Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Esp La Vuelta De La Princesa Serie Completa
Transcript
00:00:00The End
00:00:30Solo me dio unos miles hace poco
00:00:32No es ni la mitad de lo que yo solía darte
00:00:35Recuerda, ¿cómo conseguiste esto?
00:00:39Yo
00:00:39Te he apoyado financieramente por años
00:00:44¿Tú?
00:00:46¿Apoyándome?
00:00:47Tu padre falleció hace tanto tiempo
00:00:49¿Eso te enfurece?
00:00:52Eras la más tonta del grupo cuando te daba clases
00:00:54Y merezco que me paguen por eso
00:00:56Y por suerte, nada ha cambiado
00:01:00No aprendiste nada
00:01:00¿Y ahora tú?
00:01:02¿Quieres apoyarme?
00:01:04Dijiste que nos casaríamos y te cedí el control de la empresa
00:01:07¿Y ahora te casarás con alguien más?
00:01:10Por favor, dame algo de dinero
00:01:11Para que pueda ver a un doctor
00:01:13La compañía
00:01:17Si no fuera por mí
00:01:19La corporación Avernazi estaría quebrada con tus hábitos financieros
00:01:22Y respecto al matrimonio
00:01:25Sí, prometí casarme
00:01:27Pero no si tenía sida
00:01:29Tu vida es un desastre
00:01:31Nadie querría casarse contigo
00:01:32No sé cómo pude contagiarme
00:01:34Yo nunca he estado con nadie
00:01:37Dientes
00:01:38Siempre pones excusas
00:01:40¡Me das asco!
00:01:43Dan, Oran
00:01:44Solo tengo una pregunta para ti
00:01:47¿Alguna vez me amaste?
00:01:51¿Yo?
00:01:52¿Amarte a ti?
00:01:54¿Cómo preguntas estupideces?
00:01:56Al estar contigo me dan ganas de matarme
00:01:58Una mujer asquerosa
00:02:01Y estúpida como tú
00:02:02Me da asco
00:02:03¿Qué estúpida?
00:02:07Te pregunta si Dan te quiere o no
00:02:09Hasta siento pena porque te vas a morir
00:02:12Adivina por qué tienes sida si no has estado con nadie
00:02:16Dan nunca quiso casarse contigo
00:02:20Así que inyectó sida en ti
00:02:23¿Qué?
00:02:24Fue lo más fácil para deshacerse de ti sin responsabilidad
00:02:27Si yo fuera tú
00:02:29Moriría ahora
00:02:30No quería hacer un chiste
00:02:32¿O sí?
00:02:34No
00:02:34No
00:02:35No
00:02:36No, esto no es cierto
00:02:38No
00:02:39No
00:02:39No
00:02:40No
00:02:41No
00:02:42No
00:02:43No
00:02:44No
00:02:45No
00:02:46No
00:02:47No
00:02:48No
00:02:49No
00:02:50No
00:02:51No
00:02:52No
00:02:53No
00:02:54No
00:02:55No
00:02:56No
00:02:57Charles
00:03:00Eres tú
00:03:02Lo siento
00:03:05Llegué tarde
00:03:07Si hubieras sabido que vivías así
00:03:10Te habría llevado lejos
00:03:12Nunca dejaría que Dan te dañara
00:03:14Te llevaré al hospital
00:03:16Arruiné mi vida
00:03:19Por un hombre que nunca se preocupó por mí
00:03:22Estoy avergonzada
00:03:25Pero si hubieras sabido
00:03:27Que alguien me cuidaría tanto como tú
00:03:30Yo
00:03:32Perdóname
00:03:37Si
00:03:39Si hay otra vida
00:03:40Yo
00:03:43No
00:03:49No
00:03:50No
00:03:50No me dejes
00:03:50Priscila
00:03:51Por favor abre los ojos
00:03:55Priscila
00:03:56Por favor
00:03:57No
00:03:57Priscila
00:04:01Priscila
00:04:02Ya vieron
00:04:03¿Qué es eso?
00:04:04¿Qué es eso?
00:04:04¿Qué es eso?
00:04:04¿Qué es eso?
00:04:04Su ropa es horrible
00:04:06Parece que salió de una tumba con ese cabello
00:04:11Volví a la universidad
00:04:14Volví ocho años atrás
00:04:16¿Qué tienes?
00:04:20Me duele el estómago
00:04:21Te ayudaré
00:04:22Priscila
00:04:27Kimberly no se siente bien
00:04:29Tráele medicina
00:04:30Y algo de comer
00:04:31Es el plan de Dios
00:04:38Volví
00:04:39Tan Nolan
00:04:41Fui tan estúpida como para confiar en ti y darte todo
00:04:43Pero me traicionaste
00:04:45Y me asesinaste
00:04:46Pero esta vez
00:04:47No dejaré que tú y Kimberly vuelvan a pisotearme
00:04:50Mi Cadillac
00:04:51No merece subirte en él
00:04:53Pagarás por lo que hiciste
00:04:55¿Eres sorda?
00:04:55Rápido
00:04:56Dan
00:04:57No te preocupes
00:04:58Puedo conseguirlo yo misma
00:04:59No le des órdenes todo el tiempo
00:05:01No te preocupes, cariño
00:05:03Está acostumbrada
00:05:04La gente como ella se siente excluida
00:05:06Si no tiene algo que hacer
00:05:07¿Verdad?
00:05:11Que empiece la venganza con estos sándwiches
00:05:14Cuidado, tonta
00:05:24¿Haces mandados para el señor Nolan otra vez?
00:05:27A él le interesan chicas atractivas, ¿entiendes?
00:05:29No importa cuánto lo intentes
00:05:31Él no te va a querer
00:05:32¿Por qué crees que son para Dan?
00:05:34Porque tú le sirves
00:05:35¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
00:05:41¡Despierta!
00:05:47¿Te dijo que soy su sirvienta?
00:05:49¿No has pensado que el Cadillac es mío?
00:05:52Y que él de hecho es mi sirviente
00:05:53¿Te volviste loca?
00:05:56¡Ve a entregar tu pedido!
00:05:59¿Un hijo de chofer diciendo que soy su sirvienta y que él es el jefe?
00:06:03Dan, pagarás el precio de decir mentiras
00:06:05¿No sigues las órdenes del señor Nolan y te atreves a subir a su auto?
00:06:14Solo es la sirvienta
00:06:15¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el señor Nolan esté aquí?
00:06:18El señor Nolan es amable
00:06:19Si ella fuera mi sirvienta la despediría en el acto
00:06:22Si, así es, que la echan de la escuela
00:06:23Conduce
00:06:25Pero, el señor Nolan aún no llega
00:06:30Esperemos un poco
00:06:32Tío Henry
00:06:33Trabajas para la familia Bernati
00:06:35¿Quién rayos es este señor Nolan del que hablas?
00:06:38¿Acaso ustedes se pelearon?
00:06:41Creo que no deberías perder los estribos con él
00:06:43Ha sido amable contigo
00:06:45Ya basta
00:06:45Conduce
00:06:46No quiero volver a verlo
00:06:48Usualmente ya le tiene miedo a Dan
00:06:50¿Qué le pasará hoy?
00:06:52La familia Bernati será mía pronto
00:06:54No me trates como tu chofer
00:06:57Porque yo soy tu suegro
00:06:59¿Vas a manejar o no?
00:07:02Un minuto, por favor
00:07:04Priscila, ¿qué haces?
00:07:18Dijiste que no querías irte a casa conmigo
00:07:20Entonces, ¿por qué quieres subir a mi auto?
00:07:23Priscila, basta
00:07:24¿Qué pasa con Priscila?
00:07:26¿Quién se cree que es?
00:07:27¿Qué le pasa?
00:07:28Es muy amable de parte del señor Nolan llevarla, ¿no?
00:07:30Aquí ella no lo deja entrar
00:07:32¡Señor Nolan, despídala!
00:07:34¡No la soporto!
00:07:35¡Esto es increíble!
00:07:36¿Por qué eres así?
00:07:39Me disculpo por lo de los sándwiches
00:07:41Te perdono
00:07:42No hagas una escena
00:07:44No necesito que me perdones
00:07:46Puedo volver a casa yo sola
00:07:47¡Ya déjame, por favor!
00:07:49Si no subo al Cadillac ahora
00:07:51Todos sabrán que no soy millonario
00:07:53No dejaré que sepan que soy hijo de un chofer
00:07:56¡Olan, ¿cómo te atreves?
00:08:10Arranca
00:08:10Sí que le dio una lección, señor Nolan
00:08:14A veces tiene que ser duro
00:08:15¡Qué tonta!
00:08:17¡Qué un papá!
00:08:18El chofer no me hizo caso
00:08:19Es muy tarde para arrepentimientos
00:08:22Diste la amabilidad del señor Nolan por sentada
00:08:24¿Quién te va a ayudar ahora?
00:08:26¡Olan será el único que lamentará esto!
00:08:29¡Mi Cadillac volverá en segundos!
00:08:30¡Ay, no invente!
00:08:31¡Sigue soñando, maldita perra!
00:08:44¿Por qué el señor Nolan trata con tanta cortesía a una sirvienta?
00:08:48Señor Nolan, ¿por qué bajaron los dos?
00:08:50Priscila
00:08:50Solo fue una discusión
00:08:52No hay por qué delatarme con el señor Abernathy, ¿ok?
00:08:55Como dije
00:08:56Estos dos no entrarán al auto
00:08:59Priscila
00:09:01¿Por qué estás siendo tan difícil?
00:09:03Henry
00:09:03Priscila no es el nombre con el que debes hablarme
00:09:07¿Tratas de decirme qué hacer?
00:09:11¿Ya olvidaste quién firma tus cheques?
00:09:13Si no quieres seguir órdenes
00:09:15Puedes largarte
00:09:16Lo siento, señorita Abernathy
00:09:18Me disculpo
00:09:19Señor Nolan
00:09:21¡Basta!
00:09:22¿Cómo te sientes?
00:09:23Priscila, ya sé que no te caigo bien
00:09:25Pero ¿por qué eres tan idiota?
00:09:27No pierdas tu tiempo con gente como ella
00:09:29Nunca aprecian nada
00:09:31Priscila, te pasaste esta vez
00:09:34Oh, ¿ya estás enojado?
00:09:39Esto es solo el comienzo
00:09:40Adiós, señor Nolan
00:09:48Conduce
00:09:50Señorita, llegó a casa sola
00:10:00¿Dónde está el señor Nolan?
00:10:02Lucy
00:10:02De ahora en adelante ya no hay más señor Nolan
00:10:05¡Ay, señorita, al fin abrió el oso!
00:10:07Lucy fue la única que se preocupó por mí
00:10:10En mi vida anterior me advirtió sobre Dan
00:10:12Pero estaba muy ciega para escuchar e incluso la despedí
00:10:15Pero esta vez no la defraudaré
00:10:17Señorita, me equivoqué, no lo tomé en serio
00:10:20Está bien, Lucy
00:10:21Tenías razón
00:10:22Oh, ahí está el señor Perlman
00:10:26¿Debería decirle que regrese en otro momento?
00:10:28¿Charles?
00:10:30¿Dónde está?
00:10:31Este es Charles en sus veintitantos
00:10:38Mi padre arregló nuestro matrimonio
00:10:40Pero en mi vida anterior lo alejé por culpa de Dan Nolan
00:10:43Charles, me alegra verte de nuevo
00:10:47Priscila Bernadty
00:10:53Qué gusto verte
00:10:56Si no quieres verme, mejor me marcho
00:11:01Espera
00:11:02¿Quieres quedarte a cenar?
00:11:05¿En serio?
00:11:06En serio
00:11:06Lucy cocinará un banquete perfecto
00:11:09Claro
00:11:10Lucy, empecemos la cena
00:11:17¿No esperaremos al señor Nolan?
00:11:19¿Por qué lo haríamos?
00:11:21La señorita finalmente superó a ese imbécil
00:11:23Enseguida
00:11:24Bueno, escuché que tienes excelentes notas
00:11:29Eso es genial porque no me va tan bien en la escuela
00:11:34¿Puedo pedirte si quieres ser mi tutor?
00:11:37Tendrías que venir aquí todos los días, si no te importa
00:11:40Un segundo
00:11:41¿No es Dan Nolan tu tutor?
00:11:44Estás tan obsesionada con él que me rechazaste una vez
00:11:46Voy a despedirme
00:11:49Seré tu tutor
00:11:51Priscila
00:11:51Priscila
00:11:54¿Quién es él?
00:11:58Es mi invitado
00:11:59¿Te molesta?
00:12:00¿Contrataste a un tipo cualquiera para estar aquí y molestarme?
