Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
My Fiancée Carried My Brother's Child — I Married Another Rshort
Wander & Feast
Follow
today
My Fiancée Carried My Brother's Child — I Married Another
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
It's been a long time for a long time.
00:00:04
It's been a long time for a long time.
00:00:07
It would be dangerous.
00:00:09
It's been a long time for a long time.
00:00:11
I'm going to check it out.
00:00:12
Don't worry about it.
00:00:13
I'm going to take care of her.
00:00:21
This project is important to me.
00:00:23
I'm going to help her.
00:00:25
I'm going to help her.
00:00:30
It's a great place to set up the performance.
00:00:33
I'm going to help her out.
00:00:36
I'm going to help her out.
00:00:38
I'll have a few times.
00:00:39
I'm going to help her out.
00:00:40
It's my job.
00:00:41
I'm not going to play my job.
00:00:43
I'm going to use a lot of fun.
00:00:45
I'm going to love you.
00:00:46
She's my job.
00:00:48
Then I'll just thank you.
00:00:50
If you fail guys, I'll forget to trust me.
00:00:53
I'll be doing an deal with you.
00:00:55
It's a good thing to tell you about.
00:00:57
I'm going to have a child.
00:00:59
I'll have to take care of you.
00:01:05
I'm going to give you a child.
00:01:07
I'm going to give you a child.
00:01:09
Please give me a child.
00:01:11
Okay, I want you to give me a child.
00:01:13
I've been paying for you.
00:01:15
I'm going to be like a child.
00:01:17
I had a child.
00:01:18
I was pregnant.
00:01:20
Why?
00:01:21
Why?
00:01:22
Why?
00:01:23
Why is this like a child?
00:01:25
Why?
00:01:26
I'm a baby girl.
00:01:28
I can't feel bad about you.
00:01:30
I don't want to be a big deal.
00:01:32
I'm so happy to be my son.
00:01:34
I'm the child.
00:01:36
I'm so happy to be my son.
00:01:38
I'm so happy to be my son.
00:01:40
I'm a baby girl.
00:01:42
He was for me to get you to get me.
00:01:44
He was so simple and easy.
00:01:46
He was my son.
00:01:48
I'm so happy to be with you.
00:01:50
I'm so happy to be with you.
00:01:52
I'm going over to you.
00:01:54
you're gonna do this
00:01:56
you're gonna do this
00:01:58
you're gonna do this
00:02:00
it doesn't matter
00:02:02
give me some shoes
00:02:04
I'm just gonna .
00:02:05
I'm just gonna do this
00:02:07
and I'm not happy
00:02:09
she's got the same
00:02:10
well
00:02:11
he decided to do the same
00:02:13
yeah
00:02:15
you are
00:02:16
good
00:02:18
I'm sorry
00:02:19
you haven't answered
00:02:21
but I'm not sure
00:02:23
I've lost my family.
00:02:25
I've lost my family.
00:02:27
Look at me.
00:02:29
Look at me.
00:02:31
How big are you?
00:02:33
Let me tell you.
00:02:35
Three days.
00:02:37
We're in a hospital.
00:02:39
We're in a hospital.
00:02:41
We're in a hospital.
00:02:43
We're in a hospital.
00:02:45
Let's go.
00:02:53
Let's go.
00:02:55
I'm going to get married.
00:02:57
Let's go.
00:02:59
Come on.
00:03:01
I've been married.
00:03:03
I will be married.
00:03:05
You won't be happy.
00:03:07
I'm happy to meet you.
00:03:09
I am happy to meet you.
00:03:11
I'm happy to meet you.
00:03:13
I'm happy to meet you.
00:03:15
I'm happy to meet you.
00:03:17
You don't have to be happy.
00:03:19
You're not happy to meet me.
00:03:21
Chow Chow, you told me that was really true.
00:03:24
Of course, it's true.
00:03:25
If it's not for that, it's not for that.
00:03:27
It's not for that.
00:03:28
It's not for that.
00:03:33
Chow Chow.
00:03:34
I like you.
00:03:36
I'll see you later.
00:03:46
Hey.
00:03:47
Chow Chow.
00:03:48
You're fine.
00:03:51
It's a good thing.
00:03:52
It's a good thing.
