Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Memoir of Rati Uncut Version (2025) Episode 2 English Sub
Netflix drama
Follow
today
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
00:30
I want you to give me bad documents, I want you to make a mistake.
00:37
Did you get me?
00:40
Is this for you?
00:41
Since the crisis between the two countries, it would seem that the Siam authorities have
00:45
had many prevails to the front of France.
00:48
If the case is the case, the diplomatic operations are difficult.
00:53
We have a problem. We do not communicate with the documents.
00:57
Listen, you should instruct our people to be more discreet and respectful towards the Siamois.
01:03
That these young people have come from me, and it's incomplete.
01:18
Even though they grew up in Europe, they felt perfectly like a Siamois.
01:22
The Siam is something that we, the Europeans, do not know.
01:26
It's for the reason that Paris chose how to manage this time.
01:30
It was a very good decision.
10:13
It's amazing.
10:15
The person who is really good, are you going to do what you want?
10:41
Why are you laughing?
10:43
Come on.
10:45
Yeah, I'm so angry
10:47
Yeah, I'm so angry
10:49
Let's see
10:51
And um
10:53
I'm so angry
10:55
Okay
11:01
Do you like that?
11:03
I have no idea
11:05
To get into it
11:07
Yeah
11:09
It's so good
11:11
So
11:13
oh
11:43
Oh
12:13
Oh, my God.
12:43
Oh, my God.
13:13
Oh, my God.
13:43
Oh, my God.
14:13
Oh, my God.
14:43
Oh, my God.
15:13
Oh, my God.
15:43
Oh, my God.
16:13
Oh, my God.
16:43
Oh, my God.
17:13
Oh, my God.
17:43
Oh, my God.
18:13
Oh, my God.
18:43
Oh, my God.
19:12
Oh, my God.
19:42
Oh, my God.
20:12
Oh, my God.
20:15
Oh, my God.
20:17
Oh, my God.
20:47
Oh, my God.
21:17
Oh, my God.
21:47
Oh, my God.
22:17
Oh, my God.
22:47
Oh, my God.
23:17
Oh, my God.
23:19
Oh, my God.
23:49
Oh, my God.
23:51
Oh, my God.
23:53
Oh, my God.
23:55
Oh, my God.
23:56
Oh, my God.
23:58
Oh, yes, I will.
24:28
Oh, yes, I will.
24:58
Oh, yes, I will.
25:28
Oh, yes, I will.
25:58
Oh, yes, I will.
26:00
Oh, yes, I will.
26:02
Oh, yes, I will.
26:04
Oh, yes, I will.
26:06
Oh, yes, I will.
26:08
Oh, yes, I will.
26:10
Oh, yes, I will.
26:12
Oh, yes, I will.
26:14
Oh, yes, I will.
26:16
Oh, yes, I will.
26:18
Oh, yes, I will.
26:20
Oh, yes, I will.
26:22
Oh, yes, I will.
26:24
Oh, yes, I will.
26:26
Oh, yes, I will.
26:28
Oh, yes, I will.
26:30
Oh, yes, I will.
26:32
Oh, yes, I will.
26:34
Oh, yes, I will.
26:36
Oh, yes, I will.
26:38
Oh, yes, I will.
26:40
Oh, yes, I will.
26:42
Oh, yes, I will.
26:44
Oh, yes, I will.
26:46
Oh, yes, I will.
26:48
Oh, yes, I will.
26:50
Oh, yes.
26:52
Oh dicey.
26:53
Oh, yes, I will.
26:54
Hello. I'm Dad. I'm your father.
26:59
I've heard a lot about you.
27:05
You don't understand me?
27:09
No, I'm your father.
27:14
You...
27:19
Good.
27:21
Good.
27:22
Good.
27:24
Good.
27:28
And I...
27:30
I'm your father.
27:31
I'm the father.
27:32
I'm my father.
27:33
I'm the father.
27:34
And I'm my father.
27:36
I'm my father.
27:38
And I'm my father.
27:39
I'm my father.
27:40
Is there a lot of people?
27:42
I'm your father.
27:43
Why are you?
27:45
Why are you?
27:46
You still don't have a head for me.
27:49
I'm the mother.
27:50
If you have a child, you will be able to die.
27:53
There will only be a child like that.
27:58
And...
28:01
If you don't have anything, you will be able to die again.
28:04
Yes, sir.
28:06
I'm going to ask you, Mr. Poo.
28:19
I'm going to ask you, Mr. Poo.
28:25
I'm going to ask you, Mr. Poo.
28:36
I'm going to ask you, Mr. Poo.
28:58
Your mother, Lung, is loving everything in this house.
29:02
As long as you are born, you should understand the feeling of a cadet who lost his only sister.
29:07
Like Tan Chai Lut, right?
29:11
Yes, Mr. Poo.
29:24
Mr. Poo, please.
29:26
I'm going to ask you, Mr. Poo.
29:48
Joy, you're powerful.
29:56
acab tend...
29:58
Don't want eating, Mr. Poo!
30:00
Please try andep hard together.
30:06
If you want to eat, you can fast grow up.