00:12:03Siempre con tus inseguridades Dan Nolan
00:12:05No eres especial
00:12:06Priscila
00:12:07¿Crees que verte aquí con alguien más me va a hacer enojar?
00:12:10No será así
00:12:11Prefiero que salgas con otro a que me busques todos los días
00:12:14¿Eres tonto?
00:12:16Por favor, no le hagas caso
00:12:17Mejor me voy
00:12:18Te acompaño
00:12:20No, está bien, pero ¿nos veremos mañana?
00:12:22Sí, te veré mañana, Charles
00:12:23Pero qué imbécil
00:12:28Priscila, te lo estás haciendo tú misma
00:12:31No aprenderás sin una lección
00:12:33Priscila, ¿te atreviste a hablar de mi padre de esa forma esta noche?
00:12:36Discúlpate ahora mismo o yo...
00:12:37Estaba disciplinando a mi empleado
00:12:39Es mi chofer y me dejó al lado de la calle
00:12:41¿Por qué debería disculparme con él?
00:12:43Porque es mi papá
00:12:44Solo hizo lo que le pedí
00:12:45Deberías mostrar respeto
00:12:47Olvidé que hay un bastardo loco en mi casa
00:12:50Señor Nolan, debería irse de aquí ahora
00:12:52Y llevarse a ese viejo parásito con usted
00:12:54¿Qué?
00:12:56Es...
00:12:57Siempre has creído que soy estúpida
00:12:58Entonces vete
00:12:59Tengo un nuevo tutor
00:13:01Desde que tú empezaste a darme clases
00:13:03Mis notas han emplorado
00:13:04No mereces que te paguen
00:13:06Priscila, reprobaste la clase
00:13:08Porque no eres tan lista, ¿o qué?
00:13:10Kimberly entiende cuando le digo algo, ¿sí?
00:13:13Tú solo eres...
00:13:14Algo tonta
00:13:14Y sé que vas a cambiar de tutor
00:13:16Pero eso no cambiará nada
00:13:18Genial
00:13:19Y qué mejor razón para cambiar de tutor
00:13:21Tú, largo de mi casa
00:13:22Ahora
00:13:23Priscila
00:13:24Deberías concentrarte en tus estudios
00:13:26Y no en tener una cita conmigo diario
00:13:28¿Ok?
00:13:29¿De qué estás hablando?
00:13:30Escucha
00:13:30Sé por qué te volviste loca de repente
00:13:33Me viste a mí y a Kimberly juntos
00:13:34Y te pusiste celosa, ¿verdad?
00:13:37Lo siento, es que debería enfocarme en la escuela
00:13:39Ya...
00:13:40¿Diferencia de ti?
00:13:41No crecí en una familia acomodada
00:13:43Tengo que trabajar después de graduarme
00:13:44Así que...
00:13:45No tengo tiempo para estar contigo
00:13:47¿Por qué querría estar contigo?
00:13:48¿Por qué estás seguro de que te quiero tanto?
00:13:52Olvídalo, Priscila
00:13:53Pero si te veo con este tal Charles juntos de nuevo
00:13:56No habrá una segunda advertencia
00:13:58Da, Nolan
00:14:00Si te niegas a irte
00:14:02No me molesta
00:14:03Entonces te enseñaré a ser un buen sirviente sin miso
00:14:06Vámonos
00:14:15Papá
00:14:17Vamos a ir por Kimberly y luego a la escuela
00:14:19Como de costumbre
00:14:20Entendido, jefe
00:14:21No escuchaste lo que dije, Henry
00:14:23A partir de ahora no quiero a cualquiera viajando en mi auto
00:14:26Incluyéndolo a él
00:14:28¿Estás segura?
00:14:29Eres el hijo de mi chofer
00:14:30No puedes viajar en el mismo auto que yo
00:14:33Toma el autobús y ve por quien quieras
00:14:35Después de todo sigue celosa de Kimberly
00:14:37Priscila
00:14:39Señorita Bernadette
00:14:41Esa amiga de Dan
00:14:43Los amigos se perdonan todo, ¿no?
00:14:46No deberías ser un chofer, Henry
00:14:48Sino un sacerdote
00:14:49Ya que te gusta sermonear tanto
00:14:51Priscila
00:14:51Ya basta
00:14:52¿Por qué le hablas así a mi padre?
00:14:53¿Por qué le hablas a la jefa de tu papá así?
00:14:55¿Quién te crees que eres?
00:15:01¿Crees que mereces sentarte a mi lado?
00:15:03Conduce
00:15:04Priscila
00:15:06Se acabó
00:15:07Una y otra vez
00:15:08Me insultaste a mí
00:15:10Y a mi padre
00:15:10No olvidaré esto
00:15:12No esperas lo que te pasará ahora
00:15:15Muévete
00:15:23Perra sinvergüenza
00:15:25¿Cómo pudiste irte sola y echar a Dani a Kimberly del auto?
00:15:28Es mi auto
00:15:29Tengo derecho a decidir quién ve en él
00:15:31No es asunto tuyo
00:15:32¿Me estás diciendo que el auto es tuyo?
00:15:35¿Tú qué crees?
00:15:36Todos aquí te conocen bien, Priscila
00:15:38Deja de actuar como una jefa
00:15:39Tu papá es el chofer
00:15:41Y tu familia vive en la casa de huéspedes del señor Holland
00:15:43Él es tan amable como para echarte
00:15:46Porque estarías viviendo en la calle
00:15:47Qué perra tan tonta
00:15:49¿Es lo que te dijo Dan?
00:15:51Por supuesto
00:15:51Kimberly es mi amiga
00:15:53Y, como sabes, el señor Holland la pretende
00:15:55Entiendo
00:15:58¿Y alguna vez has pensado que Dan de hecho es...
00:16:00Sofía, vuelve a tu asiento
00:16:01Señor Holland, lo estaba defendiendo porque me grita
00:16:04Dan Holland, andas diciendo a todos que soy tu sirvienta
00:16:09Quizá es hora de decirle a todos quién es el sirviente
00:16:12¿Qué?
00:16:12No puede ser
00:16:13¿Es un sirviente?
00:16:17¡Basta!
00:16:18La clase está a punto de comenzar
00:16:20No quiero discutir
00:16:21Dan Holland, tengo mucho tiempo
00:16:24Podemos ir con calma
00:16:25Hasta que muestres a todos quién eres realmente
00:16:27Dan, ¿qué está pasando?
00:16:32¿Por qué dejas que la hija de un sirviente te intimide?
00:16:34Se dice que ella es la verdadera multimillonaria
00:16:36No creas todo lo que oyes
00:16:38Mi papá quería que la cuidara
00:16:40No podía echarla así nada más
00:16:42Priscila usa un teléfono horrible
00:16:44Pero el teléfono de Dan es el último iPhone Plus
00:16:47Y siempre me da regalos caros
00:16:50No puedo equivocarme
00:16:51Priscila, veo que le escribes a Charles
00:17:02No creas que al estar con otro hombre me vas a recuperar
00:17:05Odio a las mujeres fáciles
00:17:07Me odias tanto
00:17:11Pero tú y tu noviecita viven del dinero que yo les doy
00:17:15¿No te da vergüenza?
00:17:18Oye, ese dinero lo conseguí enseñando
00:17:20Es mi salario legal
00:17:21¿Qué?
00:17:22¿No puede ser?
00:17:23¿Y cómo es que mientras me enseñabas
00:17:25Mis notas empeoraron
00:17:26Tú solo no eres capaz de hacer tu trabajo
00:17:28¿Eres tonta?
00:17:30Te puedo decir que nadie querría darle clases a una mujer sin cerebro como tú
00:17:34No es posible
00:17:35¿De verdad?
00:17:37Déjame decirte algo
00:17:38Estás despedida
00:17:40Ya tengo un nuevo tutor
00:17:41Priscila, ¿te volviste loca?
00:17:44Si aún actúas así, ya no pienso enseñarte
00:17:47Sin importar cuántos supliques o llores
00:17:50¿En serio?
00:17:51Estás loco
00:17:52¿De qué estaban discutiendo?
00:17:59¿Qué es lo que le pasa?
00:18:01Quién sabe
00:18:02Déjala
00:18:03Bueno, mañana es tu cumpleaños
00:18:07¿Organizarás la fiesta en el Hotel Pavilion otra vez?
00:18:10Yo no tengo un lindo vestido
00:18:11¿Podrías alquilarme uno?
00:18:14A ver, eres muy hermosa para usar un vestido
00:18:17Alquilado
00:18:18Tendrás el que más te guste
00:18:20Bueno, no quiero que gastes mucho dinero en mí, pero
00:18:23Tengo que verme bien para ti, ¿cierto?
00:18:26Priscila siempre ha organizado mi fiesta de cumpleaños
00:18:29También organizó la de este año hace unos días
00:18:31Quizá actúa raro porque quiere darme una sorpresa
00:18:34Priscila, qué tonta eres
00:18:37Aunque me des una sorpresa, tendrás que suplicar por mi perdón
00:18:40Dana, ¿en qué piensas?
00:18:47Oigan, mañana en la noche celebraré mi fiesta de cumpleaños en el Hotel Pavilion
00:18:53Están invitados y yo pagaré los tragos
00:18:57¡Muy bien!
00:18:57¡Muy bien!
00:18:58¡Muy bien!
00:18:58¡Muy bien!
00:18:59¡Muy bien!
00:19:00¡Muy bien!
00:19:01Ok
00:19:01¡Eso es, amigo!
00:19:02¡Guau!
00:19:03¿El Pavilion es el mejor hotel de Nueva York?
00:19:06Ya veo que Dan nació siendo un millonario
00:19:09Solo él puede organizar una fiesta en el Pavilion
00:19:11¿Por qué te sorprendes?
00:19:13El señor Oland es dueño del Pavilion
00:19:15Festejó su cumpleaños ahí el año pasado
00:19:17Fue una escena tan hermosa
00:19:19Los camareros le hicieron una reverencia
00:19:22No pude ir el año pasado, tengo que ir ahora
00:19:25Y será una experiencia única en la vida
00:19:27¡Estoy emocionada!
00:19:28Dan, ¿crees que Priscila vaya a ir?
00:19:34¿Debimos invitarla?
00:19:35Nos seguirá como una tonta, con o sin invitación
00:19:38Priscila, has estado haciendo berrinches solo por mi cumpleaños
00:19:42Estoy seguro
00:19:43Te daré una dura lección esta vez
00:19:44A ver si te sigues negando a obedecer mis órdenes
00:19:48Es muy bueno enseñando
00:19:54Y también es muy guapo
00:19:56A diferencia de él, Dan siempre estaba impaciente y me llamaba estúpida
00:20:00¿Qué tan ciega estaba?
00:20:01¿Cómo desperdicé mi preciosa vida en Dan Oland y dejé que Charles se fuera?
00:20:06¿Esto es muy difícil?
00:20:08Lo siento, no lo entendí
00:20:10Soy algo estúpida
00:20:12No digas eso, eres inteligente
00:20:13Es que lo estás abordando de la forma equivocada
00:20:15Mira, voy a explicar el...
00:20:17¡Priscila, ¿qué hiciste?
00:20:18¿Qué hice yo?
00:20:19¿Hiciste que movieran mis cosas al sotar?
00:20:21Te lo dije esta tarde
00:20:23Tengo un nuevo tutor
00:20:24No hay razón para que sigas viviendo aquí
00:20:26Pero como no quieres irte
00:20:28No tienes otra opción más que el sótano
00:20:29¿Qué?
00:20:30¿Esto es gracioso?
00:20:31¿Te gusta humillarme?
00:20:33¿Te estoy humillando?
00:20:34Por favor, no es para tanto
00:20:36Bien
00:20:37¿Crees que no sé sobre tu plan?
00:20:40Mañana en la fiesta lamentarás todo lo que has hecho y me pedirás disculpas
00:20:43Estamos en medio de una tutoría
00:20:46¿Podrías dejarnos en paz?
00:20:50Ya veremos
00:20:51Tres, dos, uno
00:21:03¿Qué está pasando?
00:21:07Priscila ha estado actuando de manera extraña
00:21:09Debe ser parte de su plan para mi cumpleaños
00:21:12Lo juro
00:21:13No importa el plan que tenga
00:21:14Haré que se arrepienta
00:21:16Vamos a ver qué tan ruda es
00:21:17Siento mucho todo el drama
00:21:21Es mejor que me vaya
00:21:22Quizá estés de mal humor ahora
00:21:23No, no
00:21:24De hecho estoy de buen humor
00:21:26No, es bueno saberlo
00:21:27Ya no necesito preocuparme
00:21:28Ok
00:21:28Por cierto
00:21:30¿Estás libre mañana?
00:21:31En serio quiero cenar en el pavilion
00:21:33No he comido ahí en años
00:21:34¿Te gusta su comida?
