Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00What are you doing?
00:00:02What are you doing?
00:00:04Keep it safe.
00:00:08How are you doing today?
00:00:10Let's go.
00:00:12Let's go.
00:00:16Keep it safe.
00:00:26Stop!
00:00:30You're not going to be able to take it,
00:00:33but you're not going to be able to take it.
00:00:35You're going to be able to take it.
00:00:37What the hell is that?
00:00:56Mr.
00:00:59Come on.
00:01:00There is a box.
00:01:07Oh my god, I've already told you the situation I've already told you in the phone.
00:01:17Meanwhile, in the road, the village of the village has already done a lot of research.
00:01:24However, there is only a tree.
00:01:28There is nothing left.
00:01:29There is nothing left.
00:01:31According to the law of the law,
00:01:35This is the king of the king
00:01:36I think there is a king of the king
00:01:38But even the king of the king and the king of the king
00:01:44The king of the king is being arrested for me
00:01:48I don't think the king of the king
00:01:52is very professional
00:01:53Come on, let's go
00:02:01The king of the king
00:02:05心怎么会痛呢
00:02:14师妹 我这有消息了
00:02:20目前能够确定的是
00:02:22嵌丁栓结构
00:02:24通过木纹的对比
00:02:25能够确认是山木
00:02:27那基本就可以确认
00:02:28是红武年间
00:02:30新南道的土葬习惯
00:02:31具体可以根据地质结构
00:02:33光果花纹
00:02:34还有陪葬物品来侧面求证
00:02:36但我觉得这工作量
00:02:39是不是有点太大了
00:02:40我正在清理沉积物
00:02:42等是身上面的私质物
00:02:44顾虑下来后
00:02:45估计也会有新的发现
00:02:46还说晚上一块吃个饭呢
00:02:51师兄
00:02:54是不是晚上能一块吃饭了
00:02:58我是想让你帮我调取一下
00:03:001368年到1398年的限制档案
00:03:02好吧 知道了
00:03:05知道了
00:03:05板板带上
00:03:09板板带上
00:03:13师妹啊
00:03:17你这刚从坑里出来
00:03:19就马不停地过来找我拿资料
00:03:21其实我觉得这事啊
00:03:23不用这么着急
00:03:24从1368年到1398年
00:03:29目前荣城市所有相关限制的复印资料
00:03:32都在这了
00:03:33辛苦师兄了
00:03:35我有什么辛苦的呀
00:03:38你能来就是我最大的荣幸
00:03:41我的意思是说我们整个小组啊都很游戏啊
00:03:48没事
00:03:50新中国城里之前啊
00:03:55荣城市被毁得非常严重
00:03:57就这些资料的元件啊
00:04:00都是老一辈用生命在侵略者的枪炮之下抢回来的
00:04:05所以嘛
00:04:07我才选的这个专业
00:04:09从岁月红河里
00:04:11遗留的一砖一瓦中
00:04:13归在历史
00:04:14没错
00:04:15这就是我们考古人的
00:04:17专手了嘛
00:04:18
00:04:19走吧
00:04:27老板搞定了
00:04:28
00:04:30
00:04:34什么声音
00:04:35我没听见啊
00:04:40你没弄死他
00:04:41我心跳都没好几个小时了
00:04:43你说死没死
00:04:50鬼呀
00:04:51鬼呀
00:04:52谁是谁
00:04:53谁是谁
00:04:58谁是谁
00:04:59鬼呀
00:05:00救命啊
00:05:01鬼呀
00:05:02救命啊
00:05:03鬼呀
00:05:04鬼呀
00:05:05救命啊
00:05:06救命啊
00:05:07鬼呀
00:05:08救命啊
00:05:09鬼呀
00:05:15愿有头斩有主
00:05:16我 我们也是受前办事的
00:05:18对对对
00:05:19我们只是帮忙埋尸体而已
00:05:21本官的尸体
00:05:23就这么好了
00:05:25魔啊
00:05:29他有点大
00:05:30装神弄鬼
00:05:31那就再杀你一次
00:05:34鬼呀
00:05:38鬼呀
00:05:39鬼呀
00:05:41鬼呀
00:05:42鬼呀
00:05:43鬼呀
00:05:44鬼呀
00:05:46鬼呀
00:05:47鬼呀
00:05:48鬼呀
00:05:49鬼呀
00:05:50鬼呀
00:05:51鬼呀
00:05:52鬼呀
00:05:53鬼呀
00:05:54I love you.
