Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 06 SUB ITA
forza_anime
Segui
l’altro ieri
Categoria
📺
TV
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Sì, sì, sì.
00:30
Sì, sì.
01:00
Sì.
01:30
Sì.
01:32
Sì.
01:34
Sì.
01:36
Sì.
01:38
Sì.
01:40
Sì.
01:42
Sì.
02:12
Sì.
02:14
Sì.
02:16
Sì.
02:48
Sì.
02:50
Sì.
02:52
Sì.
02:54
Sì.
02:56
Sì.
02:58
Sì.
03:00
Sì.
03:02
Sì.
03:04
Sì.
03:06
Sì.
03:08
Sì.
03:10
Sì.
03:12
Sì.
03:14
Sì.
03:16
Sì.
03:18
Sì.
03:20
Sì.
03:22
Sì.
03:24
Sì.
03:26
Sì.
03:28
Sì.
03:30
Sì.
03:32
Sì.
03:34
Sì.
03:35
Sì.
03:42
Sì.
03:44
Sì.
03:46
Sì.
03:52
Sì.
03:54
Sì.
03:56
Sì.
03:58
Sì.
04:00
Sì.
04:02
Sì.
04:04
Sì.
04:12
Sì.
04:13
Sì.
04:14
Sì.
04:15
Sì.
04:16
Sì.
04:25
Sì.
04:26
Sì.
04:27
Sì.
04:28
Sì.
04:29
Non c'è un piede?
04:34
Non c'è bene, non c'è stato l'occurso.
04:39
C'è stato l'occurso, l'occurso è stato l'occurso.
04:43
Stéa!
04:45
Stéa, non c'è stato l'occurso.
04:48
Quindi, cosa c'è stato?
04:52
Non c'è stato l'occurso.
04:54
Corsi, tu aveva un'occurso.
04:59
E?
05:00
Mi senti a scurso, e all'occurso in un'occurso.
05:04
E?
05:05
Non c'è mai che non c'è?
05:07
Non c'è stato l'occurso.
05:10
Mi ha detto,
05:12
per me, per me,
05:14
non c'è stato l'occurso.
05:16
C'è stato l'occurso.
05:17
C'è stato l'occurso.
05:20
何だ見ててくれたのか俺のこともえっコウシ君って金土なの意外コウシ君って何でもできちゃいそうなのにいえまだこれからっていうか犬掛けぐらいならいいじゃん泳げなくったってさんさんそういうところがあった方が可愛いしなのに必死にステアちゃんを助けよう
05:50
だけど結局助けたのはキリアさんでしたしでも最初に気付いたのはコウシ君でしょステアちゃんのことちゃんと見てあげてたんだよねえらいなあ俺冷たいものを買ってきますん?何やってんだ俺?
06:20
アテナさんはただ褒めてくれただけなのに熱いこれコウシ君がステアちゃんのために用意してくれたんだって
06:50
予定だったしね宿でも冷凍庫に入れてもらってたみたいほんとよく気が利くよねー ステアちゃんのこともよくわかってるし
07:00
二人は仲が良くて羨ましいよ別に俺たちは昔からそうだったの?
07:10
二人の昔の話とか聞きたいなあ
07:13
キリアん?
07:16
この前寮に泊まった時俺変なこと言って突っかかったのに
07:23
その助けに来てくれて普通に話しかけてくれてありがとう
07:35
いっぱい話そう!
07:39
話せ!熱苦しい!
07:41
三人は大丈夫だったのにー!
07:44
ああそういえばステアちゃん
07:47
熱いの苦手だとその髪しんどくない?
07:51
ん?
07:56
コウシ君の初恋の相手が保育園の先生で
08:00
髪だけでも真似てるんだって
08:03
ううん!珍しくて可愛い!
08:06
やめろ!ひっつくんない!
08:09
あら!
08:11
大丈夫?ステアちゃん
08:13
かき氷かなんか買ってきます!
08:18
わざわざ一番遠くの店まで
08:21
ほんと何やってんだか
08:23
あ、あの困ります
08:26
ん?
08:27
君可愛いねー一人?
08:29
俺らと一緒にあやがんよ
08:31
きっ、きっこうで!
08:34
そんなこと言わずにさあ
08:36
あ、や、やめてください!
08:39
へへへへへへ
08:40
せっかく男の人だんだん慣れてきたと思ったのに
08:44
やっぱり苦手!
08:48
すみません!
08:50
嫌がってる女の人無理やり誘うのはどうなんですか?
08:54
そうだ、前の時も
08:58
コシくんがこうやって
09:01
なにこいつ
09:02
あ、この子弟!弟なんです!
09:05
弟?
09:07
はいはい僕、弟ならなおさら引っ込んでな
09:12
お姉ちゃんの出会いの場を潰しちゃダメだよ
09:15
彼氏じゃないんだから
09:18
そうそう
09:19
彼氏じゃないっすけど!
09:21
両母なんで!
09:23
は?
