Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Demon Hunter Season 2 Episode 31(61) English Subtitle
Donghua & Anime World
Follow
today
The Demon Hunter Season 2 Episode 31(61) English Subtitle
#TheDemonHunter #DemonHunterS2E31 #Anime2025 #EnglishSub #AnimeEpisode #DemonHunter #ActionAnime #FantasyAnime #AnimeWithSubtitles #WatchAnimeOnline #DemonSlayerStyle #AnimeFans #Season2Finale #AnimeEngSub #AnimeDailymotion
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
想死者身不必躲闪
00:33
面对着荒谬的时代
00:38
我只想撒一个痛快
00:42
只能在悲伤里下滚
00:55
说我感受会忏悔
00:59
所谓完美的世界
01:04
不过是神话的演员
01:09
把最初一天的爱之后
01:20
从前为什么孤独
01:24
磕的每一个天天
01:29
但我却找谁又好
01:32
所以即将军
01:41
叫我
01:42
轻软
01:43
冰别人
01:45
冰别人
01:46
冰飞
01:46
冰飞
01:49
冰飞
01:51
冰飞
01:53
冰飞
01:56
You're not a fool.
02:01
I'm not a fool.
02:14
I'm not a fool.
02:19
I'm not a fool.
02:21
I'm sorry.
02:24
We are the guys who called him
02:27
We are the two of the Threads
02:29
We think he is an Amhaite
02:32
The Threads
02:34
The Threads was the one of his
02:36
The Threads
02:37
He is the Threads
02:38
The Threads
02:39
But what's in the fact
02:40
That's not how
02:45
We want to bring up the dives
02:46
We want you to come
02:51
How did the Threads
02:52
Those who would have pushed so much?
02:53
Oh my god, I'm not going to go.
02:55
I'm not going to go.
02:57
I'm not going to go.
02:59
I'm not going to go.
03:01
If you don't want to go,
03:03
then don't go.
03:05
You've heard it.
03:07
Let's go.
03:09
I'm hungry.
03:11
I'm hungry.
03:17
Why are there people here?
03:19
They know us.
03:21
They're hungry.
03:23
They're hungry.
03:25
They're hungry.
03:27
They're hungry.
03:29
Can I wait?
03:31
They're hungry.
03:33
This TOGRAI is now supposed to be for the next season.
03:35
And the MEN YAU-WHEY.
03:37
There's nothing new to this episode.
03:39
This, here's the MEN YAU-WHEY.
03:41
Let's see.
03:43
What's this guy's got?
03:44
Let's see if he can't be able to see him.
03:47
What do you think?
03:48
Don't you get to see him.
03:51
How did you get to this天妖门?
03:54
How do you know it's天妖门?
03:57
You're not here to catch天妖门.
04:00
Yes, I'm here to catch天妖门.
04:12
This is the city.
04:18
Come on.
04:20
Come on.
04:23
There's nothing to eat.
04:24
What do you want to eat?
04:26
I'm going to eat the milk.
04:27
I'm going to eat the milk.
04:29
I'm going to eat the milk.
04:36
It's a good thing.
04:38
It's a good thing.
04:40
I'm not sure the milk is so heavy.
04:43
I'm going to give you a bit of tea.
04:46
I'll take it.
04:48
Okay.
04:48
I think my brother is the best to eat.
04:51
Then I'll ask my boss to go to the kitchen.
04:57
It's time to go to the kitchen.
04:59
Don't worry about the kitchen.
05:18
I don't know.
05:48
There's blood.
05:54
It's too much.
05:58
It's too much.
06:08
I'm going to go to the room.
06:13
I don't know.
06:15
I'm sorry.
06:17
I've got a good job.
06:19
I haven't done a good job.
06:21
I'll give you a good job.
06:23
I'll give you a good job.
06:25
Don't worry.
06:27
I'll give you a good job.
06:29
I'm sorry.
06:35
We'll have to go.
06:37
Let's go.
06:39
Let's go.
06:41
Let's go.
06:43
Let's go.
06:59
Why didn't you tell me?
07:03
Ah Tren.
07:05
Why didn't you tell me?
07:07
I'm not sure.
07:09
I'm ready to go.
07:15
How did you sign me?
07:17
I have to tell you something.
07:19
I didn't know your friend.
07:21
You didn't have a good friend.
07:23
You didn't have to go down.
07:25
What?
07:27
He had to go down.
07:29
He had to go down two brothers.
07:31
He took him down to the river.
07:33
You're going to go down to the river.
07:35
You know, I don't have to be a good friend.
07:37
I can't tell you.
07:39
I'm going to go down to the river.
07:41
You're going to go down to the river.
07:43
You're not going to be a good friend.
07:45
You're going to make me.
07:47
This is...
07:49
It's not a big thing.
07:51
I'm going to go down to him.
07:53
I'll come back to him.
07:55
I'll put it all together.
07:56
You...
07:59
You and your father are so big.
08:01
I don't trust him.
08:02
I don't trust him.
08:04
That's right.
