Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
EP.8 Knock Out (2025) Engsub
WB
Follow
6/28/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
Transcription by CastingWords
00:01:00
Transcription by CastingWords
00:01:29
Transcription by CastingWords
00:01:59
Transcription by CastingWords
00:02:29
Transcription by CastingWords
00:02:59
Transcription by CastingWords
00:03:29
Transcription by CastingWords
00:03:59
Transcription by CastingWords
00:04:29
Transcription by CastingWords
00:04:59
Transcription by CastingWords
00:05:29
Transcription by CastingWords
00:05:59
Transcription by CastingWords
00:06:29
Transcription by CastingWords
00:06:59
Transcription by CastingWords
00:07:29
Transcription by CastingWords
00:07:59
Transcription by CastingWords
00:08:29
Transcription by CastingWords
00:08:59
Transcription by CastingWords
00:09:29
Transcription by CastingWords
00:09:59
Transcription by CastingWords
00:10:29
Transcription by CastingWords
00:10:59
Transcription by CastingWords
00:11:29
Transcription by CastingWords
00:11:59
Transcription by CastingWords
00:12:29
Transcription by CastingWords
00:12:59
Transcription by CastingWords
00:13:29
Transcription by CastingWords
00:13:59
Transcription by CastingWords
00:14:29
Transcription by CastingWords
00:14:59
Transcription by CastingWords
00:15:29
Transcription by CastingWords
00:15:59
Transcription by CastingWords
00:16:29
Transcription by CastingWords
00:16:59
Transcription by CastingWords
00:17:29
Transcription by CastingWords
00:17:59
Transcription by CastingWords
00:18:29
Transcription by CastingWords
00:18:59
Transcription by CastingWords
00:19:29
Transcription by CastingWords
00:19:59
Transcription by CastingWords
00:20:29
Transcription by CastingWords
00:20:59
Transcription by CastingWords
00:21:01
Transcription by CastingWords
00:21:29
Transcription by CastingWords
00:21:35
Transcription by CastingWords
00:21:59
Transcription by CastingWords
00:22:29
Transcription by CastingWords
00:22:59
Transcription by CastingWords
00:23:01
Transcription by CastingWords
00:23:29
Transcription by CastingWords
00:23:59
Transcription by CastingWords
00:24:29
Transcription by CastingWords
00:24:59
Transcription by CastingWords
00:25:29
Transcription by CastingWords
00:25:31
Transcription by CastingWords
00:26:01
Transcription by CastingWords
00:26:03
Transcription by CastingWords
00:26:31
Transcription by CastingWords
00:27:01
Transcription by CastingWords
00:27:03
Transcription by CastingWords
00:27:31
Transcription by CastingWords
00:27:33
Transcription by CastingWords
00:27:37
Transcription by CastingWords
00:28:01
Transcription by CastingWords
00:28:07
Transcription by CastingWords
00:28:09
Transcription by CastingWords
00:28:11
Transcription by CastingWords
00:28:13
Transcription by CastingWords
00:28:15
Transcription by CastingWords
00:28:17
Transcription by CastingWords
00:28:19
Transcription by CastingWords
00:28:21
Transcription by CastingWords
00:28:23
Transcription by CastingWords
00:28:25
Transcription by CastingWords
00:28:27
Transcription by CastingWords
00:28:29
Transcription by CastingWords
00:28:31
Transcription by CastingWords
00:28:33
This is the case because she was the chief officer.
00:28:38
This is the case for the father.
00:28:43
That's not the case for the father.
00:28:45
He was not the case for the other person.
00:28:49
He was telling me that he would be the other person.
00:28:52
Why are you talking about this?
00:28:54
He was not the case for the father.
00:29:03
But Keean is trying to understand that he still has a problem that doesn't like Keean.
00:29:14
But Keean is trying not to do anything.
00:29:33
He doesn't say Keean because he doesn't think he is the father of Keean.
00:29:45
Keean can tell him about Keean.
00:29:50
The father of Keean is the father of Keean.
00:29:55
He's the father of Keean.
00:30:03
He thinks that he doesn't have any concern about his life.
00:30:10
Or his life.
00:30:16
He doesn't say this to Keean.
00:30:20
Keean, I'm sorry.
00:30:33
Keean, I'm sorry for Keean.
00:30:37
Keean, I'm sorry for Keean.
00:30:40
But now, if Keean has anything, Keean can tell him to me.
00:30:48
Keean can tell him about Keean.
00:30:50
What do I need to tell the TermARK handle?
00:30:52
How do you know when Keean is learning Keean.
00:31:00
Keean doesn't joke about it.
00:31:02
Keean doesn't know Keean before Keean he's talking about Keean.
00:31:03
Engage to get crime.
00:31:07
From the Fish country...
00:31:09
Keean, it's the person who tells him about these kids.
00:31:12
Keean someday, he's Nintendo Builders.
00:31:15
I'm sorry.
00:31:17
I'm sorry.
00:31:19
I'm sorry.
00:31:21
I'm sorry.
00:31:23
I'm sorry.
00:31:25
I'm sorry.
00:31:27
I was wrong.
00:31:41
You're all right.
00:31:43
I don't think so.
00:31:46
But when you see it, there's nothing to do with you.
00:31:51
It's like someone else told you.
00:31:54
And when you see it, there's nothing to do with you.
00:32:00
There's nothing to do with you.
00:32:07
There's nothing to do with you.
00:32:11
But there's nothing to do.
