.
01:08:22Está bien.
01:08:23Te apoyo, pase lo que pase.
01:08:25Has estado a mi lado incondicionalmente, sin hacer ninguna pregunta.
01:08:32Se siente tan bien tener tu confianza y apoyo, Charles.
01:08:35Gracias.
01:08:48Hola, Priscila.
01:08:49Yo te traje algo de pizza.
01:08:51Gracias.
01:08:52¿Es de tu lugar favorito?
01:08:54Hice fila durante dos horas por ella.
01:08:57Nunca me gustó la pizza.
01:08:59Le gusta a Kimberly.
01:09:01Ah, bueno.
01:09:02¿Qué te gusta a ti?
01:09:03Me aseguraré de conseguirlo.
01:09:06Me gusta el caviar.
01:09:07Importado de Noruega.
01:09:09Por favor, Priscila.
01:09:10Estás jugando, ¿cierto?
01:09:11Claro que no.
01:09:14No conoces los gustos de Priscila.
01:09:17Charles.
01:09:22¿Caviar?
01:09:23Recién llegado de Noruega.
01:09:28Es justo lo que quería.
01:09:30Muchas gracias.
01:09:31¿Lo comerías conmigo?
01:09:32Suéltame, me lastimas.
01:09:48No sabía de tu relación con Charles.
01:09:50¿Cuánto llevan juntos?
01:09:51No es asunto tuyo.
01:09:53Ojalá lo fuera.
01:09:54Pero Charles es tan inocente que no quiero involucrarlo.
01:09:57Me tomaré las cosas con cara.
01:09:59Siempre tienes una excusa para estar con él.
01:10:02Quiero saber qué haces realmente.
01:10:04¿Qué estás haciendo?
01:10:05Suéltame, me lastimas.
01:10:06Bien.
01:10:07Lo admito, ¿ok?
01:10:08Kimberly y yo tuvimos una aventura.
01:10:10Cuando empezaste a gustarme y va en serio contigo.
01:10:14¿Acaso te duele ver a Charles y a mí juntos?
01:10:19Sí.
01:10:20Siempre usaste el estudio como excusa.
01:10:22Pero ¿no crees que estás muy apegada a él?
01:10:24Es decir, tus ojos brillan cada vez que lo ves.
01:10:26Y yo quiero eso para mí.
01:10:29Te duele.
01:10:31¿No es así?
01:10:33A mí también me dolía.
01:10:35Puede que mil, diez mil veces más.
01:10:38Yo me entregué totalmente.
01:10:41Solo para ser pisoteada, engañada y asesinada por ti.
01:10:45Nunca olvidaré el dolor y la desesperación que me causaste.
01:10:49Lo que sientes ahora es una fracción de lo que yo sentí.
01:10:54¿Y no lo soportas?
01:10:56Qué pena.
01:10:57Porque de ahora en adelante, tu dolor solo crecerá día a día.
01:11:01Está bien.
01:11:06Lo siento, ¿ok?
01:11:07Me equivoqué.
01:11:08Solo me preocupé demasiado por ti.
01:11:09Oye.
01:11:11Suéltala.
01:11:13Déjala ir.
01:11:14Charles.
01:11:14Esta es una conversación entre Priscila y yo.
01:11:18No es asunto tuyo.
01:11:20Sí, ok.
01:11:21Adelante, golpeame.
01:11:23Veremos quién le importa más.
01:11:25Pero en realidad, ¿tú crees que le importas?
01:11:27No la conoces.
01:11:31Te usa para sacar mejores notas y obtener mi atención.
01:11:33Pero eso es todo.
01:11:35Oye, ¿en serio crees que puedes venir aquí y hablarme así?
01:11:40Priscila, ¿te atreves a golpearme?
01:11:41¿Que si me atrevo a golpearte?
01:11:43¿Qué creías?
01:11:44¿Que dejaría que le hablaras a Charles de esa manera?
01:11:48Iba a jugar contigo un poco más.
01:11:50Y dejarte sentir lo que es que manipulen tus sentimientos.