00:21:39Sí, es uno de los mejores lugares en Nueva York
00:21:43¿Nos vemos mañana?
00:21:46
00:21:47Priscila, ¿cómo te atreves?
00:22:01¿De qué estás hablando?
00:22:02¿No estás aquí por lo de Dan?
00:22:03¡Deja de actuar así!
00:22:05¿En serio?
00:22:06Seguro lo olvidé
00:22:07Ahora recuerdo
00:22:09En mi vida pasada
00:22:10Gasté más de un millón de dólares
00:22:12Organizando grandes fiestas de cumpleaños
00:22:13Para Dan justo aquí
00:22:14Pero él terminó besando a Kimberly
00:22:16Frente a todos
00:22:17Ahora haré que su fiesta de cumpleaños
00:22:19Sea la más memorable
00:22:20¿Se perdió tu invitación en el correo?
00:22:24No eres bienvenida aquí
00:22:26¿Tú quién eres?
00:22:28¿Quién te crees que eres?
00:22:30Ni siquiera sé tu nombre
00:22:31Pero te veo por todas partes ladrando
00:22:33Como un perro loco
00:22:34Lárgate
00:22:35De mi vista
00:22:36Priscila
00:22:44No pienses que porque te apareciste
00:22:46Olvidaré lo que has hecho
00:22:47Esto aún no acaba
00:22:48Dan
00:22:49¿De qué estás hablando?
00:22:51Este es mi cumpleaños
00:22:52¿Crees que vine aquí
00:22:54Para celebrar tu cumpleaños?
00:22:56¿Cómo puede ser así?
00:22:57Priscila
00:22:58Eres la sirvienta de Dan
00:22:59Pero él no ha sido grosero
00:23:00No seas una perra
00:23:01En su cumpleaños
00:23:02¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:07¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:10Discúlpate con Kimberly ahora
00:23:11Oye, sí, debería disculparte
00:23:12Sí, sí, eso
00:23:13Présela perdón
00:23:14Dan, está bien
00:23:15Es tu cumpleaños
00:23:16No quisiera empeorar las cosas
00:23:18Además
00:23:19No creo que tenga malas intenciones
00:23:21Bueno
00:23:22¿Te disculparás o no?
00:23:24¿Por qué debería disculparme?
00:23:26Dan, ni siquiera la toqué
00:23:27Priscila
00:23:28Siempre te metes con Kimberly
00:23:29Ella es muy amable
00:23:30Pero yo no
00:23:31Te enseñaré
00:23:32No me digas perra rabiosa
00:23:35Kimberly y Dan son la pareja perfecta
00:23:37Y tú
00:23:37Solo eres una tonta
00:23:38Solo mírate
00:23:40Ningún hombre te querría
00:23:43Baja
00:23:44Tú lo pediste
00:23:50Charles
00:23:52Gracias por salvarme de nuevo
00:23:54¿Cómo que de nuevo?
00:23:57Priscila
00:23:57No, no la toques
00:23:58Bien
00:24:01Así que no estás aquí por mí
00:24:03Vienes por Charles
00:24:04Te dije que no me gusta verlos juntos
00:24:06Dan
00:24:07¿Por qué debo hacer lo que quieras?
00:24:10¿Dónde estabas tú cuando tu perro loco me estaba ladrando?
00:24:13Sofía ni siquiera te tocó
00:24:14Fuiste tú
00:24:15¿Quién la tocó primero?
00:24:17Bien
00:24:17Dejaré pasar esta
00:24:19Pero
00:24:19No me avergüences hoy
00:24:21Viniste a celebrar mi cumpleaños
00:24:23No hagas una escena frente a todos
00:24:25Ya veo cómo es
00:24:30¿Quieres que yo
00:24:31Celebre tu cumpleaños por ti?
00:24:35Bien
00:24:36Dejaré a Kimberly de lado
00:24:38Ok, me alejaré
00:24:39¿Ahora estás cediendo?
00:24:41Estás tan desesperado
00:24:42Por lucirte en la fiesta
00:24:43Preocupado de que tu mentira
00:24:45De heredero multimillonario
00:24:46Se exponga
00:24:46Bien
00:24:47Si eso es lo que quieres
00:24:48Te seguiré el juego
00:24:49Ok
00:24:50Ahora entiendo
00:24:51Dan
00:24:52La sala VIP aquí está reservada
00:24:55Es toda tuya
00:24:56Ha
00:24:57Al final
00:24:58Sigue intentando complacerme
00:24:59Priscila
00:25:00Siempre volverás por mí
00:25:02Wow
00:25:04Eres la mejor Priscila
00:25:06Muy bien amigos
00:25:08Vamos a la sala VIP
00:25:09Entonces
00:25:15¿Reservaste la sala para Dan?
00:25:17Claro que no
00:25:18Mi familia siempre reserva
00:25:20La sala VIP aquí
00:25:21Y como es su cumpleaños
00:25:22Puede tenerla
00:25:23Pero va a tener que pagar
00:25:24Por todo
00:25:25Escuché que el dueño
00:25:27Del pabilión
00:25:27Tiene mal carácter
00:25:28Veremos qué pasa
00:25:31Será interesante
00:25:32De hecho
00:25:35No creo que sea tan malo
00:25:38Charles
00:25:39Ya que me ayudaste hoy
00:25:41¿Puedo invitarte a un show?
00:25:42¿Por qué no?
00:25:45Disfrútenlo
00:25:46Este vino debe ser tan caro
00:25:49Eres tan generoso
00:25:51¿Cómo organizaste esto?
00:25:53En serio
00:25:53Si ese tipo no hubiera aparecido
00:25:55Le habría dado una lección a Priscila
00:25:57Sofía
00:25:58Estás ebria
00:25:59Por cierto
00:26:00¿Quién era el tipo
00:26:01Que estaba con Priscila?
00:26:02¿Lo conoces Dan?
00:26:04Era un tipo
00:26:04Que contrató
00:26:05Para llamar mi atención
00:26:06Lástima
00:26:07Que ni siquiera la mire
00:26:08Así que está bien
00:26:09Ya veo
00:26:10Pero ese hombre
00:26:11Parece majestuoso
00:26:12Incluso Dan
00:26:13No podría compararse
00:26:14Es nada comparado con Dan
00:26:16Al menos tú eres el jefe aquí
00:26:18El verdadero príncipe
00:26:20Sofía
00:26:22No te dejes engañar
00:26:24Por el show que hace
00:26:25Eres una sirvienta
00:26:29Que finge ser rica
00:26:30Patética
00:26:31¿Y olvidaste
00:26:32Cómo te veías
00:26:33Persiguiendo al señor Olan?
00:26:35Priscila
00:26:35Ya que estás aquí
00:26:36¿Por qué no cenas con nosotros?
00:26:38Dan pidió mucha comida lujosa
00:26:39Apuesto a que nunca has probado
00:26:41Comida como esta
00:26:42Tienes razón
00:26:43Estos platos
00:26:44Si que se ven
00:26:44Extravagantes
00:26:46Por supuesto
00:26:47El vino seguramente
00:26:48Cuesta tu salario anual
00:26:50O solo
00:26:50Viniste por la comida gratis
00:26:52¿En serio?
00:26:54¿Eso es caro?
00:26:56No me atrevería a beberlo
00:26:57Podría ser tu oportunidad
00:26:59De probar algo así
00:27:00Y pedimos demasiado
00:27:01Así que
00:27:02Eres libre de llevarte a las obras
00:27:03Sofía tiene razón
00:27:05Sin duda
00:27:05Pedimos demasiado esta noche
00:27:07Así que
00:27:07Buen provecho
00:27:08Él
00:27:09No puede comer nada
00:27:10No quisiera comer nada de esto
00:27:15Todo luce tan caro
00:27:17¿Qué hago si no puedo pagarlo?
00:27:20¿Eres tan pobre que no puedes pagar?
00:27:22Priscila
00:27:23Dan se encargará de todo
00:27:24Nadie te pedirá que lo pagues
00:27:26Yo
00:27:27¿No tengo que pagar?
00:27:31¿Caballero?
00:27:33¿No es extraño que el pavilion
00:27:35Haga que su dueño pague su cuenta?
00:27:37
00:27:37No sé por qué
00:27:38¿Qué pasa?
00:27:40Creí que ya estaba pagado
00:27:41El jefe lo dijo
00:27:43Quien ordene la comida
00:27:44Tiene que pagar
00:27:45Eres un camarero
00:27:47Este lugar es del señor Oland
00:27:48¿Cómo quieres que pague?
00:27:50Es cierto
00:27:51Dan
00:27:51Entrena mejor a tus empleados
00:27:53Despídelo
00:27:53Sí, despídelo
00:27:54Despídelo
00:27:55Ay, desastre
00:27:56Jefe
00:27:59Hay alguien aquí
00:28:00Pretendiendo ser usted
00:28:01Y exigiendo comidas gratis
00:28:03Es el tipo de ella
00:28:05¿Qué?
00:28:08Priscila es la dueña del pavilion
00:28:09No lo sé
00:28:12¿A quién llamo jefe?
00:28:14¿A Priscila o al otro tipo?
00:28:15Pensé que el señor Oland
00:28:16Era el dueño del restaurante
00:28:17Pero si el camarero
00:28:18No lo reconoce
00:28:20Podría ser
00:28:21¿Por qué el señor Oland
00:28:23Nos mentiría?
00:28:24Priscila está jugando
00:28:25Quiere avergonzar al señor Oland
00:28:27¿No es así, señor?
00:28:30Priscila
00:28:30Voy a pagar la cuenta ahora
00:28:32Es mi cumpleaños
00:28:33No
00:28:33No me avergüences
00:28:35Frente a todos
00:28:36Qué raro
00:28:37Hoy es tu cumpleaños
00:28:39Tus invitados
00:28:41Y tú pediste todo aquí
00:28:42¿Por qué pagaría yo?
00:28:44¿De qué hablas?
00:28:45¿Qué?
00:28:46¿El señor Oland
00:28:47No puede pagarlo?
00:28:50¿Qué tal esto?
00:28:52¿Y si le pides a tus amigos
00:28:53Que dividan la cuenta?
00:28:54Todos te quieren
00:28:55Seguro que todos lo harán
00:28:56Priscila
00:28:57No cruces la línea
00:29:00Bien
00:29:03¿Qué debo hacer
00:29:04Para que pagues esta cuenta
00:29:06Ahora?
00:29:10Si vas a pedir un favor
00:29:11Más vale que lo hagas en serio
00:29:13¿Qué piensas?
00:29:14¿De qué hablas?
00:29:15Ya, olvídalo
00:29:16Oye, Priscila
00:29:17No te ves arrepentido
00:29:20¿Y si te pones de rodillas
00:29:23Y suplicas?
00:29:25¿Qué?
00:29:26Dije
00:29:27Ponte de rodillas
00:29:28Y suplica
00:29:29Y tal vez pague por todo
00:29:30La cuenta va por mí, amigos
00:29:46Señorita, aquí tiene
00:29:49El total es de 62 mil
00:29:50¿62 mil dólares?
00:29:54Feliz cumpleaños, Sam
00:29:55Es tu cumpleaños
00:29:57Este va a ser mi regalo para ti
00:29:59No habrá próxima vez
00:30:01Después de todo
00:30:02Puedo darme el lujo
00:30:02De mantenerte a ti
00:30:03Pero no puedo darme el lujo
00:30:04De mantener también a tu novia
00:30:06¿Verdad?
00:30:06¿Por qué necesita Dan Olan?
00:30:11Que Priscila pague su cuenta
00:30:12No es Dan el heredero del multimillonario
00:30:14El señor Olan dejó que Priscila pagara la cuenta
00:30:17¿Qué fue eso?
00:30:18Él no tiene dinero
00:30:20Priscila, haces esto para avergonzarme
00:30:24Quieres que todos sepan que soy el pobre que necesita que tú lo mantengas
00:30:28Pero esta vez no te perdonaré
00:30:30Eres la sirvienta
00:30:32Es normal que tengas su tarjeta
00:30:34Así es
00:30:34Priscila, Dan te acogió
00:30:35Solo por tu padre
00:30:37No abuses de su amabilidad
00:30:38¿Le das a tus sirvientas tu tarjeta de crédito?
00:30:43Todos ustedes creen que soy la sirvienta de Dan
00:30:45¿Y si les decimos la verdad?
00:30:48¿Qué opina de eso señor Olan?
00:30:51Si el señor Olan no va a hablar
00:30:52Entonces yo les diré toda la verdad
00:30:54El señor Olan
00:30:58Basta
00:30:59En toda mi vida
00:31:03No me había sentido tan humillado
00:31:05Todos se ríen de mí
00:31:07Priscila
00:31:09Me vengaré de ti por lo que has hecho esta noche
00:31:12Y te torturaré diez veces más
00:31:13¿Ya tienes miedo?