00:05:55I love you.
00:05:56I love you.
00:05:57I love you.
00:06:18This清禾厳令離手,
00:06:20I don't want to go.
00:06:25How could it be?
00:06:28The 28th century,
00:06:31the sea of the sea,
00:06:33the sea of the sea,
00:06:35the sea of the sea.
00:06:37The sea of the sea.
00:06:39What is this?
00:06:42Hey, my brother.
00:06:47Hey, my brother.
00:06:51Hey, my brother.
00:06:54Hey, my brother.
00:06:55Hey, my brother.
00:06:57Hey, my brother.
00:06:58How soon did you休息?
00:06:59Brother.
00:07:00You know the 28th century the world
00:07:02the knot of this country
00:07:03has related information?
00:07:05I'm sure.
00:07:06It's the ancient years.
00:07:07古代人防疫意识比较薄弱
00:07:10所以呢原本只有几个村落受灾
00:07:13可是呢后来没有及时去处理这些尸体啊
00:07:16爆发瘟疫导致整个青河县仅十二万人全部葬名
00:07:21嗯如果你还想要更详细的资料的话呢
00:07:25只能明天去档案馆调去了
00:07:27师妹我问你
00:07:29你问这些干什么
00:07:31我刚刚看到相关记载
00:07:34心里不是太舒服
00:07:36这个呀我特别能理解
00:07:41我们考古人哪通病
00:07:44凡事啊都会共情
00:07:46那我告诉你啊
00:07:48历史就是历史
00:07:50寥寥几笔却自冷是热
00:07:53好我知道了
00:07:56历史就是历史
00:07:59或寥寥几笔
00:08:01可是不曾一笔
00:08:03可寥寥几笔
00:08:09清河县令离世
00:08:11自目白
00:08:13红武二十八年近世
00:08:15清州人世
00:08:17携万贯家财复任
00:08:19血世亦年修筑何地
00:08:22家财清境
00:08:24亦在霸中
00:08:25It has fallen in tears,
00:08:27in the last four years of the day
00:08:29of the day of the day.
00:08:31It has fallen in many years.
00:08:33This is a very hard time.
00:08:37It's really hard to get out of my life.
00:08:47I'm...
00:08:49I...
00:08:50I'm finally here to your house.
00:08:55Oh
00:08:57Oh
00:08:59Oh
00:09:01Oh
00:09:09Oh
00:09:11Oh
00:09:15Oh
00:09:17If this is your life, then I'll be here to meet you.
00:09:36In the report, there was a book written in the book,
00:09:41善行書
00:09:43自古蘇峰暗藏剛記
00:09:47是你嗎 林伯伴
00:10:11阿妞
00:10:13阿妞
00:10:15阿妞
00:10:17好久不見
00:10:21你是誰啊
00:10:23您是誰啊
00:10:25阿妞
00:10:27你乾杯
00:10:28我乾杯
00:10:29你乾杯
00:10:30我乾杯
00:10:31我乾杯
00:10:33你乾杯
00:10:38好久不見
00:10:40Who are you?
00:10:42I'm your father.
00:10:43I'm your father.
00:10:47I'm your father.
00:10:49I want to thank you for our time.
00:11:11Eh?
00:11:12怎么了医生?
00:11:13病人头上有块伤
00:11:15是摔到过吗?
00:11:17应该是吧
00:11:19还是做个脑部CT吧
00:11:22伤口挺大的
00:11:23我先帮她处理一下
00:11:25
00:11:27下次再拍古装戏的时候
00:11:28防范措施一定要好好注意一下
00:11:31
00:11:32好的
00:11:38I'm ready to go.
00:11:40Let's go to the doctor's room.
00:11:42Thank you, doctor.
00:11:52He's wearing a coat.
00:11:54He's saying he's a little old.
00:11:56Who is it?
00:12:02It's not the same thing.
00:12:08Oh my god, I can't wait to see you in your house.
00:12:22You're awake.
00:12:26Anne Nguyen.
