Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30自称 风唇 阳唇 沫飞月 老再打断
00:35你口吻 我心能 衣裳 繁卦 情缘 惶惶
00:40是动人 是生人 默认 我们始终 心愿
00:44情声 红颜 醉相承
00:48情 搂在怀抱 针点 两个万策
00:54自豪 不用力 回荡架
00:57花生红鱼 情笑 谈指尖 似粮 落地成魂
01:03从此卷 修行 誓 不用力 疼 心路
01:07我只顾 情 义人 你只算 我 主等
01:15最误悔 这一生 隐心 天 身 人 少 换 情 与人 见证
01:25
01:27
01:29
01:30
01:31
01:33
01:34
01:35
01:36
01:37
01:38
01:39
01:40啊客官那位官人走的时候给您留了一封信
01:44
01:49宋儿
01:52逍遥诀上阙诀别你我协议集成
01:56送你归家亦由我图百里从旁相助
02:00我有事须先行你江湖路远望清珍重
02:07I have no idea.
02:14My son, what did you say?
02:19There's no one word.
02:23I don't know.
02:26Where did you go?
02:28He said he came back to me.
02:34He's not back.
02:35It's impossible.
02:37You're not like that.
02:43Do you know?
02:48How much do we know about him?
02:55Mr.
02:56Mr.
02:57Mr.
02:58What did I do?
03:02Let me know.
03:03You are a lawyer.
03:05I'm going to teach you.
03:08Thank you, Mr.
03:12I teach you the武功, but it's not because of you.
03:17I know.
03:18I want to find an enemy.
03:20You are to find an enemy.
03:21Mr.
03:21I'm afraid you don't have any enemy.
03:23So you should be taught me.
03:24I'm going to teach you.
03:25You have to think too much.
03:26I want you to tell me that in the future, you need to protect your sister's family.
03:34You must stay in her side.
03:36You don't want to let her alone be in danger.
03:40Master, don't worry.
03:41My sister's life is my life.
03:45My sister is my husband's wife.
03:49And she's my husband's wife.
03:51I will protect her.
03:56She loves her.
03:58She loves me.
03:59She loves me.
04:01My sister, don't worry too much.
04:05Master, there's no reason for her.
04:09She's not a person.
04:11You don't have to worry about her.
04:17You see me like that?
04:20No.
04:21That's fine.
04:23No one's wrong with her.
04:28I was six years old when I was married.
04:31I was a kid.
04:32He was a kid.
04:33He was a kid.
04:34He was a kid.
04:36He was a kid.
04:37I'm not sure.
04:38You're not sure.
04:40I'm not a kid.
04:43He's a kid.
04:45He whips me.
04:46He's become a kid.
04:47He's a kid.
04:48He's a kid.
04:50He's a kid.
04:51He's a kid.
04:52He's very young.
04:53And the whole thing is being a kid.
04:55He's been a kid.
04:56He has a kid.
04:58He's been a kid.
05:00His kids are Paul and I was like,
05:02I'm a kid.
05:04He's been a kid.
05:05I couldn't.
05:06He's been a kid.
05:07He's been a kid.
05:08He has a kid.
05:09It's a thing that you have to buy.
05:11You're the first.
05:13You're the first.
05:15You're the first.
05:17Let's go.
05:18Let's go.
05:20We're going to make a new plan.
05:22What plan?
05:24Black.
05:25Black.
05:26Black.
05:27Black.
05:28Black.
05:29Black.
05:30Black.
05:31Black.
05:32Black.
05:34Black.
05:36Black.
05:37Black.
05:38Black.
05:39Black.
05:40Black.
05:41Black.
05:42Black.
05:43Black.
05:44Black.
05:45Black.
05:46Black.
05:47Black.
05:48Black.
05:49Black.
05:50Black.
05:51Black.
05:52Black.
05:53Black.
05:54Black.
05:55Black.
05:56Black.
05:57Black.
05:58Black.
05:59Black.
06:00Black.
06:01Black.
06:02Black.
06:03Black.
06:04Black.
06:05Black.
06:06Black.
06:07Black.
06:08I'm not sure what he wants to eat.
06:15My sister, you're not going to be a teacher.
06:18If you want to be a teacher, you can find him.
06:22To find him?