01:11:53¿Pero quién te crees que eres?
01:11:55No puedes hablarle a Charles así.
01:11:57Desde ahora, aléjate de nosotros.
01:12:17Guau, Priscila.
01:12:19Hasta un chico tan malvado como Dan se alejó de mí.
01:12:22En la asamblea de estudiantes,
01:12:23daré un discurso como la única representante estudiantil.
01:12:26Y tu escándalo sexual será expuesto.
01:12:29Serás crucificada frente a todos.
01:12:39Lo siento, hice el ridículo frente a ti otra vez.
01:12:42No lo hiciste, lo siento.
01:12:44Yo casi fallo en protegerte.
01:12:47No dejaré que nadie te haga daño.
01:12:49No pasará.
01:12:50No dejaré que él me hiera una segunda vez.
01:12:53¿Una segunda vez?
01:12:54¿Ya lo había hecho?
01:12:58Siento no haber estado antes.
01:13:01Y yo...
01:13:02¿Te protegeré?
01:13:04No fue tu culpa.
01:13:07Fui ingenuo a Charles.
01:13:09Gracias.
01:13:11Quise decir...
01:13:12Que fue en un sueño donde me hizo daño.
01:13:15Yo estaba tan llena de rabia y resentimiento,
01:13:18pero...
01:13:19El sueño terminó.
01:13:22Y en este sueño...
01:13:24¿Aparezco yo?
01:13:25Sí.
01:13:27Apareciste al final.
01:13:28Y luego...
01:13:30Te lo diré...
01:13:32En la asamblea de esta noche.
01:13:35Por cierto,
01:13:36no te he felicitado por ingresar como representante estudiantil.
01:13:39Tengo un regalo para ti.
01:13:42Todo gracias a tu tutoría, ¿verdad?
01:13:45También te tengo un regalo.
01:13:46Te lo daré esta noche.
01:13:48No puedo esperar más.
01:13:56Profesor,
01:13:57¿cómo pudo Priscila destacar y ser la representante en la asamblea?
01:14:01Si siempre he sido yo.
01:14:02Kimberly,
01:14:04Priscila ha hecho un progreso excepcional esta vez.
01:14:06La escuela votó para que ella comparta su experiencia para inspirar a otros estudiantes.
01:14:11¿Cómo es posible?
01:14:12La votación ya fue publicada.
01:14:14Si tienes alguna opinión, puedes hablar con el decano.
01:14:18Entiendo.
01:14:24Damas y caballeros,
01:14:26demos la bienvenida a nuestra representante de este año,
01:14:29Priscila Abernathy.
01:14:36Hola a todos.
01:14:40Soy Priscila Abernathy,
01:14:41la representante de este año.
01:14:43Estoy muy contenta de hablar con todos ustedes.
01:14:46Antes que nada,
01:14:48me gustaría agradecer
01:14:49a mis maestros.
01:14:53Quisiera reportar una mala conducta.
01:14:55Me gustaría informar que Priscila Abernathy
01:15:05no es digna de ser nuestra sobresaliente representante estudiantil.
01:15:09Y me gustaría compartir su mala conducta ante todos.
01:15:13Priscila Abernathy mantiene una relación sexual con un hombre mayor por dinero.
01:15:17Usa su dinero para vivir lujosamente
01:15:20y acosar a sus compañeros.
01:15:22Wow.
01:15:23Kimberly, ¿tienes alguna prueba?
01:15:26Priscila, estás engañando a todos.
01:15:28¿Cómo puede una mujer que vende su cuerpo por dinero
01:15:30representar a estudiantes?
01:15:33Deja de decir mentiras.
01:15:35Si quieres hablar de mis relaciones con hombres mayores,
01:15:37muéstranos las evidencias.
01:15:39Si no vas a presentar ninguna prueba
01:15:41y solo quieres desacreditarme frente a toda la escuela,
01:15:45no tendré más remedio que reportarte a las autoridades.
01:15:48Señoras y señores,
01:15:49por favor dirijan su atención a la gran pantalla.