00:12:29This is your home home?
00:12:34You know what I'm doing?
00:12:35Are you going to join me now?
00:12:39You haven't answered my question.
00:12:43You don't have to worry about me.
00:12:47Your head is very important.
00:12:53I'm sorry.
00:12:55I'm sorry.
00:12:57I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:03You must stop.
00:13:07You don't know how many people are going to go to my world.
00:13:11You can see the picture of the book and the book of the book.
00:13:13You can see the book of the book.
00:13:15You can see the book of the book.
00:13:17I can tell you something.
00:13:23I'm sorry.
00:13:25I'm sorry.
00:13:27I'm sorry.
00:13:29I'm sorry.
00:13:31I'm sorry.
00:13:33I'm sorry.
00:13:35I'm sorry.
00:13:37You're sorry.
00:13:39I'm sorry.
00:13:41You're sorry.
00:13:43You came from a
00:14:12I can't see the verses of 刑事罪
00:14:15尚数
00:14:17无弃
00:14:18安逆
00:14:19安逆
00:14:20先生
00:14:21你应该知道
00:14:22参与挖掘的祖园
00:14:24如果泄露相关机密的话
00:14:26后果很严重
00:14:27那如果我说
00:14:28那句事故
00:14:30清禾县令离首
00:14:32就是我
00:14:36大哥
00:14:38你是不是魔症了
00:14:39你怎么不说自己是秦始皇呢
00:14:41Oh
00:15:11I have a gift from all my king
00:15:16for the Pallets of the VH 18 years
00:15:17for the Pallets of the Lions
00:15:19for the Pallets of the VH 20 years
00:15:20in the last year
00:15:20I have a gift to theist brother
00:15:21my brother
00:15:22and my brother
00:15:24it is a gift to us
00:15:24for the Pallets of the Hullies
00:15:25and I will go to hell
00:15:27I will go deeper we are
00:15:29in the information
00:15:30but there are not these
00:15:30Josei An coil
00:15:32I am here
00:15:33I am here to be to the Lien
00:15:33in 16th city
00:15:34in the 16th city
00:15:35青山, car院,
00:15:3610th or 10th century
00:15:36in the St. 12th city
00:15:38and in 16th start
00:15:39in 16th the Southern
00:15:39for the BOME
00:15:40Do not check
00:15:40You
00:16:10
00:16:20
00:16:22我在你的世界
00:16:24用的这具身体不是我的
00:16:26我也没有原生的任何记忆
00:16:30我无处可去
00:16:34所以
00:16:36带我回家吧
00:16:39It was from the old age of the world.
00:16:47This one should be a dream.
00:16:51This one should be a dream.
00:16:55That's the dream.
00:16:56It's the dream.
00:17:05You're not looking for a dream yet.
00:17:09You never called me?
00:17:10You should wear it.
00:17:11I'm not looking for a dream.
00:17:12I'm going to wear a dream.
00:17:14I'm looking for a dream.
00:17:16I'm going to wear a dream.
00:17:18I'm going to wear a dream.
00:17:23It's like this.
00:17:27Come here.
00:17:39Let's go.
00:17:45This one.
00:17:53I don't want to know what I'm doing.
00:17:57That's what I'm doing.
00:18:02I love you.
00:18:07I love you.
00:18:14I love you.
00:18:16I love you.
00:18:23Oh
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:48I
00:18:50Okay, I will tell you.
00:18:53Well...
00:18:54You can't mind me.
00:18:56I won't like anyone.
00:18:58You'd have had the same.
00:19:00You're welcome.
00:19:02You're welcome.
00:19:04You're welcome.
00:19:06You're welcome.
00:19:08You are welcome.
00:19:10You're welcome.
00:19:12You're welcome.
00:19:14You're welcome.
00:19:16You're welcome.
00:19:18I'm your son.
00:19:33I still can't remember what you said.
00:19:40Now, I finally found out your dream.
00:19:46I love you.
00:19:49I've been living with you before.
00:19:52But I've never seen you.
00:19:54I've never seen you before.
00:19:57I'll go.
00:19:59Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:15Let's go.
00:20:22This situation, from the medical perspective, is a bit less.
00:20:26I would like you to take care of his family.
00:20:28And take care of him.
