Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Sucedió el pasado 25 de marzo.
00:02Una alumna internacional de la Universidad de Tufts en Boston
00:04iba a reunirse con unos amigos para celebrar el Ramadán.
00:08En plena calle se le acercaron un grupo de agentes de inmigración camuflados
00:12y sucedió esto.
00:24Rumeisa Ozturk había escrito un artículo en defensa de Palestina
00:28y criticando a Israel, lo que para el gobierno de Trump
00:31la convertía automáticamente en antisemita.
00:33No es la única.
00:34Marco Rubio, el secretario de Estado,
00:36reconocía en el Congreso semanas después
00:38que se han revocado ya miles de visados de estudiantes.
00:45Investigadores o estudiantes que están pensando en marcharse
00:48o que están ahora en sus países de vacaciones
00:50y que no saben realmente si van a poder regresar a Estados Unidos.
00:54En Harvard, uno de cada cuatro estudiantes es internacional.
01:01En todo el país representan el 6%.
01:04Aportan unos 50.000 millones a la economía de Estados Unidos.
01:08Muchos de ellos, además, después se van a convertir en investigadores.
01:12Ese sistema educativo abierto de Estados Unidos
01:14ha sido un éxito durante décadas.
01:17Todo eso ahora puede acabar.
01:18En los próximos minutos vamos a ver testimonios de investigadores
01:22que tienen una respuesta frente a las políticas radicales de Trump.
01:26Marcharse.
01:27En septiembre me uniré a la Universidad Politécnica de Cataluña.
01:33No hay democracia en los Estados Unidos.
01:35Es el desplazamiento de la República América.
01:38Quisiera tener una alternativa en caso de que las cosas se pongan peor.
01:43Estoy llamando fascismo.
01:51but I don't care what you call it.
01:53It's incredibly dangerous
01:55and the United States is no longer
01:57a democracy. It belongs with
01:59Russia and China.
02:01In the United States, I believe
02:03we're more aware than ever
02:05that nothing we
02:07say or do is fully private.
02:09And so I think a lot of Americans
02:11right now, at least
02:13in my community,
02:15are starting to think very deeply
02:17about what they can or can't say
02:19in their communications, for example, on
02:21social media.
02:25Because I have two children
02:27and I care about my children
02:30growing up in conditions
02:31of freedom and safety
02:33more than I care about anything else.
02:36Y en septiembre
02:37me uniré a la
02:39Universitat Politécnica de Catalunya
02:42al Grupo
02:44de Hidrologia Subterránea.
02:47No solo es la presión sobre las ideas
02:48de estudiantes o profesores
02:49o la retirada de visados.
02:51Son también todos los proyectos
02:53de investigación a los que se les
02:54han retirado los fondos públicos.
02:57El Instituto Nacional de Salud,
02:58por ejemplo, es el mayor donante
02:59de fondos públicos
03:00y ha eliminado o suspendido
03:02la financiación
03:03de unos 2.500 programas.
03:06¿Cuáles?
03:07Todos aquellos que entran
03:08en una lista negra
03:10de temas prohibidos.
03:11Hay más o menos 100 palabras
03:13que las instituciones
03:17como el NIH
03:17y supongo NSF también
03:19tienen que buscar
03:21para desechar esos grants.
03:23Entre esas palabras
03:24hay, por supuesto,
03:27todo lo que sea transgénero,
03:29todo lo que tenga que ver
03:30con diversidad,
03:31todo lo que tenga...
03:32No se puede usar la palabra femenino,
03:34no se puede usar la palabra sexo,
03:36no se puede basado en ciencia
03:38o basado en evidencia.
03:41Son palabras
03:41que no se pueden usar.
03:43And that,
03:44precisely that arbitrariness
03:47induces fear
03:48because there's no safe space.
03:51You never know
03:52when you're in a safe space
03:53because you don't know
03:53what's going to be next.
03:55And that's a way
03:56in which authoritarian regimes,
03:58totalitarian regimes,
03:59it's a way in which
04:00they control a population
04:02because they make everybody
04:04feel vulnerable
04:05because you never really know
04:07where terror is going to strike next.
04:10Ahora empecé a hacer los trámites
04:11para tener mi pasaporte español
04:13porque en este momento
04:16no me estoy cuestionando irme
04:18o no estoy pensándolo,
04:20pero quisiera tener una alternativa
04:23en caso de que las cosas
04:24se pongan peor.
