Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Entendre Mon Amour à Nouveaudoublé
Transcript
00:00:00You can believe that they sent a skilled stylist
00:00:24The type in style will wear these high couture pieces
00:00:27The type in style will wear these high couture pieces
00:00:34The type in style will wear these high couture pieces
00:00:41The type in style will wear these high couture pieces
00:00:45The type in style, Mr. Marcus Fleck
00:00:49My God, he is so beautiful
00:00:52le député marcus est la plus jeune et la plus prometteuse étoile politique de californie oh
00:00:59mon dieu imagine sortir avec quelqu'un d'aussi canon rêve toujours sa femme est une rochester
00:01:05la rochester mon ami tommy dit qu'il adore tellement sa femme il ne l'emmène jamais à
00:01:12aucun événement public pour la protéger des médias quelqu'un a-t-il déjà vu sa femme
00:01:17hmm
00:01:47donne-moi juste un moment
00:01:52d'accord
00:01:55rentre à la maison
00:02:00nous sommes mariés mais je ne suis qu'un pion dans sa quête de pouvoir dans son grand récit je
00:02:14ne suis rien qu'une ombre à son étoile brillante
00:02:44j'entends
00:03:00comment puis-je comment puis-je entendre
00:03:10pas de sécurité pour la femme d'un politicien
00:03:13vous enlevez était presque trop facile je suis kidnappé appelez votre mari maintenant
00:03:23c'est vrai t'es sourde oh ne t'inquiète pas allez-y
00:03:31marcus marcus s'il te plaît s'il te plaît décroche le téléphone bien sûr merci monsieur le député bien
00:03:45bien sûr absolument merci
00:03:56allô
00:03:58allô
00:03:59j'ai ta femme tu vas faire exactement ce que je dis ou je la tue
00:04:15et si tu fais pas exactement ce que je dis
00:04:28je vais la tuer
00:04:30je n'ai pas le temps pour ces conneries
00:04:32député marcus
00:04:33j'ai vraiment du mal à croire
00:04:35que la vie de ta femme t'importe si peu
00:04:37et je te dis que je reçois trois ou quatre de ces arnaques par semaine alors vas-tu faire voir
00:04:41je te le répète une dernière fois elle est mon otage
00:04:44et bien rappelle moi quand elle sera un cadavre
00:04:47waouh
00:04:49cet homme est vraiment cruel tu sais
00:04:51c'est politiciens sans coeur
00:04:55tu sais
00:04:56s'il se fiche de savoir si tu mourras ou non
00:04:58je suppose que c'est à moi de décider et crois moi
00:05:01t'es magnifique
00:05:03c'est dommage
00:05:04tu ne sais jamais pourquoi tu vas mourir
00:05:07marcus espèce d'enfoiré
00:05:14tom
00:05:29tom
00:05:31tom
00:05:32tom
00:05:34tom
00:05:35tom
00:05:37tom
00:05:38tom
00:05:40tom
00:05:41tom
00:05:42tom
00:05:43monsieur versace que j'arrive tout de suite
00:06:00qu'est ce que tu fais
00:06:09pas d'alcool
00:06:13tu plaisantes ?
00:06:15donne moi ça
00:06:23c'est quoi cette attitude ?
00:06:32bonjour
00:06:33monsieur flic, l'appel était protégé par un système antitraçage
00:06:35et trop bref pour être localisé
00:06:37ils ont aussi utilisé un modificateur de voix
00:06:39donc l'analyse vocale est impossible
00:06:41ces gens n'ont aucune idée à qui ils ont affaire
00:06:45ils pensent vraiment que ma femme est mon point faible
00:06:48ridicule
00:06:49marcus, je n'arrive pas à croire
00:06:51que la première chose que j'apprends en 3 ans
00:06:53c'est que tu voulais ma mort
00:06:55tom, j'ai besoin d'une protection rapprochée pour ariel
00:06:59et surtout, en aucun cas, elle ne doit être au courant
00:07:01assure-toi simplement que ça n'interfère pas
00:07:03avec sa vie ou son travail
00:07:05c'est compris ?
00:07:11j'ai trafiqué ce téléphone pour éviter tout traçage
00:07:15ton mari ne peut pas le localiser
00:07:17marcus, le mariage avec toi il y a 3 ans
00:07:19à la place de ma soeur
00:07:21a été la plus grosse erreur de ma vie
00:07:23maintenant que j'ai retrouvé Louis
00:07:25je vais m'assurer que tout rentre dans l'ordre
00:07:27enlève cette robe
00:07:29j'ai trafiqué ce téléphone pour éviter tout traçage
00:07:31ton mari ne peut pas le localiser
00:07:33marcus, le mariage avec toi il y a 3 ans
00:07:35à la place de ma soeur
00:07:37a été la plus grosse erreur de ma vie
00:07:39maintenant que j'ai retrouvé Louis
00:07:41je vais m'assurer que tout rentre dans l'ordre
00:07:43marcus, tu n'es pas censé me voir avant le mariage
00:07:55enlève cette robe
00:07:57vraiment ? c'est ça que tu veux ?
00:07:59être la femme d'un politicien
00:08:01c'est comme cette robe
00:08:03elle n'est même pas à toi
00:08:05ai-je le choix ?
00:08:07j'ai besoin d'épouser une Rochester
00:08:09pour assurer ma candidature à la chambre
00:08:11ta soeur s'est enfuie
00:08:12alors maintenant
00:08:13c'est toi qui la remplace
00:08:18donc
00:08:20je ne suis vraiment qu'un substitut pour toi ?
00:08:39ouais
00:08:44oui, tu l'es
00:08:48bon, établissons quelques règles de base
00:08:511. techniquement je vais être marié à Claire
00:08:53donc on doit cacher ton identité
00:08:562. tu ne feras aucune apparition publique
00:08:59et 3. pendant notre mariage
00:09:01pas d'enfant, en aucun cas
00:09:03d'accord ?
00:09:05tu m'écoutes ?
00:09:06pourquoi tu me fais ça ?
00:09:08parce que les gens comme nous n'ont pas le choix
00:09:13parce que les gens comme nous n'ont pas le choix
00:09:25Ariel ?
00:09:27Ariel, ça va ?
00:09:29Ariel ?
00:09:31est-ce qu'Ariel a retrouvé un peu de son audition depuis cette surdité soudaine au mariage ?
00:09:42ce n'est pas si terrible d'être sourde madame flic
00:09:53ça épargne à Ariel d'entendre quoi que ce soit
00:09:55qui pourrait nuire à la campagne du poste de gouverneur ?
