Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Operator (2015) is a tense drama that follows a couple working in the tech world as they develop an advanced voice-based system. When their personal lives begin to influence the project, the line between technology and emotion starts to blur. With a thoughtful storyline and character-driven focus, the film explores identity, connection, and the role of human emotion in a digital age.
operator, operator 2015, tech drama, psychological drama, indie film, voice technology, emotional story, character driven film, digital age movie, human connection, thoughtful drama, 2010s indie movie, identity story, tech and emotion, modern relationships
Transcription
00:02:59You look funny.
00:03:15Well, you have my nose and lips, so I would probably think of a better word to describe me.
00:03:19You shouldn't wear that.
00:03:22Why not?
00:03:23That shirt with those shoes?
00:03:25Uh-uh, girlfriend.
00:03:26Oh yeah?
00:03:26And where did you go to fashion school, Missy?
00:03:29With Summer's art class?
00:03:30Well, I'm not taking fashion tips from a 10-year-old.
00:03:33Now go grab your bag.
00:03:33It's the new child.
00:03:36It's the new child.
00:03:36It's the new child.
00:04:03Where did you find that?
00:04:07In the garbage.
00:04:09Well, it's not yours.
00:04:12Daddy gave it to you.
00:04:14Cassie, that was a long time ago, okay?
00:04:16We're not kids anymore.
00:04:17So?
00:04:19So?
00:04:19Don't argue with me.
00:04:20Come on, I'm late.
00:04:21Okay, but I still need $50.
00:04:25For what?
00:04:26I've created a bill trip.
00:04:28What?
00:04:28That's today?
00:04:29Whee!
00:04:32Daddy!
00:04:34Wait, Cassie, I...
00:04:38Shit.
00:04:45There's my little lady.
00:04:47Daddy!
00:04:47Get over here.
00:04:48Come on.
00:04:49How you been, huh?
00:04:50Good.
00:04:51You got a new outfit?
00:04:52Yeah.
00:04:52Tready, look at you.
00:04:53Thank you.
00:04:54You know, I think waiting a week to see you is too much.
00:04:55What do you think?
00:04:56Yeah.
00:04:57Morning, Pam.
00:04:59Hey, Howard.
00:05:00Morning, Pammy.
00:05:04Oh, Dad, can you help me with my homework?
00:05:06You know I can.
00:05:08You were supposed to finish that yourself.
00:05:10Oh, come on, Pam.
00:05:12Hey, you want to go see Uncle Howard?
00:05:14Yeah.
00:05:15Morning.
00:05:15I'll be right there.
00:05:17Hey, Pam.
00:05:19What is it, Jeremy?
00:05:23You know, I was just going to say you look beautiful today.
00:05:25That's all.
00:05:25I'm in a rush.
00:05:26What do you want?
00:05:29The cars.
00:05:30They're both their names.
00:05:31It's affecting the credit.
00:05:32That's all.
00:05:33I'll take care of it.
00:05:33I didn't mean it like that, okay?
00:05:35If you need help, I can.
00:05:37We're not married.
00:05:38We're not divorced, either.
00:05:44Not yet.
00:05:45I think I've said sorry enough, don't you?
00:05:48You left our daughter alone in the house.
00:05:50I know.
00:05:53And for what?
00:05:54So you could take a call?
00:05:56Hey, Pam, it's been a year, okay?
00:05:58When are you going to let it go?
00:06:18I look forward to seeing you and Cassie.
00:06:20You know that.
00:06:22How many times I've got to say I'm sorry for you to stop being crazy mad at me?
00:06:29I don't know.
00:06:30How many whiskey sours does it take to forget?
00:06:35Nice, Pam.
00:06:36You know, I've been sober for five months.
00:06:38I'm trying, okay?
00:06:39Okay.
00:06:39Okay, we have a couple issues to discuss, so let's just go ahead and get him out of the way.
00:06:58First, we need to keep our workplace clean.
00:07:00Second shift's been complaining about trash around the workstations.
00:07:04Some of that shit is from third shift.
00:07:06We'll be that as it may.
00:07:07Okay, Pamela, nice to you to join us.
00:07:10Secondly, and perhaps more importantly,
00:07:13State is making major cuts to our staff and benefits.