09:24
両母?
09:25
ん?
09:26
あ、すみません!
09:31
腕つかんだままで!
09:35
大丈夫だよ!
09:36
コウシくんは男の人とは違うもん
09:40
ああいう、いかにもっていう男の人はまだ苦手なんだけど
09:45
コウシくんは安心感があるっていうか
09:48
家族みたいな感じで
09:50
何だ、今の?
09:54
いやー、遊んだ遊んだ!
10:00
あたしら先出とくね!
10:02
はーい!
10:05
守るって言ったばかりなのに
10:08
また守ってもらっちゃった
10:10
ステアちゃん!
10:20
キリアには行って、アテナには行ってなかったから
10:24
ありがとう
10:26
ん?
10:28
初めて会った時から
10:30
俺、態度悪かったのにこの旅行に誘ってくれて
10:34
そんな、気にしてないよ
10:36
俺、勝手に悔しがってたんだ
10:40
コウシが一番大変な時に
10:43
助けたのが幼馴染の俺じゃなかったから
10:46
あ、そっか
10:49
ステアちゃんも
10:51
私だって何もできなかったよ
10:54
え?
10:56
両母に雇ったり、学校に行かせてあげたり
10:59
いつもコウシくんを決定的に支援していたのは
11:03
ミネルさんやフレイさんだったから
11:05
もしかすると
11:07
私もちょっと悔しかったのかも
11:09
はぁ…
11:11
私は勝手に姉ぶってただけだったから
11:13
私も何かしてあげなくちゃって
11:19
思いついたのが今回の旅行だったんだ
11:22
はぁ…
11:24
似てるね、私たち
11:26
そっか…
11:33
俺の考えすぎだったんだ
11:36
もしかして
11:38
アテナもコウシのことを…なんて…
11:41
そっか…
11:43
お姉さんか…
11:45
お姉さんか…
11:50
ん?
11:51
2話
12:06
コウシくん…
12:09
おはよう
12:12
う…
12:13
ふ、ふ、ふ、ふ、霊さん!'
12:15
E vieni a parlare!
12:17
Arrò?
12:19
N.. Che c'è?
12:21
Il il sale st causes di spettare.
12:24
Un оказato!
12:31
Questo è davvero un bacio!
12:35
Corro?
12:36
Ah, grazie.
12:40
I'm allamento con il boss.
12:42
Ok?
12:44
però...
12:45
Sì, questo è il mio lavoro.
12:49
Sì, sì.
12:54
Corsi che stai facendo l'occasione?
12:57
Sì, l'occasione è sempre diverso.
13:01
Sì, è vero che stai spettando.
13:04
Sì, è vero che stai passando a fare l'occasione?
13:07
Sì, c'è qualcosa che c'è stato?
13:10
C'è stato l'occasione?
13:12
C'è stato l'occasione.
13:14
sì, sì, sì, sì, sì
13:35
no, Kouši-kun, se volessi chiedi a te chiedi?
13:41
E...
13:42
Sì, non è proprio...
13:43
Non...
13:45
Alla ora, passiamo.
13:50
La stessa di cambiare e la sfida di chiudere il solito di rinforzare il loro cos'è, è la cosa che è la cos'è!
13:59
Ciao!
14:00
La cos'è la cos'è di cos'è di coppista!
14:03
Ah...
14:04
Oh...
14:04
Freni.
14:05
Ma...
14:06
Ma...
14:06
Ma...
14:06
Ma...
14:06
Ma...
14:07
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:08
Ma...
14:09
Ma...
14:09
Ma...
14:10
Ma...
14:10
Ma...
14:10
Ma...
14:10
Ma...
14:11
Sì, oggi è stato un ragazzo per la mia cosa?
14:15
Mi sono state perfetti, ok?
14:18
Ma… ma...
14:19
Cosa è stato un ragazzo, è stato un ragazzo, e bambino anche una ragazzo!
14:24
Ecco!
14:25
Quanto è scoppio?
14:26
Sì, c'è stato un ragazzo!
14:28
Oggi, c'è chi è posto?
14:30
Né?
14:31
Perché?
14:33
Che...
14:33
Non è un ragazzo!
14:34
Non è un ragazzo!
14:34
Non è una ragazzo!
14:35
Ma questa cosa è un ragazzo!
14:37
Questa questa cosa è un ragazzo!
14:39
Grazie a tutti!
14:41
Grazie a tutti!
15:11
Grazie a tutti!
15:41
アナいいんじゃないったりともすてきよフレイさんこの服はどういう作品のこれはね今流行ってるそしゃげのキャラのコスなんだけどキャラ設定としては私のキャラは女騎士団長でコウシくんのキャラも同じ騎士団所属で2人は義理の兄弟へえそうなんですね
16:08
ちなみに弟であるコウシくんのキャラは姉である私のキャラが好きでで姉のこの子は弟のことを家族としか思ってなくてってあらコウシくんなんかダメージ食らってる?