00:09:57exactement
00:10:04et quand Marcus deviendra gouverneur
00:10:06on pourrait envisager de la chirurgie esthétique pour Ariel
00:10:10afin de la faire ressembler davantage à sa soeur
00:10:12je suis sûr que le public aura de la sympathie pour Marcus
00:10:14qui n'a pas abandonné son épouse handicapée
00:10:17vous êtes si sage monsieur flic
00:10:19c'est une stratégie brillante
00:10:21vous semblez tous plus préoccupés par la politique
00:10:24que par le bien
00:10:25être de ma femme
00:10:26vous trouvez vraiment approprié
00:10:27de vous réjouir de son état ?
00:10:29je... je pensais qu'à ta carrière
00:10:31puisqu'on en parle
00:10:32tant que je serai marié à Ariel
00:10:33il n'y aura aucune chirurgie reconstructive
00:10:35pour la faire ressembler à sa soeur
00:10:37je ne le permettrai pas
00:10:39pourquoi me défend-il maintenant ?
00:10:42sur cela
00:10:44nous allons prendre congé
00:11:09arrête
00:11:17je rends visite aux victimes des feux de forêt demain
00:11:21et j'ai besoin de ton aide pour choisir une tenue
00:11:24souviens toi, rien de trop voyant
00:11:33oh mon dieu
00:11:34pas mal
00:11:42Marcus
00:11:47heureusement que tu n'as pas entendu
00:11:48ce que mes parents ont dit de toi
00:11:54je tiens à vous remercier tous
00:11:55d'avoir pris le temps d'être ici aujourd'hui
00:11:57je pense que c'est
00:11:58je pense que c'est important
00:12:01je crois qu'il est essentiel de
00:12:03de simplement reconnaître
00:12:05que malgré les événements récents
00:12:06c'est
00:12:14divorcé de votre femme
00:12:15Ariel Rochester
00:12:16dans le mois
00:12:17où votre scandale sera rendu public
00:12:33notre état traverse beaucoup de catastrophes
00:12:46des coulées de boue
00:12:47nous faisons face à des sécheresses
00:12:48nous faisons face à des incendies
00:12:50et d'après ce que je comprends
00:12:52depuis 40 ans
00:12:53beaucoup de choses nous ont menées à ce moment
00:12:55beaucoup d'éléments qui semblent nous conduire à
00:12:57un instant s'il vous plaît
00:13:08qui est-ce ?
00:13:09divorcé d'Ariel Rochester
00:13:10dans le mois
00:13:11où votre scandale sera rendu public
00:13:14je crois que vous n'avez pas bien fait vos recherches
00:13:16car ma femme s'appelle Claire
00:13:18non, Claire est la sœur aînée
00:13:20quand elle s'est enfuie il y a trois ans
00:13:21vous avez épousé Ariel
00:13:23pour sauver votre carrière politique
00:13:24que penseraient vos partisans
00:13:25s'ils apprenaient
00:13:26que vous êtes un menteur
00:13:27et un hypocrite ?
00:13:28que penseraient vos partisans s'ils savaient ?
00:13:43que vous n'êtes qu'un menteur et un hypocrite ?
00:13:45échangez les femmes entre deux sœurs ?
00:13:47comment savez-vous que ma femme s'appelle Ariel ?
00:13:50dites-moi qui diable vous êtes ?
00:13:52peu importe qui je suis
00:13:53divorcé de votre femme
00:13:54et vos secrets disparaîtront avec moi
00:13:56après tout ce n'est qu'une remplaçante
00:13:58et vous la détestez
00:13:59alors ça ne devrait pas poser problème
00:14:01il n'est pas question que je divorce d'Ariel
00:14:03n'y pensez même pas
00:14:05je vous donne un mois où
00:14:07je la tue
00:14:13la tuer ?
00:14:15c'est sûrement parce que Marcus se présente comme gouverneur
00:14:18qu'il ne veut plus divorcer maintenant
00:14:22il me faut un nouveau plan
00:14:26putain !
00:14:46monsieur flic vous allez passer à la caméra
00:14:48et la presse va sûrement faire tout un plat de cette blessure
00:14:51monsieur
00:14:52Tom je veux que tu me trouves
00:14:53les meilleurs ingénieurs informatiques du monde
00:14:55on va coincer ces salauds qui menacent Ariel
00:14:57bien reçu monsieur
00:14:59aussi j'ai besoin que tu fasses une priorité absolue
00:15:01de trouver un consultant en mode
00:15:03je ne veux pas d'un simple rédacteur de mode
00:15:05je veux quelqu'un qui comprend
00:15:06la communication politique
00:15:08salut Johnny
00:15:14il y a des choses qu'on apprécie vraiment
00:15:25que lorsqu'on les a perdues
00:15:27tu sais j'ai vécu les trois dernières années de ma vie
00:15:29dans un enfer silencieux
00:15:31et maintenant
00:15:32la vie m'offre une seconde chance
00:15:33d'entendre à nouveau
00:15:35cette fois-ci
00:15:37je vais vivre pour moi-même
00:15:41cette fois-ci
00:15:51je vais vivre pour moi-même
00:15:54Johnny
00:15:57t'es mon ange gardien
00:15:58tu le sais
00:15:59non
00:16:00je veux dire
00:16:01je sais que
00:16:02quand maman s'est mariée avec la famille Rochester
00:16:04ils n'ont pas voulu t'accepter à cause de
00:16:06tes différences
00:16:08mais
00:16:09il faut que tu saches
00:16:10que je ne t'abandonnerai jamais
00:16:14jamais
00:16:17d'accord
00:16:36d
00:16:45d
00:17:00d
00:17:01Dr. Park
00:17:02est-il possible de retrouver Louis?
00:17:04In a case like that of my wife, can we treat it chirurgically?
00:17:08It suddenly has been caused by a violent shock.
00:17:11We can try an operation, but frankly, the chances of success are very thin.
00:17:17If it worked, it would be practically a miracle.
00:17:21It's just something that doesn't happen often.
00:17:25I'm really sorry.
00:17:27I know that this is not what you expected to hear.
00:17:32We do everything we can, okay?
00:17:33D'accord.
00:17:36Voilà.
00:17:42Apprends à satisfaire ton mari et un bébé au plus vite.
00:18:03Tom, le tom.
00:18:25Tom, the guy just sent me some photos. I need you to trace them.
00:18:37Yes, sir. Keep them in line for more than five minutes for a better trace.
00:18:40You see that?
