- yesterday
A Dream Within A Dream – Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30I love you.
01:00Oh
01:30Oh
01:32Oh
01:34Oh
01:36Oh
01:38Oh
01:44Oh
01:46Oh
02:00Oh
02:19殿下
02:20你 你一直坐在这儿啊
02:22那个人已经走了
02:23我们按照跟着呢
02:24不会有事的
02:25殿下
02:30你要不要进屋换身衣服啊
02:32今日之事
02:34不许对外透露半分
02:37是
02:38但这小子不明白了
02:40殿下今日所为
02:41那是为什么呀
02:42我也想弄清其中的原委
02:46想看看这个宋依谋
02:48跟姑到底有何等的关联
02:51那殿下今日要杀不杀
02:54总在最后关头
02:56救那个宋依谋
02:57也非出于本心
03:00他真有无数啊
03:02那我刚才对他
03:03不行不行
03:04我高地得去趟龙虎山
03:06找几个天使馆
03:07行 让我都这样了
03:08别气我了
03:09好好好
03:10是
03:13那日在御花园
03:15我就觉得有些蹊跷
03:18今日临终
03:19我本想趁乱杀了他
03:21再搅活给楚归火
03:25谁知道他搞成这样
03:28不过现在看来
03:31这个宋依谋
03:32无论处于任何危险
03:34故身处何地
03:37身体都会不受控制的去救他
03:42照殿下所说
03:43我们非但不能对付他
03:45而且还要提防别人
03:47利用他来对付我们
03:49这要是要十八殿下
03:50和楚归虹知道了
03:51那我们
03:52所以这个事
03:53务必要保守秘密
03:55是
03:56而且
03:57得赶快找他破解之法
04:01可是宋依孟
04:02毕竟是楚归虹的未婚妻啊
04:04万一他俩互通有无
04:05那我们
04:06我们
04:11没错
04:13这个楚归虹留在京中
04:15总归是个危险
04:20这样
04:21你去把监察鱼使姚倩
04:23给我叫来
04:25是
04:36站住
04:39进去吧
04:45人家传书
04:47华氏降服
04:49我传书
04:50华氏吃苦
04:52我怎么这么惨的
04:54行李严察厨
05:11你刚才拔了我做什么
05:12我跟你说过多少次了
05:13守城门的人
05:14眼睛放亮堂点
05:16刚才那女子身后的人
05:18你不认识吗
05:19那是玄甲军的校尉
05:21西皇子的人
05:22你是说刚才过去那个
05:26是宋姨吗
05:29这好像是从皇子府出来的
05:31这么晚了
05:32他们两个在一起
05:34这关系不浅啊
05:38叶哥
05:39今天晚上回去啊
05:40你好好泡一个热水澡
05:41解解乏
05:43你要有什么不舒服呢
05:44你就告诉我
05:45好不好
05:46这样 我回去啊
05:47给你 沐儿
05:48沐儿
05:51楚月红
05:52沐儿
05:54你这是
05:57我没事
05:58没事
06:00你
06:01你出狱了
06:05此次是真的奉旨师父啊
06:06名正也顺
06:09那就行
06:10南红那个大木头
06:11没为难你就行
06:13放心
06:14倒是你
06:17白日你我刚见面
06:18他就将你带走
06:19我担心极了
06:22让我瞧瞧
06:23他没欺负你吧
06:24我
06:25我没事
06:26我没事
06:28将军
06:29你一定要
06:30沐儿
06:32你为何是这么身份了
06:33哦
06:35那
06:37那
06:38那
06:39阿红
06:42阿红
06:43南红那个人
06:44心狠手辣
06:45没那么好对付
06:46你好不容易今天刚被放出来
06:48以后在朝堂上
06:49就别跟他做对了
06:50行吗
06:51沐儿
06:52你跟我说实话
06:54他今天欺负你了对不对
06:56果然
06:57南儿都是留给观众去喜欢的
07:00哎
07:01还是那儿好啊
07:10这不是那个
07:11这块吉祥翡翠碧
07:12是我出生时
07:13我姑母先皇后所赐
07:15从前争战沙沙
07:17她数次保佑我平安归来
07:19如今我们就要成亲了
07:21我将她给你
07:22愿她日后
07:23也能护卫我的心上人
07:25就算是南河
07:27瞧见姑母的东西
07:29也不敢轻取妄动的
07:32可是
07:33你把它给我了
07:34那你呢
07:43我有你送我的香档啊
07:48赵雨中那些暗无天人的日子
07:50我都是靠着她支撑下来的
07:52可是你这个这么贵重
07:57我这个香囊
07:58她不准什么钱
07:59那就不用多休息啊
08:00让我把这儿还有这儿
08:02全都挂满
08:03以后本将军走到哪儿
08:05哪儿就是芬芳弥漫
08:06好叫所有人都知道
08:08是你的人来了
08:10好不好
08:11你终于笑了
08:23真好看
08:24我们将军
08:29我们将军已遇到宋姑娘
08:30那会儿
08:32恐缺开平似的
08:34宋姑娘
