Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
The Demon Hunter Season 2 Episode 31(61) English Subtitle
#TheDemonHunter #DemonHunterS2E31 #Anime2025 #EnglishSub #AnimeEpisode #DemonHunter #ActionAnime #FantasyAnime #AnimeWithSubtitles #WatchAnimeOnline #DemonSlayerStyle #AnimeFans #Season2Finale #AnimeEngSub #AnimeDailymotion

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29想死者身不必躲闪
00:33面对着荒谬的时代
00:38我只想撒一个痛快
00:42只能在悲伤里下滚
00:55说我感受会忏悔
00:59所谓完美的世界
01:04不过是神话的演员
01:09把最初一天的爱之后
01:20从前为什么孤独
01:24磕的每一个天天
01:29但我却找谁又好
01:32所以即将军
01:41叫我
01:42轻软
01:43冰别人
01:45冰别人
01:46冰飞
01:46冰飞
01:49冰飞
01:51冰飞
01:53冰飞
01:56You're not a fool.
02:01I'm not a fool.
02:14I'm not a fool.
02:19I'm not a fool.
02:21I'm sorry.
02:24We are the guys who called him
02:27We are the two of the Threads
02:29We think he is an Amhaite
02:32The Threads
02:34The Threads was the one of his
02:36The Threads
02:37He is the Threads
02:38The Threads
02:39But what's in the fact
02:40That's not how
02:45We want to bring up the dives
02:46We want you to come
02:51How did the Threads
02:52Those who would have pushed so much?
02:53Oh my god, I'm not going to go.
02:55I'm not going to go.
02:57I'm not going to go.
02:59I'm not going to go.
03:01If you don't want to go,
03:03then don't go.
03:05You've heard it.
03:07Let's go.
03:09I'm hungry.
03:11I'm hungry.
03:17Why are there people here?
03:19They know us.
03:21They're hungry.
03:23They're hungry.
03:25They're hungry.
03:27They're hungry.
03:29Can I wait?
03:31They're hungry.
03:33This TOGRAI is now supposed to be for the next season.
03:35And the MEN YAU-WHEY.
03:37There's nothing new to this episode.
03:39This, here's the MEN YAU-WHEY.
03:41Let's see.
03:43What's this guy's got?
03:44Let's see if he can't be able to see him.
03:47What do you think?
03:48Don't you get to see him.
03:51How did you get to this天妖门?
03:54How do you know it's天妖门?
03:57You're not here to catch天妖门.
04:00Yes, I'm here to catch天妖门.
04:12This is the city.
04:18Come on.
04:20Come on.
04:23There's nothing to eat.
04:24What do you want to eat?
04:26I'm going to eat the milk.
04:27I'm going to eat the milk.
04:29I'm going to eat the milk.
04:36It's a good thing.
04:38It's a good thing.
04:40I'm not sure the milk is so heavy.
04:43I'm going to give you a bit of tea.
04:46I'll take it.
04:48Okay.
04:48I think my brother is the best to eat.
04:51Then I'll ask my boss to go to the kitchen.
04:57It's time to go to the kitchen.
04:59Don't worry about the kitchen.
05:18I don't know.
05:48There's blood.
05:54It's too much.
05:58It's too much.
06:08I'm going to go to the room.
06:13I don't know.
06:15I'm sorry.
06:17I've got a good job.
06:19I haven't done a good job.
06:21I'll give you a good job.
06:23I'll give you a good job.
06:25Don't worry.
06:27I'll give you a good job.
06:29I'm sorry.
06:35We'll have to go.
06:37Let's go.
06:39Let's go.
06:41Let's go.
06:43Let's go.
06:59Why didn't you tell me?
07:03Ah Tren.
07:05Why didn't you tell me?
07:07I'm not sure.
07:09I'm ready to go.
07:15How did you sign me?
07:17I have to tell you something.
07:19I didn't know your friend.