00:03:53
You're sick.
00:03:54
You're sick.
00:03:55
Come on.
00:03:59
Oh, my gosh.
00:04:00
You're gonna be in the famous speaker.
00:04:02
You're sick.
00:04:03
You're sick.
00:04:04
You're sick.
00:04:05
Chow Chow.
00:04:06
You're sick.
00:04:07
You're sick.
00:04:08
Chow Chow.
00:04:09
Oh, my God.
00:04:10
Oh, my God.
00:04:11
What's your body?
00:04:12
It's not like an illness.
00:04:13
You're sick.
00:04:14
You're sick.
00:04:15
Can't you do that?
00:04:16
自己的孩子
00:04:16
当作自己的亲生骨肉会怎么样
00:04:18
我这么做还不都是为了你
00:04:21
为了我
00:04:22
所有亲毛还有都拿我当笑话
00:04:24
你真叫为了我
00:04:25
宋月华
00:04:26
我怀的是你们宋娘的骨肉
00:04:28
我这么做
00:04:29
是为了不让你们兄弟反目成仇
00:04:31
你倒好
00:04:32
一直不停地给我耍线子 闹脾气
00:04:35
你要是这个德行
00:04:36
你让我还怎么放心跟你结婚
00:04:38
正好
00:04:39
把结婚
00:04:40
就别激了
00:04:41
宋月华
00:04:42
我还不知道你
00:04:43
嘴上死硬
00:04:44
其实心里怕跟我分手怕得要死
00:04:46
这死我不跟你一般见识
00:04:48
不过你长得好记性
00:04:49
下次不要再犯
00:04:50
把我衣服给我洗了
00:04:51
然后再去下碗面
00:04:52
洗完澡回来要死
00:04:53
不是说要你带着家人来了吗
00:04:54
手术出了问题
00:04:55
连个人签字都没有
00:04:56
你弟弟有后来
00:04:57
那你带着家人来
00:04:58
手术出了问题
00:04:59
手术出了问题
00:05:00
连个人签字都没有
00:05:01
你弟弟有后来
00:05:02
那你带着家人来
00:05:03
手术出了问题
00:05:04
手术出了问题
00:05:05
不是说要你带着家人来了吗
00:05:06
手术出了问题
00:05:07
连个人签字都没有
00:05:08
手术出了问题
00:05:09
连个人签字都没有
00:05:10
你弟弟有后来
00:05:11
那你不高兴吗
00:05:12
你胃疼不过就是个小毛病
00:05:14
能比右边的腿还疼吗
00:05:16
我是孤儿
00:05:19
没有家人
00:05:21
祝你生日快乐
00:05:45
祝你生日快乐
00:05:47
I can't breathe anymore.
00:05:49
I can't breathe anymore.
00:05:55
You're all there.
00:05:57
Your dog is still here.
00:05:59
This is the end.
00:06:05
This is your sister.
00:06:07
She is the girl.
00:06:09
She will be here.
00:26:10
,
00:32:10
,
00:33:10
,
00:34:10
,
00:34:40
you.
00:36:40
,
00:37:10
,
00:37:40
you.
00:38:10
,
00:39:10
,
00:39:40
you.
00:40:40
,
00:41:10
,
00:41:40
,
00:42:10
,
00:42:40
,
00:43:10
,
00:43:40
,
00:44:10
,
00:44:40
,
00:45:10
,
00:45:40
,
00:46:10
,
00:46:40
,
00:47:10
,
00:47:40
,
00:48:10
,
00:48:40
,
00:49:10
,
00:49:40
,
00:50:10
,
00:50:40
,
00:51:10
,
00:51:40
,
00:52:10
,
00:52:40
,
00:53:10
,
00:53:40
,
00:54:10
,
00:54:40
,
00:55:10
,
00:55:40
,
00:56:10
,,
00:56:40
,
00:57:10
,
00:57:40
,
00:58:10
,
00:58:40
,
00:59:10
,
00:59:12
,
00:59:14
,
00:59:16
,
00:59:18
,,
00:59:23
You didn't want me to do this before.
00:59:25
You want me to give up once again?
00:59:27
If you don't want me to give up once again,
00:59:29
the chance to give up once again is your chance to give up.