06:25Do you think he's a man with a three-foot horse?
06:27Or is he a man?
06:29He's a man!
06:31He's a man!
06:35This is my plan.
06:38The queen of the castle was born.
06:48The girl lived in the mountains.
06:51After returning to the castle, everyone easy to talk to us.
06:53He's started to send us to the castle.
06:55They sent us to the castle.
06:58They're supposed to send the guards to the castle.
07:01So we can't do that.
07:02This is enough to have a brother.
07:05I've been able to see my father's news.
07:07I don't want to take any information.
07:09I'm going to take a look at him.
07:11Let's take a look at him.
07:13Let's take a look at him.
07:15Let's take a look at him.
07:17Yes.
07:25Lady.
07:27I've already heard you.
07:29He doesn't have a look at him.
07:31He doesn't have a look at him.
07:33The other people who live in the city are aware of the people who live in the city of the city are now.
07:39Now, the people of the city of the city are dead, and a few people are young.
07:43It's a bit of a lie.
07:45You have to wait for us to see him.
07:47I've been waiting for him to see him.
07:50The people in the city of the Soluagui was the same.
07:55That's a lie.
07:57This is not a lie.
07:59There are a few people who have gathered this into our heads,
08:02As soon as he is in the city, he will be able to do what he wants to do.
08:09As soon as he is in his hands, the city has also been hit.
08:13For the sake of the city, he will be able to take him to the city.
08:19As soon as the queen said, we will be waiting for him.
08:24As soon as the city will be able to take him to the city.
08:27We will see him again.
09:02这些年,您究竟去哪儿了?
09:17爹爹,今日女儿迫不得已,要违背您的命令了。
09:32小爹,你看到这封信时,想必已长大成人了吧?
09:54二十年前,爹与五大门派平分此书,自以为江湖再也不会因其起纷争。
10:02却不想鸣枪易朵,暗箭难防,身边之人皆因此书而受牵连。
10:10我将此书已带走,希望能减少一些杀怒。
10:14小爹,你要记住,习武从没有捷径可走,保持本心,勤勉习武,防备正道。
10:22店家。
10:24哦,这位可是引蝶大侠。
10:30店家。
10:40哦,这位可是引蝶大侠。
10:42这位可是引蝶大侠。
10:44正是。
10:46难道引蝶大侠的名号已经在江湖中如此强亮了吗?
10:52那是自然的。
10:54没想到引蝶大侠竟然能光临我的客栈。
10:58二位是想打架还是住店呢?
11:02住店。
11:04好好好好。
11:07我想问一个人。
11:09呃,这,顾客的银丝。
11:15实无不言。
11:17有没有一个姓楠的公子曾住过这里?
11:22我给您查一查。
11:24可是引蝶大侠大驾光临。
11:27小女子久居规格。
11:29对江湖上的引蝶大侠景仰已久。
11:32不知可否上楼已训。
11:35你看见没?
11:37我对你的宣传颇有奇效。
11:40你的宣传颇有奇效。
11:42贵。
11:43贵。
11:44贵。
11:45贵。
11:50贵。
11:56贵。
11:57尹爹大侠来了。
11:58快请坐。
12:00发生了一个。
12:01我的那是谁?
12:02Oh, that's who it is!
12:07What?
12:08What?
12:09What?
12:10What?
12:11I'm not going to do that.
12:29My sister, how did you think about this?
12:31You're so crazy.
12:33You're crazy?
12:34I think it's pretty good.
12:36It's so hot in the ground.
12:38After a question, I think it's a good one.
12:41I'm so sorry.
12:44I'm so sorry.
12:45I'm so sorry.
12:46I'm so sorry.
12:47That's not true, who is the leader.
12:50You're so sorry.
12:51You're so sorry.
12:53You're so sorry.
12:55You're so scared of me.
12:58You're so scared to be.
13:00Please don't scare me.
13:02My sister, how is it?
13:04Let me ask her.
13:05Hey.
13:07Hey.
13:08You're the one who's married to the wife of the情深.
13:11Why are you trying to tell me that you're not a fool?
13:13We're going to be with you.
13:15You're going to be with us.
13:17Why are you going to be with us?
13:19Just.
13:20You, my son.