00:07:16So I'll be taking over for Richard for a bit while he's out with the flu,
00:07:20and I'll post the details next week and when he gets back.
00:07:23So who got asked?
00:07:24I'm not privileged to release that information.
00:07:27Don't worry, sweetie, you've only been here two years.
00:07:30Three.
00:07:31Yeah, well, they're firing employees with longer tenure and more benefits
00:07:34for those newer, cheaper workers.
00:07:36Look, I don't make any decisions.
00:07:38That's Richard's call.
00:07:39He and upper management and both the state police and fire department
00:07:42are taking a 40% cut to the retirement benefits,
00:07:44so it's not just us who are affected.
00:07:46Look, let's just focus on the task at hand and get to our workstations.
00:07:52Pamela, could I see you for a moment, please?
00:07:54Have a seat.
00:08:06Seven years and a perfect record.
00:08:11Feel an itch?
00:08:13How much sleep did you get last night, Pamela?
00:08:18Enough. Why?
00:08:19You were late.
00:08:21Second time this week and fourth time this month.
00:08:25Five minutes?
00:08:27It was ten, actually.
00:08:30I requested to review your psych evaluation.
00:08:35Do you still dream about the fire?
00:08:37No.
00:08:41But you still claim that the caller burned your house down.
00:08:44I listened to the tapes.
00:08:47So did I.
00:08:49And you insist that the caller, when asked for his address,
00:08:53said yours.
00:08:56No, he said 110 Hamilton Drive.
00:08:59It was just the way he said it.
00:09:02Like he knew it was my house.
00:09:04It's only when I dream I hear him say yours.
00:09:07So you're still having a dream?
00:09:10No, I'm fine.
00:09:11No, I'm fine.
00:09:12No, I'm fine.
00:09:13No, I'm fine.
00:09:14No, I'm fine.
00:09:15No, I'm fine.
00:09:21Hey, Daddy.
00:09:22Hey, baby.
00:09:23Be good.
00:09:34Hey, brother.
00:09:35For fuck's sake, man.
00:09:36Coffee and donuts.
00:09:37Come on, try it.
00:09:38Green tea is good for you.
00:09:39Spinach chicken wrap.
00:09:40Nobody eats this crap.
00:09:412015, they do.
00:09:42It's the last time you go for food.
00:09:46So we're having a potluck on Tuesday, if you're interested.
00:09:52Should have done this a lot sooner, actually.
00:09:55Done what?
00:09:57No liquids by the workstations.
00:09:59Moved you to an easier district.
00:10:02Grace, Pamela's gonna be starting today on the Eastern District.
00:10:05Excuse me?
00:10:06He wants to be covering suburbs and highways.
00:10:07It's lots of trees and grass.
00:10:08Tony.
00:10:09Tony.
00:10:10Tony.
00:10:11I've worked this station for nearly 20 years.
00:10:14Grace, it's just a few days.
00:10:17Take the Northwest District this morning, then you can give Pam a lunch at noon.
00:10:20I can handle the inner city calls, really.
00:10:22No.
00:10:23No.
00:10:24Have a seat, sweetie.
00:10:25Really.
00:10:26You can let her have this workstation.
00:10:27Don't mind her.
00:10:31I know you're probably looking for a raise or a promotion or both, but we're really under
00:10:35a lot of heat right now, so why don't we both wait until the smoke clears a little bit
00:10:38and then you can reevaluate?
00:10:40What's the occasion?
00:10:41Occasion?
00:10:42In that outfit.
00:10:43What's wrong with my outfit?
00:10:44Is that right, though?
00:10:45Shoe?
00:10:46Who are you trying to impress?
00:10:47My paycheck.
00:10:48Yeah, with all the cuts they're making?
00:10:49Well, you gotta at least try it, right?
00:10:50Make some initiative?
00:10:51I read that somewhere.
00:10:52I read that somewhere.
00:10:53Oh, no.
00:10:54No.
00:10:55No.
00:10:56No.
00:10:57No.
00:10:58No.
00:10:59No.
00:11:00No.
00:11:01No.
00:11:02No.
00:11:03No.
00:11:04No.
00:11:05No.
00:11:06No.
00:11:07No.
00:11:08No.
00:11:09No.
