Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
ATV Sitcom
Mái ấm tình thâm 2000
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29I'm a teacher, right?
02:31My wife, I'm a kid.
02:34My son is my son.
02:37You're a big fan.
02:39You're a kid, who's a kid?
02:41He's a kid.
02:43He's a kid.
02:45He's a kid.
02:47You're a kid.
02:49He's a kid, and he's not even seen.
02:51You've seen him a kid.
02:53He's a kid.
02:55He said his mother's mother's son and he's doing a good thing.
02:57I remember that last month,
03:00my ex-wife died.
03:01I paid the whole week to go to work for a whole.
03:04I asked her,
03:06if she wanted to go back to my ex-wife,
03:09she would not want my ex-wife to go to work for a couple times.
03:11Right, my ex-wife, I'm a child.
03:13Next month, I'll be dead.
03:15I'll ask you guys to go back to my ex-wife.
03:17Let's ask for my ex-wife.
03:19Then you write,
03:21I'm a child,
03:22I'll be here.
03:26Let's see who is who I am.
03:30Hi.
03:32Hotski,
03:33that year,
03:34very nice.
03:35It's made me look a lot.
03:37Her is my own,
03:37I'm here to seek you.
03:39For me?
03:40It's all to you,
03:41to pay my ex-wife to pay for money.
03:42It's all to you,
03:43to pay for my ex-wife and pay for me.
03:45So from today's start,
03:47I decided to become the owner.
03:48Really?
03:49That's really good.
03:51This little gift is issue for you.
03:53You'll hope that you'll be locked.
03:55Don't care.
03:56You need to be locked...
03:58Ha-Hu, welcome.
04:00You just need to go out.
04:02Ha-Hu, I'm really excited.
04:06I think everyone is quite strong giving you, right?
04:08Yes.
04:08I'm really strong.
04:10I always want to say that I'm not wrong.
04:11Now I'm not wrong with the girl,
04:13yet I'm not wrong with the girl.
04:15The boy is a big boy.
04:17Come on, never.
04:17I'll hate the girl once again.
04:19Let's go, let's go, let's go.
04:22Don't worry, I'm going to lose your money, you don't need to pay.
04:24If you say the other people are like you,
04:27you want to give me a chance to me.
04:28Dixi Lui, you said it wasn't the environment to create a person,
04:31it was the environment to create a person.
04:33Why are you talking about Dixi Lui?
04:35It's not Dixi Lui, it's Dixi Lui.
04:37I remember that Dixi Lui
04:38has been talking about the英雄.
04:41Sir, I've been doing a long time for a long time.
04:43But his brother, it's not going to trust him.
04:45That's why you don't need to pay attention.
04:47Don't say anything.
04:48I just want to go back and find a job to do it.
04:51I'm still not in college,
04:53and I'm saying I have a lot of money.
04:55That's not the boss.
04:58It's not right.
04:59It's not right.
05:00It's not right.
05:02It's not right.
05:04It's not right, it's not right.
05:05It's not right.
05:06This is called Dixi Lui, it's not right.
05:10In the world, there's no need to be a person.
05:13There's no need to be a person.
05:15It's not right to be a person.
05:16You all know that that matters.
05:18You tell me if there is a guest
05:21you don't care about the past,
05:22you don't care about I'm going up on a level training,
05:24you don't care about your时间
05:24Or you don't care about when I go on a janelo at home,
05:26work with酷
05:36It dobre curve
05:38Oh, the boss?
05:41You guys can't take care of me?
05:45Right?
05:49You guys can't take care of me?
05:55Hey, thank you.
05:56You're one of Alaska Sparston,
05:58and the other one is Oliver's Cherry.
06:01You guys can't speak Chinese?
06:03This is a German-American,
06:05and a German-American,
06:07and a German-American from Azerbaijan.
06:12Let's have a look.
06:15Let's do this.
06:16Thank you for taking care of me.
06:18For me,��化氨 is a domain based in,
06:21is it Voile's In-N-N-N-O,
06:23which is a domain.
06:25How about you?
06:26You are not really talking to me.
06:29Well, you'll be too busy.
06:31Yes Sir! Sorry Sir!
06:33Yes Sir!
06:35I'm going to wash a cup.
06:37I'm going to ask you,
06:39should I wash a cup or should I wash a cup?
06:41Do you think there's a difference?
06:43It's not a difference.
06:45I can see it.
06:47I'm going to ask you,
06:49this one is not going to wash a cup?
06:51It's written in English, but it's not going to wash a cup.
06:53It's not going to wash a cup.
06:55It's not going to wash a cup.
06:57I'm going to ask you,
06:59but I'm going to wash a cup.
