Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
ATV Sitcom
Mái ấm tình thâm 2000
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:01作曲 李宗盛
02:03作曲 李宗盛
02:05作曲 李宗盛
02:07李宗盛
02:09作曲 李宗盛
02:11李宗盛
02:13即是
02:28Yes, like the
02:47What? That's what I'm saying.
02:49You're like a
02:52A
02:52A
02:53A
02:54A
02:55A
02:56A
02:57A
02:58A
02:59A
03:00A
03:01A
03:02A
03:04A
03:05A
03:06A
03:07A
03:08A
03:09A
03:10A
03:11A
03:12A
03:13A
03:14A
03:15A
03:16A
03:17A
03:18A
03:19A
03:20A
03:21A
03:23A
03:24A
03:25A
03:28A
03:30A
03:34A
03:35A
03:36A
03:37A
03:38obwohl
03:39B
03:40pren
03:40A
03:41A
03:41Th
03:42A
03:42A
03:43A
03:44A
03:45A
03:46This song is called the song
03:50My name is the song
03:54I just had a brother who fell in the house
03:56He is in the house in the house
03:58I will try to give it a song
04:00I hope he can sing in the house
04:02I hope he can sing in the house
04:04Have you ever been playing?
04:06That's what you sing in the song
04:08I sing a lot of art
04:10I'm very passionate
04:12I'm very passionate
04:13Do you know what she is doing?
04:14Do you have to go away?
04:16It's not bad.
04:19Okay.
04:21Okay.
04:24Can I sit down here?
04:27Yes, come on down here.
04:28Come on, you're not going to play.
04:31How are you going to go away?
04:33Where did you go?
04:41Hing Hing的尾, you're here.
04:44I'm the one on the one on the one on the one on the one.
04:47Yes, why would you have left you alone?
04:51Well, we were born in a family, but we went to the bottom.
04:56But in the middle of the night, I found out that I had to go to the end.
05:00I was going to come back to the end of the day.
05:01But other people, I really don't know.
05:03Other people?
05:05I know.
05:06There's an old house,
05:07but they still don't want to leave the house alone?
05:12What do you think?
05:14I don't want to pay for money.
05:21I'm lucky I met you.
05:26I'm going to leave tomorrow.
05:28Tomorrow? Where?
05:31I first went to the United States, and then went to the United States.
05:36Why didn't you go to the United States and then went to the United States?
05:41That would be better.
05:42That's right.
05:44I went to the United States before,
05:47I wrote a song for you.
05:52It's true?
05:53It's true.
05:55What do you want to hear?
06:01It's a love.
06:03It's a love.
06:04I think that it's a love.
06:06It's a love.
06:07I'm so sorry.
06:08I'm sorry.
06:09The love of the world.
06:10It's a love.
06:11I'm so sorry.
06:12Don't you have a love.
06:14A love of the world.
06:16A love of the world.
06:18You can't ask me.
06:19I'll be happy.
06:20I'll be happy.
06:24I'll go to the United States.
06:26I'll be happy.
06:27If you don't have to, then you take it back.
06:37I'll give you my mother.
06:40You can't do it.
06:42You can't be afraid of it.
06:43You can't be afraid of it.
06:45You can't be afraid of it.
06:47You can't be afraid of it.
06:48You can't be afraid of it.
06:50If you're a person, you can't be afraid of it.
06:53You're true?
06:54Yes.
06:57You know what they call分離?
07:01I know.
07:03分離 is to wait for the next time to be done.
07:08To be done, is to wait for the next time to be done.
07:22I understand.
07:23It's past few years, it's been rising to the bad days.
07:25The people who can't be able to see the city.
07:27It's a few hours, and then it's like a good morning.
07:31I forgot to take a picture.
07:34I want to know it's a few hours, right?
07:35Yes.
07:36I'll go, bye.
07:41What are you doing?
07:42There's a lot of time to watch it in the trash.
07:44You'll see it in a minute.
07:48What's wrong? How many hours?
07:50I'm still a bit crazy.
07:51What's wrong? It's a few hours, and I'm not mad at you.