00:11:14No.
00:11:15No.
00:11:16No.
00:11:17No.
00:11:18No.
00:11:19No.
00:11:20No.
00:11:21No.
00:11:22No.
00:11:23No.
00:11:25No, there's my opening.
00:11:27Yeah.
00:11:29There's a moment.
00:11:31Alright, my son.
00:11:32No, what happened.
00:11:33I wasn't supposed to happen.
00:11:38C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:12:08C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:12:389-1-1, what is your emergency?
00:12:44Such a lovely voice, such a calming tone.
00:12:49I bet you don't get told that very much when people are calling in.
00:12:52No doubt they're too scared out of their minds to notice.
00:12:56Uh, thank you.
00:12:57My pleasure.
00:12:59So how does this work?
00:13:01I tell you the crime and the location, and you've sent assistance to said location.
00:13:07If I seem a necessary, yes, sir.
00:13:09What is your emergency?
00:13:10No time to waste when lives are at stake.
00:13:13You take your job very seriously, don't you?
00:13:16Sir, this is a line for emergencies only.
00:13:19If you need a help hotline, I'll be more than happy to transfer you.
00:13:23But I do have an emergency to report.
00:13:25Suppose I were to tell you that a serious accident on the corner of 5th and Dawkins is going to occur in 10 minutes.
00:13:34And you can prevent it from happening.
00:13:36Would I have your attention then?
00:13:38Oh my goodness.
00:13:46Are we still on the clock?
00:13:48You think you have a shot with that?
00:13:50What are you talking about?
00:13:50She looked right at me.
00:13:52You know what that means?
00:13:53I still got her.
00:13:54I know what it means.
00:13:54It means you need glasses, dude.
00:13:55She looked right at me.
00:13:57Got a butt like a 10-year-old, huh?
00:13:59Really?
00:14:00You know, you should enjoy her while you can at that age.
00:14:03Because right now, she thinks you're the coolest dude on earth.
00:14:06But by middle school, it's all over.
00:14:09That early?
00:14:09That early.
00:14:10My daughter started calling me pig in 6th grade.
00:14:13I wonder why.
00:14:16Who I am and why I'm doing this is none of your concern.
00:14:20What I'm prepared to do is what you should be concerned about.
00:14:25Sir, if this is some kind of a prank...
00:14:27Then hang up on me.
00:14:29Oh, that's right.
00:14:31An emergency dispatch operator can disconnect once the caller has stated...
00:14:36There's an emergency.
00:14:39No doubt by now you've tried discovering my location.
00:14:43Did you find something interesting?
00:14:45Listen, mister.
00:14:46No.
00:14:48You listen.
00:14:49Report an accident on the corner of 5th and Dawkins over dispatch.
00:14:54You can believe me or not.
00:14:57But if you don't, then the blood of the victims will be on your hands.
00:15:01Not mine.
00:15:02By the way, you're down to 4 minutes and 53 seconds.
00:15:0952.
00:15:1151.
00:15:16Radio Tandy available units.
00:15:18We have possible signal 41 in progress on 421 5th Avenue South.
00:15:23That's a familiar voice.
00:15:27Not really.
00:15:28Spoke to it today for the first time of the week.
00:15:30I thought you guys were patching things up.
00:15:34She said possible 41 auto action.
00:15:36I mean, how does that make any sense?
00:15:38It's 421 5th Avenue.
00:15:39It's close by.
00:15:40Let's take it.
00:15:41Hey, look at it this way.
00:15:42At least now she'll have to listen to you.
00:15:47670 radio.
00:15:48You said possible 41?
00:15:5010-4-2-670.
00:15:52It was a confusing call on my end as well.
00:15:55Are you available to go check it out?
00:15:5710-4.
00:15:58Unwrap.
00:15:59Hey.
00:15:59Hey.
00:15:59Hey.
00:15:59Hey.
00:15:59Hey.
00:16:00Hey.
00:16:00Hey.
00:16:01Hey.
00:16:02Hey.
00:16:03Hey.
00:16:04Hey.
00:16:05Hey.
00:16:06Hey.
00:16:07Hey.
00:16:08Hey.
00:16:09Hey.
00:16:10Hey.
00:16:11Hey.
00:16:12Hey.