07:01It's not going to wash a cup.
07:03It's not going to wash a cup.
07:05Can you do it yourself?
07:07You're my boss.
07:09I should be sure you're right.
07:11I'm going to trust you.
07:13The woman is finally going to wash a cup.
07:15It's a little bit.
07:19It's just a little bit of a cup.
07:21What's the sound?
07:25It's a little bit of a cup.
07:27What's the sound?
07:29What's the sound?
07:31It's a little bit of a cup.
07:35Sorry, boss.
07:36You've broken down how many pieces?
07:38Two pieces.
07:39Oh, that's better.
07:40Two pieces,
07:41I'm going to wash a cup.
07:43Then I'm going to wash a cup.
07:44I'm going to wash a cup.
07:45I'm going to wash a cup.
07:46I'm going to wash a cup.
07:47I'm going to wash a cup.
07:49Yes, sir. Sorry, sir.
07:51Five pans.
07:52Ask a cup.
07:53Are you dapat,
07:55you can take a cup.
07:56You can take a cup.
07:57You can take your cup.
07:58I can take an cup.
07:59You can take a cup.
08:00This kind of cup is going.
08:01This cup is easy.
08:02You just like Xingqiu.
08:07Why are you making a cup,
08:08so long?
08:09You've got me.
08:10You can take a cup.
08:11Oh,
08:12it's not good yet.
08:13You're amazing.
08:14What a beautiful name!
08:16You have enough money to go to the next day.
08:19Lord, you haven't got any money.
08:21And we're at home, we're going to have an extra money.
08:23We're gonna have to pay for the next day.
08:27What a mess!
08:29I'll call it a buy.
08:30What? What's your意思?
08:32Because I had a house with my house.
08:33How's my house without my house with my house?
08:34I need to pay for 10g.
08:36I'll be there.
08:43You've got my 10 pounds of money,
08:46and you're getting the bathroom in the air.
08:48I've told you how many times,
08:50the work is more efficient, more efficient.
08:52I've told you a lot.
08:54Yes sir, sorry sir.
08:56You've already got the six words of the problem.
08:58You're going to be in the same way.
09:00You're a crazy guy.
09:02Let's go and help him with the help of the person.
09:04Don't worry, I won't let everyone else get lost.
09:08I'm afraid you'll let me see.
09:10Hello, how are you? You're the first thing to do?
09:15Don't worry, I'm so bad.
09:17I'm so bad.
09:18I'm so bad.
09:19I'm so bad, I'm so bad.
09:20I'm so bad.
09:21I'm so bad.
09:23I'm so bad.
09:25You're a good guy.
09:27You're a good guy.
09:28You're a good guy.
09:29You're a bad guy?
09:30Oh my God.
09:34Hey, you're a bad guy?
09:36No problem.
09:37I'm so bad.
09:38I'm so bad.
09:39I'm so bad.
09:40Let me help you.
09:43Thank you, Madam.
09:50Ah,
09:51I've never had any pressure.
09:55I've never had any pressure.
09:57I've never had any pressure on him.
10:00I've never had any pressure on him.
10:03I've never had any pressure on him.
10:06I've never had any pressure on him.
10:08So I've hit the lens on him to pull up his head.
10:10I'm finally hit his head up my car.
10:12I've never had any pressure on him.
10:13But the decision?
10:14I never had any pressure on him.
10:15We were able to help him with someone.
10:17I'd never had any pressure on him than I was afraid.
10:20But when he was just bad and my pressure on him.
10:23What's his mind?
10:24If I was a King of the Raul,
10:26and you just are I mean
10:30but then I'll die
10:32I mean, if I'm a Benin
10:34then you're a little girl
10:38I don't think so
10:40I mean if I'm a herring
10:42then you're a girl
10:44right
10:46why are all the old two girls
10:48well
10:50if you're a girl
10:51then I'm a girl
10:53Yes, this time he got to kill my男主角.
10:57Ah, yes!
10:59We can teach the film in the film
11:05of the Tann Hagnar Lund,
11:07and the professor of the professor of the professor of the professor of the professor of the professor.
11:09Yes!
11:10You're doing what you're doing all the time.
11:12I'm saying that Tann Hagnar Lund and the professor of the professor of the professor of the professor of the professor.
11:16He's quite good.
11:18He's quite good.
11:20It's like a
11:22teacher, you think it's not a problem?
11:24It's not a problem,
11:25what kind of life can be possible.
11:27It's hard to explain.
11:29You think it's not a problem?
11:32I don't think it's a problem.
11:34If you have a relationship,
11:36it's not a problem.
11:37It's not a problem?
11:38It's not a problem.
11:39It's not a problem.
