Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
00:59贪指甲似人落冬生分
01:03同刺卷消心事不将理睁
01:06刺散
01:07我只顾情一人
01:10唯一唯心
01:11你只算我主等
01:15刺散
01:16再误会这一生
01:19刺散不禁忏
01:20愈心天生愿烧
01:22还几句与人见证
01:24天将将大任于私人
01:39虽然现在看着有一些弱
01:42但是从古至今
01:43画本里的主角
01:45都是先经历一番磨难
01:47再遭遇一段奇遇
01:48再经历一番磨难
01:49再遭遇一段奇遇
01:50再经历一番磨难
01:51总之如此循环了几轮之后
01:54你会越变越强
01:55最后成就大业
01:57成为主角
01:58你怎么还那么高兴
02:00你昨天当着师父的面
02:03说你是我夫人
02:04师父那眼神宛如是要吃了我
02:07你得拿来起方的下吗
02:10你这么扭扭捏捏的
02:11成大事之人
02:14从不在乎这些小的细节
02:15你这皮囊倒还不错
02:18
02:19但是这造型嘛
02:22得改
02:23江湖人讲究的是拳头
02:25拳头极正义
02:27您让我穿得这么装模作样
02:29别人会以为我是血花枕头
02:30中干不中用的
02:31你本来就是啊
02:33你是不是骂我
02:35
02:35
02:39师娘
02:39
02:40你怎么来了
02:49师父
02:50白里烧谷主年少气盛
02:55缺乏经验
02:56此次出谷
02:58也算是路途凶险
03:00南某与你们二人同行
03:01也可护你们周全
03:03我看你不是想保护我们周全吧
03:06是只想保护我的周全吧
03:10你如今可是少谷主夫人了
03:13还请自重
03:14南某此次出行
03:16也只是想护着少谷主
03:18当然也是想保护你了
03:21我回马车了
03:24万一有人跟进来
03:26南某愿意同少谷主夫人同行
03:28南某愿意同少谷主夫人同行
03:30南某愿意同少谷主夫人同行
03:32不过
03:33这少谷主夫人的马车
03:35不知道在哪里
03:36不知道在哪里
03:37就在那儿啊
03:40把李清晨这个车里爬外的东西
03:43哎呀
03:44南某的马也不见了
03:46既然如此
03:47看来也只好这样了
03:49请吧
03:51请吧
03:53南某愿意同少谷主夫人同行
03:55南某愿意同少谷主夫人同行
03:56不过
03:57这少谷主夫人的马车
03:58不知道在哪里
03:59就在那儿啊
04:01里哥哥呀
04:03快速
04:05快快 咧
04:06咧咧
04:07咧咧咧咧
04:09咧咧咧咧咧咧
04:10师傅他们不会出什么事了吧
04:12la cha m wow
04:23师傅他们不会出什么事了吧
04:24怎么还没来啊
04:25你还知道她是你师傅啊
04:27It's the end of the dream of my sister.
04:32If you don't want to be angry with me,
04:35I'll do my best.
04:44Master!
04:48You're so fast!
04:51You're so fast!
04:52Do you still want to do it?
04:53You're so fast!
04:54You're so fast!
04:55Come on!
04:56You want to learn武功?
04:59I'll go to the gym.
05:01Oh, my lord.
05:03I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:12I'm sorry.
05:13This is my own.
05:14I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:20Well, you don't have to play a lot.
05:23You're not going to play a lot.
05:24After all, you're going to play a lot of people.
05:27But in the house,
05:28you're the master of your son.
05:30Master of your son?
05:31You can't break my feelings into me.
05:34You're going to prove it to me.
05:36You're not going to allow me to be taught武功.
05:38But there's something that's important.
05:40This time you're out for the first time.
05:42And the most important thing is to show you your own.
05:45You express your own身份.
05:47You express my own身份?
05:50I'm planning to use your own身份
05:52But I think the real character doesn't need to be a虚敏.
06:20I would like to speak to you.
06:22I would like to speak to you.
06:24I would like to speak to you.