00:31:16No tuve que exponerte esta noche
00:31:18Tu castigo acaba de empezar
00:31:19No puede ser
00:31:28
00:31:28Y ella le dijo que pagaría por todo, ¿no?
00:31:31¿Puedes creerlo?
00:31:32Sí, en serio
00:31:33Vámonos
00:31:34Se suponía que te invitaría a cenar
00:31:38Pero vaya que me sorprendiste
00:31:39Oh, eso estuvo genial
00:31:40Le pediría al gerente que reembolse la factura
00:31:42No lo hagas Charles
00:31:44Los negocios son negocios
00:31:45Pero Charles
00:31:46No esperaba que fueras el dueño del pavillón
00:31:49De hecho, ahora que lo pienso
00:31:52Realmente me gusta la comida aquí
00:31:54Si te gusta, ven a comer cuando quieras
00:31:56¿Me estás ofreciendo comida gratis?
00:31:58Como en tu propio restaurante
00:31:59No sabía nada sobre Charles en mi vida anterior
00:32:02Ahora creo que podríamos ser perfectos el uno para el otro
00:32:05Ven, te llevaré a casa
00:32:07Sí, quiero irme
00:32:09Ok
00:32:09Señorita Bernatzi
00:32:16Lo traje aquí
00:32:17Le debe una disculpa
00:32:19Tío Henry, Dan no me ofendió
00:32:32Pero escuché que lo despidió
00:32:34Sí, lo hice
00:32:36Y también te despedí a ti
00:32:38Él arruinó mis notas como mi tutor
00:32:41Tú me dejaste al lado de la carretera siendo mi chofer
00:32:44Dime por qué no debo hacerlo
00:32:46Señorita Bernatzi
00:32:48Ese incidente fue un error mío
00:32:50Su padre y yo somos viejos amigos
00:32:53Necesito este trabajo
00:32:55Y Dan, bueno
00:32:56Me aseguraré de que aprenda su lección
00:32:58Tío Henry, has hablado demasiado
00:33:01Pero no he escuchado a Dan todavía
00:33:03¿Esta disculpa es de ti o de él?
00:33:06Lo siento, señorita
00:33:08¿Y tú?
00:33:10Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi
00:33:12¿Qué te pasa, Dan?
00:33:15¿Quieres que nos despida a los dos?
00:33:18Tengo deudas que pagar
00:33:19Son muchas
00:33:20Si te pones de su lado
00:33:22Toda su riqueza podría ser tuya
00:33:25¿Me escuchaste?
00:33:30Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi
00:33:32Se está haciendo tarde
00:33:34Me estoy cansando
00:33:36Ya deberían irse
00:33:37Dije que te disculparas
00:33:43¿Estás sordo?
00:33:45Priscila, has ido muy lejos
00:33:47Lo lamentarás
00:33:48Ya lo verás
00:33:49Discúlpelo
00:33:52Dan, en mi vida pasada
00:33:56Te llevaste todo mi dinero
00:33:57Y se lo diste a tu padre apostador
00:33:59En esta vida
00:33:59No puedo dejar que te salgas con la tuya
00:34:01Priscila
00:34:06¿Es cierto que pagaste la fiesta de cumpleaños de Dan anoche?
00:34:09Todos creímos que él era un heredero rico
00:34:12Pero ahora nos preguntamos si lo consiguió todo de ti
00:34:15¿Por qué no le preguntas al señor Olan, eh?
00:34:21Priscila, estábamos pensado
00:34:22Eres rica y hermosa
00:34:25¿Por qué Dan sigue con Kimberly?
00:34:27Seguro se acostaron
00:34:28Lo sé
00:34:29Señorita Bernatzi
00:34:30Deme una oportunidad
00:34:31Le juro que soy mucho más obediente que Olan
00:34:33Me temo que está con otra persona
00:34:36Tendrás que hacer fila
00:34:37Priscila
00:34:38Me has perseguido por años
00:34:40Y ahora que no te acepté
00:34:41Te fuiste con alguien más
00:34:42Bueno, te diré algo
00:34:44A mí nunca me gustarás
00:34:46Eres estúpida y una mentirosa
00:34:48Eres patética
00:34:49Exacto
00:34:50Ella ha estado persiguiéndolo
00:34:52Y anoche
00:34:53Estaba de la mano con un cualquiera
00:34:55No sé si es multimillonaria
00:34:59Pero lo que sé es que es una zorra asquerosa
00:35:01No es de extrañar que Dan no la quiera
00:35:05Y acerca de anoche
00:35:08Ella me pidió que los invitara a todos
00:35:10Yo ni quería ir
00:35:11Priscila
00:35:13Me avergonzaste a mí
00:35:14Y a toda la clase
00:35:16¿Crees que está bien humillar a la gente
00:35:18Porque eres rica?
00:35:19Y deja de decir mentiras
00:35:20Acerca de darme dinero
00:35:22El dinero que me diste
00:35:23Fue por enseñarte
00:35:24Pero desde ahora
00:35:26No aceptaré ni un solo centavo más
00:35:28Y ya no esperes nada más de mí
00:35:30¿En serio?
00:35:43¿Enseñarme?
00:35:45Dan
00:35:45¿Qué me enseñas tú?
00:35:48Desde que empezaste a enseñarme
00:35:49Todo lo que haces es gastar mi dinero
00:35:50Mis notas han empeorado gracias a ti
00:35:52Tu estupidez no es culpa mía
00:35:54Si eres tan rica
00:35:55¿Por qué no contratas a un doctor
00:35:56Que te diga qué le pasa a tu cerebro?
00:35:58¿Estás seguro de que ese es mi problema?
00:36:03Priscila
00:36:03¿No ya habías cambiado de tutor?
00:36:06Veamos cómo te va en el examen parcial
00:36:08¿Qué tal esto?
00:36:09Si subes 50 puntos
00:36:11Admitiré que fui un mal tutor
00:36:14Quisiera ver cómo tu nuevo novio
00:36:16Puede arreglar tu cerebro
00:36:17Bien
00:36:18Lo acepto
00:36:20¿Ya la escucharon?
00:36:22Si Priscila sube en el ranking
00:36:2350 puntos
00:36:24Voy a hacer una carrera
00:36:25De 30 kilómetros
00:36:27¿Por qué crees que eres tan importante?
00:36:33¿De qué me sirve si corres 30 kilómetros o no?
00:36:36Si queremos hacer una apuesta
00:36:38¿Qué tal esto?
00:36:40Si pierdes
00:36:41Tendrás que arrodillarte
00:36:43Y disculparte
00:36:44Está debilmente
00:36:49¿Cómo se atreve a querer que danse a rodilla y se disculpe?
00:36:52Y Priscila
00:36:53¿Qué pasará contigo?
00:36:55Si pierdes
00:36:56Vas a correr 30 kilómetros
00:36:58Y también te disculparás durante 7 días seguidos
00:37:01O si tienes miedo
00:37:04Te arrodillarás aquí mismo
00:37:06Ahora mismo
00:37:06Y admitirás que eres estúpida
00:37:08Increíble
00:37:12¿Aceptaste una apuesta?
00:37:13No saben lo que se mete
00:37:14Priscila
00:37:16Eres una tonta
00:37:17No me vencerás esta vez
00:37:18Te mostraré las consecuencias de ser mi enemiga
00:37:21Papi, volviste
00:37:29Te extrañé
00:37:34Yo también te extrañé
00:37:35Oh por Dios
00:37:36¿Y ese viejo?
00:37:37¿Es el Sugar Daddy de Priscila?
00:37:39¡Ay, qué asco!
00:37:40Nunca me abrazas así en ningún lugar
00:37:42Me gusta
00:37:43Ven, vámonos
00:37:45¡Ay, no lo creo!
00:37:51¿Ya viste esto?
00:37:57¡Es el Sugar Daddy de Priscila!
00:37:59¡Ay, Dios mío!
00:38:02¡Dios mío!
00:38:03Ese tipo parece que tiene 50 años
00:38:05¿Quién crees que sea?
00:38:06¡Lo sabía!
00:38:07¡Priscila no es una rica heredera!
00:38:09¡Es una pobretona que duerme con ancianos por dinero!
00:38:11¡Ay, qué asco!
00:38:13Espera, Dan
00:38:13¿Es por eso que nunca te interesó?
00:38:16Dan, ¿esto es cierto?
00:38:17¿Priscila busca viejos por dinero?
00:38:19Bueno, ¿qué más podría hacer?
00:38:21¿Crees que nació con suerte?
00:38:23No, siempre ha dependido de la ayuda de otros
00:38:25¡No puede ser!
00:38:27Ya sea tu papá o cualquier otro sujeto
00:38:29Ahora entenderás lo que se siente ser malinterpretada
00:38:32Priscila, esto es lo que mereces por humillarme
00:38:36¿Qué?
00:38:44Papá, es que te extrañaba
00:38:46Tiene mucho desde la última vez que te vi
00:38:48La última vez
00:38:49Papá murió en un accidente de auto en un viaje
00:38:52Haciendo que el grupo Abernathy se viniera abajo
00:38:54No fui tan inteligente para mantener la compañía unida
00:38:57Y Dan me engañó para que le diera todas las acciones de esta
00:38:59Así pasó a ser suya
00:39:00Fracasé en proteger todo lo que mi padre construyó
00:39:04Pero esta vez
00:39:05No solo haré todo lo posible para mantener la empresa segura
00:39:08También protegeré a mi papá
00:39:09Incluso con mi vida
00:39:11Entiendo
00:39:15¿Te está causando problemas ese, Daniel?
00:39:21Sabes que él no es adecuado para ti
00:39:23¿Recuerdas a Charles?
00:39:25Los Perlman no solo son una de las familias más ricas de Nueva York
00:39:30Tienen un legado de riqueza
00:39:31Charles Perlman es capaz de muchas cosas
00:39:34Pero lo más importante
00:39:35Creo que se preocupa por ti
00:39:38Papá, tienes razón
00:39:40Haré lo que digas
00:39:41Esto nunca había pasado
00:39:43Solía pelear conmigo cada vez que le decía que tuviera cuidado con Dan Oland
00:39:47Pensé que ella se molestaría
00:39:49¿Segura de que él está bien?
00:39:52Puedes decírmelo todo
00:39:53Papá, ya despedí a Dan y al tío Hendy
00:39:56En cuanto a lo demás, yo haré todo lo que digas
00:39:59Pero me tienes que prometer algo
00:40:01Por supuesto, cariño, ¿qué es?
00:40:03Pasa más tiempo conmigo, ¿ok?
00:40:05No viajes demasiado
00:40:06Muy bien, entiendo, lo prometo
00:40:08Oye, voy a casa de los Perlman
00:40:10¿Por qué no vienes?
00:40:11Iré a casa
00:40:12Ya tengo una sesión de tutoría programada con Charles
00:40:15Ah, bien hecho
00:40:16Si no nos equivocamos, tienes que ganar 50 puntos más para el examen
00:40:25Y si no lo haces, debes correr 30 kilómetros
00:40:28Y tienes que arrodillarte y disculparte
00:40:31¿No crees que tenga oportunidad, cierto?
00:40:33Claro, creo que tienes oportunidad
00:40:38Te ayudaré
00:40:39Creo que has estado trabajando muy duro
00:40:41¿De verdad crees que puedo conseguirlo?
00:40:44Es que ya entiendo el contenido que me has enseñado
00:40:47Pero aún no hay tanto de lo que no sé nada
00:40:50Créeme, Priscila
00:40:51Eres muy inteligente
00:40:54Y Dan te ha frenado todo el tiempo
00:40:56Qué alivio
00:40:59Gracias, Charles
00:41:00Cuento contigo
00:41:02No, exactamente
00:41:07Eso es
00:41:08¿Escuchaste el otro?
00:41:10Te juro que así es
00:41:11Terminé de calificar el examen de evaluación
00:41:16Los devolveré después de clase
00:41:17Y, como siempre
00:41:19Los dos primeros lugares siguen siendo Dan y Kimberly
00:41:22Sí que son la pareja perfecta
00:41:27Ambos son los mejores
00:41:28A diferencia de alguien
00:41:29Quiero dirigir la atención a otra estudiante
00:41:33Priscila
00:41:35Pero ella es una idiota
00:41:37¿Al fin se volvió más tonta?
00:41:41Sofía
00:41:42Priscila lo hizo realmente bien esta vez
00:41:45Ella...
00:41:46Ella quedó en...
00:41:47Décimo
00:41:47¿Qué?
00:41:49¿Qué?
00:41:50Eso es que mejoró por más de 50 puntos
00:41:53Pero eso no...
00:41:54¿Cómo lo logró?