11:41If you have a real life,
11:43it's not a problem.
11:45Ah香!
11:47You do it,
11:49you do it,
11:50you do it,
11:51you do it,
11:52okay?
11:53Yeah,
11:54that's it!
12:13Oh,
12:14the bathroom is very important.
12:16It's very臭.
12:17I know,
12:18I've been to work for them.
12:19It's also a problem?
12:21Please don't forget to mention
12:22these two words.
12:23They're already 16th.
12:25Why are you doing this?
12:28The 17th.
12:31I'm back.
12:33What?
12:34You're talking about?
12:35No,
12:36I'm not afraid.
12:37I'm going to go out a lot.
12:38I'll find a lot of friends
12:39to help you.
12:40Guillermo.
12:41You're from there,
12:42if you take care of men,
12:43everyone might find out a good biz.
12:44Every two hour of her holl completion,
12:45any one of her companies are absorption.
12:46Take care of 3じゃあياoco-2-3-4-1-2-4-3-4-2-3-4-6-4-6-6-7-7-6-7-7-7-5-4-7-2-7-8-7-6-8-7-6-7-7-7-8-8-7-8-7-6-8
12:49I've been here for a long time since I've been here so hard
12:51I'm going to pray for you
12:53I'm going to pray for you today
12:55I think you're going to make the best decision
12:57You can see that one
12:59The other one is the other one
13:01I think it's the other one
13:03That's right
13:05What do you think?
13:07What are you talking about?
13:09What are you talking about?
13:11You're a good friend.
13:13What are you talking about?
13:15What are you talking about?
13:17What are you talking about?
13:19Come here
13:21If газ bene, I'm giving myself a %um
13:23It takes care of lots to eat
13:45What are you talking about?
13:47Wunderbar became a choice.
13:58I'm not going to do the wrong thing, but I'm not going to do the wrong thing.
14:02Just to say, I'm going to show you that we can believe that浩南 has to be a good meaning.
14:07Not so.
14:09I can't believe that you've been working on the other side of my life and have been working on the other side of my life.
14:16Yes, he told me a short or cute joke
14:19He came in, he closed開
14:20Just wanted to see a more
14:22wild animal
14:24The main thing that he spoke in
14:26He comes to like a very young sort
14:27Why do he like him?
14:28Because he played the丁蟹 and the other time
14:30I think that
14:31丁蟹振留香
14:32丁蟹振留香
14:32丁蟹振留香
14:34It doesn't have a iniquity
14:35What the hell?
14:36Don't tell me back it up
14:37A香, I understand your heart
14:39I really understand this.
14:41I think I feel very nervous
14:42It's really very nervous
14:43You're the one who's the one who's the one who's a friend.
14:47You should have to go with him.
14:50Don't take water, take water, take water.
14:53We're not one who can help you.
14:58I'm not a boss.
15:00I'm a boss.
15:01I'm going to go in and do some things.
15:03I'll help you.
15:04I'll help you.
15:05I'll help you.
15:06I'll help you.
15:08I'll help you.
15:09I'll help you.
15:10I'll help you.
15:11I'll help you.
15:12You can see them.
15:13They're all thought I was a disease.
15:18Sit.
15:21浩南, I want to tell you something.
15:25It's not a bad thing.
15:29It's...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:36...
15:37...
15:38...
15:48...
15:49...
15:50...
15:51...
16:01...
16:02...
16:03...
16:04...
16:05It's you taught me how to live a different life.
16:09It's you told me that a person,
16:11regardless of what he did before,
16:13he can go back to the ground again.
16:17It's you that I believe in this person,
16:20there's a joy and a hope.
16:22Cor南, when you were young,
16:25you had to participate in the competition?
16:27I've tried once, that's really sad.
16:29I'm only the sixth one.