07:53I'm not sleeping.
07:54Now, take a pentecost.
07:56It's the time to go to the hospital.
07:58It's the time to go to the hospital.
07:59You're not even planning to tie too long.
08:00Are you still happy to tie a piece?
08:01It's the time to go to the hospital.
08:02Believe me, if you want to tie a piece in the hospital.
08:04You're not supposed to lie to the hospital.
08:05No, don't worry.
08:06No, don't worry.
08:07I'm worried that the people are all at home was getting caught.
08:10Let's go.
08:14I think that in the entire life all the time is,
08:16it's no matter the time to go.
08:17It's perfect, so you can't let a break.
08:20It won't be the time.
08:21Maybe it will be the sleep of the hospital.
08:23It's not going to go to the bathroom, but it's not going to go to the bathroom.
08:26Yes, it's like this kind of face.
08:30I hope that I'm in the middle of the night of the night,
08:33the man who is talking about this kind of face and face.
08:40Look, that's my wife's old age, so long,
08:43I'm going to spend a lot of time with it.
08:46But in your eyes, she may be a poor woman,
08:49but she doesn't think she's a poor woman.
08:52But it's possible that I and you are happy.
08:55I don't believe.
08:56Really, I don't think I'm old enough.
08:59I'm old enough, and I'm going to kill you and kill you.
09:03I'm so sick.
09:05He's happy because he's old and old.
09:09He's not afraid, he's more than a few things.
09:12He's happy because he's more than a young man.
09:14He's not afraid he's more than a carol.
09:17He's happy because he's not alone.
09:19He's not worried about the government.
09:21So he's happy because he's happy because he's happy.
09:24I've seen that I'm happy because you're happy.
09:28No money, no money, no money, no money, no money.
09:33I don't know how much money I'm going to get out of here.
09:37If you're in your eyes, you're going to get out of here.
09:40For me, it's probably a place where I'm going to get out of here.
09:45I'm going to get out of here.
09:49Wow, today there are many more trees.
09:52Wow, look at it.
09:54It's a bit difficult to look at.
09:56It's a bit like a cat or a mouse.
09:59Wow, there's a cat.
10:01Oh, it's a cat.
10:03Well, it's a cat.
10:06What's your cat?
10:08You're a rich man.
10:19字幕呀, 這一餐, 我幫你靜下的
10:29好呀, 麻煩, 一個
10:32肉醬意粉, 小肉醬
10:34你怎知道我肉醬意粉喜歡小肉的?
10:36我媽媽喜歡這樣吃
10:38肉醬賣完, 肉醬意粉, 酒肉醬好嗎?
10:41隨便吧, 再加兩杯奶茶小奶
10:46你又知道?
10:47我媽媽喜歡這樣喝
10:49不好意思, 雪櫃壞了, 花力變了
10:51奶茶酒奶好嗎?
10:53不行的, 我媽媽說沒有奶的叔叔
11:04是呀, 字幕, 你回到美國
11:08你又記得, 你不久就寄一些錄影帶給我
11:11你想聽我的聲音嗎?
11:13我還說我媽媽的心跳聲
11:18不過呢, 如果你等於想做一首私送給我
11:21也可以的
11:22或者打場地電話給我
11:24你做甚麼?
11:34打場地電話給你
11:36來, 聽吧, 聽電話
11:38聽電話給我
11:44Wonderbar
11:46麻煩你, 阿喬
11:48你是誰去找丁太太?
11:50你不是阿喬嗎?
11:51你知不知道, 最近很多色男人打電話給Wonderbar
11:59所以, 凡真的買新男人打電話給你
12:01還是小心點
12:03請問你是誰
12:04是呀
12:06我是自摸
12:08自摸
12:09那請問電話號碼
12:14我們甚麼時候訂過電話號碼
12:17又是呀
12:19不如現在電話號碼
12:21這樣也安全一點
12:23那我們的電話號碼就用電話號碼
12:27好, 電話號碼就訂電話號碼
12:30是, 你的電話號碼是甚麼?
12:32電話號碼就是電話號碼
12:33電話號碼
12:35你確認我
12:37好嗎?