00:41:55Sigue esforzándote
00:41:56Gracias, profesor
00:41:58¿Qué haces?
00:42:05¿Ya te ibas?
00:42:06No me digas que olvidaste la apuesta
00:42:07Perdiste
00:42:09Hora del castigo
00:42:10Tuviste suerte esta vez
00:42:12Una apuesta es una apuesta
00:42:15Bien, ¿correrás 30 kilómetros o...
00:42:18¿Qué tal si te arrodillas primero?
00:42:20No quiero verte lastimado por rogarme
00:42:22Priscila, ¿y qué si quedaste en décimo lugar?
00:42:25Dan fue primero
00:42:26Kimberly segundo
00:42:27Y no los vemos presumiendo por eso
00:42:29Eso es irrelevante
00:42:30La apuesta era que yo mejoraría 50 puntos
00:42:33Lo logré
00:42:34Así que él perdió
00:42:36A menos que Dan Nolan
00:42:38Tengas mucho miedo de cumplir tu palabra
00:42:40Bien, haré la carrera
00:42:46Pero si crees que me arrodillaré a pedirte disculpas
00:42:48Estás loca
00:42:49Bien
00:42:50¿Dices que no vas a cumplir nuestro acuerdo?
00:42:52Priscila, todos somos compañeros
00:42:54Pedirle arrodillarse y disculparse es exagerado
00:42:58¿Qué tal si lo olvidamos tras la carrera?
00:43:00¿Te pedí tu opinión?
00:43:02Si tienes tantas ganas de hablar por él
00:43:04¿Por qué no te arrodillas y pides disculpas en su lugar?
00:43:06Priscila, basta
00:43:07Priscila, debiste hacer trampa
00:43:09Por favor
00:43:11¿Cómo lograste llegar al décimo lugar?
00:43:14No hay manera de que hayas mejorado tú sola
00:43:16¿Tienes pruebas?
00:43:20Entonces, cierra la boca
00:43:21O te demandaré por difamación
00:43:23¡Bum!
00:43:24Tus resultados pasados hablan por sí solos
00:43:27Además, todos sabemos que te mantiene un anciano
00:43:30¿Cómo tienes tiempo para estudiar
00:43:32Cuando estás ocupada complaciendo a hombres cada noche?
00:43:37Difamarme por plagio es una cosa
00:43:39Decir mentiras sobre mi vida personal es otra
00:43:42Sofía, te juro que te pondré tras las rejas
00:43:44¡Ya lo veremos!
00:43:48¡Hiciste trampa y también me agrediste!
00:43:52No lo entiendo
00:43:53¿Por qué tiene buenas notas?
00:44:01Ah, Priscila
00:44:02Ven aquí, por favor
00:44:03Hay una acusación
00:44:07De que hiciste trampa en el último examen
00:44:09¿Tienes algo que decir?
00:44:13Profesor, no sé por qué me acusan de hacer trampa
00:44:16Bueno, dadas tus bajas calificaciones anteriores
00:44:18Y la repentina mejora
00:44:20Es comprensible que tus compañeros de clase estén sospechando
00:44:23¿Por qué debería preocuparme por eso?
00:44:26Para proteger tu reputación
00:44:27Vas a tener que repetir el examen
00:44:30¿Estás de acuerdo con eso?
00:44:32Claro que no
00:44:34Lo estoy
00:44:35Lo sabía
00:44:37Esta es la prueba
00:44:39Si no hiciste trampa
00:44:41¿Por qué te asusta tanto repetir el examen?
00:44:44Si quieres acusarme de algo
00:44:45¿No deberías proporcionar las pruebas?
00:44:47De lo contrario
00:44:48Si alguien quisiera acusarme de algo
00:44:49Entonces
00:44:50¿No tendría que hacer el examen una y otra y otra vez?
00:44:53¿Desde cuándo empezó a pensar tan claramente?
00:44:57Es más lista que antes
00:44:59Estás insultando al profesor Priscila
00:45:04Te dijo que repitieras el examen
00:45:05No lo presiones
00:45:06Priscila
00:45:07Si no aceptas todo el mundo
00:45:08Empezará a hablar mal de ti
00:45:09Bien
00:45:10Repetiré el examen
00:45:12Pero si saco mejor nota esta vez
00:45:14Sofía deberá asumir las consecuencias
00:45:17De sus falsas acusaciones
00:45:18En este caso
00:45:20Deberá ser expulsada de la escuela
00:45:22¿Qué?
00:45:25Expulsada
00:45:25¿No crees que eso es un poco extremo?
00:45:27¿No cree que sus acusaciones me han hecho mucho daño?
00:45:31Sofía
00:45:32Si estás tan segura de que hice trampa
00:45:34¿Por qué no aceptas la apuesta?
00:45:37No te tengo miedo
00:45:38Priscila siempre ha sido un fracaso
00:45:41No hay manera de que haya aprobado sin hacer trampa
00:45:43Si está dispuesta a poner su futuro en peligro
00:45:45Muy bien
00:45:46Le ayudaré a acabar su tumba
00:45:47Pero
00:45:49Si resulta que hiciste trampa
00:45:51Tú vas a ser quien quede expulsada
00:45:53Hecho
00:45:54Solo tengo una pregunta
00:46:01Si hago el examen y demuestro que no hice trampa
00:46:04Entonces correrás los 30 kilómetros
00:46:07Y te arrodillarás o no
00:46:08Claro
00:46:11Cumpliré la apuesta
00:46:13Bien
00:46:14No te acobardes otra vez
00:46:16Cinco segundos
00:46:25Bueno, profesor
00:46:33Apuesto a que hizo trampa
00:46:34Sofía
00:46:35¿Y si lo olvidamos?
00:46:36Si Priscila se disculpa con Dan
00:46:38Tú puedes perdonarla por engañarnos
00:46:40Kimberly no seas tonta
00:46:41¿Olvidaste lo que te hizo a ti?
00:46:43Merece que la echen de la escuela
00:46:45Sofía tiene razón
00:46:46Si Priscila hizo trampa
00:46:48Ella tendrá que correr 30 kilómetros
00:46:50Arrodillarse y dejar la escuela
00:46:52Ella se lo merece
00:46:54Priscila
00:46:55¿Por qué no te disculpas con Dan y Sofía?
00:46:57Y podremos seguir adelante con esto
00:46:59¿Qué?
00:46:59Cállate
00:47:00Aún no termina de calificar
00:47:01Muestra respeto
00:47:02Esta versión es aún más difícil que la anterior
00:47:05¡Ay, por favor, profesor!
00:47:07¡Ya no la defienda!
00:47:08¡Es muy tonta!
00:47:13A pesar del aumento en el nivel de dificultad
00:47:15Priscila en realidad optó una puntuación más alta en esta versión que la última
00:47:19Y no hizo trampa
00:47:20¡No!
00:47:23¡Imposible!
00:47:23¿Seguro que calificó los exámenes bien?
00:47:25Sí, lo hice
00:47:26Priscila, tu progreso ha sido notable
00:47:28Yo necesito saber qué ha cambiado
00:47:30Bueno, profesor
00:47:32Solía ser perezosa
00:47:33Y tenía un tutor inútil que solo se preocupaba por mi dinero
00:47:37Ahora tengo un mejor tutor
00:47:39Y con él los resultados hablan
00:47:40Bien, dejemos esto atrás
00:47:42No quiero otra acusación así de nuevo
00:47:43Sofía
00:47:46Dijiste que te irías si te equivocabas
00:47:49¿Verdad?
00:47:50Yo
00:47:50¿Qué?
00:47:54¿Te arrepientes ahora?
00:47:55¡No te creo!
00:47:57El profesor fue testigo
00:47:58Si no puedes mantener tu palabra
00:48:01Tendré que demandarte por difamarme
00:48:02Y sabes lo que sigue
00:48:04Priscila, no seas tan dura
00:48:07Sofía estaba cuidando de ti
00:48:08Y cuidaba tus intereses
00:48:10Sí, dejar la escuela parecía un poco exagerado
00:48:12Si son tan buenas amigas
00:48:14¿Por qué no ocupas su lugar?
00:48:16Priscila
00:48:16Sofía te atacó
00:48:18No Kimberly
00:48:19¿Por qué metes a Kimberly en esto?
00:48:21Sí, Kimberly es súper amable con todo el mundo
00:48:24Incluida tú
00:48:25¿Amable?
00:48:26¿En serio?
00:48:27Si yo fuera la que se largara hoy
00:48:29¿Lo haría por mí?
00:48:30Claro que sí
00:48:31Siempre les dije que sean más amables contigo
00:48:33Cierra la boca Kimberly
00:48:34No puedes engañarme con tu falsa actitud
00:48:37Tranquila
00:48:38Pronto será tu turno
00:48:39Nunca olvidaré todo lo que me hiciste en mi vida pasada
00:48:43En cuanto a ti
00:48:45En cuanto a ti, Sofía
00:48:46Si realmente no quieres renunciar
00:48:48Tengo otra opción para ti
00:48:50¿Qué?
00:48:53¿Cuál opción?
00:48:54Corre los 30 kilómetros en su lugar
00:48:56Pero mientras corres
00:48:57Tendrás que decir en voz alta
00:48:59He agraviado a Priscila
00:49:01Priscila no hizo trampa
00:49:02¡Basta!
00:49:02Es solo un examen
00:49:04Y estás exagerando
00:49:05Dan
00:49:06¿Quién eres tú para decirme qué hacer?
00:49:08¡Dan!
00:49:10¿Estás loca?
00:49:11Tú no serás
00:49:11¿Me pateaste?
00:49:13Solo te doy lo que te mereces
00:49:14Priscila, deja de pelear
00:49:16No dejes que un examen arruine el ambiente de esta aula
00:49:18Profesor
00:49:19Ellos fueron los que causaron problemas
00:49:22No dejaré pasar esto hasta que Dan y Sofía corran sus kilómetros
00:49:25Bien
00:49:26Lo haré
00:49:28Priscila, no seas tan dura
00:49:31Sofía no es buena en los deportes
00:49:33¿Acaso sientes lástima por ella?
00:49:35Muy bien, ayúdala
00:49:36No tienes que hacerlo todo
00:49:38¿Qué te parece en pies?
00:49:39¿Qué tal eso?
00:49:41Yo
00:49:41Yo no
00:49:43Me siento bien
00:49:44Lo siento
00:49:45No puedo
00:49:47Sofía
00:49:48Espero que veas quiénes son tus verdaderos amigos ahora
00:49:51Kimberly ni siquiera te ayudará
00:49:54¿Eso no es triste?
00:49:56Priscila, eres una perra
00:49:58¿Qué están esperando ustedes?
00:50:01Oye
00:50:13Sofía
00:50:13¿Estás bien?
00:50:14No puedo respirar
00:50:15Dime
00:50:17¿Qué te sucede?
00:50:18Sofía
00:50:19Sofía, despertaste
00:50:25¿Cómo te sientes?
00:50:27Siento que me muero
00:50:28Todo me duele
00:50:29El médico dijo que estás muy sana
00:50:32Solo debes hacer más ejercicio
00:50:34Oh, y aún te quedan otros 15 kilómetros por correr
00:50:38No puedo hacerlo más, me voy a morir
00:50:41Si te desmayas, el equipo del hospital Abernady estará allí para ayudarte
00:50:48Pero si no quieres hacerlo, siempre puedes abandonar
00:50:51¡Eres un monstruo!
00:50:54Recuerdo que ustedes serán mucho peores conmigo
00:50:56Tú decides
00:50:57O sigues corriendo
00:50:59O te rindes
00:51:00La terminaremos
00:51:02Buena chica
00:51:03Suerte
00:51:04Priscila se ha vuelto mucho más aterradora
00:51:09Ha ido muy lejos
00:51:11Ya que es tan descarada
00:51:15¿Por qué no la exponemos como el amante de un anciano?
00:51:18Aún tienes las fotos, ¿cierto?
00:51:20
00:51:20Zorras como ella merecen ser arruinadas
00:51:23Publiquemos la foto de su sugar daddy en el foro de la escuela
00:51:26Publicar la hora haría un caos muy grande
00:51:29En unos días será la asamblea de la escuela
00:51:33El director y la junta directiva estarán allí, así que...
00:51:36¿Por qué no la exponemos frente a toda la escuela?
00:51:38Correcto
00:51:39Pondremos las fotos en la pantalla
00:51:41Y vamos a exponer a Priscila como la mentirosa descarada que es
00:51:44¡Ay, Charles!
00:51:51Ojalá hubieras visto a Dan y a Sofía
00:51:52Se veían tan ridículos después de correr
00:51:55Sofía fingió estar herida y también fingió desmayarse
00:51:59Terminó en la clínica, pero tranquilo
00:52:01Envié a mi equipo del hospital a que la cuidara
00:52:03Y luego, cuando despertó
00:52:05Le hice terminar los 15 kilómetros que le faltaban
00:52:08Hace mucho no me sentía así de feliz
00:52:11¿Crees que soy algo cruel?