01:15:53¿Es realmente Priscila?
01:16:04¿Parece tan íntima con ese hombre mayor?
01:16:06Sí, Kimberly tenía razón,
01:16:08ella sale con un hombre mayor.
01:16:09¡Lo sé!
01:16:13Señora Abernathy, lo siento,
01:16:15los estudiantes son muy inmaduros,
01:16:16lo solucionaré.
01:16:17No.
01:16:17Quiero ver qué harán estos chicos.
01:16:22Para mí,
01:16:24él es el hombre más guapo del mundo.
01:16:27Pero ahora,
01:16:28es el segundo más guapo.
01:16:30¿En serio no tienes vergüenza?
01:16:36¿De verdad te da orgullo esto?
01:16:38Solo dije que era guapo.
01:16:40¿No está permitida la honestidad aquí?
01:16:42Hoy es una gran noche para la universidad.
01:16:44El consejo directivo estará aquí
01:16:46y ella está halagando a su Sugar Daddy frente a todos.
01:16:50Es una vergüenza para la escuela.
01:16:51Kimberly,
01:16:52tú eres la única destinada a ser una vergüenza.
01:16:58Admites tus malas conductas frente a toda la escuela.
01:17:00Así que,
01:17:01¿por qué no pides disculpas
01:17:02y te retiras antes de que el director se entere?
01:17:05Él es alguien respetable.
01:17:07Si él se entera de esto,
01:17:08traerá deshonra no solo a nuestra escuela,
01:17:10sino a él.
01:17:13Kimberly,
01:17:13eres muy blanda.
01:17:14Por eso todos pasan por encima de ti.
01:17:16¿Qué?
01:17:17¿El director testigó a Priscila?
01:17:18¿La expulsó de la escuela?
01:17:19Quiero saber quién dijo que yo tenía un Sugar Daddy.
01:17:22¿Es tan fácil condenarme basándose en unas pocas fotos?
01:17:25Tenemos testigos,
01:17:26por supuesto.
01:17:27¿Ah, testigos?
01:17:28Entonces,
01:17:29¿nos dijiste que él es el nuevo Sugar Daddy de Priscila?
01:17:33Bueno,
01:17:33la foto está algo borrosa,
01:17:35no estoy seguro.
01:17:36Dan Olland,
01:17:37esta es tu última oportunidad para explicarte.
01:17:39Priscila,
01:17:40no involucres al señor Olland en esto.
01:17:42Él no te debe nada.
01:17:43Nos avergüenza ser tus compañeras.
01:17:45Así que,
01:17:45haznos un favor y deja la escuela.
01:17:47¿Quieres que yo la deje?
01:17:49Por supuesto.
01:17:51¿Qué opinan, chicos?
01:17:52¿Debería esta zorra quedarse en la escuela?
01:17:54¿Qué se va?
01:17:54¿Qué se va?
01:17:55¿Qué se va?
01:17:56¿Qué se va?
01:17:57¿Qué se va?
01:17:57¿Qué se va?
01:17:58¿Qué se va?
01:17:59¡Cállense todos!
01:18:03¡Cállense todos!
01:18:04Pero,
01:18:05rector,
01:18:05Priscila tiene un Sugar Daddy.
01:18:07La evidencia es clara
01:18:08y ella se niega a admitirlo.
01:18:10La nueva junta directiva
01:18:11se reunirá esta noche.
01:18:12Por el bien de nuestra reputación,
01:18:14tienen que castigar a Priscila.
01:18:15¿Estás diciendo
01:18:16que alguien que no se comporta
01:18:18sabotea a otros
01:18:19y está arruinando
01:18:20la reputación de la escuela
01:18:21debería ser expulsado?
01:18:23¡Sí!
01:18:23¡Exactamente!
01:18:24¡Expúlsela!
01:18:25¿Qué opinas, Priscila?
01:18:26Yo creo en la justicia.
01:18:29Dan,
01:18:30¿quieres explicarles a todos
01:18:32quién es este tipo?