00:18:53It's a sensual photo of your wife, which she sent to someone else.
00:18:57She's wrong.
00:18:58My wife will never be wrong.
00:19:10It's a sensual photo of your wife, which she sent to someone else.
00:19:15She's wrong.
00:19:17My wife will never be wrong.
00:19:19Why? You don't find it?
00:19:22No, I find it even very sad.
00:19:25I know, it's all.
00:19:27And she will never be wrong with her promises.
00:19:30These photos that you sent me, the faces are méconnaissable.
00:19:34How can you be so sure that this is my wife?
00:19:36Do you not want to know your wife?
00:19:38Ariel a grain de beauté sur la poitrine.
00:19:40You must surely know her.
00:19:41How are you doing this grain de beauté?
00:19:43Who are you?
00:19:44Peu importe who I am.
00:19:46Here are my demands.
00:19:47Divorcer, or this photo provocation will be public.
00:19:50I would like to say that the model model
00:19:52does not satisfy her wife,
00:19:54the pushing for a better place.
00:19:57What do you get if I divorce my wife?
00:20:08What do you get if I divorce my wife?
00:20:13What do you get if I divorce my wife?
00:20:17I didn't think.
00:20:18I hate it.
00:20:19I don't want to see her.
00:20:20I don't want to see her.
00:20:21I don't want to see her.
00:20:23I will not satisfy your desires.
00:20:25It's my wife and I will protect her.
00:20:27Don't seem to love her really.
00:20:29You are afraid that a divorce is going to your image.
00:20:31You believe me?
00:20:34When we love someone,
00:20:36we don't get into a political marriage
00:20:38of facade,
00:20:39kind of hypocrite.
00:20:40Hello?
00:20:41Hello?
00:20:42Hello?
00:20:43This man is too complex to understand.
00:20:52Mr.
00:20:53We have a problem with the anti-surveillance device.
00:20:56The signal has been located
00:20:57only in a general area.
00:20:59Okay.
00:21:00Continue.
00:21:01This person is located in a range of 8 km
00:21:04which includes your home, Mr.
00:21:06Noelle's not known.
00:21:07She is noted in an area.
00:21:08Noelle's not known.
00:21:09Dr.
00:21:10Allison
00:21:24is located in an area.
00:21:26Ariel, she is in danger.
00:21:56Do you want me to go?
00:22:18Ariel, no.
00:22:22No.
00:22:24Okay, I don't touch you.
00:22:52We are looking for a candidate who understands the considerable impact of clothes on political images and knows how each piece can tell a captivating story.
00:23:04Mom, what are you doing?
00:23:14It's my job.
00:23:16What are you doing?
00:23:18What are you doing?
00:23:20What are you doing?
00:23:22What are you doing?
00:23:24Mom, these clothes are not only a way to attract men.
00:23:26I can't believe you said that.
00:23:28What are you doing?
00:23:30What are you doing?
00:23:32What are you doing?
00:23:34Hey.
00:23:36What are you doing?
00:23:38What are you doing?
00:23:40Hey.
00:23:44Hey.
00:23:45Hey.
00:23:46la recherche d'un mari fortuné, comme je l'ai fait.
00:24:01Hey!
00:24:06Au pire, ils diront non.
00:24:10Ouais?
00:24:11Tant que ça me rapproche de mon rêve de devenir styliste, je suis prête à travailler pour
00:24:20n'importe qui. Je ne peux laisser personne, surtout pas lui, découvrir que j'entends à
00:24:26nouveau. Je dois rester silencieuse en public et éviter de réagir trop vite. Peut être que
00:24:31la synthèse vocale serait la meilleure solution.
00:24:41Je m'appelle Ariel Anderson. J'ai été diplômée de l'école des arts visuels. En design
00:24:57de mode, j'ai perdu Louis suite à un accident il y a trois ans. Malheureusement, une prothèse
00:25:02auditive m'aiderait pas. Par conséquent, j'apprécierais que nous utilisions papier et crayon pour
00:25:06communiquer. Je vous assure que je peux suivre le rythme.
00:25:09Je crains que sa surdité n'affecte ses performances.
00:25:12Recruter une femme handicapée donnera une image plus diversifiée à notre équipe et
00:25:16socialement responsable. Les électeurs auront une meilleure opinion de nous.
00:25:20J'entends bien vos préoccupations. Cependant, la réalité est que nous avons besoin d'un
00:25:24consultant en garde-robe qualifié.
00:25:27Le député doit assister à un événement imprévu. Veuillez ajuster le costume en conséquence.
00:25:39Veuillez ajuster le costume en conséquence.
00:25:58Elle fait les modifications à l'œil?
00:26:13Monsieur le député flic, puis-je vous demander de l'essayer?
00:26:27Un mètre 75. 75 kilos. Tour de poitrine, 85. Tour de taille, 83. 5. Tour de hanche,
00:26:4790. 5. Voici les mensurations du député, et je suis certain qu'elles sont exactes.
00:26:53C'est tout à fait exact.
00:26:56En effet, mais j'ai besoin d'un conseiller en images, pas d'un tailleur.
00:27:01Mais j'ai besoin d'un conseiller en images, pas d'un tailleur.
00:27:24Désolée, monsieur le député, je n'entends pas bien.
00:27:27J'aimerais que vous jetiez un œil à ces photos. Dites-nous cinq choses qui ne vont pas avec elles.
00:27:44La cravate est trop voyante. Le pantalon est trop court.
00:27:47Et dans l'ensemble, la photo crie un seul mot. Arrogance.
00:27:51Elle est incroyable.
00:27:52C'est elle qu'il nous faut.
00:28:02Félicitations. Bienvenue parmi nous.
00:28:13J'étais censée divorcer de lui, mais maintenant je suppose que je vais travailler avec lui.
00:28:18Bonjour. Je suis Danielle Campbell.
00:28:26Ravi de vous rencontrer.
00:28:28Je suis tellement heureux de vous avoir dans l'équipe.
00:28:30Vous êtes formidables.
00:28:32Ça vous dirait d'aller prendre un café ?
00:28:35Bien sûr.
00:28:35Vraiment ?
00:28:36Oui.
00:28:48C'est qui ce mec ? On peut le virer, ce type ?
00:29:03Quoi ? Non, c'est déplacé.
00:29:05On ne peut pas virer les gens sans raison.
00:29:07Cela nuirait à la réputation de notre équipe, sans parler de la campagne à venir.
00:29:12Bon. Alors garde-le à l'œil, d'accord ?
00:29:14Ce n'est pas mon boulot.