00:52:14Por supuesto que no
00:52:15Yo haría algo mucho peor
00:52:16Voy a tomar este
00:52:20Ok
00:52:21Este
00:52:22Y este
00:52:23¿Quieres algo, Dan?
00:52:25Esto no va a alcanzar, así que tomaremos
00:52:28Dos sándwiches más
00:52:30Y luego, otra bebida
00:52:33¿No es demasiado?
00:52:35Podemos llevarle a Sofía y a los demás
00:52:36Estarán muy celosos de cómo me tratas
00:52:38Claro
00:52:39Perdón, dame un segundo
00:52:48¿Qué pasa?
00:52:50No tiene dinero
00:52:51¿Qué sucede?
00:52:52¿Por qué tomas tanto si no te alcanza?
00:52:54Sí, sal de la fila
00:52:55Nosotros sí tenemos dinero
00:52:56Papá, ¿dónde está el dinero?
00:52:59Lo tomé prestado
00:53:00Bueno, te lo devolveré
00:53:02Espera, ¿qué? ¿Apuestas de nuevo?
00:53:03¿El padre de Dan apuesta?
00:53:05Disculpa
00:53:05¿Vas a pagar o no?
00:53:07Sal de la fila
00:53:08Papá, es el dinero del próximo semestre
00:53:11¿Ahora qué voy a hacer?
00:53:12Dame mi dinero
00:53:13¿Quién te crees que eres?
00:53:15Si necesitas dinero
00:53:16Ve con Priscila
00:53:17No recibirás otro centavo de mí otra vez
00:53:20Papá
00:53:21Si no vas a pagar
00:53:24Muévete
00:53:24Detienes a los demás
00:53:25Chicos, dense prisa
00:53:30Lo siento
00:53:32Ya no tengo hambre
00:53:33Tengo que irme
00:53:35Kimberly, oye, oye
00:53:38Te explicaré, ¿ok?
00:53:39Me aseguraré de que tengas
00:53:40Lo que necesites
00:53:41Dan
00:53:42Un mes de salario en el café
00:53:43No se compara con lo que Priscila
00:53:45Te paga por una tutoría
00:53:46¿Verdad?
00:53:49Así es
00:53:49Ahí está, Dan
00:53:53Sé que no te gusta Priscila
00:53:55Pero aún puedes ser su tutor
00:53:56¿Qué sugieres?
00:53:59Quiero ayudarte
00:53:59No quiero verte sufrir
00:54:01Pero
00:54:02No quiero volver a ser su tutor
00:54:05Es un empleo
00:54:07¿Qué tiene de malo?
00:54:08Además, Priscila te paga mucho más
00:54:10De lo que haces en el café
00:54:11Y así puedes ayudar a tu papá
00:54:14Sí, pero
00:54:15Pero ella me rechaza
00:54:16¿La convenceré?
00:54:19Mira esto
00:54:19¡Priscila!
00:54:23¿Dejarás que Dante dé clases?
00:54:27¿Por qué haría eso?
00:54:28Sabes que la está pasando mal
00:54:29Y lo de su papá, ¿cierto?
00:54:31¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
00:54:33Puedes ayudarlo
00:54:34Tu familia tiene muchísimo dinero
00:54:35Además, es un buen tutor
00:54:38Y sin duda tus notas mejorarán
00:54:40Te diré una cosa
00:54:42¿Crees que soy tonta, cierto?
00:54:46Ustedes están tan enamorados
00:54:48¿Quieres que le pague a él
00:54:49Y así yo los mantenga a ambos?
00:54:51No, eso no es lo que quise decir
00:54:53Dan es un gran estudiante
00:54:55Definitivamente progresarás
00:54:56Sí, Priscila
00:54:57Olvidaré todo lo que me hiciste antes
00:54:59Solo
00:55:00Seremos tutor
00:55:01Y estudiante
00:55:02Kimberly
00:55:06¿Te estás cansando de Dan?
00:55:11¿No?
00:55:12¿Qué quieres decir?
00:55:14Me gustaba porque era un buen estudiante
00:55:16Y es muy guapo
00:55:17Todo en él es
00:55:18Tan perfecto
00:55:20Y luego notas
00:55:21Que la persona con la que estás fantaseando
00:55:23No es real
00:55:24En cambio
00:55:26Es solo un tipo
00:55:27Con familia disfuncional
00:55:28Y un padre jugador
00:55:30Me gustaba Dan
00:55:32Pero te eligió a ti
00:55:33Solía darle lo que quisiera
00:55:36Y él solo se daba la vuelta
00:55:37Y te daba todo a ti
00:55:38Debió ser muy bonito, ¿verdad?
00:55:40Priscila, ya basta
00:55:41Me has atacado desde el principio
00:55:43¿Es porque mis notas son mejores que las tuyas?
00:55:45¿O porque Dan me quiere?
00:55:47Sabes, Dan necesita ayuda
00:55:49Y si lo ayudas
00:55:50Él estará agradecido por el resto de su vida
00:55:52Por otro lado
00:55:57Si Charles descubre que tienes un Sugar Valley
00:55:59¿Aún le gustarás?
00:56:02De hecho, Dan está despechado
00:56:04Por tu culpa
00:56:04Y si quieres seguir con él
00:56:06No me interpondré en tu camino
00:56:08¿Ok?
00:56:10Pero quiero saber qué piensa él
00:56:12Oye, Kimberly
00:56:14Te dije que no quiero su ayuda
00:56:16¿Qué pretendes?
00:56:18Dan, falta poco para que nos graduemos
00:56:19No puedes aguantar un poco más
00:56:21Cuando tengamos dinero y trabajo
00:56:23Nuestras vidas serán mejores
00:56:24¿Cierto?
00:56:25Vale la pena aguantar un poco más
00:56:27Y es por ti
00:56:28¿Dan, eres idiota?
00:56:33¿No escuchas lo que Kimberly está diciendo?
00:56:36Te está botando
00:56:37Dan, no escuches sus tonterías
00:56:40¿Ok?
00:56:41Quiero que ella te dé dinero
00:56:42Para que tengas una mejor vida
00:56:44Priscila
00:56:45Si te preocupa la actitud de Dan
00:56:47Yo hablaré con él
00:56:48¿Pago por un tutor?
00:56:50Si una buena actitud no está garantizada
00:56:52¿Por qué debería contratarlo?
00:56:53¿No te gusta?
00:56:55Antes me gustaba, pero...
00:56:58Ahora tengo un mejor tutor
00:57:00De hecho
00:57:01Asumo toda la responsabilidad
00:57:03De las calificaciones de Abernathy
00:57:04Como su tutor no
00:57:05Solo ofrezco un precio razonable
00:57:07Sino también es obvio
00:57:08Que sus notas mejorarán
00:57:09Así es
00:57:10Tengo el mejor tutor
00:57:12En todo el mundo
00:57:12Priscila
00:57:17¿Crees que el tener
00:57:18A un chico guapo
00:57:19Para molestarme
00:57:20Me hará querer volver contigo?
00:57:22Ni en un millón de años
00:57:23¿Quién era el que me rogaba
00:57:25Para volver y darme tutorías?
00:57:27Señor Oland
00:57:28¿Tiene amnesia?
00:57:28Priscila
00:57:30Priscila
00:57:30Eres muy dura
00:57:31¿Por qué eres tan cruel?
00:57:33Dan no se compara
00:57:34En absoluto a Charles
00:57:36Un hombre tan bueno como él
00:57:37Es más adecuado para mí
00:57:38Debo hacer que Dan
00:57:40Y Priscila vuelvan
00:57:41Es mi única oportunidad
00:57:42Para quedarme con Charles
00:57:43Kimberly
00:57:44¿Ya vienes?
00:57:45¿Sí?
00:57:48Priscila
00:57:48Piensa en lo que hablamos
00:57:50Si aún quieres estar con él
00:57:52Lo dejaré por ti
00:57:53Vete al diablo
00:57:55Sé que te avergüenzas
00:57:57Cuando está Charles
00:57:58Y no quieres hablar
00:57:59De lo que sientes por Dan
00:58:00Ojalá podamos encontrar
00:58:01Un momento a solas
00:58:02Me aseguraré
00:58:03De que Dan te espere
00:58:04Ya no molestes
00:58:08Al fin se fueron
00:58:13Me preguntaba
00:58:14¿Podríamos ser algo más
00:58:16Que amigos?
00:58:17Yo
00:58:18Eres muy directo
00:58:21No sé qué decir
00:58:22Tomaré eso como un sí
00:58:24Voy a ir a tu escuela
00:58:25Esta semana
00:58:26Tengo algo para ti
00:58:27¿Acaso él me va a confesar
00:58:29Su amor ese día?
00:58:31No lo creo
00:58:31Los profesores y estudiantes
00:58:33Estarán ahí
00:58:34Incluso mi papá
00:58:35Y el nuevo director
00:58:36Será un gran momento
00:58:37Estoy muy feliz
00:58:39Voy a hacer que tus notas
00:58:40Suban de nivel
00:58:41Para que seas la mejor
00:58:43De la clase
00:58:43Y cuando seas la representante
00:58:45Estudiantil
00:58:45Darás tu discurso
00:58:46En el escenario
00:58:47Y todos los que dudaron
00:58:48De ti
00:58:48Van a empezar a admirarte
00:58:49¿Podemos lograrlo?
00:58:53Ahm
00:58:53¿Este es el regalo
00:58:55Del que me hablaste?
00:58:58¿Sí?
00:58:59Yo
00:59:00Creo que sí
00:59:02Muy bien
00:59:03Además
00:59:05No quiero que sigas cargando
00:59:06Con Dan y el asunto
00:59:07De su familia
00:59:07Es que
00:59:08Hice investigaciones
00:59:09Sobre ellos
00:59:10Y descubrí
00:59:10Que padre e hijo
00:59:11Son unos locos
00:59:12
00:59:13Lo sé
00:59:13En mi vida anterior
00:59:15Estos desgraciados
00:59:16Me mataron
00:59:16¿Cómo debería vengarme
00:59:18Esta vez
00:59:18Si no quiero tener problemas?
00:59:20Ok
00:59:21Entonces
00:59:22¿Podemos ir a tomar algo?
00:59:23
00:59:23Pide lo que quieras
00:59:25Yo invito
00:59:26Bastardo
00:59:40Pensé que ya no regresarías
00:59:46Papá
00:59:47¿Robaste mi dinero?
00:59:48¿Robar?
00:59:49Yo soy tu padre
00:59:51Deberías darme dinero
00:59:54Papá
00:59:55Es el dinero de la escuela
00:59:56Lo ahorré con lo de mi empleo
00:59:58¿Y te lo acabaste?
00:59:59¿Pensaste en mí
01:00:00Cuando lo apostabas?
01:00:01El dinero
01:00:02Que Priscila te dio
01:00:03Es más de lo que puedes conseguir
01:00:05En toda tu vida
01:00:06Cuando vivíamos en la casa
01:00:07Bernat
01:00:08Y era un sueño
01:00:08Fantástico
01:00:09Ahora
01:00:10¿Qué tipo de vida
01:00:11Es esta?
01:00:13Me gustas a Priscila
01:00:15Mientras finjas
01:00:16Ser amable
01:00:17Un poco
01:00:17Con ella
01:00:18Estará bajo
01:00:19Tu control total
01:00:20Pensé que estabas
01:00:21Haciendo todo
01:00:22¿Por qué sería amable
01:00:23Con esa mujer tonta?
01:00:24Ella
01:00:25Me traicionó
01:00:25¡Mocoso inútil!
01:00:27¡Tú me traicionaste!
01:00:29¡Tú me haces miserable!
01:00:31¡Haz lo que te digo!
01:00:32¡Vuelve con Priscila!
01:00:33¡Haz que nos invite
01:00:34De vuelta a su mansión!
01:00:36¡O si no!
01:00:36¡Te daré una tunda!
01:00:37¡Cada maldito día!
01:00:40¡Viejo loco!
01:00:44¡Henry!
01:00:44¡Sale ahora!
01:00:53Señor James
01:00:54¡Qué gusto verlo!
01:00:55Henry
01:00:56¿Cuándo me vas a dar mi dinero?
01:00:58¡Le pagaré!
01:00:59¡Le pagaré hoy!
01:00:59Papá
01:01:00No hay dinero
01:01:01¡Bastardo!
01:01:02¡El señor James está aquí!
01:01:03¿No ves que urge?
01:01:04Trae el dinero
01:01:05Todo mi dinero estaba ahí
01:01:06Y mi cuenta bancaria
01:01:07La vaciaste
01:01:08No me queda ni un centavo
01:01:09¿Sin dinero?