08:04
If he's gone,
08:06
he wouldn't be able to invite me to come home.
08:08
He would only let me die.
08:13
I think this might be the reason for him.
08:17
He's trying to do something.
08:28
I know,
08:30
that's why he's not going to keep up.
08:33
He's going to talk to me tomorrow.
08:37
But,
08:38
you don't want to have a man.
08:39
If he's eating so hard,
08:40
he's going to eat too hard.
08:42
Now he's good.
08:43
He's got his blood,
08:44
and he's going to burn out.
08:46
Who knows he's brother who's a man.
08:48
He doesn't want to get him.
08:50
How's that?
08:51
I'm not going to sleep again.
08:58
Oh my god.
09:28
You're not youngzzled, it sucks.
09:31
You're young age, you're looking for better shows.
09:33
You look poor another.
09:37
Use your hand.
09:38
virtue of teaching.
09:40
Who stole them!?
09:42
You're looking for a face, my eyes are poor.
09:44
If you face your head, you'rełbym musk.
09:47
nen put yourself to the right不知道.
09:51
Poor-ain, poor little new!
09:54
What's your son looking for?
09:55
Don't worry about it.
09:57
I've already had a lot of fun.
09:59
I'm so nervous about it.
10:02
Oh!
10:03
How did you get to bed?
10:05
Do you want to go to bed?
10:07
Or do you want to go to bed?
10:09
Do you want to go to bed?
10:11
It's time to go to bed,
10:13
but it doesn't feel comfortable.
10:15
I don't want to go to bed.
10:17
Don't you want to go to bed?
10:19
I'm going to go to bed.
10:25
I'm going to bed.
10:27
I'm going to bed.
10:29
I'm going to bed.
10:31
You're going to bed.
10:33
You're a little girl.
10:35
I'm going to bed.
10:37
I'll go to bed.
10:39
You're welcome.
10:41
You're so beautiful.
10:43
Do you have any other people?
10:55
What's your life?
10:57
Thatlude...
11:01
Oh.
11:05
Ah...
11:07
Aw.
11:09
Wait.
11:11
Get out of there.
11:13
I gotta be...
11:14
What's in spit?
11:15
What are you doing?
11:16
Of course, you gotta WORK.
11:18
Oh, shit.
11:20
This guy looks strong.
11:23
I can't succeed.
11:25
Let's go.
11:40
Chirpreet, you should be very loved for your brother.
11:46
You can call yourself? Chirpreet?
11:50
You should.
11:51
We've found a lot of獵物 here, but we haven't been able to do it.
11:58
I'm very curious about what was going on.
12:02
This road is interesting to me.
12:05
What is it?
12:07
Let's go.
12:10
In the forest, there is a lot of creatures.
12:13
But there's a lot of creatures here.
12:16
Why?
12:18
You know
12:20
There are a lot of creatures that are being killed.
12:23
You can't kill them.
12:26
You can kill them.
12:29
They're just like...
12:31
They're just human beings.
12:33
I'm not sure.
12:35
Why?
12:37
Do you think that you can kill them?
12:40
You know, you can kill them.
12:43
You can kill them.
12:45
Or you can kill them at the beginning of the night.
12:49
I'll be like this.
12:50
The man is coming.
12:51
I'm so scared.
12:52
Oh.
12:53
You guys are so scared.
12:54
I was so scared.
12:55
I was so scared.
12:56
Oh.
12:57
Oh.
12:58
Oh.
12:59
Oh.
13:00
Oh.
13:01
Oh.
13:02
Oh.
13:03
Oh.
13:04
Oh.
13:05
Oh.
13:06
Oh.
13:07
Oh.
13:08
Oh.
13:09
Oh.
13:10
Oh.
13:11
Oh.
13:12
Oh.
13:13
Oh.
13:14
Oh.
13:15
Oh.
13:16
Oh.
13:17
Oh.
13:19
Oh.
13:20
Oh.
13:21
Oh.
13:22
Oh.
13:23
Oh.
13:24
Oh.
13:25
Oh.
13:26
Oh.
13:27
Oh.
13:28
Oh.
13:29
Oh.
13:30
Oh.
13:31
Oh.
13:32
Oh.
13:33
Oh.
13:34
Oh.
13:35
Oh.
13:36
Oh.
13:37
Oh.
13:38
Oh.
13:39
Oh.
13:40
Oh.
13:41
Oh.
13:42
Oh.
13:43
Oh.
13:44
Oh.
13:45
Oh.
13:46
Oh.
13:47
Oh.
13:48
Oh.
13:49
Go ahead.
14:19
Will you see the sword of the enemy?
14:26
Because the future is you killed my father.
14:30
Me?
14:32
恐怖的
14:42
孟川
14:43
虽然很感謝你未來做的一切
14:45
但是,我的父王由我來殺
15:02
我為什麼要殺他?
15:08
因為我父王勾結蕭子
15:29
他交給你了
15:31
是
15:32
堂主
15:33
血苦
15:35
你這是,要學你父王嗎?