06:26The real person is not a good skill.
06:30It's a good skill.
06:32You are a good skill.
06:34That's just a good skill.
06:36In our dream,
06:38there is a person who is a good skill.
06:40He doesn't have a good skill.
06:42He will do good things.
06:44And he will kill you.
06:46And he will kill you.
06:48Therefore,
06:50there are many people who have loved him.
06:52They call him the hero.
06:54The hero.
06:56Do you think?
06:58Do you want to be a good person?
07:00Do you want to be a good person?
07:02Do you want to be a good person?
07:04You are a good person.
07:06But...
07:08I don't want to be a good skill.
07:10I don't want to be a good skill.
07:12So,
07:13you still need to be a good skill.
07:15But,
07:16at the end of the world,
07:17you can't kill people.
07:18You can't kill people.
07:19This,
07:20whether it's a good thing
07:41How did you see it from the beginning of the season?
07:43Let's see what we saw.
07:44The first step was to introduce the people to the people who love the village.
07:47The traffic flow by the highway, and the news of the news.
07:50We had a huge amount of traffic.
07:52It was a huge amount of traffic.
07:54We were able to see the people who love the village with the local people.
07:58Using the news of the news,
08:00it was a giant giant giant giant giant giant giant giant giant.
08:06This is the main thing that we saw.
08:08That's what we did!
08:09That's what the second step is to go to the Neon City.
08:11It will be all the other stores that you cannot do, and then we will reach the next time we will enter the name of the Neon City.
08:20How will the Neon City name be?
08:21We will go to the Neon City.
08:24The Neon City컵 has a necessity to take my name to the Neon City Council.
08:29It will take you more than the Neon City City Council, and it will be the Neon City City Council.
08:34Oh!
08:38Or, my daughter, we are not going to be learnt.
08:44This is the most important undertaking.
08:49The Lord is going to my place for the �ming of the sky.
08:52Are you taking the Father's sheep and the right who are looking for the man who are living here?
08:57According to the plan, you will make such an otherwise.
08:59Yes.
09:01Lady.
09:02The Mother is going to be found with the mother and the other of the people.
09:08据我这段时间观察,无论是罪孟城的爱情至上,还是赤千诚的以前武俗,这世间女子都有一个共同点,那就是对美的热衷。
09:21那不应该好好练功吗?争取把每个武功动作都做得优美而准确。
09:26那只是其中一方面,你只要在行侠仗义之时保持风不顾。
09:31公主,要不要再给白礼点教训?
09:33不用,孙儿孩子天气,不知道这次又在打什么主意。
09:42倘若他真的喜欢这样的男人,我倒是有招可疑事。
09:49姑娘!
09:50为何如此想不开?
09:54姑娘不必害羞,我乃路见不平,是威名远扬的风雨鼓哨鼓主。
10:00您有什么困难,是可以和我说一说的。
10:04果恩,我最讨厌招负你给的男人。
10:07天涯何处无方采,何必为了一棵树,放弃一片森林。
10:13这是他,师父。
10:14少侠,尊心大名啊。
10:16吹梦大侠。
10:18吹梦大侠。
10:19吹梦大侠。
10:30不要害怕。
10:32陛哥。
10:33小树林。
10:35因朵就ology e- bot.
10:36别过去了。
10:39住手。
10:40Let's go!
10:44Let's go to that!
10:48Let's go to that girl!
10:50Foolãind!
10:56how to bring contingents.
11:08炊夢大侠!
11:11Vamp.
11:13吹梦大侠陆遇一群匪徒,而这百十个匪徒个个身形彪悍,穷凶极恶,而吹梦大侠毫无畏惧之色,是左勾拳,右勾脚,上批掌,是下了当,不费吹灰之力将这群匪徒打得是落花流水,屁滚尿流。
11:40先生,听说江湖上最近新兴了一个影蝶大侠,那可比吹梦大侠潇洒多了,不如跟我们讲讲他的故事。
11:54影蝶大侠,他是什么东西,我没听说过。
11:59都来瞧一瞧啊,吹梦大侠画像,新鲜出炉,十文钱一张,先到先得了啊!