12:38那你在美國好嗎?
12:40不錯, 其實我在香港的時候
12:43有很多話想跟你說
12:45是呀
12:46你現在用哪間電話號碼
12:48打電話號碼的電話號碼
12:50那間舊世界0101
12:53是呀, 你為甚麼不用GGI1357
12:57現在夜鬼時間每分鐘兩毫子
12:59還有, 你看我去中國
13:01新鎮社會
13:02搞好也不用
13:04還有, 你要介紹一下登記
13:06還有, 實格像人公仔送
13:10這麼划算?
13:11好, 下次我再用GGI打電話給你
13:13我打電話給你
13:16GGI, 其實呢
13:19我有很多事想跟你說
13:22不過不知道你知道嗎
13:26鬼?
13:27鬼?
13:29鬼?
13:41我們吃完乾炒牛河
13:43然後去踩出紫夜場
13:46然後去赤柱粉牆
13:48然後跑馬地踩出半場的神蔥
13:51你還沒算我們去了側如沖看人出報紙
13:55還有搭了一輪通宵巴士
13:58是呀
14:00我們為甚麼可宜
14:02是一晚之中這麼短的時間做這麼多事呢
14:05志摩, 麻煩你, 你瞎一下我
14:08你真是瞎一下我, 我是不是在做夢
14:10你瞎一下我吧
14:11你瞎一下我
14:13你瞎不進去
14:14其實你不是在做夢
14:20我們的確是做了這麼多事
14:22只要可以看日出的話
14:24那就完美了
14:27你做了這麼多事, 你不覺得累嗎
14:31不累, 其實人生真的很短暫
14:34自從我做完悶心手術之後
14:37我覺得自己每天都是賺起來
14:39我要以最短的時間做最多的事
14:44我就覺得做人應該像火車頭
14:48還有電氣化那一隻
14:50電氣化火車也圓滿了
14:52最好是穿梭機
14:54不行, 穿梭機太快了
14:56看著我媽媽的心
14:58你放心吧, 我會看著她的心
15:02你知不知道
15:04我換了你媽媽的心之後
15:06這十年來我做了甚麼
15:09我走遍了差不多四分之三的地球
15:11學會了十五種語言
15:14看了三十七個國家的駕駛執照
15:17還有看了三十六本金融小說
15:20我還嘗試過六十三種職業
15:24這麼多行裡面
15:26我覺得做政客最悶
15:29做私人是最浪漫
15:32做舞男是最慘的
15:35做導演是最浪漫的時間和賺不到錢
15:41你這十年當中做過的事
15:44等於人家很浪漫
15:48長命功夫, 長命做
15:50我何必這麼拼命
15:51這雙鞋子這麼浪漫
15:55一隻都足夠我幾句頭人工
15:57那我也是浪費了太多時間了
16:01我用了半年的時間
16:03考慮寫不寫小說
16:05然後用了半年的時間
16:07考慮寫不寫小說
16:09然後用了半年的時間
16:11才決定用中文寫
16:12然後呢, 又浪費了半年的時間
16:15用了半年的時間
16:17用了很久很久之前寫的第一句說話
16:20不行
16:22我今晚回去一定要動筆寫小說
16:26你說我是打直寫好還是打橫寫好呢?
16:34喬, 因為人生有限
16:38所以我們更加要珍惜眼前人
16:40我贊成
16:47喬, 跟我愛你
16:59日春
17:10我贊成, 走
17:12我贊成, 走
17:14我贊成
17:16我贊成, 走
17:18我贊成, 走
17:20我贊成, 走
17:22你好
17:24黃九輩
17:26想不到我來探望你了
17:28你們真是有心
17:30我們一知道你進廠
17:31大家就派過來看你了
17:33這些小小心意是大家合奮的
17:35這是甚麼花?
17:36太陽花
17:37太陽花有點敏感
17:39是嗎?不好意思
17:41吃一顆牌子, 有益
17:43牌子
17:45我在美國的時候
17:47聽說過1999年
17:49由史丹福大學衛生研究學院
17:52提出的發言報告證實牌子
17:54是全美國含濃藥最高的
17:56聽說對人類的DNA和老細胞
17:59會構成永久性的傷害
18:02是嗎?