08:37见过是吧 殿下
08:40你和我表哥自幼定亲
08:43按理说婚姻大事乃两性修好
08:46非生死不可断绝
08:48可如今我表哥仕途受阻
08:50你和老妻的事又闹得满城风雨
08:53那这婚事究竟还做不做数了
08:55殿下
08:56那是我同梦儿之间的事
08:58我说你表弟
09:00那也是坏人
09:01表哥
09:02殿下
09:03在这个世界里
09:04我最不可能发生瓜葛的人
09:05就是男横
09:07别说是男女之情了
09:09普通朋友都不行
09:10因为没有人比我更清楚
09:12他是怎么样一个人面兽心的打魔头
09:15所以殿下你放心啊
09:16只要是阿红
09:17他没有人比我更清楚
09:19他是怎么样一个人面兽心的打魔头
09:21所以殿下你放心啊
09:22只要是阿红
09:23他没有人面兽心的打魔头
09:25所以殿下你放心啊
09:26只要是阿红
09:27她不抛弃我
09:28我就不可能辜负她的
09:30哎呀
09:31没想到
09:32宋姑娘竟然如此的赤丑
09:34好
09:35哪里哪里
09:37都是肺腑之言
09:38如果你们喜欢听
09:40我还可以再多说一点
09:41好啊
09:42有不用吗
09:43不用了
09:44天色一番
09:45我们快走吧
09:46那
09:47那下回见啊
09:48十八点下
09:49这就走了啊
09:54狼才女猫
09:56好啊
09:57我
09:58你
09:59你
10:00你
10:01你
10:02你
10:03你
10:04你
10:05去吧
10:06你去吧
10:07你去吧
10:08你去吧
10:09My daughter, I'm so proud of that.
10:11She's so proud of me, and she's been so proud of the way to make her.
10:13I'm so proud of you.
10:15She's so proud of me.
10:21It's a good day.
10:23I'm so proud of you.
10:25I know I'm so proud of you.
10:27I'm so proud of you.
10:29I'm so proud of you.
10:31You're so proud of me.
10:33Oh, my God.
10:35Oh, my God.
10:42Oh, my God.
10:43You're hurting me.
10:45What's wrong with you?
10:47You're hurting me.
10:49You're hurting me.
10:51I'm a young man.
10:59You're hurting me.
11:01Oh, my God.
11:04Oh, my God.
11:05I'm hurting you.
11:06Oh, my God, I'm hurting you.
11:17Look at the story,
11:19I just want to mock my mind.
11:21I am hurting my wealth.
11:23Don't let me feel that I will kill you.
11:25And if I want to kill you,
11:27I'm hurting my blood.
11:29I know all these things.
11:30I know.
11:31But today's scene is what's going on?
11:47Is it...
11:48It's the original book?
11:55So...
11:56Even in the original book,
11:59the title of The
12:01The title of the title of the title of the title of the title of the title.
12:05Come on!
12:17So I will be able to beat my name.
12:22Yes!
12:24You're alright.
12:27You're welcome.
12:28Thank you. You've finally done a good job.
12:30Thank you, thank you.
12:37In the comic book,
12:38Auditon was all different from Nandong.
12:41They killed him,
12:42he killed him,
12:43and a murder.
12:44At the end,
12:46he was the captain of the Khen Uyghun,
12:48to the second home in the palace.
12:49He was killed by Nandong.
12:58I don't know.