00:29:15Alors, que s'est-il passé ?
00:29:20Avec votre...
00:29:22Pardon.
00:29:27Accident.
00:29:33Oh !
00:29:34Pourquoi ne pas vous faire poser des implants cocheléaires ?
00:29:37Des implants cocheléaires pour votre oreille.
00:29:39Trop.
00:29:41Robotique.
00:29:43Intéressant.
00:29:43Le...
00:29:44Silence.
00:29:48M'aide...
00:29:50A travailler.
00:29:52Cool.
00:30:00Vous n'avez pas de travail, Campbell ?
00:30:02C'est ma pause déjeuner.
00:30:03Monsieur Flick.
00:30:03Ah bon ?
00:30:05Eh bien, je pense que ma nouvelle conseillère en garde-robe devrait vérifier ses responsabilités.
00:30:09Porte ta bague.
00:30:10Porte ta bague.
00:30:23Porte ta bague.
00:30:24N'as-tu pas insisté ? Pour qu'on cache qu'on est marié ? Alors pourquoi je me soucierais de porter une alliance ?
00:30:49Quelqu'un te drague.
00:30:50Quelqu'un te drague ?
00:30:52Tu n'as peu être pas remarqué.
00:30:57Mais je suis un être humain aussi.
00:30:58J'ai une vie.
00:30:59Mon dieu !
00:31:04Mon dieu !
00:31:05Mon dieu, c'est toi sur la photo !
00:31:07Ah !
00:31:08Espèce d'enfoiré !
00:31:10Ariel !
00:31:11Je suis désolé !
00:31:12Je suis désolé !
00:31:14Non !
00:31:29Ariel !
00:31:33N'oublie pas, je paie toujours les frais médicaux de ton frère.
00:31:41Marcus, je n'arrive pas à croire que tu me menaces avec mon propre frère.
00:31:48Qu'est-ce qui t'est arrivé ? Qu'est-ce qui nous est arrivé ?
00:31:52Plus il a de succès, plus il devient un étranger. Il n'a plus rien à voir avec le Marcus que je connais.
00:31:59Je suis désolé !
00:32:01Marcus, je n'arrive pas à croire que tu me menaces avec mon propre frère.
00:32:05Qu'est-ce qui t'est arrivé ? Qu'est-ce qui nous est arrivé ?
00:32:07Plus il a de succès, plus il devient un étranger. Il n'a plus rien à voir avec le Marcus que je connais.
00:32:21Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:32:34Ne t'inquiète pas, accroche-toi bien, je te protégerai toujours.
00:32:37Marcus, comment ça se fait que tu sois toujours libre pour venir voir Johnny avec moi ?
00:32:43Eh bien, ton frère est aussi le mien.
00:32:47Quand je serai plus grande, je te protégerai, d'accord ?
00:32:51Je te le promets.
00:32:53Malonco !
00:32:55Prends de fin !
00:32:59...
00:33:03...
00:33:05Rest ici.
00:33:35Congressman Flick, pardonnez-moi cette question.
00:33:41Mais pourquoi n'ai-je jamais été présenté à votre épouse ?
00:33:45Vos concurrents amènent leur conjoint à ce genre d'événement et ils s'en sortent très bien.
00:33:50En effet, mais je ne considère pas ma femme comme un accessoire.
00:33:53C'est une personne à part entière et je n'ai pas besoin qu'elle soit constamment accrochée à mon bras.
00:33:58Vous êtes le mari parfait.
00:34:01Tout le plaisir est pour moi.
00:34:05Encore toi.
00:34:14Tu ne sais pas lâcher prise.
00:34:16As-tu pris ta décision ?
00:34:17Vas-tu divorcer de ta femme, oui ou non ?
00:34:19Des menaces, hein ? Allez-y.
00:34:20Tu vas le regretter.
00:34:22Je ne te comprends pas.
00:34:23Tu dis que tu aimes ta femme, que tu veux qu'elle vive la vie qu'elle choisit.
00:34:27Et puis tu te retournes et la traites comme un accessoire.
00:34:29Tu me dégoûtes ?
00:34:31Comment es-tu au courant ?
00:34:34T'es au gala ?
00:34:35Lui, as-tu déjà demandé quel genre de vie elle aimerait vivre ?
00:34:38As-tu même demandé si elle t'aime ?
00:34:40Je te jure.
00:34:41Si tu fais quoi que ce soit, Ariel, je te tuerai.
00:34:44Je te le ferai regretter.
00:34:47Ariel.
00:35:01Tu m'entends ?
00:35:12As-tu retrouvé Louis ?
00:35:13Arrête.
00:35:14Pourquoi tu retournes quand je viens d'appeler ton nom ?
00:35:18T'as été au téléphone ?
00:35:23Oh mon Dieu.
00:35:26Fuite de gaz.
00:35:27Oh mon Dieu, quoi !
00:35:31Sur la terrasse, elle semblait être au téléphone.
00:36:01C'était elle depuis le début ?
00:36:03De l'eau.
00:36:16Pourquoi ?
00:36:18C'était pas elle.
00:36:33Quoi ?
00:36:38Explique-toi.
00:36:40Juste des amis.
00:36:46Des amis ?
00:36:47Je vais me coucher.
00:36:50Ariel.
00:36:54Je suis jaloux.
00:36:55D'accord ?
00:36:56Je suis désolé.
00:36:57Je suis jaloux.
00:36:58Je suis jaloux de ce que toi et Daniel avaient.
00:37:00Je suis jaloux.
00:37:15Il est academics.
00:37:17Je suis jaloux.
00:37:17Je suis além.
00:37:18Je suis jaloux.
00:37:19Je suis jaloux.
00:37:20Je suis jaloux.
00:37:20Tiens.
00:37:21De l'free.
00:37:22Je suis jaloux.
00:37:22Je suis jaloux.
00:37:23Je suis jaloux.
00:37:24Je suis jaloux.
00:37:25ies예요.
00:37:25jenigen de la suicidal isolation,
00:37:26Je suis jaloux.
00:37:27Je suis jaloux.
00:37:28What?
00:37:49Dors.
00:37:54Oui, mais t'es ma femme.
00:37:58Parfois j'oublie que tu ne peux pas m'entendre.
00:38:09C'est dingue qu'on soit marié depuis trois ans, et j'ai l'impression que tu me détestes de plus en plus.
00:38:17Tu me détestes d'être dans ce mariage, mais...
00:38:21Si tu n'es pas avec moi, comment puis-je te protéger ?