01:18:33O mejor aún,
01:18:34quizá deberías decirles a todos
01:18:36quién eres realmente.
01:18:37¡Discúlpate con todos ahora!
01:18:40¿Estás asustado?
01:18:41Voy a tener que decirlo.
01:18:43Conduce mi auto.
01:18:45Vive en mi mansión.
01:18:47Gasta mi dinero en otras mujeres
01:18:48todo mientras me sabotea.
01:18:50¡Todos lo llaman
01:18:51Señor Olan!
01:18:53¡Señor Olan!
01:18:54¡Lo han hecho olvidar
01:18:55quién es realmente!
01:18:58Dan Olan,
01:18:59solo eres el hijo
01:19:01de mi chofer.
01:19:05Priscila,
01:19:06no quieras pasarte.
01:19:08Sigue siendo
01:19:08mi pequeña silla.
01:19:10¿Haces todo esto
01:19:11porque te rechacé?
01:19:12Cuanto más actúas así,
01:19:13menos te respeto.
01:19:18¿Tú me golpeaste?
01:19:20¿Qué?
01:19:21¿Lo eliges a él
01:19:21en lugar de a mí?
01:19:22¡Cierra la boca!
01:19:24¡Cierra la boca!
01:19:33Daniel,
01:19:33después de apoyarte
01:19:34tantos años,
01:19:35nunca esperé
01:19:36que te convertirías
01:19:37en una amenaza ingrata.
01:19:42Bien,
01:19:43la universidad seguro
01:19:45que ha montado
01:19:45un show para mí hoy.
01:19:47Rector,
01:19:47es él.
01:19:47Es el Sugar Daddy
01:19:48de Priscila.
01:19:49Priscila,
01:19:50ven aquí.
01:19:53¿Qué?
01:19:54Permítanme presentarme.
01:19:56Mi nombre es
01:19:57Alexander Abernathy,
01:19:58presidente de Grupo Abernathy
01:20:00y también el recién nombrado
01:20:02directivo
01:20:03de la Universidad Capital.
01:20:04Ella es mi hija Priscila,
01:20:09a quien he cuidado
01:20:10y protegido
01:20:10durante los últimos 20 años.
01:20:13Hoy la han calumniado
01:20:14y acosado.
01:20:16¿Qué?
01:20:16¿Qué está pasando?
01:20:17¿Qué ocurre?
01:20:18Señor rector,
01:20:19usted declaró
01:20:20que aquellos que calumnien
01:20:21a los estudiantes
01:20:22y corrompan la norma
01:20:23de la universidad
01:20:23deberían ser expulsados,
01:20:25¿no?
01:20:26Sí,
01:20:26sí,
01:20:27sí.
01:20:27Entonces la regla
01:20:28es clara.
01:20:29Propongo que aquellos
01:20:30que calumniaron
01:20:31a mi hija
01:20:32y a mí
01:20:33sean expulsados.
01:20:35Señora Abernathy,
01:20:36por favor,
01:20:37no es lo que parece.
01:20:38No sabíamos
01:20:38que Priscila es su hija.
01:20:40No lo sabía.
01:20:41Hoy mi hija
01:20:42fue calumniada
01:20:43y fue muy difícil
01:20:44para ella
01:20:45limpiar su nombre.
01:20:46¿Y si mañana
01:20:47una chica
01:20:47con menos poder
01:20:48y menos influencia
01:20:49se encuentra
01:20:49en una misma situación?
01:20:51¿Qué tipo de dolor
01:20:52tendría que soportar?
01:20:54Hoy,
01:20:55cualquiera que haya
01:20:56participado en el acoso
01:20:57y los rumores
01:20:58sobre mi hija y yo,
01:21:00después de la graduación
01:21:01no será contratado
01:21:02por Grupo Abernathy.
01:21:03Y en cuanto
01:21:04a los responsables,
01:21:06tú,
01:21:07tú
01:21:07y Dani,
01:21:09no veo por qué
01:21:10deberían quedarse
01:21:11en la universidad.