13:28还想与真的玄甲军对抗 简直是不自量力
13:33你贼南横 你师父谋权 残害受卒 这皇位 做得名不正 言不顺
13:45今日 我便替天下百姓 讨伐你
13:52讨伐我
13:54你带兵逼宫
14:01在天下人眼中 这就是一场叛乱 一场笑话
14:05朕杀你 名正言顺
14:09楚归宏啊
14:14你的女人入了朕的后宫
14:18你的兄弟也被朕杀死
14:20如今你的秘密 这你也要收起来
14:27如今要怪
14:32就怪你 在一开始 便选错了变
14:39女人 按照您的吩咐该养生了
14:44吓死我了你
14:46吓死我了你
14:48吓呀
14:49你对我是真的好啊
14:51可是
14:52这么个补法是不是太补了呀
14:56不会 过几日就是上元节了
14:59老人们常说上元节吃人参
15:01保证来年时时顺
15:02to ensure that you are willing to do it.
15:04What did you say?
15:06To the end?
15:32Oh
15:38Oh
15:40Oh
15:42Oh
15:44Oh
15:50Oh
15:52Oh
15:54Oh
15:56Oh
15:58Oh
16:02Oh
16:04Oh
16:08Oh
16:10Oh
16:17Oh
16:20Oh
16:22Oh
16:24Oh
16:30Oh
16:32it's very important to know.
16:37Well, I'll give you a chance.
16:41You should know what the future is going to be doing.
16:46My father knows.
16:57It's time for society.
17:02The Lord is to leave the throne.
17:04Please come.
17:06Please come.
17:08Please come.
17:10Father.
17:16Father.
17:20My son.
17:22Father, I think that the king of the army should be the king of the king.
17:26The king of the king is a king of the king.
17:30That way!
17:41The rebels that too loud,
17:47The rebels the rebels
17:50What's wrong with the woman?
17:52How could you take your wife's in a man?
17:56My wife, she go on.
17:58I turned to the woman's sword.
18:00It was a very KRUG.
18:02The king's brother saw his father.
18:04She grew up in the corner and grew up.
18:06But that's the middle of the uber.
18:08She said he should be dressed.
18:10Why did she look up?
18:12He saw the woman?
18:14Maybe she looked up.
18:15He looked up with her brother.
18:16He saw the woman's back.
18:18Oh, girl, what are you writing about in the book?
18:22After you look at it, your face is so strange.
18:25Let's look at it.
18:29It's good that I've been thinking about this story.
18:32Otherwise...
18:38What do you mean?
18:40I'm going to look for a reason to play it.
18:42If you don't like me,表兄,
18:44you're not going to be able to do it.
18:49Your daughter,
18:50if you don't think of them you all agree enough,
18:53then you would like to hear what kind of position of the good position of the king?
19:01I told you that my侍 would be to go to the king,
19:06but he was not properly sure of it.
19:09This means that he would pay for a duty.
19:11You should be able to make it.
19:13The king can be used before.
19:15Ay, good man, the good man is.
19:17Forks are full of people who are still at.
19:19May God have heard of this doctrine?
19:21May God be one of the специaries.
19:27This is the central temple?
19:32Lord,
19:34For example, the kingdom, the kingdom is,
19:36the kingdom is given.
19:36For all the kingdom, the kingdom of the righteous.
19:40May God be the kingdom of the righteous.
19:43To me.
19:44Lord,
19:44楚归弘先前在民间是颇有声望
19:47不过经过平戎之战之后
19:50他令整个大京损兵折将数晚
19:54令兵官三成百姓尽数被图
19:57如今在民间声望已是不佳
20:01臣唯恐此举会令百姓寒了心
20:05陛下
20:06参见陛下
20:10远离
20:11谢陛下
20:12不知道七殿下口中
20:17在下声望不佳 是平和二官
20:20自然是由御史台查明而至
20:23陛下
20:25臣恳请陛下宣监察御史
20:29携御史台弹劾楚归弘奏折入殿
20:32详细全明
20:33你怎么这样呢
20:35你还有备来啊你
20:36宣
20:39宣
21:39殿下,今日这事颇有蹊跷
21:43师父
21:45再等等
21:46朕看来是真饿了
21:57这个国之洞梁的任务要紧
22:00父皇的龙体啊更是要紧
22:03这再等下去啊
22:05只怕是这午膳都要变成晚膳了啊
22:08好了,既然重逢楚归宏,而等并无意见
22:13就认楚归宏,为经赵颖,领军将军,重掌千玉军
22:19束手京城,若于事急从全处置
22:22可佩剑,入宫面胜
22:24恭喜楚将军
22:33不,现在应该改口称,领军将军了
22:38听赵颜哪
22:39楚某重任在间,不敢懈怠
22:40日后,还望诸位大人多多提携
22:42殿下,方才姚大人被人蒙了眼打了一顿
22:44方才姚大人被人蒙了眼打了一顿
22:46扔在了西郊的一处废气矿坑里
22:48我们到的时候,现场已经被清理干净了
22:50不用查了,肯定是楚归宏干的
22:55不过古想不明白,她是如何知道姚前行踪的
22:59殿下,昨夜,我们不是派人盯着宋姑娘吗?