00:38:24Je ne veux pas que tu sois l'épouse parfaite, tu n'as pas besoin d'être la belle-fille idéale.
00:38:29Je veux juste que tu fasses ce que tu aimes.
00:38:32C'est moi qui suis coincé dans cette famille.
00:38:37Et ça suffit.
00:38:38Marcus, je n'arrive pas à te cerner.
00:38:54Parfois t'es froid et cruel, mais d'autres fois...
00:38:58On dirait que tu m'aimes.
00:38:59Lequel est le vrai toit ?
00:39:09Désolée pour le retard, tout le monde.
00:39:14Le dîner sera prêt quand ?
00:39:16Ça suffit avec les glucides, Marcus.
00:39:18Ta silhouette reflète la famille dont tu viens.
00:39:21Tu ne veux pas finir obèse, comme ces gens de bas étage, n'est-ce pas ?
00:39:27Pardon, maman.
00:39:28Arielle, t'as fait un sandwich beurre, mon préféré.
00:39:54Merci.
00:39:55Ouais.
00:39:58Merci.
00:39:59Merci.
00:40:00Merci.
00:40:01Merci.
00:40:02Merci.
00:43:46If you could feed the horse with her.
00:43:49Super! Perfect!
00:43:52Yes!
00:43:55Ah! Perfect!
00:44:02Why Marcus is taking place here?
00:44:16What do you think Marcus is taking place here?
00:44:23What do you think Marcus is taking place here?
00:44:26It's a lie.
00:44:27Everyone loves his gentleness and sincerity.
00:44:30Nobody notices even Ariel.
00:44:32The campaign of the governor is approaching.
00:44:35We need to be careful.
00:44:37Simon, I thought you were going to manage your daughter.
00:44:52Mr, let's move on to the next activity.
00:44:54Okay. I want my stylist to my side in permanence.
00:44:58And then, in case she should help me.
00:45:01Very good.
00:45:07It's a real maniac of control.
00:45:10It's a real maniac of control.
00:45:12I can't believe it, but you will be able to read about her.
00:45:14But I don't believe that.
00:45:15It's a real maniac of a sum of the people who are pregnant.
00:45:16I can't believe it, but I don't believe it.
00:45:17I can't believe it.
00:45:18You're going to believe it.
00:45:19I won't believe it.
00:45:20Anyway, what's the main thing about her?
00:45:21I just don't believe it.
00:45:24The two new ones..
00:45:26What?
00:45:27What have you just released?
00:45:28Or does it feel first?
00:45:29No more?
00:45:30No more?
00:45:32No more?
00:45:33I don't believe it.
00:45:34I understand.
00:45:35The probability that you could really read this one.
00:45:40Well, let's just trust me.
00:45:43That's because...
00:45:44Marcus.
00:46:10That's because...
00:46:40Je ne comprends pas.
00:46:43Ariel ?
00:46:46Dis-moi la vérité.
00:46:47Tu m'entends ?
00:46:51Pourquoi m'as-tu menti ?
00:47:00Lâche-moi.
00:47:09Depuis quand as-tu retrouvé Louis ? Et quand exactement as-tu recommencé à entendre ?
00:47:13Ariel, pourquoi m'as-tu menti ?
00:47:18Le jour où tu voulais ma mort.
00:47:20De quoi tu parles ?
00:47:40Le jour où j'ai retrouvé Louis, c'était le jour où tu voulais ma mort.
00:47:42Quand est-ce que j'ai voulu ta mort ?
00:47:44Mon Dieu, tu ne t'en souviens vraiment pas ?
00:47:46Le jour où j'ai été kidnappée, la première chose que j'ai entendue, c'était toi qui disais.
00:47:52Rappelle-moi quand elle sera un cadavre.
00:47:55Oh mon Dieu !
00:47:57L'appel téléphonique.
00:48:00Ce n'était pas juste un appel indésirable ?
00:48:03Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu avais été kidnappée ?
00:48:06Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu étais en danger ?
00:48:07T'as toujours été comme ça ?
00:48:09A blâmer tout le monde sauf toi-même ?
00:48:12Est-ce que ça t'importait même que je sois en danger ?
00:48:13Est-ce que tu me vois vraiment comme ta femme ?
00:48:15Parce que chaque jour que je passe avec toi, je suis piégée dans une vie que je n'ai pas choisie.
00:48:20Comment j'étais censée savoir que la façon dont je te traite te cause autant de souffrance ?
00:48:24S'il te plaît, laisse-moi partir.
00:48:26Je ne suis qu'un substitut pour ma sœur.
00:48:28S'il te plaît, laisse-moi partir.
00:48:44Je ne suis qu'un substitut pour ma sœur.
00:48:46Tu te souviens ?
00:48:47Tu penses vraiment ça de moi ?
00:48:49Je n'étais ni aveugle, ni sans cœur avant Marcus.
00:48:52Je pouvais ressentir les choses.
00:48:53Je ne pouvais juste pas entendre.
00:48:58Ariel, je t'en prie.
00:49:01Non.
00:49:02Ne me touche pas.
00:49:06Ariel.
00:49:19Alors, elle peut vraiment entendre maintenant.
00:49:23Ça devient intéressant.
00:49:28Je t'en prie.
00:49:58Bonjour, Madame Rochester.
00:50:18Il paraît que vous avez retrouvé Louis.
00:50:20Ne devriez-vous pas me remercier ?
00:50:22Bonjour, Madame Rochester.
00:50:37Il paraît que vous avez retrouvé Louis.
00:50:39Ne devriez-vous pas me remercier ?
00:50:40Qu'est-ce que tu me veux ? Bordel.
00:50:42Je pensais que vous voudriez entendre une voix.
00:50:45Allez, ma chérie.
00:50:46Dis bonjour à ton cher frère.
00:50:48Johnny ?
00:50:49Non, je vous en prie.
00:50:51Ne lui faites pas de mal.
00:50:52Oh, eh bien, je ne peux rien garantir.
00:50:54Ça dépendra de mon humeur.
00:50:55Écoutez, je vous donnerai tout ce que vous voulez, mais ne lui faites pas de mal.
00:50:59Ah, quel amour profond.
00:51:01C'est touchant.
00:51:02Mais t'as ruiné mon plan la dernière fois, non ?
00:51:05Je te jure, si tu touches à un seul de ses cheveux, je te le ferai payer.
00:51:09Oh, je ne vais pas le tuer.
00:51:11Mais pour punir ta fuite, je vais l'abandonner dans les montagnes.
00:51:16J'espère qu'il aura la chance de survivre.