00:16:12Hey.
00:16:22I'll take a look around.
00:16:28Radio, this is 670.
00:16:31Go for radio.
00:16:33Yeah, we're here.
00:16:34There's no sign of a signal 41.
00:16:36Nothing at all.
00:16:37Did you trace the caller?
00:16:4010-4-2-670.
00:16:41I got nothing.
00:16:42Cable
00:16:46Stand by, 2670
00:16:50911, what is your emergency?
00:16:53You tell me
00:16:54Listen, I've had enough of your pranks
00:16:56Are you aware that it is a felony to prank call an emergency to 911?
00:17:00Oh no, a felony
00:17:02Well, perhaps I should just stop now
00:17:04So you sent a unit over to the location like I asked
00:17:07Did they find anything?
00:17:08No, nothing
00:17:09They found nothing because there is nothing there
00:17:11You've wasted my time and the time of two police officers
00:17:15Are you sure about that?
00:17:16Yes, I am sure about that
00:17:18Please, stop shouting
00:17:20Remember that the primary responsibility of an emergency operator
00:17:24Is to keep the caller calm
00:17:26Check with your officer one more time
00:17:28We must be certain before making any rash decisions
00:17:31Radio to 2670
00:17:33Are you certain there is no sign of an accident?
00:17:36No sign of a Signal 41, nothing at all
00:17:38Frank, call
00:17:41Waste of time, huh?
00:17:44Let's get out of here
00:17:45Thank you
00:18:012 6 7 E, come back.
00:18:20Jeremy.
00:18:21Let me guess, signal 41.
00:18:25A car accident, and right on time.
00:18:29You did this.
00:18:31Vous avez fait ça.
00:18:33Maintenant, c'est vraiment un déjeuner.
00:18:36Vous n'avez pas expliqué cela à vos superiors.
00:18:40Je sais beaucoup de vous.
00:18:43Et j'ai un grand nombre de surprises en place pour vous aujourd'hui.
00:18:46Non, vous avez besoin de trouver quelqu'un d'autre pour jouer des jeux.
00:18:49Je vous promets que si vous avez quelque chose à faire avec ce accident,
00:18:53vous allez être très désolé que vous avez jamais appelé 911.
00:19:01Oh, mon Dieu.
00:19:14Oh, non.
00:19:16Qu'est-ce que vous voulez ?
00:19:18Pour vous comprendre le peur que je vais créer.
00:19:22Le peur comme vous n'avez jamais ressenti avant.
00:19:25Le peur que vous t'écris pour la vie.
00:19:28Je ne veux pas la détente.
00:19:30Je vais faire tout ce que vous voulez.
00:19:32Je peux vous donner un déjeuner d'un déjeuner.
00:19:35Je ne veux pas déjeuner d'un déjeuner.
00:19:37Je veux vous.
00:19:38Et je veux que vous coopériez.
00:19:40Je vous ai proposé de cette décision.
00:19:43Je ne peux pas faire ça.
00:19:45Je vais vous mettre les vies de quelques poux dans un genre de danger.
00:19:49Pigues out à spawn, de protéger et de servir.
00:19:53Vous avez des vies de la mort.
00:19:55Vous avez des vies de la mort.
00:19:57Vous avez des vies de la mort.
00:19:59Je n'ai pas de la mort.
00:20:00Je n'ai pas de la mort.
00:20:02C'est votre choix.
00:20:04Jérémy !
00:20:13Don't move.
00:20:18Look.
00:20:19Just fall on me.
00:20:20Just fall.
00:20:21Go ahead.
00:20:22I got you.
00:20:23I got you.
00:20:24There we go.
00:20:25All right.
00:20:26All right.
00:20:27Come on.
00:20:28Come on.
00:20:29All right.
00:20:30Come on.
00:20:31Roll out.
00:20:32Come on, man.
00:20:35Come on, Jerry.
00:20:36Let's go.
00:20:37All right.
00:20:38Just go out.
00:20:39Son of a bitch, you are lucky.
00:20:46Now, let's set up the rules.
00:20:48Rule number one.
00:20:50You will ignore all incoming calls
00:20:53and remain on the line with me at all times.
00:20:55Rule number two.