12:05先到先得了啊!
12:07
12:09
12:10闭嘴,鬆吹!
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:16你这是什么意思啊?
12:18
12:24
12:26
12:27
12:28
12:29
12:30
12:31
12:32
12:34Are you really a friend of mine?
12:39It's true, but now it's not true.
12:43I think it's true.
12:45What are you doing today?
12:47I don't want you to say anything.
12:49That's when you start talking about it.
12:51One, I saw you and the other person in the world.
12:54That's why I want you to be one person.
12:59What are you?
13:00Two.
13:01I'm going to take care of it.
13:03Let's see if you have a plan.
13:06What are you doing?
13:07You can't see it yet.
13:09You're in the same place.
13:10You're in the same place.
13:11You're in the same place.
13:12I'm in the same place.
13:15I'm in the same place.
13:20It's my question.
13:22How did the problem come to me?
13:31I'm with you.
13:32I'm in the same place.
13:33I'm in the same place.
13:34I'm in your own way.
13:36And you need anything.
13:38You're in the same place.
13:39It's not me.
13:40I'm in your own way.
13:41Not me.
13:42You're wrong.
13:44I'm in the same place.
13:45I'm doing everything for you.
13:47That's why I'm?
13:48You're making the same place for the universe to the world.
13:51You're in the same place for me.
13:53All of my people?
13:54You may not believe me, but it's really for you.
14:01You won't destroy my plan.
14:06If I'm not going to destroy your plan,
14:09there's nothing to do with it.
14:11I'm so sorry.
14:14What?
14:17You're a monster.
14:19You're still going to get angry.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:52We Payal for you.
14:54We've got some Assad food.
14:58The bell isn't coming!
15:00Comev cristian.
15:02Him is rich.
15:03a whole God.
15:05The bell is an angel now.
15:06A whole God?
15:09God bless God.
15:10Please кругy us.
15:11You're not thinking...
15:14
15:16
15:17
15:19
15:24
15:30
15:34
15:35
15:40
15:43Now, we can only send ourselves.
15:48But don't worry about it.
15:51I'm going to be very good.
15:54That's what I can do with the teacher.
15:57If you don't listen to me,
16:00I'll let you go to the next door.
16:03Do you mind?
16:04What do you want?
16:14What do you want?
16:16What do you want?
16:18What do you want?
16:19What do you want?
16:21He's not my wife.
16:23He's the明日之星.
16:26Let's see.
16:27He's wearing this hat.
16:29How can you tell us?
16:34Let's go.
16:36Let's go.
16:38散!
16:39散!
16:40散!
16:41散!
16:42散!
16:43散!
16:44散!
16:45散!
16:46散!
16:47散!
16:48散!
16:49散!
16:50散!
16:51散!
16:52我向您保证,
16:54只要您肯给我们这次机会.
16:56散!
16:57散!
16:58散!
16:59散!
17:00散!
17:01散!
17:02散!
17:03I'll be back in the morning.
17:14Go!
17:25Father,
17:27why don't we leave you alone?
17:31Don't be so confused.
17:34There are a lot of people who are in the same way.
17:37But he has a book of books and books and books.
17:39He also has a lot of people.
17:41I haven't read a book.
17:42Even if you don't read a book,
17:44you are a good person,
17:45and you will be a good person.
17:47You will be a good person.
17:49And
17:50whether you're a good person or a good person,
17:53they are very good.
17:56But
17:57they still haven't found your good.
18:01How do I do?
18:02They can see me as well.
18:15Master, you eat.
18:18How did you come here?
18:19You're not going to stop us again.
18:22I'm not going to stop you.
18:25I'm going to join you.
18:29Don't be angry.
18:32I'm going to do this again.
18:38I'm going to put another one.
18:44My favorite book is done.
18:46You're done for a long time.
18:47Let's go.
18:48Let's go.
18:48Wow.
18:53Hi.
18:55How are you?
18:57How are you?