00:59:32
You're not going to give up.
00:59:33
You're not going to give up.
00:59:35
You're not going to give up.
00:59:46
This is my most expensive wedding day.
00:59:49
It's not going to be the case.
00:59:50
This is the second wedding day.
00:59:53
You do it.
00:59:54
This is her third wedding day!
00:59:57
This wedding day is all over a lot.
01:00:00
It'll be a new age.
01:00:05
The big wedding day in the house.
01:00:06
This is the wedding day.
01:00:08
Today, other wedding wedding day,
01:00:09
the other guests will welcome you.
01:00:11
Here he is to present the wedding day of the wedding day,
01:00:14
your man полож定,
01:00:15
with the wedding day.
01:00:16
Thank you, Mrs. Kielo.
01:00:18
Our wedding day!
01:00:19
新鸟登场
01:00:44
不愧是张氏仙境
01:00:45
果然是仙女下凡
01:00:47
请大家欢迎新郎登场
01:01:00
男才女傲啊
01:01:01
真是般配啊
01:01:03
新郎
01:01:04
无论贫穷还是富有
01:01:06
疾病或健康
01:01:08
美貌或失色
01:01:09
顺意或失意
01:01:11
你都愿意
01:01:12
爱她
01:01:13
安慰她
01:01:14
保护她
01:01:15
便请在你的一生之中
01:01:17
只对她忠诚吗
01:01:18
我愿意
01:01:19
我愿意
01:01:40
新娘
01:01:41
你愿意面前的这位男人
01:01:42
成为你一生的新郎吗
01:01:44
我愿意
01:01:50
我愿意
01:01:51
永华
01:01:52
我来了
01:01:53
李娇娇
01:01:54
李娇娇
01:01:55
怎么又有新娘子
01:01:58
我不需要你道歉了
01:01:59
其实我早就原谅你了
01:02:01
我们结婚吧
01:02:02
李娇娇
01:02:03
你看不到这是我和施怡的婚礼吗
01:02:06
你别哄闹了
01:02:08
永华
01:02:09
我知道你是爱我的
01:02:10
你之前答应过我
01:02:11
你说
01:02:12
你会为了我放弃一切
01:02:13
你会永远爱我的
01:02:16
李小姐
01:02:17
这是我的婚礼
01:02:18
请你出去
01:02:21
好一个张识大小姐
01:02:23
我放在那里的东西
01:02:24
怎么就被你偷走了
01:02:25
我说了我不要了吗
01:02:27
是我的
01:02:28
永远都是我的
01:02:29
你这个小三
01:02:30
张志佑这个臭钱
01:02:31
你以为永华真的爱你吗
01:02:33
我
01:02:35
这女的是疯了吗
01:02:36
居然敢这么说大小姐
01:02:38
是啊
01:02:39
我就是真心的爱她
01:02:42
她也不是小三
01:02:44
是我此生的挚爱
01:02:46
我也曾经真心对过你
01:02:48
是你自己不好好珍惜
01:02:50
现在
01:02:51
一切都晚了
01:02:53
我不想再见到你
01:02:54
你说的都是气话对不对
01:02:56
你的挚爱明明就是我
01:02:58
我认输了
01:02:59
我道歉
01:03:00
我向你道歉
01:03:01
我来求你复合了好不好
01:03:03
如果你要我跪下
01:03:04
我也可以
01:03:06
来人啊
01:03:07
把她带下去冷静一下
01:03:09
我知道了
01:03:10
一定是因为我肚子里这个渣男的见肿
01:03:11
对不对
01:03:12
如果我把她拿掉的话
01:03:13
你就会后悔复合了对不对
01:03:15
我
01:03:16
我
01:03:17
我
01:03:18
我
01:03:20
我
01:03:21
我
01:03:22
我
01:03:23
我
01:03:25
我
01:03:26
I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
01:03:56
佑华
01:03:57
佑华
01:03:58
求求你 佑华
01:03:59
别碰笑我
01:04:00
我真的后悔了
01:04:01
我真的后悔了
01:04:03
对不起 叶老婆
01:04:05
吓到你了
01:04:06
没事
01:04:07
轻易了
01:04:09
轻易了
01:04:10
轻易了
01:04:11
轻易了
01:04:18
小三桂子
01:04:19
好嘞 好嘞
01:04:20
好嘞 好嘞
01:04:21
佑华
01:04:22
佑华
01:04:23
我求求你
01:04:24
你跟我复合吧
01:04:25
你生孩子
01:04:26
一个不够生两个
01:04:29
佑华
01:04:30
佑华
01:04:31
佑华
01:04:32
我真的知道错了
01:04:34
我求求你原谅我吧 佑华
01:04:36
佑华
01:04:37
佑华 求求你了
01:04:41
佑华
01:04:48
老公
01:04:49
你还记得那个李佼佼吗
01:04:50
他好像死了
01:04:51
佑华
01:04:52
我都先死了
01:04:54
咱回家吧
01:04:57
老板
01:04:58
谢谢老板
01:04:59
给他口吃的老板
01:05:00
叫你不允训气了
01:05:02
快走快走快走
01:05:03
老板给他们要吃的老板
01:05:03
米老板
01:05:04
给他们要吃的老板
01:05:05
老板 给他们要吃的
01:05:06
子虚
01:05:08
来
01:05:09
哥哥
01:05:10
这是我的哥哥
01:05:11
哥哥
01:05:12
I'm the one who's your brother!