00:20:57You will ask nothing of me
00:20:59and you will answer any question that I ask you.
00:21:04Rule number three.
00:21:05Obey.
00:21:06You will comply with my every request
00:21:09and you will see to it that it's carried out to your team.
00:21:12And you will do so without asking assistance from your coworkers
00:21:16like you're attempting to do now.
00:21:18You can see me?
00:21:21You can see me?
00:21:22It's surprising how easy it is
00:21:25to intercept the video
00:21:27of a high-security, state-protected building
00:21:30even from a safe distance.
00:21:33Take a sip of your coffee.
00:21:35That's not mine.
00:21:38I'd hate for something to happen to your daughter
00:21:40because you're disgusted by the thought of drinking after your friend.
00:21:44You ready?
00:21:57Yeah.
00:22:05Got it.
00:22:06Got it.
00:22:07Ready?
00:22:08Yes!
00:22:14I will shoot!
00:22:23Shit.
00:22:29Nothing.
00:22:33Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
00:22:36Nothing.
00:22:38You see anything?
00:22:39I was pulling you out of the car.
00:22:41There's some kind of hit and run, man.
00:22:44Yeah.
00:22:45Thanks, buddy.
00:22:46He came straight at me.
00:22:50It's better call backup.
00:22:51Radio 670 requesting code 21.
00:22:54What do I say?
00:22:55An officer is calling for backup, Pam.
00:22:58So send him some backup.
00:22:5910-4-670.
00:23:01The accident didn't happen until we got here.
00:23:03What the hell's going on?
00:23:04Careful.
00:23:06I don't know.
00:23:07Radio tiny available units.
00:23:08I'm requesting code 21 to 421 5th Avenue South.
00:23:1010-40 radio.
00:23:11This is 20-60-40.
00:23:12En route.
00:23:13See, that wasn't so hard, was it?
00:23:14Sorry about that.
00:23:15It's not easy to compute all the time.
00:23:16You ready for that break now?
00:23:17Ignore her.
00:23:18It's okay.
00:23:19I'm in the middle of a call, so...
00:23:20Oh, I'll take it over.
00:23:21No, she won't.
00:23:22No, really.
00:23:23I'm going to finish this one.
00:23:24Just give me the call, Pam.
00:23:25Deal with her.
00:23:26I know you're trying to get a raise, sweetheart,
00:23:27but you don't have to impress the callers, do you?
00:23:28I'm warning you.
00:23:29It's not that.
00:23:30I just want to finish this call.
00:23:31Enough, Pam.
00:23:32Get up.
00:23:33Get rid of her now.
00:23:34Hell, I can use 15.
00:23:35I just hate office drama.
00:23:37The office that you are speaking to, he's quick.
00:23:39He's just a cop doing his job.
00:23:41I know.
00:23:42I know you're trying to get a raise, sweetheart,
00:23:43but you don't have to impress the callers, do you?
00:23:45I'm warning you.
00:23:46It's not that.
00:23:47I just want to finish this call.
00:23:48Enough, Pam.
00:23:49Get up.
00:23:50Get rid of her now.
00:23:51Hell, I can use 15.
00:23:54I just hate office drama.
00:23:57The office that you are speaking to, he's quick.
00:24:00He's just a cop doing his job.
00:24:03I think he understands what we're trying to accomplish.
00:24:06We?
00:24:07I don't even know what we're trying to accomplish.
00:24:09I'd like to report another crime.
00:24:11Property damage at 1731 Weather Lane Drive.
00:24:15Send 2670 to check it out.
00:24:18He was just in an accident.
00:24:20Besides, a cop can't leave the scene of the crime
00:24:22when he's the first to respond.
00:24:26Are you still there?
00:24:28Figure something out.
00:24:29I'm not gonna do your job for you.
00:24:31If he isn't at the scene in five minutes.
00:24:33Okay.
00:24:34Okay.
00:24:35Just don't hurt her.
00:24:38I'll see what I can do.
00:24:41Accident.
00:24:42Okay, guys.
00:24:43Guys.
00:24:44So you're saying you're sitting here to check out an accident
00:24:45and then accident.
00:24:46Yeah, man.
00:24:47It's like I just told you.
00:24:48Homeboy here plows straight into me.
00:24:49Wait a second.