00:51:23Adrienne, Amanda, la réalité c'est qu'il ne nous reste que huit semaines de campagne.
00:51:29Donc il faut qu'on se concentre.
00:51:30L'objectif est de conquérir Sacramento, L.A. San Diego, tous les officiels.
00:51:45Johnny ? Johnny ? Johnny ? Ça va aller.
00:51:53Je suis là maintenant. Je suis là. C'est bon. C'est moi. C'est Ariel.
00:51:57Je suis là. Ça va aller. Ça va aller. Je suis là.
00:52:00Je suis là. Tout va bien se passer. C'est bon.
00:52:06Député flic, nous avons trouvé la femme et l'homme inconscient.
00:52:09Député. Marcus ? Marcus ? Marcus ?
00:52:11Marcus, c'est Johnny. Quelque chose qui ne va pas et je ne sais pas quoi faire.
00:52:14Je m'en occupe. D'accord ? Ne panique pas.
00:52:16Je vais prendre soin de lui. Il faut l'emmener à l'hôpital immédiatement.
00:52:20On va prendre un hélicoptère.
00:52:27Écoute-moi. D'accord ? Il va aller à l'hôpital.
00:52:30On va s'occuper de lui tout de suite.
00:52:31Mais toi aussi, t'es blessé. T'as besoin de soin.
00:52:35Député flic, quelle est votre relation avec cette dame et la victime ?
00:52:40Elle est ma.
00:52:43Elle est ma femme.
00:52:44Quelle est votre relation avec cette dame et la victime ?
00:53:04C'est ma...
00:53:06C'est...
00:53:09C'est ma femme.
00:53:13Et la victime est mon frère.
00:53:16C'est votre femme ?
00:53:18Oui.
00:53:19Et il faut l'emmener à l'hôpital immédiatement.
00:53:21Elle est en état de choc.
00:53:23On en parlera plus tard.
00:53:24Docteur.
00:53:42Comment va mon frère ?
00:53:43Le patient est stable.
00:53:44Un peu secoué.
00:53:45C'est tout.
00:53:45Mais il s'en remettra.
00:53:46Il a juste besoin de repos.
00:53:48Nous apprécions vos soins.
00:53:50Merci, docteur.
00:53:51Monsieur le député flic, c'est un honneur de vous servir.
00:53:54Nous lui donnerons ce qu'il y a de mieux.
00:53:56Ne vous inquiétez pas.
00:53:57Nous prendrons bien soin de votre famille.
00:53:58Merci.
00:54:04Marcus, je ne sais pas comment.
00:54:06T'as encore tout gâché.
00:54:21T'as encore tout gâché.
00:54:27Ton fils est dans le coma.
00:54:29Ta fille est blessée et tu oses venir ici pour accuser les gens dans un hôpital ?
00:54:33Marcus, c'est partout aux infos.
00:54:35Ariel est allé sauver Johnny aujourd'hui.
00:54:37Si les gens découvrent sa relation avec toi, ça pourrait ruiner tes chances de devenir gouverneur.
00:54:42Ce n'est pas la question, d'accord ?
00:54:44La famille, la famille passe avant tout.
00:54:46Ne te méprends pas, je tiens à Johnny.
00:54:48Mais il est hors de danger maintenant.
00:54:49C'est qu'une question de temps avant qu'ils se rétablissent.
00:54:52Mais toi, tu es en pleine campagne électorale.
00:54:55Une seule erreur peut tout nous coûter.
00:54:57Tu te soucierais des résultats électoraux, mais je pense que tu ne penses qu'à tes propres intérêts.
00:55:01N'est-ce pas ? Je te le dis maintenant.
00:55:03Tu vas traiter ma femme avec respect ou tu devras partir.
00:55:08Maintenant, sors.
00:55:14Ne le prends pas personnellement.
00:55:15Comment ne pas le prendre personnellement ?
00:55:17Elle a fait ça toute ma vie.
00:55:18Que je puisse entendre, ou non.
00:55:20C'est, c'est la famille dans laquelle j'ai grandi.
00:55:23Écoute-moi, toi, moi, Johnny.
00:55:29Nous sommes une famille.
00:55:33Viens là.
00:55:48Oui.
00:56:04Yes, you know, this is the first phone call we have, since you lost Louis, three years ago.
00:56:24Yeah, first call.
00:56:27Yeah, wait, it's really the first one? You called me on another line?
00:56:33No, no, that's not what I wanted to say. How did you know that Johnny was in danger today?
00:56:39Well, I asked him to inform him. If anything else happened, then...
00:56:43Why? Why did you do that?
00:56:46Well, because I promised, Ariel, I promised to protect Johnny.
00:56:51Marcus, I don't know what to say. I mean, thank you. Today with Johnny, I was so afraid.
00:56:57I was afraid. I can't imagine what I would do if anything else would happen.
00:57:01It's the only family that I have left.
00:57:05Open the door.
00:57:08Open the door.
00:57:10Open the door.
00:57:12Open the door.
00:57:22Open the door.
00:57:33Open the door.
00:57:34Open the door.
00:57:35Open the door.
00:57:36Open the door.
00:57:37Open the door.
00:57:38Open the door.
00:57:39Open the door.
00:57:40Open the door.
00:57:41Open the door.
00:57:42Open the door.
00:57:43Open the door.
00:57:44Open the door.
00:57:45Open the door.
00:57:46Open the door.
00:57:47Open the door.
00:57:48Open the door.
00:57:49Open the door.
00:57:50Open the door.
00:57:51Open the door.
00:57:52Open the door.
00:57:53Open the door.
00:57:54Open the door.
00:57:55Open the door.
00:57:56Open the door.
00:57:57Open the door.
00:57:58Open the door.
00:57:59Open the door.
00:58:00Open the door.
00:58:01J'ai quelque chose à te montrer.
00:58:08Salut.
00:58:11Je veux plus que tu sois ma conseillère en style.
00:58:14Pourquoi ?
00:58:31Je veux plus que tu sois ma conseillère en garde-robe.
00:58:34Pourquoi ?
00:58:35Parce que je t'ai trop poussé.
00:58:37Et tu dois suivre tes rêves.
00:58:42Tiens.
00:58:44Qu'est-ce que c'est ?
00:58:45Ceci.
00:58:46Et la clé.
00:58:47D'un studio de design en centre-ville.
00:58:50J'ai levé 3 millions de capital.
00:58:52Rien que pour toi.
00:58:52C'est tout à toi.
00:58:54T'es sérieux ?
00:58:55Je ne plaisante pas.