07:21You didn't have a good friend.
07:23You didn't have to go down.
07:25What?
07:27He had to go down.
07:29He had to go down two brothers.
07:31He took him down to the river.
07:33You're going to go down to the river.
07:35You know, I don't have to be a good friend.
07:37I can't tell you.
07:39I'm going to go down to the river.
07:41You're going to go down to the river.
07:43You're not going to be a good friend.
07:45You're going to make me.
07:47This is...
07:49It's not a big thing.
07:51I'm going to go down to him.
07:53I'll come back to him.
07:55I'll put it all together.
07:56You...
07:59You and your father are so big.
08:01I don't trust him.
08:02I don't trust him.
08:04That's right.
08:04If he's gone,
08:06he wouldn't be able to invite me to come home.
08:08He would only let me die.
08:13I think this might be the reason for him.
08:17He's trying to do something.
08:28I know,
08:30that's why he's not going to keep up.
08:33He's going to talk to me tomorrow.
08:37But,
08:38you don't want to have a man.
08:39If he's eating so hard,
08:40he's going to eat too hard.
08:42Now he's good.
08:43He's got his blood,
08:44and he's going to burn out.
08:46Who knows he's brother who's a man.
08:48He doesn't want to get him.
08:50How's that?
08:51I'm not going to sleep again.
08:58Oh my god.
09:28You're not youngzzled, it sucks.
09:31You're young age, you're looking for better shows.
09:33You look poor another.
09:37Use your hand.
09:38virtue of teaching.
09:40Who stole them!?
09:42You're looking for a face, my eyes are poor.
09:44If you face your head, you'rełbym musk.
09:47nen put yourself to the right不知道.
09:51Poor-ain, poor little new!
09:54What's your son looking for?
09:55Don't worry about it.
09:57I've already had a lot of fun.
09:59I'm so nervous about it.
10:02Oh!
10:03How did you get to bed?
10:05Do you want to go to bed?
10:07Or do you want to go to bed?
10:09Do you want to go to bed?
10:11It's time to go to bed,
10:13but it doesn't feel comfortable.
10:15I don't want to go to bed.
10:17Don't you want to go to bed?
10:19I'm going to go to bed.
10:25I'm going to bed.
10:27I'm going to bed.
10:29I'm going to bed.
10:31You're going to bed.
10:33You're a little girl.
10:35I'm going to bed.
10:37I'll go to bed.
10:39You're welcome.
10:41You're so beautiful.
10:43Do you have any other people?
10:55What's your life?
10:57Thatlude...
11:01Oh.
11:05Ah...
11:07Aw.
11:09Wait.
11:11Get out of there.
11:13I gotta be...
11:14What's in spit?
11:15What are you doing?
11:16Of course, you gotta WORK.
11:18Oh, shit.
11:20This guy looks strong.
11:23I can't succeed.
11:25Let's go.
11:40Chirpreet, you should be very loved for your brother.
11:46You can call yourself? Chirpreet?
11:50You should.
11:51We've found a lot of獵物 here, but we haven't been able to do it.
11:58I'm very curious about what was going on.
12:02This road is interesting to me.
12:05What is it?
12:07Let's go.
12:10In the forest, there is a lot of creatures.
12:13But there's a lot of creatures here.
12:16Why?
12:18You know
12:20There are a lot of creatures that are being killed.
12:23You can't kill them.
12:26You can kill them.
12:29They're just like...
12:31They're just human beings.
12:33I'm not sure.
12:35Why?
12:37Do you think that you can kill them?
12:40You know, you can kill them.
12:43You can kill them.
12:45Or you can kill them at the beginning of the night.
12:49I'll be like this.
12:50The man is coming.
12:51I'm so scared.
12:52Oh.
12:53You guys are so scared.
12:54I was so scared.
12:55I was so scared.
12:56Oh.
12:57Oh.
12:58Oh.
12:59Oh.