30:10
Just boom.
30:14
Let go.
30:15
I have everything here, Shadow.
30:16
Please sit in there and keep cooking hanging out!
30:19
Just stand in there and brace them.
30:21
Oh
30:45
My boy
30:51
Do you have a baby?
30:56
It's my baby.
31:05
Did you think about it?
31:08
Let's go.
31:10
It's not my baby.
31:12
Let's go.
31:14
Let's go.
31:15
Let's go.
31:17
Let's go.
31:20
Why did you tell me?
31:22
You've heard me there's a lot of people.
31:25
I've heard you think of my mother.
31:27
I'm thinking of my mother.
31:29
I'm thinking of her.
31:31
I have a baby.
31:33
I'll let you know my mother together.
31:35
You leave me alone.
31:36
I'm sure she knows my mother.
31:39
It's not my son's mother.
31:41
Yes.
31:42
Is your son's mother?
31:44
Your son's daughter.
31:46
That's my son,
31:47
is my son's daughter.
31:49
Let's go to your house.
31:53
Come on.
32:24
I'm not eating.
32:34
I'm not eating food.
32:42
I'm not eating food.
32:49
I'm not eating food.
32:51
I'm sorry
32:53
I'm sorry
32:55
I
32:57
I
32:59
I
33:01
I
33:03
I
33:05
I
33:07
I
33:09
I
33:11
I
33:13
I
33:15
I
33:17
I
33:19
I
33:21
I
33:23
I
33:29
I
33:31
I
33:33
I
33:35
I
33:37
I
33:39
I
33:41
I
33:43
I
33:45
I
33:47
I
33:49
I
33:51
I
33:53
I
33:55
I
33:57
I
33:59
I
34:01
I
34:03
I
34:05
I
34:07
I
34:09
I
34:11
I
34:13
I
34:15
I
34:17
I
34:19
I
34:21
I
34:23
I
34:25
I
34:27
I
34:29
I
34:31
I
34:33
I
34:35
I
34:37
I
34:39
I
34:41
I
34:43
I
34:45
I
34:47
I
34:49
I
34:51
I
34:53
I
34:55
I
34:57
I
34:59
I
35:01
I
35:03
I
35:05
I
35:07
I
35:09
I
35:11
I
35:13
I
35:15
I
35:17
I
35:19
I
35:21
I
35:23
I
35:25
I
35:27
I
35:47
I
35:49
I
35:51
I
35:53
I
35:55
I
35:57
I
35:59
I
36:01
I
36:03
I
36:05
I
36:07
I
36:09
I
36:15
I
36:17
I
36:19
I
36:21
I
36:23
I
36:25
I
36:27
I
36:29
I
36:31
I
36:33
I
36:35
I
36:37
I
36:39
I
36:41
I
36:43
I
36:45
I
36:47
I
36:49
I
36:51
I
36:53
I
36:55
I
36:57
I
36:59
I
37:01
I
37:03
I
37:05
I
37:07
I
37:09
I
37:11
I
37:13
I
37:15
I
37:17
I
37:19
I
37:21
I
37:23
I
37:25
I
37:27
I
37:29
I
37:31
I
37:33
I
37:35
I
37:37
I
37:39
I
37:41
I
37:43
I
37:45
I
37:47
I
37:49
I
37:51
I
37:53
I
37:55
I
37:57
I
37:59
I
38:01
I
38:03
I
38:05
I
38:07
I
38:11
I
38:13
I
38:15
I
38:17
I
38:19
I
38:21
I
38:23
I
38:25
I
38:27
I
38:29
I
38:31
I
38:33
I
38:35
I
38:37
I
38:39
I
38:41
I
38:47
I
38:49
I
38:51
I
38:53
I
38:55
I
38:57
I
38:59
I
39:01
I
39:03
I
39:05
I
39:07
I
39:09
I
39:11
I
39:13
I
39:15
I
39:17
I
39:19
I
39:21
I
39:23
I
39:25
I
39:27
I
39:29
I
39:31
I
39:33
I
39:35
I
39:37
I
39:39
I
39:41
I
39:47
I
39:49
I
39:51
I
39:53
I
39:55
I
39:57
I
39:59
I
40:01
I
40:03
I
40:05
I
40:07
I
40:09
I
40:11
I
40:13
I
40:15
I
40:17
I
40:19
I
40:21
I
40:23
I
40:27
I
40:29
I
40:31
I
40:33
I
40:35
I
40:37
I
40:39
I
40:41
I
40:43
I
40:45
I
40:47
I
40:51
I
40:53
I
40:55
I
40:57
I
40:59
I
41:01
I
41:03
I
41:05
I
41:07
I
41:09
I
41:11
I
41:13
I
41:15
I
41:17
I
41:31
I
41:33
I
41:35
I
41:37
I
41:39
I
41:41
I
41:43
I
41:45
I
41:47
I
41:49
I
42:03
I
42:05
I
42:09
I
42:11
I
42:13
I
42:15
I
42:19
I
42:21
I
42:23
I
42:25
I
42:27
I
42:29
I
42:31
I
42:33
I
42:35
I
42:37
I
42:39
I
42:41
I
42:43
I
42:45
I
42:47