01:01:11¡Eso te enseñará!
01:01:12¡Sobre el dinero!
01:01:13¡Detente!
01:01:15¡No hay dinero!
01:01:15¡No hay dinero inútil!
01:01:17¿Cómo que no hay dinero?
01:01:18¿Vas a hacer otro show para mí?
01:01:20¿Quieres golpearlo?
01:01:21¡Te ayudamos!
01:01:23¡Chicos!
01:01:23¡Ayúdenlo!
01:01:25¡Oh no!
01:01:26¡No!
01:01:27¡Por favor!
01:01:27¡No!
01:01:28¡No!
01:01:28¡No!
01:01:28¡No!
01:01:28¡No!
01:01:28¡No!
01:01:28¡No!
01:01:29¡No!
01:01:29¡No!
01:01:29¡No!
01:01:29¡No!
01:01:30¡No!
01:01:30¡Por favor!
01:01:31¡No!
01:01:31¡Por favor!
01:01:32¡No!
01:01:32¡Por favor!
01:01:33¡No!
01:01:33¡No!
01:01:33¡Señor James!
01:01:34¡Señor James!
01:01:35¡Pare por favor!
01:01:36¡Mi hijo!
01:01:36¡Él podría morir!
01:01:38Si no me devuelves mi dinero, tu familia merece sufrir.
01:01:41Y tú también sufrirás.
01:01:43Señor James, tengo una idea.
01:01:44Hay una joven, una joven rica en Nueva York.
01:01:47A ella le gusta mi hijo.
01:01:49Y su padre es el hombre más rico de Nueva York.
01:01:52Pagará todo lo que quiera y pueden ser tres millones de dólares.
01:01:59¡Ya!
01:02:00¡Chicos!
01:02:00¿De verdad tu hijo es tan valioso para ella?
01:02:06Oh, sí.
01:02:06Esa mujer es una tonta enamorada.
01:02:08Y haría cualquier cosa por mi hijo.
01:02:10Eres un pedazo de mierda.
01:02:17Señorita Bernatzi, por favor.
01:02:18¿Puede ayudar a Dan?
01:02:20Él fue secuestrado y piden un millón de dólares.
01:02:26¿Secuestrado?
01:02:27Llama al 911.
01:02:28¿Qué haces en la mansión, Bernatzi?
01:02:30No podemos llamar a la policía.
01:02:32Si la llamamos, entonces el secuestrador lo matará.
01:02:35Incluso si regresa, le faltará un brazo o una pierna.
01:02:39De hecho, quisiera ver eso.
01:02:42Señorita Bernatzi, sé que todavía está enojada con Dan.
01:02:45Cuando regrese, yo voy a hablar con él.
01:02:47Y le diré que esté con usted.
01:02:50No es necesario.
01:02:51No quiero que regrese.
01:02:52Señorita Bernatzi.
01:02:53Sin embargo, sería interesante verlo regresar con un brazo o una pierna menos.
01:02:59Señor Henry, ¿hace esto tan difícil para mí?
01:03:02Déjeme pensar.
01:03:05Le daré un millón de dólares.
01:03:06¿Cree que lo traerán de vuelta sin una mano o sin un pie?
01:03:09Señorita Bernatzi, se lo suplico.
01:03:11Por favor, ya no bromee sobre eso.
01:03:14Si usted no me dé el dinero ahora, preferiría morir.
01:03:16Espera.
01:03:17Ven aquí.
01:03:19Señorita Bernatzi, ¿puede darme el dinero ahora?
01:03:22No se desespere.
01:03:24El señor Henry amenaza con suicidarse.
01:03:27Quédate con él y llama a la funeraria.
01:03:30Charles, vámonos.
01:03:31Por favor, por favor, por favor.
01:03:32Priscila, no dejemos las cosas así.
01:03:35Haré que se encarguen de él.
01:03:36Esto no tiene que ver contigo.
01:03:37No vale la pena ensuciarse las manos.
01:03:39Señor, por favor, ayude a mi hijo.
01:03:42Se lo suplico.
01:03:43¿Qué está pasando aquí?
01:04:01Señora Bernatzi, por favor, salve a mi hijo.
01:04:04Se lo ruego.
01:04:05¿Estuviste jugando otra vez?
01:04:07Solo fue una vez.
01:04:08Me confundí por un momento.
01:04:10Pero mi hijo es inocente.
01:04:11Por favor, ayúdeme.
01:04:13Una última vez, por favor.
01:04:15Eric, ve por Dan.
01:04:16Sí, señor.
01:04:17Gracias, señora Bernatzi.
01:04:19Señora Bernatzi.
01:04:20Gracias.
01:04:24¿Podemos ver a los secuestradores?
01:04:26¿Puedo ir yo también?
01:04:28Dan, en mi vida pasada tomaste todo mi dinero y se lo diste a tu padre jugador.
01:04:32En esta vida no puedo dejar que te salgas con la tuya.
01:04:35Lo siento, señor.
01:04:43No nos dimos cuenta de que secuestramos a su querido amigo.
01:04:49¿A qué te refieres?
01:04:51No lo sé.
01:04:52Es lo que dijo el chico.
01:04:54Sigue siendo tan engreído.
01:04:57¿Dan sigue vivo?
01:04:58Lo acabamos de secuestrar.
01:05:00No le tocamos ni un dedo.
01:05:01¿Ni siquiera lo golpearon?
01:05:02No, no, se preocupe.
01:05:04Ni siquiera lo tocaron.
01:05:06Tú eres alguien que no tiene corazón.
01:05:08¿Por qué manejas las cosas de esta manera?
01:05:10Estoy muy decepcionada.
01:05:11¿Qué?
01:05:18Señorita, ¿qué quiere decir?
01:05:20Ustedes son un grupo de feroces matones que insisten en golpear a Dan, dejándolo adolorido y destruido.
01:05:27¿Cómo podría una chica delicada como yo detenerlos?
01:05:31Señorita.
01:05:33Señorita.
01:05:35Sea a lo que se refiere, señorita.
01:05:39Por favor, por favor, basta.
01:05:41¡Esto es por no pagar la deuda!
01:05:47Esto es por romper.
01:05:49Él pagaré.
01:05:53Si no pagas a tiempo, vas a morir.
01:05:59Entiendo el dinero.
01:06:01Priscila estará aquí pronto.
01:06:02Ella les pagará.
01:06:03Entonces, ¿dónde está el dinero?
01:06:07¿Y yo cómo sé si realmente pagarán?
01:06:11Creo que tal vez seguiremos golpeándote hasta que llegue el dinero.
01:06:18Y veremos si llega antes de que te matemos a golpes.
01:06:21Golpea.
01:06:36Golpea.
01:06:36I'm not going to kill you!
01:06:43Please, Jack!
01:06:44Malditos!
01:06:45Depreciados!
01:06:46Basta!
01:06:47It's the best class and the best guapos!
01:06:50If you keep shooting...
01:06:51If you keep shooting, you will kill them!
01:06:55He will survive!
01:06:56Please, Basta!
01:06:58No!
01:06:59Dan, ¿te duele?
01:07:07Este dolor ni siquiera es una fracción de lo que pasé en mi vida pasada
01:07:11Señorita, ¿nos detenemos?
01:07:13Morirás si continuamos
01:07:24Priscila...
01:07:26Viniste a salvarme
01:07:27Siento llegar tarde
01:07:28Tu papá fue a rogarnos por un millón de dólares
01:07:30Mi...
01:07:31Mi papá no estuvo de acuerdo al inicio
01:07:32Me costó trabajo convencerlo
01:07:35Dan...
01:07:36Ahora sabes quién se preocupa por ti, ¿verdad?
01:07:39¿Dónde está tu querida Kimberly ahora?
01:07:44Yo...
01:07:45Shhh...
01:07:46Ya conoces el dicho
01:07:48Una mujer que gasta dinero en su hombre
01:07:51Quizá no lo ame
01:07:53Pero una mujer que no gasta ese dinero
01:07:56Definitivamente no lo ama
01:07:57Estás herido
01:08:00Ya no coquetees
01:08:02Debes ir al hospital
01:08:03Erick
01:08:05Llévalo
01:08:07Priscila
01:08:10No...
01:08:11¿A dónde me llevan?
01:08:12¡Basta!
01:08:18Priscila
01:08:19¿Hubo algo entre tú y Dan en el pasado?
01:08:21Yo...
01:08:22Siento que ni siquiera te gusta
01:08:23A pesar de lo que dicen
01:08:24Pareces despreciarlo
01:08:26¿Así que lo notaste?
01:08:27No...
01:08:28No solo no me gusta
01:08:29Lo odio
01:08:31Haz que esté agradecido
01:08:32Y mándalo al infierno
01:08:33Asegúrate de que no regrese
01:08:34Pase...
01:08:35¿Está bien?
01:08:36Te apoyo pase lo que pase
01:08:38Te apoyo pase lo que pase
01:08:41Has estado a mi lado incondicionalmente
01:08:43Sin hacer ninguna pregunta
01:08:46Se siente tan bien tener tu confianza y apoyo, Charles
01:08:49Gracias
01:09:02Hola Priscila
01:09:03Yo...
01:09:04Te traje algo de pizza
01:09:06Gracias
01:09:07Es de...
01:09:08Tu lugar favorito
01:09:09Hice fila durante dos horas por ella
01:09:11Nunca me gustó la pizza
01:09:13Le gusta a Kimberly
01:09:16Ah...
01:09:17Me gusta a ti
01:09:18Me aseguraré de conseguirlo
01:09:20Me gusta el caviar
01:09:21Importado de Noruega
01:09:23Por favor Priscila
01:09:24Estás jugando ¿Cierto?
01:09:25Claro que no
01:09:28No conoces los gustos de Priscila
01:09:31Charles
01:09:37¿Caviar?
01:09:38Recién llegado de Noruega
01:09:43Es justo lo que quería
01:09:44Muchas gracias
01:09:45¿Lo comerías conmigo?
01:09:46¿Tú cómo comerías conmigo?
01:10:02¡Suéltame! ¡Me lastimas!
01:10:03No sabía de tu relación con Charles, cuánto llevan juntos
01:10:06No es asunto tuyo
01:10:07Ojalá lo fuera, pero Charles es tan inocente que no quiero involucrarlo
01:10:12Me tomaré las cosas con Carlos
01:10:14Siempre tienes una excusa para estar con él, quiero saber qué hace realmente
01:10:19¿Qué estás haciendo? Suéltame, me lastimas
01:10:21Bien, lo admito, ¿ok? Kimberly y yo tuvimos una aventura
01:10:25Cuando empezaste a acostarme y va en serio contigo
01:10:28¿Acaso te duele ver a Charles y a mí juntos?
01:10:34Sí, siempre usaste el estudio como excusa
01:10:37Pero no crees que estás muy apegada a él
01:10:39Es decir, tus ojos brillan cada vez que lo ves
01:10:41Y yo quiero eso, para mí
01:10:43¿Te duele?
01:10:46¿No es así?
01:10:48A mí también me dolía
01:10:49Puede que mil, diez mil veces más
01:10:52Yo me entregué totalmente
01:10:55Solo para ser pisoteada, engañada y asesinada por ti
01:10:59Nunca olvidaré el dolor y la desesperación que me causaste
01:11:04Lo que sientes ahora es una fracción de lo que yo sentí
01:11:08¿Y no lo soportas?
01:11:10Qué pena
01:11:11Porque de ahora en adelante tu dolor solo crecerá día a día
01:11:16Está bien, lo siento, ¿ok?
01:11:22Me equivoqué, solo me preocupé demasiado por ti
01:11:24Oye
01:11:24Suéltala
01:11:26Déjala ir
01:11:29Charles
01:11:30Esta es una conversación entre Priscila y yo
01:11:33No es asunto tuyo
01:11:34Sí, ok, adelante, golpeame
01:11:36Veremos quién le importa más
01:11:39Pero en realidad, ¿tú crees que le importas?
01:11:42No la conoces
01:11:45Te usa para sacar mejores notas y obtener mi atención
01:11:48Pero eso es todo
01:11:49Oye, ¿en serio crees que puedes venir aquí y hablarme así?
01:11:54Priscila, ¿te atreves a golpearme?
01:11:56¿Que si me atrevo a golpearte?
01:11:58¿Qué creías? ¿Que dejaría que le hablaras a Charles de esa manera?
01:12:03Iba a jugar contigo un poco más
01:12:04Y dejarte sentir lo que es que manipulen tus sentimientos
01:12:07¿Pero quién te crees que eres?