01:05:14
I'm the one who's your brother!
01:05:15
Go!
01:05:16
Go!
01:05:17
Go!
01:05:18
I'm the one who's the one!
01:05:20
Go!
01:05:21
I'm not sure you're in this way.
Recommended
1:58:45
|
Up next
The Season We Loved and Lost
FreeDramaTV
today
2:42:56
They all pitied her after marriage, not knowing she had cash, comfort, and no husband to bother her - Chinese 2025 #Movie2025
Global Grub
today
21:14
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 82 [95] ENG SUB
TV SHOW HD
today
8:25
🇫🇷 Olivier Giroud au LOSC, vraiment une bonne idée ?
Talk My Football
today
2:01
ANOTHER END Bande Annonce (2025) Bérénice Bejo, Gael García Bernal
Bandes Annonces Cinema
today
1:14
52SuperSeries 2025 : TEASER - 🇵🇹 Rolex TP52 World Championship CASCAIS 2025
NautiChannel
today
1:58:30
His Ruthless Little Game / His Sweet Prey, His Spoiled Love / Trap For His Heart / I Am Willing To Be Your Knife / though intellectually challenged shes the tycoon's hearts darling!
FreeDramaTV
today
1:39:26
Royal Baby Sweeps The Capital
FreeDramaTV
today
1:25:50
#shortfilm The Fallen Heiress's Return #fyp #fyp #shortfilm #fyp
Taste the Globe
today
1:25:50
#shortfilm The Fallen Heiress's Return #fyp #shortfilms #shortfilm
Taste the Globe
today
1:29:14
Dumped By Son, Spoiled By Grandson #shortfilm #fyp
Taste the Globe
today
1:39:26
royal baby sweeps the capital #chinesedrama
Jr Drama
today
1:58:30
trap for his heart chinese drama
Jr Drama
today
1:58:15
arranged to wed chosen to love, the backup bride who stole his heart, Married to Mr. Busy
Jr Drama
yesterday
2:00:22
My Late Husband Reborn Zshort
Wander & Feast
today
54:21
Chasing Dreams, Losing You Zshort
Wander & Feast
today
59:57
Fairwell, My Cheated CEO Ex-husband Zshort
Wander & Feast
today
54:56
Reunion in Court, Love No More Zshort
Wander & Feast
today
1:57:23
After Cutting Ties, the Genius Baby Triumphs for Mom Rshort
Wander & Feast
today
1:40:44
Slimming Revolution Rshort
Wander & Feast
today
1:32:24
My Loser Daddy is a Big Shot Rshort
Wander & Feast
today
1:35:39
Estoy Embarazada, ¡Separemonos! Rshort en español
Wander & Feast
today
1:12:02
Flight Changed, Marriage Ended Rshort
Wander & Feast
today
1:37:34
El Escort que Conocí en París en Español Rshort
Wander & Feast
today
1:53:13
El Romance De La Jefa En Un Pueblo Pequeño Rshort en español
Wander & Feast
today