13:00Oh.
13:01Oh.
13:02Oh.
13:03Oh.
13:04Oh.
13:05Oh.
13:06Oh.
13:07Oh.
13:08Oh.
13:09Oh.
13:10Oh.
13:11Oh.
13:12Oh.
13:13Oh.
13:14Oh.
13:15Oh.
13:16Oh.
13:17Oh.
13:19Oh.
13:20Oh.
13:21Oh.
13:22Oh.
13:23Oh.
13:24Oh.
13:25Oh.
13:26Oh.
13:27Oh.
13:28Oh.
13:29Oh.
13:30Oh.
13:31Oh.
13:32Oh.
13:33Oh.
13:34Oh.
13:35Oh.
13:36Oh.
13:37Oh.
13:38Oh.
13:39Oh.
13:40Oh.
13:41Oh.
13:42Oh.
13:43Oh.
13:44Oh.
13:45Oh.
13:46Oh.
13:47Oh.
13:48Oh.
13:49Go ahead.
14:19Will you see the sword of the enemy?
14:26Because the future is you killed my father.
14:30Me?
14:32恐怖的
14:42孟川
14:43虽然很感謝你未來做的一切
14:45但是,我的父王由我來殺
15:02我為什麼要殺他?
15:08因為我父王勾結蕭子
15:29他交給你了
15:31
15:32堂主
15:33血苦
15:35你這是,要學你父王嗎?
15:39
15:40我要超越他
15:46真嫩啊,小娃娃
15:56一群雜粉
15:57你就陪我用這招吧
16:02上次用
16:03是什麼時候來著?
16:05一打十
16:06看你一臉吧,在天妖門打啥的?
16:11敵人不才,三十六天妖之一
16:15禍不毒事業
16:16禍不毒事業
16:17禍不毒事業
16:18看你一臉吧,在天妖門打啥的?
16:20看你一臉吧,在天妖門打啥的?
16:22敵人不才
16:24三十六天妖之一
16:26禍不毒事業
16:27禍不毒事業
16:28禍不毒事業
16:31這趟本來只是借滅妖惠武裝下的好舊宴琴
16:35沒想到還真捅到了天妖門
16:37沒想到還真捅到了天妖門
16:38神尊秘術
16:43神尊秘术 叶鸭体 叶妖灰 柳叶白 你怎么会在这儿 你说你将霍普都 我待会让你玩命斗
17:13那薛姐两兄弟到底什么目的 为什么要带走燕剑
17:18行了才有资格提问啊 孟川
17:22妖族为了分裂人族 竟是专门设计出一条全新的榴莲体系
17:27但我是百姓吗
17:43女人愁怅 浓烈幽怨 它覆盖着我的脸庞 齐首长
18:07He is holding a pulse of love
18:11in his hand's hand
18:13in a short run.
18:15He throws his head in the end,
18:16in his eyes.
18:18He looks with his love
18:21and has a lightening of his eyes.
18:22He looks at his face
18:25at the top of my head.
18:27He does a small welt
18:31between deep soul and on a Sunday.
18:33无聊了我回望
18:37你的宠宠完成我
18:42你的日子皆是我
18:46探下醒来半睡我
18:52半文败日不找我
18:57你的宠宠完成我
19:02你的日子皆是我
19:07探上醒来半睡我
19:12半文败日不知我
19:32优传观就说
19:39十五月月下午
19:43千五月下午
19:46十五月下午
19:49风雷吸止时 千里如我 金河 恭喜玩家绑定神秘引导精灵 至终
20:02平道可代表不朽神国 只求与诸位能够联合起来抵制天庭 实在荒谬 天庭所立秩序 是让强者不可凌辱 平道还背了一份厚
20:19我们都有sil什么,上马 also nave尝捡这个四季不是隆写的
20:27还能 prob畅?
20:33我谁能看到吗?
20:34我们可以看到 крут, 来

Recommended