00:20:30So, you mean he...
00:20:33This...
00:20:34Like I can't do this.
00:20:45Oh.
00:20:54Not.
00:20:59Here.
00:21:04You can't.
00:21:11You don't want to.
00:21:13No.
00:21:14I really don't.
00:21:18This thing...
00:21:19I almost thought it was a car.
00:21:21You told me.
00:21:23It's a car.
00:21:24One hour.
00:21:25You can drive to 400 miles.
00:21:27In the last 15 years.
00:21:28What did you say?
00:21:29Who was who?
00:21:30He was born in the last 15 years.
00:21:32He was born in the last 15 years.
00:21:33You told me.
00:21:35Why don't you believe me.
00:21:36I was born in the last 15 years.
00:21:38So.
00:21:39In your sense.
00:21:40You and you lived in the last 15 years.
00:21:42Heляved you.
00:21:43He said.
00:21:44Of course.
00:21:45But you told me that you were born in the last 15 years.
00:21:46How did you know.
00:21:47How did you believe me.
00:21:48What way.
00:21:49To see my situation.
00:21:52Of course.
00:21:53Like I have.
00:21:54My mind's feeling a bit.
00:21:55Just to die.
00:22:03You said your house is small.
00:22:17Look, it's really small.
00:22:19It's not even a book.
00:22:21It's just a shop shop.
00:22:24Oh, it's a shop shop.
00:22:28It's a shop shop.
00:22:30I don't know.
00:22:31But it's okay.
00:22:32I get a Read by My limitations.
00:22:35Reminis in English.
00:22:36I'm returning the Sprach.
00:22:37Take she back home.
00:22:39This day I'll be searching for a future.
00:22:41That's your formula for heritor.
00:22:44Oh, my heart is high- empower.
00:22:47I don't know if I can make her with her.
00:22:49My wife is home.
00:22:51Kirene.
00:22:53Oh, his다 is who sold me.
00:22:55Oh, a little too late.
00:22:58No jetegr Såara.
00:22:59Well, there-
00:23:00A little bit.
00:23:01I'll take you to the floor to eat some food.
00:23:03Okay.
00:23:21Oh.
00:23:22I'm not going to die.
00:23:24I'm sorry.
00:23:26I'm sorry.
00:23:28I'm sorry.
00:23:30You're so sorry.
00:23:32I'm not sure.
00:23:34I'll kill you.
00:23:36There's a restaurant.
00:23:38There's a restaurant.
00:23:40You're hungry.
00:23:44What's this?
00:23:46There's a lot of刺.
00:23:48My name is
00:23:50I need to look at my bag.
00:23:52I'm sorry.
00:23:54I'm sorry.
00:23:56I'm fine.
00:23:58I'm fine.
00:24:00I don't have to wear these.
00:24:02What's going on when you're here?
00:24:04Talk about clothes.
00:24:06You're not safe.
00:24:08You're not safe?
00:24:10You don't want to wear it.
00:24:12You're not safe with a bag.
00:24:14You're not safe.
00:24:16You're not safe at all.
00:24:18I'm going to wear a dress and wear a dress.
00:24:20It's a dress dress.
00:24:22I'm going to buy a store for you.
00:24:24I'm going to buy a dress for you.
00:24:30Yine.
00:24:31What did you use to use?
00:24:32I have a friend.
00:24:33I'm going to give you a couple.
00:24:35I'll give you a letter to me.
00:24:48I don't know what I'm going to do with my wife.
00:24:53He looks like a woman in the hotel room.
00:24:57He's going to fight him.
00:24:59I'm going to take a look at him.
00:25:01I'm going to take a look at him.
00:25:03Okay.
00:25:09How did I get out of here?
00:25:11I'm going to take a look at him.
00:25:13I'm going to take a look at him.
00:25:15I'll take a look at him.
00:25:17I have a sister with you.
00:25:19I'm going to take a look at him.
00:25:21Oh, my sister.
00:25:23You're good.
00:25:25Oh, my sister.
00:25:28What are you doing?
00:25:31I'm going to take a look at him.
00:25:34You're going to take a look at him.
00:25:37I'm not going to take a look at him.
00:25:41I'm not going to take a look at him.
00:25:43You need to help me.