00:58:56Et j'ai besoin que tu me promettes quelque chose.
00:58:58D'accord ?
00:58:59S'il te plaît.
00:58:59Ne dis pas à ta mère ni à personne que tu peux entendre maintenant.
00:59:03C'est probablement mieux qu'il ne nous juge pas.
00:59:07D'accord.
00:59:09J'ai aussi quelque chose pour toi.
00:59:13Qu'est-ce que c'est ?
00:59:16Depuis 3 ans, j'ai documenté certains de tes looks.
00:59:20Ce sont juste quelques idées, des croquis et des trucs.
00:59:26C'est parfait.
00:59:30Viens là.
00:59:40Entrez.
00:59:43Monsieur le député, monsieur et madame Flick sont là pour vous voir.
00:59:46D'accord.
01:00:01Entrez.
01:00:04Monsieur le député, monsieur et madame Flick sont là pour vous voir.
01:00:07D'accord.
01:00:08Eh bien, la campagne de ton gouverneur est dans une phase critique, mais ton soutien s'effrite.
01:00:22Et pendant ce temps, Stephen Hopkins, ses taux d'approbation ne cessent d'augmenter.
01:00:26J'ai la situation en main.
01:00:31En main, je ne vois aucun progrès là-dedans.
01:00:36T'es trop distrait.
01:00:37Père, je gérerai ma campagne.
01:00:40Ariel n'est pas le problème.
01:00:41La femme de Hopkins est activement impliquée dans des fondations pour les femmes et des événements caritatifs,
01:00:47ce qui renforce sa popularité.
01:00:49Si tu veux gagner du terrain, Marcus, tu dois présenter l'image d'une famille irréprochable.
01:00:54Tu ne le feras pas ?
01:01:24Père, Ariel, est elle-même.
01:01:40Elle n'imite pas sa sœur.
01:01:41Elle ne va pas faire semblant d'être quelqu'un d'autre pour gagner des voix politiques.
01:01:45Espèce de fils ingrat.
01:01:49On t'a tout donné.
01:01:51Des ressources.
01:01:52Une formation.
01:01:53Ce poste.
01:01:55Et c'est comme ça que tu nous désobéis ?
01:01:58C'est ma femme, d'accord ?
01:02:00L'insulter, c'est me manquer de respect.
01:02:02Du respect ?
01:02:04Toi ?
01:02:05Tu n'es rien sans le nom des flics.
01:02:09Rien.
01:02:24Tout ce que tu as ici, c'est grâce à nous.
01:02:35Aucun mérite de ta part.
01:02:36Je suis reconnaissant pour tout ce que t'as fait pour moi.
01:02:38Mais je ne vais pas utiliser les gens que j'aime pour gagner des jeux politiques.
01:02:42C'est ma limite.
01:02:43Un vrai politique n'a pas de faiblesse, Marcus.
01:02:45Eh bien, si être un politicien qui réussit signifie manipuler ceux que j'aime, alors je renonce à tout.
01:02:54Comment peux-tu dire ça, Marcus ?
01:02:56C'est ridicule.
01:02:59Si on avait su, jamais, on ne serait allé te chercher à l'orphelinat, jamais.
01:03:05Marcus est adopté.
01:03:08Allons-nous-en.
01:03:09Eh bien, désolé de ne pas avoir été le fils parfait.
01:03:37Marcus.
01:03:37Il en apportait bien plus que je ne l'imaginais.
01:03:42Le député Marcus Flick donnera un discours de campagne inspirant en Californie du Sud.
01:03:58Tiens, pour ta campagne de demain.
01:04:02Je l'ai déjà signée.
01:04:03Mais la campagne vient à peine de commencer et tu veux déjà divorcer ?
01:04:09Tu vois, quelqu'un m'a appelé et m'a dit que quand on aime quelqu'un, on ne l'enferme pas dans un mariage politique.
01:04:16Ariel, je croyais te protéger, mais je ne faisais que me protéger moi-même.
01:04:25Je t'empêchais de faire ce que tu voulais.
01:04:28Parce que je pensais que j'allais te faire du mal, mais j'étais hypocrite.
01:04:31Et je suis désolé.
01:04:38Voilà.
01:04:39Au moins l'un de nous pourra être libre.
01:04:41Mais j'étais hypocrite.
01:05:01Et j'en suis désolé.
01:05:02Maintenant, au moins l'un de nous peut être libre.
01:05:28Puis-je ?
01:05:32Je t'en suis désolé, mais je t'en suis désolé.
01:06:02Monsieur le député, réalisez-vous l'erreur que vous avez commise ?
01:06:32Je ne suis pas sûr que ce que j'ai fait soit mal, mais n'hésite pas à me punir.
01:06:42Qu'est-ce que tu racontes ? T'as pas peur qu'on t'entende ?
01:06:45Ariel, je n'ai pas le droit de parler crûment à ma femme.
01:06:49Arrête de faire le malin.
01:06:51Je t'ai fait un manteau pour le rassemblement de demain.
01:06:56J'espère qu'il te plaira.
01:06:57Attends, un trench coat, ce n'est pas trop ta...
01:06:59Ah, l'œil ?
01:06:59Non, le cliché du costume, c'est dépassé.
01:07:01Les gens veulent plus de personnalité de nos jours.
01:07:03Je ferai tout ce que vous direz, madame.
01:07:05D'accord.
01:07:06Eh bien, je t'apporterai le manteau.
01:07:08À bientôt.
01:07:09Eh, tu me manques.
01:07:14Bon, ça suffit comme ça.
01:07:17Mais...
01:07:19D'accord, tu me manques aussi.
01:07:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:51Monsieur, un colis est arrivé pour vous.
01:08:05Mon Dieu !
01:08:08C'est le manteau d'Ariel.
01:08:09Où est-elle ?
01:08:10Toujours rien.
01:08:10Elle ne répond pas aux appels.
01:08:12Il faut aller vérifier son atelier tout de suite.
01:08:14Ok ?
01:08:14Oui, je m'en occupe, monsieur le député.
01:08:16Mais vos partisans vous attendent.
01:08:17Vous devez monter sur scène maintenant ?
01:08:19Non.
01:08:20Ils peuvent attendre.
01:08:21Je vais voir Ariel tout de suite.
01:08:22D'accord ?
01:08:23Qu'est-ce que vous faites ?
01:08:24Écoutez, le temps, c'est de l'or.
01:08:27Vous ne voulez pas décevoir vos sponsors, n'est-ce pas ?