16:23
そんなことないですよ早く撮影しちゃいましょう
16:29
そういえば前髪を上げてるフレイさんってなんだか新鮮だな
16:39
じゃあコウシくんこっちへ
16:42
あ、あ、はい!
16:47
えぇ、えぇ、この2人って味方じゃないんですか?
16:51
志の違いから一時敵対して思いの丈をぶつけ合うの
16:58
私もコウシくんに聞きたいことを遠慮せずに聞くわ
17:02
だからコウシくんも遠慮せずに答えてね
17:05
うっ
17:06
さあ行くわよ
17:08
うわっ
17:09
うわっ
17:10
この前の旅行で誰かと何かあったの?
17:13
な、別に何もないですよ
17:16
縁をしないでって言ったわよね
17:20
こえー
17:22
なんかフレイさん雰囲気が違いますよ
17:26
そうよ、それが
17:30
コスプレだもの
17:32
ここにいるのはいつもと違う自分
17:35
ふっ
17:36
今だけ、ここだけ
17:38
いつもの自分じゃ言えないことだって言えちゃう
17:41
誰にも遠慮する必要なんてないの
17:44
自分にも、他人にも
17:47
いつもと違う、コスプレ
17:50
自分にも、他人にも
17:54
あ、もしかしてフレイさん
17:58
そのために、こういう場を
18:01
えぇ
18:04
あ、せっかく普段と違う自分なんだもの
18:07
開放的に行きましょ
18:10
さあ、自分を解き放ちなさい
18:13
コーシー!
18:15
夏旅行で、海に行ったとき
18:20
いろいろあったその流れで
18:22
俺に、家族みたいで安心するって言ってくれた人がいて
18:28
嬉しい言葉のはずなのに、素直に喜べなくて
18:33
なんで、なんでだよって
18:36
自分でもよく分からなくて
18:37
うっ
18:38
うっ
18:39
うっ
18:40
うっ
18:41
うっ
18:42
うっ
18:44
うっ
18:46
うっ
18:47
うっ
18:48
それって、今日のコスそのまま
18:51
コーシ君をその人に、男として見られたいってことでしょ?
18:55
うっ
18:57
うっ
18:58
うっ
18:59
うっ
19:01
うっ
19:02
うっ
19:03
うっ
19:04
うっ
19:06
うっ
19:07
うっ
19:08
うっ
19:09
ダメですよ
19:10
ダメでしょ!
19:11
だって、そんな思いのある寮母なんて
19:13
何の説得力もない
19:15
è stato un'altra parte di tutti!
19:17
E' quindi...
19:18
...che non ciò che non ciò che sia mai stato!
19:21
...
19:26
Koushiku...
19:27
...che abbiamo anche detto che ci sono state...
19:30
...che non sono state...
19:32
...che non sono state di fare un lavoro...
19:35
...che non sono state...
19:39
...che non sono state...
19:41
Sì.
20:11
c'è stato l'occurso
20:41
Sì.
21:11
Non c'è nessuno, ma non c'è nessuno.
21:41
Grazie a tutti
22:11
Grazie a tutti
22:41
Grazie a tutti
23:11
Grazie a tutti
23:41
Grazie a tutti
24:11
Grazie a tutti
Consigliato
11:07
|
Prossimi video
Over Goddess EP 6
RSM Donghua
19/03/2025
11:22
Over Goddess Episode 6 English Sub
DonghuaStream
09/11/2024
23:40
I'm Quitting Heroing Ep 06 SUB ITA
forza_anime2
21/03/2025
8:47
[english sub] the blessed bride episode 06
betelgeuse
15/11/2022
44:00
A Secretly Love ep 6 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
22/10/2024
20:27
Over Goddess ep 5 and 6 ENG SUB
MixedAnimeSub
08/03/2025
20:34
[ああっ女神さまっ] Ah! My Goddess Ep 06
Meg & Mog, Numtums, Boogie Beebies, Arthur
11/06/2024
25:54
The Magic School Bus S03E10 Gets Planted (Photosynthesis)
HahnfeldTheil2407
13/10/2018
19:20
The Pebbles and Bamm-Bamm Show Episode 6 - Focus Foolery
HahnfeldTheil2407
24/06/2018
23:42
RedAnimes monster - 9
Redanimes07
05/12/2015
23:42
RedAnimes monster - 7
Redanimes07
05/12/2015
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 10 SUB ITA
forza_anime
l’altro ieri
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 09 SUB ITA
forza_anime
l’altro ieri
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 08 SUB ITA
forza_anime
l’altro ieri
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 07 SUB ITA
forza_anime
l’altro ieri
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 05 SUB ITA
forza_anime
3 giorni fa
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 04 SUB ITA
forza_anime
3 giorni fa
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 02 SUB ITA
forza_anime
3 giorni fa
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 01 SUB ITA
forza_anime
3 giorni fa
23:40
Negima Magister Negi Magi Ep 26 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 25 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 24 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 23 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 22 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 21 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025