01:12:10No puedes hablarle a Charles así
01:12:11Desde ahora, aléjate de nosotros
01:12:15Guau, Priscila
01:12:33Hasta un chico tan malvado como Dan se alejó de mí
01:12:36En la asamblea de estudiantes
01:12:38Daré un discurso como la única representante estudiantil
01:12:41Y tu escándalo sexual será expuesto
01:12:44Serás crucificada frente a todos
01:12:46Lo siento, hice el ridículo frente a ti otra vez
01:12:57No lo hiciste, lo siento
01:12:59Yo casi fallo en protegerte
01:13:01No dejaré que nadie te haga daño
01:13:03No pasará
01:13:05No dejaré que él me hiera una segunda vez
01:13:07¿Una segunda vez? ¿Ya lo había hecho?
01:13:09Siento no haber estado antes
01:13:15¿Y yo...?
01:13:17¿Te protegeré?
01:13:20No fue tu culpa
01:13:21Fui ingenuo a Charles
01:13:23Gracias
01:13:24Quise decir
01:13:26Que fue en un sueño donde me hizo daño
01:13:29Yo estaba tan llena de rabia y resentimiento
01:13:33Pero...
01:13:34El sueño terminó
01:13:35¿Y en este sueño...?
01:13:39¿Aparezco yo?
01:13:40¿Sí?
01:13:41Apareciste al final
01:13:42¿Y luego...?
01:13:45Te lo diré...
01:13:47En la asamblea de esta noche
01:13:49Por cierto...
01:13:51No te he felicitado por ingresar como representante estudiantil
01:13:54Tengo un regalo para ti
01:13:57Todo gracias a tu tutoría, ¿verdad?
01:14:00También te tengo un regalo y te lo daré esta noche
01:14:02No puedo esperar más
01:14:04Profesor
01:14:12¿Cómo pudo Priscila destacar y ser la representante en la asamblea?
01:14:16¡Si siempre he sido yo!
01:14:17Kimberly, Priscila ha hecho un progreso excepcional esta vez
01:14:21La escuela votó para que ella comparta su experiencia para inspirar a otros estudiantes
01:14:25¿Cómo es posible...?
01:14:26¡Ah, ah, ah!
01:14:27La votación ya fue publicada
01:14:29Si tienes alguna opinión, puedes hablar con el tecano
01:14:31Entiendo
01:14:34Damas y caballeros
01:14:40Demos la bienvenida a nuestra representante de este año
01:14:43Priscila Abernathy
01:14:45Hola a todos
01:14:55Soy Priscila Abernathy
01:14:56La representante de este año
01:14:58Estoy muy contenta de hablar con todos ustedes
01:15:01Antes que nada
01:15:02Me gustaría agradecer a mis maestros
01:15:05Quisiera reportar una mala conducta
01:15:15Me gustaría informar que Priscila Abernathy no es digna de ser nuestra sobresaliente representante estudiantil
01:15:23Y me gustaría compartir su mala conducta ante todos
01:15:27Priscila Abernathy mantiene una relación sexual con un hombre mayor por dinero
01:15:32Usa su dinero para vivir lujosamente y acosar a sus compañeros
01:15:37Wow
01:15:38Kimberly, ¿tienes alguna prueba?
01:15:41Priscila, estás engañando a todos
01:15:43¿Cómo puede una mujer que vende su cuerpo por dinero representar a estudiantes?
01:15:46Deja de decir mentiras
01:15:49Si quieres hablar de mis relaciones con hombres mayores
01:15:52Muéstranos las evidencias
01:15:53Si no vas a presentar ninguna prueba
01:15:56Y solo quieres desacreditarme frente a toda la escuela
01:15:59No tendré más remedio que reportarte a las autoridades
01:16:02Señoras y señores
01:16:04Por favor dirijan su atención a la gran pantalla
01:16:06¿Es realmente Priscila?
01:16:19Parece tan íntima con ese hombre mayor
01:16:21Sí, Kimberly tenía razón
01:16:22Ella sale con un hombre mayor
01:16:24Lo sé
01:16:25Señora Abernathy, lo siento
01:16:29Los estudiantes son muy inmaduros
01:16:31Lo solucionaré
01:16:32No
01:16:32Quiero ver qué harán estos chicos
01:16:35Para mí
01:16:38Él es el hombre más guapo del mundo
01:16:41Pero ahora
01:16:43Es el segundo más guapo
01:16:45¿En serio no tienes vergüenza?
01:16:51¿De verdad te da orgullo esto?
01:16:53Solo dije que era guapo
01:16:54¿No está permitida la honestidad aquí?
01:16:57Hoy es una gran noche para la universidad
01:16:59El consejo directivo estará aquí
01:17:01Y ella está halagando a su Sugar Daddy frente a todos
01:17:04Es una vergüenza para la escuela
01:17:06Kimberly
01:17:08Tú eres la única destinada a ser una vergüenza
01:17:11Admites tus malas conductas frente a toda la escuela
01:17:15Así que ¿por qué no pides disculpas y te retiras antes de que el director se entere?
01:17:20Él es alguien respetable
01:17:21Si él se entera de esto, traerá deshonra no solo a nuestra escuela
01:17:25Sino a él
01:17:26Kimberly, eres muy blanda
01:17:29Por eso todos pasan por encima de ti
01:17:31¿Qué? ¿El director testigó a Priscila?
01:17:33¿La expulsó de la escuela?
01:17:34Quiero saber quién dijo que yo tenía un Sugar Daddy
01:17:36¿Es tan fácil condenarme basándose en unas pocas fotos?
01:17:40Tenemos testigos, por supuesto
01:17:42¿Ah, testigos?
01:17:43Entonces, ¿nos dijiste que él es el nuevo Sugar Daddy de Priscila?
01:17:48Bueno, la foto está algo borrosa, no estoy seguro
01:17:50Dan Olan, esta es tu última oportunidad para explicarte
01:17:54Priscila, no involucres al señor Olan en esto
01:17:56Él no te debe nada
01:17:58Nos avergüenza ser tus compañeras
01:18:00Así que haznos un favor y deja la escuela
01:18:02¿Quieres que yo la deje?
01:18:04Por supuesto
01:18:05¿Qué opinan chicos?
01:18:07¿Debería esta zorra quedarse en la escuela?
01:18:09Que se vaya
01:18:09Que se vaya
01:18:12Que se vaya
01:18:12Que se vaya
01:18:13Que se vaya
01:18:14¡Cállense todos!
01:18:18¡Cállense todos!
01:18:19Pero, rector, Priscila tiene un Sugar Daddy
01:18:21La evidencia es clara y ella se niega a admitirlo
01:18:24La nueva junta directiva se reunirá esta noche
01:18:27Por el bien de nuestra reputación, tienen que castigar a Priscila
01:18:30¿Estás diciendo que alguien que no se comporta, sabotea a otros
01:18:34Y está arruinando la reputación de la escuela, debería ser expulsado?
01:18:38¡Sí! ¡Exactamente, expúlsela!
01:18:40¿Qué opinas, Priscila?
01:18:42Yo creo en la justicia
01:18:43Dan, ¿quieres explicarles a todos quién es este tipo?
01:18:48O mejor aún, quizá deberías decirles a todos quién eres realmente
01:18:52¡Discúlpate con todos ahora!
01:18:54¿Estás asustado?
01:18:56Voy a tener que decirlo
01:18:57Conduce mi auto
01:18:59Vive en mi mansión
01:19:01Gasta mi dinero en otras mujeres, todo mientras me sabotea
01:19:05¡Todos lo llaman Señor Olland! ¡Señor Olland!
01:19:09¡Lo han hecho olvidar quién es realmente!
01:19:13Dan Olland, solo eres el hijo de mi chofer
01:19:16Priscila, no quieras pasarte
01:19:22Sigue siendo mi pequeña Sina
01:19:24¿Haces todo esto porque te rechacé?
01:19:27Cuanto más actúas así, menos te respeto
01:19:29¿Tú me golpeaste?
01:19:35¿Qué? ¿Lo eliges a él en lugar de a mí?
01:19:37¡Cierra la boca!
01:19:38¡Oh!
01:19:38¡Oh!
01:19:38¡Oh!
01:19:38¡Oh!
01:19:38¡Oh!
01:19:39¡Oh!
01:19:40¡Oh!
01:19:41¡Oh!
01:19:41¡Oh!
01:19:41¡Oh!
01:19:41¡Oh!
01:19:41¡Oh!
01:19:41¡Oh!
01:19:46Daniel, después de apoyarte tantos años, nunca esperé que te convertirías en una amenaza ingrata
01:19:54Bien, la universidad seguro que ha montado un show para mí hoy
01:20:01Rector, es él, es el Sugar Daddy de Priscila
01:20:04Priscila, ven aquí
01:20:05Permítanme presentarme, mi nombre es Alexander Abernathy, presidente de Grupo Abernathy
01:20:15Y también el recién nombrado directivo de la Universidad Capital
01:20:22Ella es mi hija Priscila, a quien he cuidado y protegido durante los últimos 20 años
01:20:27Hoy la han calumniado y acosado
01:20:30¿Qué, qué está pasando?
01:20:32¿Qué ocurre?
01:20:33Señor rector, usted declaró que aquellos que calumnien a los estudiantes y corrompan la norma de la universidad deberían ser expulsados, ¿no?
01:20:41Sí, sí, sí
01:20:42Entonces la regla es clara, propongo que aquellos que calumniaron a mi hija y a mí sean expulsados
01:20:49Señora Abernathy, por favor, no es lo que parece, no sabíamos que Priscila es su hija, no lo sabía
01:20:56Hoy mi hija fue calumniada, y fue muy difícil para ella limpiar su nombre
01:21:01Y si mañana una chica con menos poder y menos influencia se encuentra en una misma situación, ¿qué tipo de dolor tendría que soportar?
01:21:08Hoy, cualquiera que haya participado en el acoso y los rumores sobre mi hija y yo
01:21:14Después de la graduación no será contratado por Grupo Abernathy
01:21:17Y en cuanto a los responsables, tú, tú y Dan, no veo por qué deberían quedarse en la universidad
01:21:27Como presidente de Grupo Abernathy, los expulso a todos
01:21:31Pero, señora Abernathy, aun si los rumores sobre ustedes no son ciertos, ¿qué hay de Charles?
01:21:38Priscila usa su dinero para mantener al niño bonito, Charles, y eso es un hecho
01:21:43Priscila, queriendo mantener a Charles
01:21:46Así es, Charles es un estudiante que acaba de transferirse
01:21:49Su hija, sin ninguna vergüenza, lo tentó con dinero, y lo usó para cumplir sus deseos
01:21:54No sabía que la riqueza de nuestra familia podría mantener al príncipe de la familia más rica de Nueva York, Charles Berman, junto a ella
01:22:01Charles, el príncipe rico de Nueva York, ¿cómo puede ser?
01:22:09Es imposible que ame a Priscila
01:22:10Ustedes van a enfrentar las consecuencias
01:22:16Vamos, adelante, caminen
01:22:19Esperen, esperen, no
01:22:20No me toquen, no hicimos nada
01:22:22No, no, no lo hicimos, espera, por favor, llámame
01:22:25Espera, por favor, tenése
01:22:26Por favor, tenése
01:22:27No, llámame
01:22:28Estas personas, señor, son muy maliciosas y dañinas para Priscila
01:22:34Me gustaría resolverlo a mi manera
01:22:36
01:22:37Y por favor, cuídense mucho
01:22:40Oye
01:22:43¿Recuerdas cuando te dije del regalo antes de la asamblea?
01:22:50Escúchame
01:22:50¿Está bien?
01:22:52Estoy muy agradecida de tenerte en mi vida
01:22:55Mis sentimientos por ti antes los confundía con gratitud, pero
01:22:58Cuanto más tiempo paso contigo, más me enamoro de ti
01:23:02Ya hemos perdido mucho tiempo
01:23:04No quiero desperdiciar más
01:23:06¿Te casarías conmigo? ¿Ahora?
01:23:09Ya que hablamos de amor, creo que yo debería hacerlo
01:23:12¿Te casarías conmigo? ¿Para toda la vida?
01:23:21¿Tú también?
01:23:22Priscila Bernati
01:23:27Qué gusto verte
01:23:29Si hay oportunidad
01:23:31Siempre cuidaré de ti
01:23:34Siento no haber estado antes
01:23:36Yo te protegeré
01:23:38
01:23:41Claro que acepto
01:23:43Gracias, Charles
01:23:57Gracias, Charles
01:24:01Gracias
01:24:02Gracias al cielo por darme la oportunidad de encontrarte de nuevo en esta vida
01:24:05Quiero ser tu esposa
01:24:06Honrarte y amarte
01:24:08Por toda la eternidad
01:24:10Gracias, Charles
01:24:12Gracias, Charles
01:24:14Gracias a todos
01:24:16Gracias a todos

Recommended