I
43:01
I
43:03
I
43:07
I
43:09
I
43:13
I
43:15
I
43:17
I
43:19
I
43:21
I
43:23
I
43:25
I
43:27
I
43:29
I
43:31
I
43:33
I
43:35
I
43:37
I
43:39
I
43:41
I
43:43
I
43:45
I
43:47
I
43:49
I
43:51
I
43:53
I
43:55
I
43:57
I
43:59
I
44:01
I
44:03
I
44:05
I
44:07
I
44:09
I
44:11
I
44:13
I
44:15
I
44:17
I
44:19
I
44:21
I
44:23
I
44:25
I
44:27
I
44:29
I
44:31
I
44:33
I
44:35
I
44:37
I
44:39
I
44:41
I
44:43
I
44:45
I
44:47
I
44:49
I
44:51
I
44:53
I
44:55
I
44:57
I
44:59
I
45:01
I
45:03
I
45:05
I
45:07
I
45:09
I
45:11
I
45:13
I
45:15
I
45:17
I
45:19
I
45:21
I
45:23
I
45:25
I
45:27
I
45:29
I
45:37
I
45:39
I
45:41
I
45:43
I
45:45
I
45:47
I
45:49
I
45:51
I
45:53
I
45:55
I
45:57
I
45:59
I
46:01
I
46:03
I
46:05
I
46:07
I
46:11
I
46:13
I
46:15
I
46:17
I
46:19
I
46:21
I
46:23
I
46:25
I
46:27
I
46:29
I
46:31
I
46:33
I
46:35
I
46:37
I
46:39
I
46:41
I
46:43
I
46:45
I
46:47
I
46:49
I
46:51
I
46:53
I
46:55
I
46:57
I
46:59
I
47:01
I
47:03
I
47:05
I
47:07
I
47:09
I
47:11
I
47:13
I
47:15
I
47:17
I
47:19
I
47:21
I
47:23
I
47:25
I
47:27
I
47:29
I
47:31
I
47:33
I
47:35
I
47:37
I
47:39
I
47:41
I
47:43
I
47:45
I
47:47
I
47:49
I
47:51
I
47:53
I
47:55
I
47:57
I
47:59
I
48:01
I
48:03
I
48:05
I
48:07
I
48:09
I
48:11
I
48:13
I
48:15
I
48:17
I
48:19
I
48:21
I
48:23
I
48:25
I
48:27
I
48:29
I
48:31
I
48:33
I
48:35
I
48:37
I
48:39
I
48:41
I
Recommended
3:35
|
Up next
U.S. Army Air Corps missions and programs during the war
Military France
today
54:55
Happiness (2025) Episode 9 English Subbed
Netflix drama
today
51:37
Wwe night of champions 2025 full show
Wrestling shows
today
46:17
Memoir of Rati Episode 0 English Sub
Bread TV
6/20/2025
9:29
Memoir of Rati Episode 1.4 English Sub
Bread TV
6/20/2025
11:32
Memoir of Rati Episode 1.3 English Sub
Bread TV
6/20/2025
16:39
Memoir of Rati Episode 1.1 English Sub
Bread TV
6/20/2025
48:27
Memoir of Rati Ep 2 Engsub
The World of BL
today
1:00:11
The Trunk Episode 2 English Sub
TV Drama
6/8/2025
1:01:47
Captive Heart (2025) Episode 2 English Sub
Netflix drama
2 days ago
38:09
Revenged Love Episode 2 English Sub
Bread TV
6/21/2025
45:36
Eng sub BL drama episode 1 Memories of Rati
Red dragon BL drama
6 days ago
31:33
Soft Memory Episode 2 English sub
Phim Yêu Phải Bạn Trai Chòm Sao Bắc
10/10/2019
43:39
The Rippling Blossom Episode 2 English Sub
Mint To Be (2018)
5/29/2018
23:44
omamori himari Episode 2 In english subtitles
BLACK FF
9/23/2022
15:39
Legend Of Sho Episode 2 Subtitle
S-Rox Anime Çeviri
12/22/2021
47:42
Revenged Love (2025) Episode 1 English Sub
Drama Club
6/17/2025
38:24
Heesu In Class 2 Ep 6 - Eng Sub
Telly Kulsoom
4/13/2025
1:15:27
Resident Playbook (2025) Ep 1 - Eng Sub
Telly Kulsoom
4/13/2025
58:33
My Dearest Nemesis Episode 11 - Eng Sub
mahibano87
3/25/2025
1:00:02
History Of Losers (2025) Ep 6 - Eng Sub
mahibano87
3/20/2025
1:04:22
History Of Losers(2025) Ep 5 - Eng Sub
mahibano87
3/18/2025
18:46
My Sweetheart Jom Uncut (2025) Episode 7.4 English Sub
Netflix drama
today
28:24
A Woman Who Swallowed the Sun (2025) Episode 15 English Sub
Netflix drama
today
49:36
Pit Babe Season 2 (2025) Episode 9 English Sub
Netflix drama
today