00:25:45I'm not going to take a look at him.
00:25:48Why don't we make a look at him?
00:25:51I'm not going to take a look at him.
00:25:57You're so awkward.
00:25:59I need to take a look at him.
00:26:07You want me to leave?
00:26:16I'll just leave you alone.
00:26:18The latter love is that you have learned from me.
00:26:19I was trying to be hungry.
00:26:22I was a survivor.
00:26:22I lost my heart but no one day.
00:26:31In some kind I was horsy at the end.
00:26:33You were just saying to me.
00:26:37I will give you a little bit of money,
00:26:50your brother.
00:26:52Oh.
00:26:54The other guy,
00:26:55move on.
00:27:07乙乃
00:27:08月月 你表弟在你那里吗
00:27:11表弟
00:27:13没来找我呀
00:27:16臭小子
00:27:17这是想要赖在戎城
00:27:20不着家了吗
00:27:21真把我气死了
00:27:24奶奶放心
00:27:25表弟还小 还没收心而已
00:27:28这样
00:27:29我让张晨带人去找找
00:27:31找到之后给我绑回来
00:27:33我还不信治不了他
00:27:35好好好好
00:27:37奶奶我知道了
00:27:43问问
00:27:43死人就该安静地死去
00:27:47这个是沐浴露
00:27:50洗身上用的
00:27:51这个呢是洗发水
00:27:53洗头发用的
00:27:54知道了吗
00:27:55不知道
00:27:57不知道
00:27:57我现在只知道
00:28:09你可能会觉得我很木讷
00:28:12但是安静
00:28:13能再用心如环
00:28:16我等了十年
00:28:18或者说
00:28:20六百余年
00:28:22安静
00:28:25我好想你
00:28:28李牧白
00:28:33你别太得军进尺
00:28:36安静
00:28:38安静
00:28:39李牧白
00:28:41你再装幼稚给谁看
00:28:43装幼稚给谁看
00:28:45
00:28:49李牧白
00:28:50我的忍耐
00:28:51是有限度的
00:28:52我的忍耐
00:28:53是有限度的
00:28:54不然
00:28:56为父的忍耐
00:28:57也是有限度的
00:29:01别乱动
00:29:03你又责累上一寸
00:29:05我奢学下两寸
00:29:07有什么
00:29:08要我说出来吗
00:29:10
00:29:11我 我听不懂
00:29:13你在说什么
00:29:14你曾经告诉我
00:29:16在遇到我之前
00:29:19你从未遇到心意的人
00:29:22所以你身上每一寸
00:29:24我都知道
00:29:26
00:29:27你别说了
00:29:28我信总行了吧
00:29:43李牧白
00:29:44你说的过去是你的过去
00:29:46于我而言
00:29:47你就是一个突然出现的陌生人
00:29:49你们古人不是蒋军
00:29:50发护情直护礼吗
00:29:53家娘
00:29:54你心悦于我这件事
00:29:56不久的将来
00:29:58将会在你心里
00:29:59如同生长的藤蔓
00:30:01放肆
00:30:03蔓延
00:30:12我要是喜欢你这种
00:30:13浑身上下沾满发现个心眼的老男人
00:30:15我今天就倒立喝奶茶
00:30:17房屋里喝奶茶
00:30:26喂 梅树
00:30:27你在容社行警大队有熟人吗
00:30:31倒是有一个战友在那边认知
00:30:32怎么了表姐
00:30:34我给你发张照片
00:30:35你帮我问你战友
00:30:36I want you,
00:30:37you have a problem with the rest of the world?
00:30:41It's a problem.
00:30:42One...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:46...
00:30:47...
00:30:48...
00:30:49...
00:30:51...
00:30:53...
00:30:56...
00:30:57...
00:30:58...
00:30:59...
00:31:00...
00:31:01...
00:31:02...
00:31:04...
00:31:34...
00:31:35...
00:31:36...
00:31:37...
00:31:38...
00:31:40...
00:31:42...
00:31:44...
00:31:45等我没能逆转的结局
00:31:47最终
00:31:49也不顾是在世数上轻轻待过
00:31:53连你计案宁的名字都不配一提嘛
00:31:56请贺贤
00:31:58十二万八千六百五十四人
00:32:03我一人生
00:32:06例我一人
00:32:08您放逐三年
00:32:11是我一做
00:32:15Oh, my God.