00:32:13
There's nothing to do with you.
00:32:24
It means that...
00:32:27
when you see it,
00:32:29
you're in a place where you see it.
00:32:43
You're doing everything.
00:32:45
If you don't think about it, you'll help me.
00:32:50
You can understand.
00:32:57
You understand that you're doing it.
00:32:58
That's what I want to do.
00:33:23
I know...
00:33:25
But at this point,
00:33:27
I had a creed,
00:33:29
and I had a problem.
00:33:33
I had a problem.
00:33:41
If he was the one who told me,
00:33:46
he would have to be upset.
00:33:51
And I would like to help him.
00:33:55
I don't think anyone will be the one who will follow me.
00:34:03
Thank you, sir.
00:34:25
You know who are the people of Vang Yathana?
00:34:31
Oh, my god!
00:34:37
Oh, my god!
00:34:41
You are so strong.
00:34:43
You're so strong.
00:34:45
You're so strong.
00:34:47
You're strong.
00:34:50
There is a person from me.
00:34:52
I've been with you.
00:34:54
Philip
00:35:21
I'm still
00:35:24
No.
00:35:28
But there is no other way.
00:35:30
I'm not sure.
00:35:31
I'm not sure.
00:35:33
I'm not sure.
00:35:34
I'm not sure.
00:35:35
I'm not sure.
00:35:36
What do you want to do?
00:35:44
That's it.
00:35:48
I don't know.
00:35:49
What do you want to do?
00:35:51
I don't want to eat anymore.
00:35:53
I'm Not sure.
00:35:54
I're not sure.
00:35:55
Good.
00:35:56
What do you want to eat?
00:35:57
I drink.
00:35:58
Don't eat.
00:36:00
Okay.
00:36:01
No.
00:36:02
Go ahead.
00:36:03
Let's eat it.
00:36:04
Go ahead.
00:36:05
Come ahead.
00:36:21
Oh my god!
00:36:27
Hey!
00:36:29
You look at me now. You're so strong.
00:36:33
At the beginning, I've been waiting for a long time.
00:36:36
But I can't wait until I get back.
00:36:39
I'm so happy.
00:36:41
I'm so happy.
00:36:45
Thanks.
00:36:47
Are you going to eat something or do you want to eat something?
00:36:52
I'll see you next time.
00:36:56
I'm sorry.
00:36:58
Let's go to the bathroom first.
00:37:00
Let's go back to the bathroom.
00:37:01
Yes.
00:52:47
,
00:54:47
,
00:55:47
,
00:56:47
,
00:58:47
,
00:59:17
,
00:59:47
,
01:00:17
,
01:00:47
,
01:01:17
,
01:01:47
,
01:02:17
,
01:02:47
,
01:03:17
,
01:03:47
,
01:04:17
,
01:04:47
,
01:05:17
,
01:05:47
,
Recommended
47:42
|
Up next
Revenged Love Episode 1 English Sub
Bread TV
6/21/2025
1:20:29
Kn0ck 0ut EP5 Eng Sub
Love is Love
6/7/2025
48:29
(BL) EP.9 Knock Out Uncut (2025) Engsub🇹ðŸ‡
Himeko
7/4/2025
1:00:26
Knock Out Episode 6 English Sub
Asian Drama
6/20/2025
56:19
(BL) Ep10 Knock Out UNCUT [2025] English Subtitles SOFT SUB #Knock_Out #Knockout
BL World
7/4/2025
1:00:02
The-Boy-Next-World-Uncut.Epi -7 Eng sub
Asian Drama
4/30/2025
53:25
Knock Out Ep 10 Eng Sub
NaLim
7/4/2025
1:36:11
SCREW-UP ADULT SHAREHOUSE (KAKAFUKAKA) EP 6-10 final
DRAMA LIST
5/7/2025
34:50
[Eng Sub] Beloved Enemy ep 4
BLandmore
6/2/2023
53:52
🇹ðŸ‡(2025) The Bang_kok B_O_Y Episode 5 ENG SUB
Moviespk
5/24/2025
48:21
Knock Out Episode 4 English Sub
Asian Drama
6/20/2025
48:29
EP.9 Knock Out (2025) Engsub
AShoulder TV HD
7/8/2025
56:19
EP.10 Knock Out (2025) Engsub
AShoulder TV HD
7/8/2025
48:55
EP.11 Knock Out (2025) Engsub
Sjene Proslosti HD
2 days ago
42:03
🇹🇠BL EP.7 Knock Out (2025) Engsub
Himeko
6/20/2025
49:02
EP.11 Knock Out (2025) Engsub (Official)
PopcornFeed
7/11/2025
53:11
EP.8 The Ex-Morning (2025) Engsub
RJSN
7/10/2025
1:05:48
Knock Out (2025) EP 8 ENG SUB
Love and Sword TV HD
7/1/2025
1:08:50
EP.8 My Sweetheart Jom (2025) Engsub
AShoulder TV HD
7/8/2025
51:48
EP.7 The Ex-Morning (2025) Engsub
RJSN
7/3/2025
46:29
EP.7 I Promise I Will Come Back (2025) Engsub
WB
6/30/2025
41:17
EP.8 Revenged Love (2025) Engsub
AShoulder TV HD
7/8/2025
51:12
Love Island USA Beyond the Villa S01 E02
GOK GOK
yesterday
51:12
Love Island Beyond the Villa S01 E02
GOK GOK
yesterday
48:19
Special Ops S02 E03
WB
today