16:35浩南班
16:40等等
16:42等等
16:44我有不祥預感
16:46各位
16:48我有一個壞消息要宣佈
16:50等等
16:51有沒有約定
16:53即是這個壞消息
16:55對我來說是壞消息
16:57但對你們來說可能是一個好消息
17:00因為我要離開大家
17:02厲害
17:09浩南
17:10班游公司是否終於請你了
17:12他們甚麼都不介意
17:14只是歧視我
17:16有臭
17:18但當我離開了班游公司之後
17:21竟然被我遇到一個很久沒見的小學同學
17:24她現在在甚麼東方促銷那裏做
17:26她知道我想找工作
17:28就很主動請我去公司做銷售
17:31適合你
17:33適合你
17:34浩南
17:35你要努力了
17:36我祝你一帆風順
17:38前程萬里
17:39阿向
17:40多謝你
17:41你扮鬼佬嗎
17:43能夠了嗎
17:44對…對不起
17:48我剛才不知道為甚麼
17:49好像被電電親似的
17:50麻痺了不能動
17:51行了
17:52行了
17:56
17:57
17:58
17:59
18:00
18:01
18:02
18:03
18:04
18:05
18:06
18:07
18:08是你
18:09你在幹甚麼
18:10我來推銷吸塵機
18:12推銷吸塵機也可以弄成這樣
18:14是呀
18:15她帶一大袋的垃圾來
18:17說要證明給我看
18:18她推銷吸塵機多厲害
18:20我剛剛想告訴她
18:21我在家停電了
18:22她就把垃圾倒出來
18:26大哥
18:27大哥
18:28你為甚麼偏偏要尊重我
18:31算了, 大哥
18:32你先回酒吧休息一下
18:33這裡就讓我收拾了
18:44搞定
18:48有雜花
18:51賣吸塵機送的
18:58你幹甚麼
19:00有句話
19:01行了
19:02你不用說
19:03我就知道
19:04想跟你說很久
19:05你不用說
19:06我就知道
19:09我忍得很辛苦
19:10今天無論如何都要說
19:11你不要說
19:12我不聽
19:22我愛你
19:28通常約親的那些
19:30不是不得妹
19:31老泥妹
19:32北妹就是辣妹
19:33就是正經女仔
19:35我是第一次的
19:37阿香
19:38多謝你再次給我這個機會
19:40浩南
19:41其實我今天約你來
19:43是想問你
19:45你究竟知不知道
19:46甚麼叫做愛
19:48來了了
19:49來了了
19:50我當然知道
19:51甚麼叫做愛
19:52愛是永恆
19:54當所愛是你
20:01根據聖經的說法
20:03愛就是忍來
20:05又有因此
20:06根據康熙字典的說法
20:09愛就是兩情相遇
20:11直教人生死相許
20:14一句說完
20:15你想我 我想你
20:17好嗎
20:18我想你想錯了
20:19我對你好
20:21就好像對大自然裡面
20:23千千萬萬的生靈一樣
20:25無論一棵樹
20:27一隻動物
20:28一個人
20:29只要它遇到困難
20:31我都會伸出友善之手
20:33幫助它
20:34幫它成長
20:35這些絕對不是叫做愛
20:38你明白嗎
20:39明白
20:40你正說說那些東西
20:41好像想飛我
20:42我們都沒有開字
20:43我怎麼飛你
20:44OK
20:45你忘情負義
20:47當沒事發生過
20:48OK
20:49我都不明白你們香港的男生
20:51為甚麼這麼濫情
20:52女生對你好一點
20:54又說別人喜歡你
20:55和你那類小小的電話
20:56又說別人喜歡你
20:57又說別人喜歡你
20:58把紙巾給你
20:59都說別人喜歡你
21:00我們女生不是這樣
21:02我們女生不是那麼容易動情
21:05如果是我的話
21:06不是對的那杯茶
21:07我是絕對不會喝的
21:08你明白嗎
21:09明白
21:11勉強不要幸福
21:13扔布就扔布
21:14你要多少扔布費
21:16一千多百我騙得起
21:19我為甚麼要你的扔布費
21:21我幫你
21:22是出於我的愛心
21:23和出於人道的立場
21:25我絕對沒有任何男女私情在裡面
21:29你明白嗎
21:30又明白
21:31又是扔布嘛
21:33你勉強把我這一劈爛泥扶上壁
21:36現在又說要禮守飛我
21:38我現在就去做一劈爛泥
21:39我要比錢更爛
21:41你不單止不知道甚麼是愛
21:43你連自愛也不知道是甚麼會事
21:45你生性做人不是為了我
21:47是為了你自己
21:49是為了你一個臨老
21:50還以為你粗心的老婆
21:52OK
21:53我們今天的談話內容到此為止
21:55沒空再談
22:00大隻鏈
22:01什麼老闆
22:02什麼老闆
22:03浩南
22:04你穿西東那麼帥
22:06幹甚麼
22:07出街中
22:08死亡好心理三成
22:10你是否沒課
22:11沒課開聲
22:12找一百幾十重阿科得起
22:14我可不可以跟回你
22:15你說呢
22:16沒我理性才做人
22:20這個不是大隻鏈
22:21真是隨時學壞話告訴你
22:23你這些甚麼人
22:25記得
22:26你要做一個負責人的男人
22:28Of course
22:30Yeah
22:31走吧
22:32Portman
22:37男 aside
22:38男後女生無套
22:47女生無套
22:49男後女生無套
22:50於這老帝 Zak
22:52共將其他牌對摩
22:54西虛的人
22:55在其他牌對夢