15:39
不
15:40
我要超越他
15:46
真嫩啊,小娃娃
15:56
一群雜粉
15:57
你就陪我用這招吧
16:02
上次用
16:03
是什麼時候來著?
16:05
一打十
16:06
看你一臉吧,在天妖門打啥的?
16:11
敵人不才,三十六天妖之一
16:15
禍不毒事業
16:16
禍不毒事業
16:17
禍不毒事業
16:18
看你一臉吧,在天妖門打啥的?
16:20
看你一臉吧,在天妖門打啥的?
16:22
敵人不才
16:24
三十六天妖之一
16:26
禍不毒事業
16:27
禍不毒事業
16:28
禍不毒事業
16:31
這趟本來只是借滅妖惠武裝下的好舊宴琴
16:35
沒想到還真捅到了天妖門
16:37
沒想到還真捅到了天妖門
16:38
神尊秘術
16:43
神尊秘术 叶鸭体 叶妖灰 柳叶白 你怎么会在这儿 你说你将霍普都 我待会让你玩命斗
17:13
那薛姐两兄弟到底什么目的 为什么要带走燕剑
17:18
行了才有资格提问啊 孟川
17:22
妖族为了分裂人族 竟是专门设计出一条全新的榴莲体系
17:27
但我是百姓吗
17:43
女人愁怅 浓烈幽怨 它覆盖着我的脸庞 齐首长
18:07
He is holding a pulse of love
18:11
in his hand's hand
18:13
in a short run.
18:15
He throws his head in the end,
18:16
in his eyes.
18:18
He looks with his love
18:21
and has a lightening of his eyes.
18:22
He looks at his face
18:25
at the top of my head.
18:27
He does a small welt
18:31
between deep soul and on a Sunday.
18:33
无聊了我回望
18:37
你的宠宠完成我
18:42
你的日子皆是我
18:46
探下醒来半睡我
18:52
半文败日不找我
18:57
你的宠宠完成我
19:02
你的日子皆是我
19:07
探上醒来半睡我
19:12
半文败日不知我
19:32
优传观就说
19:39
十五月月下午
19:43
千五月下午
19:46
十五月下午
19:49
风雷吸止时 千里如我 金河 恭喜玩家绑定神秘引导精灵 至终
20:02
平道可代表不朽神国 只求与诸位能够联合起来抵制天庭 实在荒谬 天庭所立秩序 是让强者不可凌辱 平道还背了一份厚
20:19
我们都有sil什么,上马 also nave尝捡这个四季不是隆写的
20:27
还能 prob畅?
20:33
我谁能看到吗?
20:34
我们可以看到 крут, 来
Recommended
22:15
|
Up next
Soul Land 2 Season 1 Episode 107 English Subtitle
Donghua & Anime World
today
15:00
(4K) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 107 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
18:43
World of Honor Season 2 Episode 7 English Subtitle
Donghua & Anime World
today
20:02
Perfect World Season 1 Episode 221 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
15:00
Soul Land 2: Peerless Tang Sect Episode 107 English Sub
Nova Donghua
today
14:53
Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 107 sub indo
Anime3D Indo
today
15:08
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 104 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/6/2025
20:23
Jade Dynasty Season 3 Episode 5 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
19:48
The Demon Hunter Season 2 Episode 30(60) English Subtitle
Donghua & Anime World
6/20/2025
23:16
The Demon Hunter Season 2 Episode 29 (59) English Subtitle
Donghua & Anime World
6/13/2025
15:09
Perfect World Episode 221 English Sub
Miss Voice Over
yesterday
15:41
Big Brother Episode 95 English Subtitles
Miss Voice Over
yesterday
22:13
Shrouding the Heavens Episode 115 Subtitles
Miss Voice Over
2 days ago
5:03
Beast Mastery: Starting with the Classic of Mountains and Seas, I Conquer the World Episode 72 Eng Sub
Spawn420
yesterday
20:23
Jade Dynasty [Zhu Xian] Season 3 Episode 5 Eng Sub
Spawn420
yesterday
6:59
My Senior Brother is Too Strong Episode 30 Eng Sub
Spawn420
3 days ago
11:50
Against the sky supreme episode 412 in english sub| Against the sky supreme
Anime Zone
5/23/2025
8:57
Fighting the world episode 39 in english sub| Fighting the world
Anime Zone
5/23/2025
11:27
Ancient War Soul [Taigu Zhan Hun] Episode 24 English Subtitle
Donghua & Anime World
today
8:59
Alchemy Supreme [Dan Dao Zhizun] Episode 131 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
12:23
Immortal Doctor In Modern City Episode 82 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
21:31
Embers Episode 5 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
23:06
Throne of Seal Season 1 Episode 165 English Subtitle
Donghua & Anime World
yesterday
10:43
Heaven Swallowing Record Episode 15 English Subtitle
Donghua & Anime World
2 days ago
22:13
Shrounding The Heavens Episode 115 English Subtitle
Donghua & Anime World
3 days ago