00:24:50That doesn't add up at all.
00:24:51No shit.
00:24:52Listen.
00:24:53Radio for 2670.
00:24:54Go for 670.
00:24:55I've got a lead on that suspect.
00:24:57Somebody spotted him at 1731 Weather Lane Drive.
00:25:00Requesting a code 12.
00:25:02Are you able to pursue?
00:25:03Confirmed that.
00:25:04That cruise was damaged in the crash.
00:25:05We're gonna be cruising in cruiser 644 from this point.
00:25:08Hold on.
00:25:0910-4.
00:25:10Wait.
00:25:11Are you out of your mind?
00:25:12You can't leave the scene of an accident.
00:25:13Unless we're pursuing this suspect.
00:25:15Four.
00:25:16Attempted homicide with a vehicle.
00:25:18You don't know what the hell he looks like.
00:25:20That's what we gotta find out.
00:25:21You coming?
00:25:30Well done, Pam.
00:25:32That police officer.
00:25:34Do you know him?
00:25:36Why would I know him?
00:25:38You called him by his name.
00:25:41Jeremy, I think it was.
00:25:45I heard it over the radio.
00:25:47Are you attracted to him, Pam?
00:25:50I know the names of a lot of police officers.
00:25:52I talk to them all of the time.
00:25:54Doesn't mean that I know them or that I'm attracted to them.
00:25:57And if he has another mishap and can no longer walk away from the scene.
00:26:02Or if he's killed in the line of Dooney.
00:26:06Tell me, Pam.
00:26:08Would you shed a tear for Officer Jeremy?
00:26:13No.
00:26:20What day of the week is it?
00:26:21Friday.
00:26:22So where the hell is everybody?
00:26:23Long weekend maybe.
00:26:24What day of the week is it?
00:26:25Friday.
00:56:25Il a fait des choses, elle se voit, elle se dit.
00:56:27Je ne sais pas ce que ça.
00:56:28Ça, c'est ma fille.
00:56:30Nous avons scouté la location,
00:56:32nous n'avons pas un perimeter,
00:56:34et vous avez eu travaillé cette off-the-book.
00:56:36Pourquoi est-ce que le capitaine est là-dedans ?
00:56:37Je te le dis, nous avons un dispatch-dispatch.
00:56:39Un police officiel qui a été fait.
00:56:41Nous ne savons pas qui nous nous connaît.
00:56:43Je m'a demandé de rentrer dans l'un de là,
00:56:45tu peux prendre l'un de là,
00:56:46vous pouvez prendre l'un de là-bas.
00:56:47Je me demande de vous de vous demander.
00:56:49Je vous demande de vous faire.
00:56:51Vous êtes bien ?
01:08:09Où est-ce qu'elle ?
01:08:11Où est-ce qu'elle ?
01:08:13Où est-ce qu'elle ?
01:08:15Où est-ce qu'elle ?
01:08:17Où est-ce qu'elle ?
01:08:19Calm down, Pam.
01:08:21Hey !
01:08:22Back off !
01:08:23Où est-ce qu'elle ?
01:08:25Just relax.
01:08:27Oh, vous avez vraiment fait ça maintenant, Pam ?
01:08:29How did-ce qu'elle block ?
01:08:31Blocking-elle est facile
01:08:33si vous êtes en contrôle
01:08:35de ce système.
01:08:37Mais je n'ai besoin de téléphone
01:08:39pour coordonner avec mes gens dans le field.
01:08:41Je n'ai pas d'avouer que vous trouvez ce numéro.
01:08:45Bien, Pam.
01:08:46Où est-ce qu'elle ?
01:08:47Où est-ce qu'elle ?
01:08:48Où est-ce qu'elle ?
01:08:49Pourquoi ne vous pas juste relaxe et s'il vous plaît ?
01:08:54Où est-ce qu'elle ?
01:08:56C'est le homme responsable pour les bombes !
01:08:58Il a ma fille !
01:09:00Je n'aurai pas de faire ce genre.
01:09:02Vous avez besoin de attention, Pam.
01:09:04Pourquoi vous faites ça pour ma famille ?
01:09:06Je n'aurai besoin de Jeremy, too.
01:09:08What ?