01:21:12Como presidente
01:21:13de Grupo Abernathy,
01:21:15los expulso a todos.
01:21:18Pero,
01:21:19señora Abernathy,
01:21:19aun si los rumores
01:21:20sobre ustedes
01:21:21no son ciertos,
01:21:22¿qué hay de Charles?
01:21:23Priscilla usa su dinero
01:21:24para mantener
01:21:25al niño bonito,
01:21:26Charles,
01:21:27y eso es un hecho.
01:21:28¿Priscilla?
01:21:29¿Queriendo mantener
01:21:30a Charles?
01:21:31Así es.
01:21:32Charles es un estudiante
01:21:33que acaba de transferirse.
01:21:34Su hija,
01:21:35sin ninguna vergüenza,
01:21:36lo tentó con dinero
01:21:37y lo usó
01:21:38para cumplir sus deseos.
01:21:40No sabía
01:21:40que la riqueza
01:21:41de nuestra familia
01:21:42podría mantener
01:21:43al príncipe de la familia
01:21:44más rica de Nueva York,
01:21:45Charles Berman,
01:21:46junto a ella.
01:21:50Charles,
01:21:51el príncipe rico
01:21:52de Nueva York.
01:21:53¿Cómo puede ser?
01:21:54Es imposible
01:21:54que ame a Priscilla.
01:21:59Ustedes van
01:21:59a enfrentar
01:22:00las consecuencias.
01:22:02Vamos,
01:22:03adelante,
01:22:04caminen.
01:22:04Espere,
01:22:04espere,
01:22:05no.
01:22:05No me toques,
01:22:06no hicimos nada.
01:22:07No,
01:22:07no,
01:22:08no lo hicimos,
01:22:09espera,
01:22:09por favor,
01:22:10llámame.
01:22:10Espera,
01:22:11por favor,
01:22:11detente,
01:22:11por favor,
01:22:12detente,
01:22:12no,
01:22:13llámame.
01:22:13Estas personas,
01:22:17señor,
01:22:17son muy maliciosas
01:22:18y dañinas para Priscilla.
01:22:20Me gustaría resolverlo
01:22:21a mi manera.
01:22:22Sí,
01:22:23y por favor,
01:22:24cuídense mucho.
01:22:27Pero,
01:22:27oye,
01:22:30¿recuerdas cuando
01:22:31te dije
01:22:32del regalo
01:22:32antes de la asamblea?
01:22:35Escúchame.
01:22:36¿Está bien?
01:22:37Estoy muy agradecida
01:22:39de tenerte en mi vida.
01:22:41Mis sentimientos
01:22:41por ti antes
01:22:42los confundía
01:22:42con gratitud,
01:22:43pero cuanto más
01:22:44tiempo paso contigo,
01:22:45más me enamoro de ti.
01:22:48Ya hemos perdido
01:22:49mucho tiempo.
01:22:50No quiero desperdiciar más.
01:22:53¿Te casarías conmigo
01:22:53ahora?
01:22:54Ya que hablamos de amor,
01:22:56creo que yo
01:22:56debería hacerlo.
01:23:03¿Te casarías conmigo
01:23:04para toda la vida?
01:23:06¿Tú también?
01:23:11Priscilla Bernadine,
01:23:13qué gusto verte.
01:23:15Si hay oportunidad,
01:23:18siempre cuidaré de ti.
01:23:20Siento no haber estado
01:23:21antes.
01:23:22Yo te protegeré.
01:23:25Sí,
01:23:27claro que acepto.
01:23:36Gracias,
01:23:45Charles.
01:23:47Gracias al cielo
01:23:47por darme la oportunidad
01:23:48de encontrarte de nuevo
01:23:49en esta vida.
01:23:51Quiero ser tu esposa,
01:23:52honrarte
01:23:52y amarte
01:23:53por toda la eternidad.
01:23:55Gracias.
01:23:56Gracias.
01:23:57Gracias.
01:23:58Gracias.
01:23:59Gracias.
Recommended
1:24:05
|
Up next
1:06:30
0:46
2:11