18:59I am.
19:01Well, I have been asked to bring you to the right couple.
19:02I am the host of the Portal suit.
19:04I believe that if you do see a few days, it will be like a battle for Kim bull.
19:08Whatever you say, you are not your fault.
19:11Let's take care of it.
19:13He wants you.
19:15Guem always has to be there.
19:18Oh, the man.
19:20Come on.
19:21I'll tell you something.
19:33Don't!
19:36How did you say, the man?
19:40My sister is a selfish,
19:43selfish,
19:44and not know the武功.
19:45Oh?
19:46为何这么说
19:49因为师娘每日都要睡到日上三干才起
19:52睡醒之后要吃精致且热气腾腾的糕点
19:55从来不起床洗物
19:57每日还要沐浴泡汤
19:59泡汤的时候还要有初开一日之内的碧桃花
20:02十味娇涉
20:03会有病这么好
20:05你居然在背后这么溜达我
20:07要既然如此
20:10你为何又要跟着她
20:12那当然因为她是好人啊
20:15I and my father are in a pool of water.
20:17She would like to die and be happy with me.
20:19She would be happy to die and be happy with me,
20:22but she would be happy with me.
20:24She would be happy with me.
20:25She would be happy with me.
20:26She would be happy with me.
20:28But now...
20:29Well.
20:32I was born here in the world of锦衣.
20:35I grew up with her.
20:37I was very proud of her.
20:39The same thing is,
20:41I have a wedding in the day.
20:43今我和宋儿成婚已有月娱
20:46我南某也是三生有事
20:49才能取得如此贤德的好妻子
20:51如果他愿意的话
20:56我愿意拿一生去守护他
20:58此生不负
21:00不愧是我百里看上的师父
21:03连宠妻都要做到极致
21:04师父
21:06实不相瞒
21:08自打那一日
21:09看到您身轻如燕的轻功之后
21:11便在心底打定主意
21:12I'm going to pray for you as a teacher.
21:14Although you don't always have to give me a chance,
21:16but I believe that every day I can beat you.
21:21Okay.
21:23That's it.
21:25What are you doing?
21:27The teacher said that from today's beginning,
21:30I'm going to pray for you as a teacher.
21:33The teacher,
21:34I'm going to pray for you as a teacher.
21:37Let's go.
21:39That's so good.
21:42I'm finally going to pray for you.
21:45I think that you're going to be a teacher for me.
21:50You're going to be on the last stage.
21:54I've been so long.
21:56I'm not a fan of you.
21:58He said he was a fan of me.
22:01Can you hear me?
22:04Let's see what you did.
22:08What?
22:09What?
22:10You're paying?
22:11You're not paying for the house.
22:13That's the only reason I have.
22:15I've seen him from the kitchen.
22:17He's running out of the kitchen.
22:18He's not even a piece of meat.
22:19He's a mess.
22:20He's not a person.
22:21You're not a person.
22:22You're not a person.
22:25He's watching the house in the house.
22:27He's eating fish.
22:29He's preparing for the soup.
22:31He's prepared for the soup.
22:32You're not good.
22:33You're not good.
22:34You're good.
22:35You're doing this.
22:38I'm going back to the bush in the city of Kong.
22:40Let me see you.
22:41You're going to be following me.
22:43Don't you?
22:44Don't you?
22:45You're going to be next to me.
22:46Don't you?
22:47Don't you.
22:48That's what you want.
22:49Don't you want me to do it?
22:51Don't you do it?
22:52Why did I do it?
22:53This time, I'm not too shy of a bad thing.
22:57I'm not sure that the world's first human being used to be in the world?
23:02You always know, I'm sure.
23:04What do you mean by the way of the world?
23:07What do you mean by the way of the world?
23:09I don't know.
23:11The way of the world is the way of the world is...
23:13The two of you, the master,
23:14do you still need to stay?
23:16The three of you have seen that the three of you have left.
23:21He left?
23:23I love you.
23:53I love you.
24:23I love you.
24:53I love you.

Recommended