01:09:09A state police detective
01:09:11investigating a bank chain.
01:09:13Architecture plans.
01:09:16Money, import trends.
01:09:18All I needed to do
01:09:19was find a way to get into his computer.
01:09:23So,
01:09:24I fed him a dead-end lead that night.
01:09:26What night ?
01:09:28Pamela,
01:09:29Camilla, juste...
01:09:30Just put the gun down before someone gets hurt.
01:09:33The night of the fire.
01:09:35My daughter was in that house.
01:09:37Why don't you listen to Grace, Pam?
01:09:41You two were so mad at each other
01:09:43that you didn't even care what was left in the fire,
01:09:46including Jeremy's laptop.
01:09:49So, what's your plan?
01:09:51You're just gonna disappear?
01:09:53All the calls in here are recorded.
01:09:55Eventually, they'll pin it back to you.
01:09:57Like that gun you're holding?
01:09:59Guess who it's registered to?
01:10:03Jeremy.
01:10:05It's the one he thought he lost in the fire.
01:10:07So, you tell me how you're going to explain that.
01:10:23Ma'am? Ma'am, put the gun down now!
01:10:25I'm not the criminal!
01:10:27She's crazy. She's been sending cops all over the street.
01:10:29Shut up!
01:10:31He has my daughter. He took over my line.
01:10:33You can look at the call logs.
01:10:35Look at who has the gun.
01:10:36Ma'am, put the gun down now.
01:10:38I can't. If I do, he's gonna kill her.
01:10:41Kill who?
01:10:42My daughter!
01:10:43He's been robbing the banks all day. Please!
01:10:46Pam, you gotta stop this.
01:10:52I thought you were dead.
01:10:54I made it out.
01:10:56What about Jeremy?
01:10:58He didn't make it.
01:11:00We can solve this.
01:11:02We can make it right, but you gotta put the gun down, baby.
01:11:06Please.
01:11:08Think about Cassie, Pam.
01:11:12That's it.
01:11:14I'll put it down.
01:11:18How'd we do?
01:11:20The other nine went down without incident.
01:11:22A little over 200 meters.
01:11:24Good work, baby.
01:11:28Pull it up.
01:11:30I'm in my поддерж.
01:11:32How'd we do?
01:11:46The other nine went down without incident.
01:11:48A little over 200 meters.
01:11:50C'est du travail, bébé. J'ai lancé. J'ai toujours dû sortir de l'honneur.
01:11:59Qu'est-ce que ma paiement?
01:12:01Je n'ai pas oublié de votre paiement.
01:12:08Merci.
01:12:21Je vais voir ce que vous avez.
01:12:33Oh.
01:12:42Ouais, ouais.
01:12:50C'est parti.
01:13:50What the fuck is going on?
01:14:52Not without my computer
01:14:54Hang on
01:15:40C'est pas une heure d'aujourd'hui.
01:15:42Be prête pour nous.
01:15:44Qu'importe quoi.
01:15:46N'importe quoi.
01:15:48N'importe quoi, petite fille.
01:15:50Tu vas voir ta mère très bientôt.
01:15:58Qu'est-ce qu'il y a près ?
01:16:00Un mille ou deux, au moins.
01:16:02Oh, merde.
01:16:04Qu'est-ce que tu fais ?
01:16:06Calle à la procédure.
01:16:08Pardonne-moi.
01:16:10Monsieur Broglie.
01:16:12Captain, it's Miller.
01:16:14J'es-tu...
01:16:15Just wanted to know those guys that took the Georgia Nationals today,
01:16:17were in the suit right now.
01:16:18They just took your ex into custody.
01:16:19They told me that she was in it.
01:16:21No, she wasn't.
01:16:22They were using her.
01:16:23Son, I know that this has been an emotional day for you.
01:16:26You can't argue with the evidence.
01:16:28Captain, listen to me.
01:16:29She's with me right now.
01:16:31Hi Captain.
01:16:32Oh, I'm sorry, Miller.
01:16:33You don't chase the criminals fair enough.
01:16:34We're heading to be spawned on the 11th trackers.
01:16:36Miller, stop what you're talking to us.
01:16:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:24:46...
01:25:16...
01:25:46...
01:26:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:26:19...
01:26:46...

Recommandations