04:26No es fácil saber
04:26si ya existe una fuga de cerebros
04:29desde Estados Unidos,
04:30pero hay síntomas.
04:31A finales de marzo,
04:32la revista Nature
04:33hizo una encuesta
04:35entre 1.600 investigadores
04:37de todo el país.
04:39El 75% reconoció
04:41que se estaba planteando marcharse.
04:44Dos ejemplos
04:45de que esta sensación
04:46de miedo y huida
04:47se está extendiendo.
04:49El primero
04:49nos lo ofrece
04:50Josa Goldstein.
04:52Es abogado
04:52especializado en inmigración.
04:54La confusión
04:55de los que se acercan
04:56a su despacho
04:56es enorme.
04:57Nosotros hemos sido
04:58absolutamente inundados,
05:00floodados
05:01con llamas
05:02de personas
05:04de todos los tipos
05:05de personas
05:06que están preocupados
05:07de viajar.
05:09En realidad,
05:10no solo
05:10han agarrado
05:11de la carta
05:11de la carta
05:12que nos ha llamado.
05:13Nosotros hemos
05:15recibido inquiries
05:16de personas
05:17que son
05:17ciudadanos
05:18estadounidenses
05:19que están
05:19afraid de viajar.
05:21He tenido
05:22varios clientes
05:23que me ayudó
05:23a ser ciudadanos
05:24estadounidenses
05:25que todavía
05:26están afraid
05:27de viajar.
05:28Y tengo que explicarles
05:29que las
05:30las leyenda de inmigración
05:31no aplican
05:34a los ciudadanos estadounidenses.
05:36Y creo que
05:37esto es lo que
05:39Trump ha cumplido.
05:40Y un segundo ejemplo,
05:42el cambio que están notando
05:42por ejemplo
05:43en la capital,
05:44en Washington.
05:44Es la ciudad
05:45donde se concentra
05:46el gobierno,
05:47los centros de investigación,
05:48muchas universidades
05:49y muchos organismos públicos.
05:52Sí,
05:53el ambiente
05:54es de estupefacción.
05:57Realmente,
05:58aquí en Washington
05:59la mayoría de gente
06:01es gente
06:02que está motivada
06:03de una manera u otra
06:03por el servicio público.
06:05Entonces,
06:05ver cómo
06:06desde el gobierno
06:07se está desmantelando
06:09a las estructuras
06:11del Estado,
06:12la gente lo vive
06:13con estupor.
06:14USA, USA, USA, USA, USA, USA, USA, USA.
06:21Esta vida
06:22se está empezando
06:23a ver como truncada.
06:25Ves que en los restaurantes
06:26y en las terrazas
06:27hay menos gente.
06:28Ves que
06:29muchas casas
06:31están empezando
06:31a ponerse en el mercado
06:32a la venta.
06:34también a nivel
06:35a nivel de alquileres
06:36hoy es que hay
06:38edificios de alquileres
06:39que están dando ofertas
06:40como los dos
06:41o los tres
06:42primeros meses gratis.
06:44Pues
06:44se nota
06:46en este
06:47aspecto
06:48de que la ciudad
06:50se está
06:50empezando a adaptar
06:52a un ambiente
06:53de menos
06:54demanda de trabajo
06:55por parte del gobierno federal.
06:57Los efectos
06:58a largo plazo
06:59del gobierno de Trump
07:00son imposibles
07:01de calcular todavía.
07:02Los optimistas
07:03hablan de la fortaleza
07:04de Estados Unidos
07:05en materia de investigación,
07:07del hecho de que
07:08el año que viene
07:08habrá elecciones legislativas
07:10y pueden ganar
07:11los demócratas
07:11o de la riqueza
07:13de algunas universidades
07:14como por ejemplo
07:15Harvard
07:15que tienen
07:16una hucha
07:17de 53.000 millones
07:18de dólares.
07:20Rumey South Turk
07:20pasó seis semanas
07:21en una cárcel de Luisiana
07:22esperando a ser deportada
07:24hasta que finalmente
07:24un juez
07:25dijo que tenía
07:26que estar en libertad.
07:34Aún así
07:35espera en Estados Unidos
07:36una decisión definitiva
07:38sobre si puede quedarse
07:39o si su visado
07:40es definitivamente revocado.

Recomendada