23:04不过古想不明白,她是如何知道姚前行踪的?
23:09殿下,昨夜,我们不是派人盯着宋姑娘吗?
23:13她在路上碰见了楚归虹
23:15盯着一早,宋府的丫鬟神神秘秘的去了趟楚家
23:18你看她们会不会是
23:32宋大人
23:33来来来,快坐快坐
23:42老夫记得你幼时来宋府
23:44最爱吃的就是这水晶糕
23:48快尝尝
23:49是,孟儿也最终一水晶糕
23:53他小时候就喜欢抢我的来吃
23:55晚辈十里了,宋大人见谅
23:56哪里?
23:57老夫与尊公交好多年
23:58你与小孟自幼定亲
23:59老夫瞧你
24:00老夫瞧你
24:01老夫瞧你
24:02老夫瞧你
24:03老夫瞧你
24:04老夫瞧你
24:05老夫瞧你
24:06老夫瞧你
24:07老夫瞧你
24:08老夫瞧你
24:09老夫瞧你
24:10老夫瞧你
24:11老夫瞧你
24:12老夫瞧你
24:13老夫瞧你
24:14老夫瞧你
24:15老夫瞧你
24:18当然于自家自知无一
24:20不必拒绝
24:24我看你这刀
24:26我看你这刀
24:27大人
24:28没磨啊
24:29是是
24:30今天回去找磨
24:39殿下
24:40楚归宏要来的
24:41楚归宏要来的
24:42走
24:43干净
24:47Oh my god, you're the most afraid of七殿下, right?
24:57He's already killed, so you don't have to worry about it.
25:00When I told you about the news,
25:03I knew that he will come back.
25:05Don't worry about it.
25:07He can't kill me.
25:08I'm not afraid of him.
25:10Come.
25:16The
25:16The
25:26The
25:29How can we take the seven-year-old man to eat the seven-year-old man?
25:32Bring me the seven-year-old man.
25:34Yes.
25:35The one-year-old man is,
25:37the two-year-old man would eat and eat.
25:39I'll take you back to七殿下.
25:40Let's go.
25:43七殿下,
25:44I'll wait for you a little while.
25:46It's okay.
25:47I'll come back.
25:54Oh, my God.
25:56My ears are red.
25:58It's red.
25:59You're so rich.
26:00I'm not telling you.
26:01You're so rich.
26:02You're so rich.
26:03You're so rich.
26:04You're so rich.
26:06You're so rich.
26:09Here, my lord.
26:11It's so rich.
26:13It's so rich.
26:21You're rich.
26:22Come on.
26:23Come on.
26:24Come on.
26:25Come on.
26:30Come on.
26:31Come on.
26:34Come on.
26:39You're strong.
26:40Come on,
26:41you're all gonna find her.
26:42Yes.
26:43All right.
26:44You're strong.
26:45Yes, I am.
26:46I am a husband of楚归宏, and I am a husband of the妻.
26:49I want to make a face for you.
26:51Why?
26:52I don't want to make a face at the殿下.
26:54I don't want to make a face at the殿下.
26:58You're not afraid to say anything.
27:00You're not afraid to say anything.
27:03I'm afraid.
27:04I'm afraid.
27:05I'm afraid.
27:06I'm afraid.
27:07I'm afraid.
27:15That's the same thing.
27:17I'll fix my face.
27:18I'll kill tae.
27:19Then I dare.
27:20The殿下 is so much.
27:23You'll haze me.
27:25Now, let me kill you.
27:26I have to kill you.
27:28You have to kill me.
27:30The殿下 seems to kill me.
27:32No matter how much his wife will do,
27:36it will kill me.