18:04為甚麼你比我還早
18:06是呀, 你不是傻子上了中山嗎
18:08是呀
18:10是呀, 她是我送她進來的
18:13來, 送給你
18:15她對太陽花敏感
18:17是嗎?
18:18我對橙色的太陽花比較敏感
18:20很奇怪, 我對紫色的一點問題都沒有
18:23還很喜歡
18:27吃一條紙
18:28不要讓她吃
18:30她說得好像有毒, 毒死她
18:32不是呀, 提子有益
18:34在1999年, 史丹福大學衛生研究學院
18:38已經否定了11月提出的研究報告
18:41提子是完全不含濃藥的
18:43而且含有大量維他命C
18:45以及人體所需要的七種礦物質
18:50你…你早點休息吧
18:53叫你早安
18:58紅豆精一般到有紅間酒吧
19:01當頭洗了那馬
19:03傻子
19:04大家小心, 黑色布袱警告現證完掛
19:07我一看見她的樣子, 就想不起我老婆
19:09那是老婆黑人嗎
19:11一樣這樣
19:13老闆呢?
19:14他們回了中山, 一會兒回來
19:16不用怕, 別人說你遲到
19:18現在怕的不是我, 我的確是她
19:21為甚麼
19:23你猜剛才我在醫院見到哪一個
19:26醫生, 武士, 病人, 病人家屬
19:29最多就見到院長
19:31我見到我不應該見到的人
19:33不奇怪, 醫院每天這麼多人入雪櫃
19:36我不是撞鬼
19:38我也猜你不是撞鬼
19:40可能鬼見到你才會比你更加害怕
19:42我見到有人去探望智魔
19:46那你猜我們猜不猜到呢?
19:50是, 是浪貼
19:54好驚訝吧
19:57是, 這樣而已
19:59昨天, 還有垃圾婆婆婆
20:00見到他們在一起
20:03甚麼?
20:04還有人見到他們在餐廳上擋桌
20:06還有人見到他們一杯酒, 兩份飲
20:08一支煙, 兩份吃
20:10他們倆都不吃煙, 何時會學
20:12這個不是重點
20:14可能他們吃煙仔餅都不吃
20:17也有人見到智魔
20:19牽著豉頭和小手跳勒身舞
20:22小聲說大聲笑
20:26哪裡有勒身舞跳, 告訴我
20:29這個也不是重點
20:31待會兒我再去吃
20:33還有人見到他們, 一起回酒店
20:37回酒店那麼激烈, 誰見到
20:40不是我
20:41亦不是我
20:42亦不是我
20:44兇月來兇, 事別有恩
20:47你說老闆知道會怎麼樣
20:50一睹紅杏, 出牆頭
20:55一頂綠帽, 粒上頭
21:00別說了, 丁香飯
21:02對了, 你們個個都在這裡
21:07除了老闆
21:08那還好, 有件事不能讓他知道
21:12要不然就…
21:14其實我忍了三天
21:18想起也想不通
21:20想趕出去和大家商量一下
21:22是不是智魔和誰
21:24甚麼你都知道了
21:25生在未在看真地的老闆
21:28鐵本, 有沒有這樣的可能嗎
21:30快就有了, 我不是嚇大家
21:33三角戀這件事, 我就是個內人
21:37始終是他三個人的問題
21:39我們外人不應該插手
21:40是否律師, 心理醫生和社會福利官
21:45是特首, 報證師, 財政師和你媽媽
21:50知否世史上邊
21:54變幻原始永恆
21:58為甚麼都沒有唱歌
22:02唱過甚麼歌
22:04是家邊主題曲
22:08對了, 剛才在街邊買了一頂帽子
22:12你們說好看嗎?
22:14好…
22:15好…
22:16好, 好…
22:18好…
22:20一生所見方如下載
22:22一生所見方如下載
22:24十四至五名
22:25Thank you so much for joining us.