13:22Do you remember the story of the tale of the tale of the tale of the tale of the tale of the tale of the tale of the tale?
13:30Come on.
13:31What did you know about the tale of the tale of the tale of the tale?
13:33Again, while we are to follow our guests, we will become a body of the enemy, and this is not a hell of being.
13:42So, we don't see how bad we have for love with the people.
13:48When you're touching a question, you ended up being a of the master's and both by the once again.
13:53I, today, if I'm not alone, I will help you to help him.
13:57How dare you take it to him?
13:59明明是他不高而别
14:02我看你也是个女人
14:04我同你讲讲
14:06我与葛阳哥哥的故事吧
14:09我曾经是飞羽阁的弟子
14:12我们飞羽阁乃江湖上
14:14最富盛名的双修门派
14:16江湖人送外号月老阁
14:19阁中弟子成年后
14:21都要结成侠侣
14:22将飞羽阁的功法发扬光大
14:25我本到了急激之际
14:27由葛主来指派侠侣
14:30可有一日
14:31我下山碰到了葛阳哥哥
14:34葛阳哥哥虽然是一名江洋大盗
14:37但他劫富济贫
14:39于是我便和他私奔了
14:42你不顾性命和他私奔
14:45你就不怕他变心吗
14:49可是
14:50谁就能保证人世间的真心
14:54一定能长长久久的
14:55爱情本就是难事
14:58能够拥有和感受过片刻的真心
15:00便足够了
15:02葛阳哥哥
15:06你哭什么
15:08说得太好了
15:10说得太好了
15:14这就是爱情
15:16不就是我和主
15:18说得不就是什么
15:20不就是你和师父吗
15:23我心锤梦大侠不是这般会放弃心爱女子之人
15:29他定有什么难言之隐
15:31我能相信他的为人
15:33你作为他的夫人
15:34你为何不信
15:36哥哥哥哥
15:37你作为他的夫人
15:38你为何不信
15:39哥哥哥哥
15:41我们得救了
15:43I'm going to go.
15:46Go, go, go.
15:47We're going to get you.
15:56Can I really get over everything?
16:00If it's true,
16:02the moon will not be able to live.
16:04难道其实她内心也在纠结
16:15我能相信她的为人
16:20你作为她的夫人
16:22你为何不信
16:23是啊
16:27争取过才会无悔
16:30我确实从未尝试过争取
16:34或者大魔头是为了保护我才离开的
16:43对啊
16:46这点我怎么没想到呢
16:48她是为了去拿回逍遥局下决
16:52路途凶险
16:53一定是担心我
16:55担心我爱手爱脚
16:59哎呀 混蛋
17:02我的聪明材质都帮你多少回了
17:04这时候你还怀疑我
17:06不对啊
17:12大家对我的聪明材质都有目共睹
17:18应该不会是担心麻烦
17:20应该不会是担心麻烦
17:27之前我们一直在鼓里演戏
17:33难不成是出现了个百里星辰
17:35他还要演给百里看
17:38I've been watching so many songs.
17:48It's impossible to understand what was the one.
17:52What was the one.
17:54What was the one.
17:56I'm not sure.
17:58I'm not sure.
18:00I'm not sure.
18:02I'm not sure.
18:04I'm not sure.
18:06Let's go.
18:36The
18:37king of the
18:38king
18:39will
18:40be
18:41able
18:42to
18:43keep
18:44the
18:45king
18:46and
18:47the
18:48king
18:49of
18:50the
18:51king
18:52of
18:53the
18:54king
18:55of
18:56the
18:57king
18:58of
18:59the
19:00king
19:01of
19:02the
19:03king
19:04of
19:05the
19:11king
19:13the
19:14King
19:15and
19:23the
19:24king
19:25a
19:26shadow
19:28him
19:29the
19:33My mother.
19:38My mother.
19:42When I was so sad,
19:45you would always encourage me.
19:48But now I want to talk to you in my heart.
19:55After that,
19:57it was a day for a day.