27:37It will kill you.
27:38You can kill me.
27:45It's not a miracle.
27:47It is a miracle.
27:49After the last one, there are two more flowers.
27:51It's a miracle.
28:02Even with the day of the day,
28:04you're listening to an old guy.
28:06Right.
28:08You are listening to the people of the country.
28:12三年前被人神秘人收编,加以培制,也已形成了一支精锐
28:20这夜游神的手礼倒是颇有手段
28:25此人与邦内秘密组建夜游神,邦外则进入蚕江乐会馆,打通铸店,赌博,酒楼等尸体
28:35凡是在外面不能干的,在这蚕江乐陵便通通可行
29:11The Lord is in the朝堂.
29:13It's a good thing.
29:15It's a good thing.
29:17I'm not afraid.
29:19It's a good thing.
29:21I'll be wrong.
29:23You can't.
29:25You can't.
29:27I'm not sure.
29:29You can't.
29:31You can't.
29:33You can't.
29:35You can't.
29:37You can't.
29:39I'll be wrong.
29:41It's a good thing.
29:43I'm not afraid.
29:45I should have been.
29:47I'll be wrong.
29:49You can't.
29:51You're wrong.
29:53You need to do something.
29:55You're wrong.
29:57I'll be wrong.
29:59But.
30:01You are.
30:03One is theest.
30:05One is theest.
30:07I heard you three of them were all together.
30:11I was killed by you.
30:14But I wanted to kill them.
30:16I was killed by you.
30:23What are you doing?
30:25You're a bad guy.
30:26You're a bad guy.
30:28You're a bad guy.
30:30You're not a bad guy.
30:32You're a bad guy.
30:34Do you really feel the pain of the Lord?
30:57What do you mean?
31:00You didn't see the Lord?
31:01No, you didn't see the Lord.
31:08You didn't see the Lord.
31:11What do you mean?
31:13The Lord.
31:15I want you to take a dress and take a look for the Lord.
31:20What do you mean?
31:22What do you mean?
31:24I want you to take a look for the Lord.
31:27You're a man!
31:30What? What?
31:31What a father.
31:32What a father.
31:35What a father.
31:37He's not a father.
31:50He is a father.
31:53He is the king of the king.
31:54He won't be the king of the king.
31:58Let's go.
31:59Let's go.
32:01Let's go.
32:02Let's go.
32:03Let's go.
32:04Let's go.
32:11This is the king of the king.
32:12Even the king of the king,
32:14he will die.
32:24I'm going to.
32:29I'll be the king of the king.
32:30I'm not sure what I'm trying to do.
32:34This is the king of the king.
32:36What is your hair?
32:37You'll be able to do it.
32:38All right.
32:39You're able to take it.
32:43You're the king of the king.
32:45You're all over the world.
32:47You're all over the world.
32:48You're both over the world.
32:49You're all over the world.
32:50I'm so tired.
32:53Don't look at me.
32:54I'll tell you that you're a young man.
32:55I'm not paying your money.
32:57I'm telling you to be a person.
32:59I'm telling you to be a good person.
33:02Don't be afraid to be a good person.
33:04You can be a good person.
33:05What did you call me?
33:20My name is Lann.
33:26If you want to know me, you want to be a good person?
33:35Don't worry about me.
33:37Don't worry about me.
33:39What was the hardest part of my life?
33:43You didn't want me to wear my clothes?
33:46You didn't want me to wear my clothes?
33:52Okay.
33:54I'm going to wear my clothes.
33:56I'll be fine.
33:59I will wear my clothes.
34:02I'll be fine.
34:03I'm not sure how to wear my clothes.
34:06I'll be fine.
34:11So.
34:15What do you mean?
34:17You say.
34:19What do you mean?
34:21You're a woman.
34:22How can I do this?
34:23I should have prepared some of you.
34:25I'm ready for you.
34:27Look at me.
34:28It's just a good thing.
34:29If I'm so slow,
34:31I'm sure you're going to run away.
34:34That's why you're not afraid to do it with me.
34:36Don't worry.
34:38If you ask me a question,
34:40then I'll do it with you with me.
34:45What?
34:47Let me get married with楚桂洪.
34:51That's impossible.
34:55What is the secret?
35:01A guy.
35:02I don't know what I can do.
35:04You can't tell me anything.