01:08:31Tom, va voir comment elle va tout de suite.
01:08:33Tiens-moi au courant s'il y a du nouveau.
01:08:37Merci à tous d'être venus.
01:08:38Merci.
01:08:40Même si la situation est sombre,
01:08:42je pense qu'on va passer une excellente soirée.
01:08:44Mon Dieu, il y a de l'eau partout.
01:08:52Il y a de l'eau partout ?
01:08:53Mon Dieu, au secours.
01:08:54Oh mon Dieu, il y a de l'eau partout.
01:09:11Il y a de l'eau partout.
01:09:12Oh mon Dieu, à l'aide.
01:09:14Quelqu'un, aidez-moi.
01:09:15Au secours, s'il vous plaît.
01:09:17Johnny, Johnny, réveille-toi.
01:09:27C'est pas drôle.
01:09:28Johnny, réveille-toi.
01:09:30Oh mon Dieu, Johnny, c'est entièrement ta faute.
01:09:33Regarde ce que t'as fait à Johnny.
01:09:34Tu n'es rien d'autre qu'une malédiction.
01:09:36Mon Dieu, est-ce qu'il respire ?
01:09:37Johnny, Johnny.
01:09:38C'est ma faute.
01:09:39C'est entièrement ta faute.
01:09:40C'est entièrement ta faute.
01:09:41C'est ma faute.
01:09:43Oh mon Dieu.
01:09:43Johnny ?
01:09:45Je ne voulais pas.
01:09:47A l'aide.
01:09:53Oh, je t'en prie.
01:09:59Décroche.
01:10:00Allume-toi.
01:10:06Qu'est-ce que tu me veux ?
01:10:13Tu le sauras bien assez tôt.
01:10:15Merci de m'accueillir, tout le monde.
01:10:17Merci.
01:10:17Non.
01:10:36Oh !
01:10:38Comme c'est touchant.
01:10:39Tu crois que le député sait que sa femme n'est qu'à un souffle de la mort ?
01:10:45Tu veux lui faire une petite surprise ?
01:10:49Appelle-le.
01:10:51Maintenant.
01:10:55Oh, tu veux que je m'en charge ?
01:10:57Très bien.
01:10:57De rien.
01:10:59De rien.
01:11:00Non, Marcus.
01:11:02Ne réponds pas.
01:11:05Mon but est d'augmenter la croissance économique de 20% tout en luttant contre le sans-abrisme et en réduisant la criminalité.
01:11:12Hourra !
01:11:14Monsieur.
01:11:14Mon Dieu.
01:11:22Marcus, je suis tellement désolée.
01:11:24Je t'aime, je t'ai menti.
01:11:25Non, Ariel, où es-tu ?
01:11:27Je t'ai menti à propos des coups de téléphone.
01:11:29Je pensais pouvoir te protéger.
01:11:31Mais maintenant, je me dis que si j'avais été honnête avec toi depuis le début, rien de tout ça ne serait arrivé.
01:11:36Ariel, reste en ligne, s'il te plaît.
01:11:38Dis-moi juste où tu...
01:11:39Park River Town.
01:11:40Viens seul, pas de flic, ou elle meurt.
01:11:46Je dois y aller.
01:11:47Monsieur, votre discours est diffusé en direct.
01:11:50Vous ne pouvez pas partir maintenant.
01:11:53Je dois y aller.
01:12:10Eh bien, c'est tellement touchant.
01:12:18Il abandonne vraiment sa campagne pour te sauver.
01:12:22Non, tu peux prendre tout mon argent, mais ne fais pas venir Marcus ici.
01:12:26Ta gueule !
01:12:29Il ne s'agit pas d'argent.
01:12:31C'est entre Marcus et moi.
01:12:33Tu n'es que là, pas.
01:12:35Attends une minute.
01:12:37Ta voix.
01:12:37Je connais ta voix.
01:12:40Tu n'as toujours pas compris.
01:12:43Ça n'a plus d'importance.
01:12:45Tu seras bientôt morte, de toute façon.
01:12:53Ariel.
01:13:07Ariel.
01:13:16Ariel.
01:13:22Ariel.
01:13:26Ariel, j'arrive.
01:13:30Je t'en prie.
01:13:33Ariel.
01:13:33Ariel.
01:13:37Décroche, s'il te plaît.
01:13:42Je t'en supplie.
01:13:44Mon Dieu.
01:13:52Ariel.
01:13:53Ariel.
01:14:07Ça va aller.
01:14:31T'inquiète pas.
01:14:33Ariel, je vais te ramener chez nous.
01:14:34On s'en va d'ici.
01:14:35Marcus, derrière toi.
01:14:52C'est toi ?
01:14:54C'est toi ?
01:14:56C'est toi ?
01:15:05C'est toi ?
01:15:24C'est toi ?
01:15:26Mais on était amis.
01:15:31C'est toi qui est venu vers moi.
01:15:35Après des années de recherche et d'enquête, j'ai découvert la vérité sur ton mariage.
01:15:39Parfait.
01:15:40Ouais, je t'ai kidnappé.
01:15:42Mais tu t'es échappé et tu m'as aussi volé mon téléphone.
01:15:45Alors, j'ai dû me rapprocher.
01:15:47J'ai rejoint ton équipe de campagne.
01:15:48Marcus, tu ne t'es jamais demandé pourquoi tu n'arrivais pas à tracer les appels menaçants
01:15:53que tu recevais.
01:15:54C'est parce que le coupable était juste là, dans ton équipe informatique.
01:15:58Comment peut-on être aussi aveugle ?
01:16:00Arrêtez, vous êtes en état d'arrestation.
01:16:24Qu'est-ce ?
01:16:25Aria.
01:16:28Ça va ?
01:16:29Je vais bien.
01:16:30Non, ce n'est pas possible, Nicolas.
01:16:35Comment nous as-tu trouvés ici ?
01:16:38Je suis ton frère.
01:16:39Je n'ai jamais voulu te blesser.
01:16:41Mais j'aurais dû le faire plus tôt.
01:16:44S'il vous plaît, Leander, ne les laisse pas m'emmener.
01:16:48Je t'aime.
01:16:50Tu dois d'abord t'aimer toi-même, Lisa.
01:16:53C'est la clé.
01:16:53Bonjour, ma belle.
01:17:10J'ai fait un rêve.
01:17:14Tu avais donné à notre enfant le prénom le plus horrible.
01:17:17Oh, non.
01:17:18C'était quoi ?
01:17:19Devine.
01:17:21Devine.
01:17:21Oh, my God.

Recommended