20:01女儿时常在想,是不是女儿不孝无能,才没能将山庄发扬光大,没能守护好你们拼死建立起来的家。
20:17我偷拿了男家的玉佩,但到头来,却终究没能找到密集的藏放之处。
20:27如今山庄要被人践踏,我自当与山庄共存亡。
20:40可是娘,爹与男家的约,我怕是不能履行了。
20:50女儿早已心有所属了,此人是个傻小子。
20:57却比我遇到的所有人,都要心思克制。
21:03这小妖卷,我也不得不选。
21:11孟爹不求母亲原谅,但求母亲在天之灵,可以给女儿纸条明路。
21:19我只挑明路。
21:27孟爹不求父母亲在天之后,不可宁愿。
21:29可宁愿。
21:30尽快救母亲启愿。
21:31孟爹不许母亲亲启愿。
21:32рев岳小师俩,女儿约众!
21:34尽快救母亲启愿!
21:35帮余组!
21:36丽小师倳一可拿着艘术。
21:37I don't know.
22:07特地带着弟子前来相助,真是没想到啊,楚贤侄竟致江湖道义于不顾,偷学逍遥诀,真是糊涂,糊涂啊。
22:20孟蝶刚起出小妖卷,这是好奇心驱使下,随意翻了两页,并无偷学之意。
22:33吹梦给我秘药,也是为了找出背后真正想夺书之人。
22:38倒是男师叔如此着急赶来,怕不是已经私下偷看过上卷了吧?
22:50楚贤侄说笑了,老夫怎么会做出如此违背江湖道义的事呢?
22:57如今魔教肆虐,楚贤侄当以大举为咒,与我风于谷和秘籍之力,扫轻魔教啊。
23:08师叔这是,要逼我教书。
23:13楚贤侄误会老夫了,这逍遥诀,本就是由你我两派代为保管,并非私有之物。
23:22如今,老夫已经把上卷交出,不会因为一本秘籍而致静云山庄的名声于不顾吧。
23:31师叔又如何保证,上次风于谷丢书事件不会再次发生。
23:38我看,还是先把正派中的间隙揪出来,我再交书也不止。
23:43上次是我派疏忽,不过,若老夫在场,那谷渊未必能轻易得手。
23:56我们这次来,就是要从武林大会中挑选才俊。
24:02第一名者,习的逍遥诀,成为武林盟主,带领我们对付魔教。
24:09此话当真,老夫行走江湖数十年,风于谷兴盛至今,靠的,就是一个信字。
24:31驾!
24:32驾!
24:41是!
24:48师父,你中原,我是怎么招待你的。
24:51不管发生什么事都要护他周旋。
24:53为什么?
24:54为什么会发生这样的事?
24:56不是,师父,你听我解释。
24:57不是你想的那样的。
24:59还解释什么?
24:59你都已经这样了,解释有什么用!
25:03不是,师父。
25:13也是你。
25:17你都是我不好,没有护你周旋。
25:25对不起。
25:29大猫头。
25:38大猫头。
25:53怎么了?见到本郡主以为诈尸了。
25:56吓坏了。
25:59你怎么办?
26:05我又死了。
26:06尼得出来。
26:08嗯。
26:11你又生病了!
26:17要事劳 tapping?
26:18没什么 ?
26:21蛤?
26:23有人要 Fang!?
26:24无疗。
26:25I can't believe that we're going to go to our own house.
26:41You're still laughing at me.
26:44This guy is a man.
26:46I'm going to let him go to our own house.
26:48We're going to build a new house.
26:49We're going to build a new house.
26:53So.
26:54It's just that he's doing a job.
26:56How could I see you crying?
27:02What happened to you?
27:04It didn't happen to me.
27:08We are a couple of friends, right?
27:12If we had a wedding,
27:14we would do it.
27:19What happened to you?
27:21We would do it.
27:23So,
27:25whether it's your fault of me and the other day,
27:27or this time,
27:29it's your fault.
27:31The love between the男女 and the男女,
27:33除了信任,
27:35there's something very important.
27:39It's being honest.
27:45I hope in the future,
27:47we should be honest and honest with you.
27:49You don't have to lie me.
27:51You don't have to lie me.
27:53You don't have to lie me.
27:55You don't have to lie me.
28:03I'm sorry.
28:05oldu
28:09You don't have to lie me.
28:11You don't have to lie.
28:13The most yit are here.
28:14I'll see you next time.
28:44I'll see you next time.
29:14I'll see you next time.
29:44I'll see you next time.
30:44I'll see you next time.