35:06But the girl said,
35:07that he says he's not a good person,
35:08you're not a good person.
35:10No,
35:11he's a good person.
35:12I'm so happy.
35:13The girl,
35:14the girl,
35:15the girl's here.
35:18The girl here.
35:19No!
35:20No!
35:23楚桂洪?
35:25Oh
35:32You said
35:33Your head is in the outside
35:35You said he saw me like this
35:37He would be like this
35:39He would be like this
35:42You want to do something?
35:43You said
35:44No, no, no
35:55No, no, no
35:57Don't stop
36:01I'm not gonna go the way to
36:02Oh, you want me to go to my place is
36:04I don't
36:06Oh, you want me to go the way?
36:08Oh, you want me to go away, I'll go away
36:09Oh, I'll go
36:11Oh, you won't be going away to me
36:13Oh, you want me to go
36:15Oh, you want me to go away?
36:18Oh, you want me to go away
36:20If I'm gonna fuck you
36:21I'll go outside all the rules
36:23Let's go.
36:24It's a matter of time.
36:25It's a matter of time.
36:27What are you doing?
36:30They're not going to take you off.
36:33Let's go.
36:37I'll tell you.
36:39You have to do what you do.
36:41Let's go.
36:44Hi.
36:45Hi.
36:46Hi.
36:47Hi.
36:48Hi.
36:49Hi.
36:50Hi.
36:51We can make some pineapple.
36:52Let's go.
36:53Let's go.
36:54Let's go.
36:55Let's go.
36:56Let's go.
37:06Let's go.
37:17This is the third time.
37:21What is it?
37:25You're right.
37:29You're right.
37:43You're right.
37:45You're right.
37:47It's a good one.
37:49We get to a house,
37:51a house,
37:53we get to house,
37:53and we take to house.
37:57No matter howらい.
37:59I'm pretty sorry.
38:01I'm so lazy.
38:03I'm pretty sad to find out.
38:09Under your own shoes,
38:11I'm not sure how to eat them.
38:16No,
38:18You're not a good price.
38:20You're not a good price.
38:21Don't worry.
38:27I'll tell you.
38:29During the last days,
38:30I'll have to pay for you.
38:33I'll have to pay for you.
38:35If I can't,
38:37I can't be able to do this.
38:39I can't be able to do this.
38:41I'm not going to be able to do this.
38:43But I can't be able to do this.
38:45I can't be able to die.
38:48I can't be able to do this.
38:50It's too late.
38:53I'll have to pay for you.
38:54Two days.
38:56You're not going to be able to do this.
38:58One day.
38:59Two days.
39:00Only two days.
39:02But the Lord,
39:05I want to forgive the Lord.
39:07I'll be able to go out there.
39:09I'll be able to go out there.
39:11Where are you?
39:18I'll be able to do it.
39:20You can't be able to do it.
39:21You're not going to do it.
39:22I'm going to do it.
39:23You're not going to do it.
39:24You're going to get tired.
39:25You're going to be able to go out there.
39:27The Lord,
39:28You...
39:29You're...
39:39The one who was calling for the宋 Ede?
39:41Oh...
39:42Yes.
39:43We talked a lot about this in the book.
39:45It seems that宋 Ede is going to be in the right place.
39:49If it's not the case,
39:52it's going to be a great deal.
39:54Oh,
39:55宋医梦的诡计多端 现在你又受制于他
39:58这
39:59古是杀不了他 但不代表顾没有别的办法
40:04告诉残江月 该让顾看到他们的价值了
40:25城市萦绕 多少寄冷迷雾
40:38你我宿命 交错纠缠成熟
40:46天风在耳的轻松 黑夜的寄托
40:54眼眸手已乱日处 何时有归途
41:03岁月放生放肆 翻面要温戏
41:07顾不命运达真真同真伏笔
41:12幻花已瞬息 似梦若极不离
41:17爱恨怎能藏离
41:20岁月风生放肆 如云来放弃
41:25风生不不为 应该欢迎注定
41:30若一天为敌 如何感谢结局
41:34仅在痴痴迷迷迷迷迷迷迷迷
41:44仅在痴迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷迷�
42:44I.T.P.
Recommended
3:32
|
Up next
48:52
44:37
44:37
44:19
0:33
44:37
42:49
34:09
46:22
48:52
43:53
44:19
44:37
43:49