00:32:16Transcription by CastingWords
00:32:46I don't know.
00:33:16夫人小王
00:33:18
00:33:20那个
00:33:22李牧白
00:33:26你能不能
00:33:28先离我远一点
00:33:30以后你要习惯
00:33:33毕竟
00:33:34你是有福祉
00:33:36我要上班去了
00:33:42我夫人
00:33:52她可真是秀色可参的
00:33:54这个地方
00:34:06把她穿过来
00:34:08这样
00:34:10这就是领带的正确打法
00:34:14你当时说的
00:34:16就是这神庄漫吧
00:34:18在你眼里
00:34:20就甩出天机了
00:34:22不及为父当年玉树连锋
00:34:26座以待毙
00:34:28从来就不是本官的座位
00:34:30座以待毙
00:34:32从来就不是本官的座位
00:34:34先生
00:34:42这是你要的地图
00:34:44多谢
00:34:46这小子
00:34:54要地图有什么用啊
00:34:56看来是想要逃跑啊
00:35:00还好离九天不语
00:35:02给我死记应用备住
00:35:07这三串数字
00:35:08然后用的绝世轻功
00:35:10把这个
00:35:11藏到鹦鹉牙的山洞里
00:35:12你这是
00:35:16想收藏小金库啊
00:35:18我的记忆不完整
00:35:20忘了很多你和我在现代的事
00:35:22如果你去了现代找不到我
00:35:24这个
00:35:25可以给你傍身
00:35:26我跟你讲啊
00:35:27这第一串数字呢
00:35:29可以帮你联系到我
00:35:30第二串数字呢
00:35:31能帮你联系到一个人
00:35:33它可以帮你把古董
00:35:34换成现金
00:35:35第三串数字呢
00:35:37可以把现金存进去
00:35:38也不至于让你
00:35:39带着一大堆现金
00:35:40在大街上晃悠
00:35:41还有啊
00:35:42这个是我的住址
00:35:44记住了吗
00:35:46
00:35:47记住了
00:35:48怪不得让我去鹰鹉牙
00:35:52除了我
00:35:53没人能上得去
00:35:55怪不得让我去鹰鹉牙
00:35:56除了我
00:35:57没人能上得去
00:36:00这小子真能跑
00:36:03遛我们一天了
00:36:04咱们就在这儿躺他
00:36:05待会儿你爬出来
00:36:06找个没人的地方
00:36:07这小子真能跑
00:36:08遛我们一天了
00:36:09咱们就在这儿躺他
00:36:10待会儿你爬出来
00:36:11找个没人的地方
00:36:12这小子真能跑
00:36:13遛我们一天了
00:36:14这小子真能跑
00:36:15遛我们一天了
00:36:16咱们就在这儿躺他
00:36:17待会儿你爬出来
00:36:18找个没人的地方
00:36:19这小子真能跑
00:36:20这小子真能跑
00:36:21遛我们一天了
00:36:22咱们就在这儿躺他
00:36:23待会儿你爬出来
00:36:24找个没人的地方
00:36:25
00:36:42吃了都这么久了
00:36:46怎么还不出来
00:36:47着什么急
00:36:48早晚会出来
00:36:49可是我肚子好饿呀
00:36:51跟他这么久了
00:36:52要不然我去买点吃的
00:36:54吃吃吃
00:36:55就只要吃
00:36:56要是这次搞砸了
00:36:57吃的就是罪过鱼顿了
00:37:05你们就慢慢等吧
00:37:06我要给我夫人
00:37:08会不会还去了
00:37:12你快看那个人
00:37:13看那个人
00:37:14看那个人
00:37:15好像是李慕白呀
00:37:33什么
00:37:35三百万
00:37:39李慕白
00:37:42他哪儿来的三百万
00:37:43他不会抢银行了吧
00:37:52
00:37:53夫人
00:37:55李慕白
00:37:56你是不是抢银行了
00:37:57怎么会呢
00:37:59我只是把你的小金库
00:38:00搬出来了而已
00:38:01小金库
00:38:03不是
00:38:05你怎么知道我手机号的
00:38:07你用谁手机打的
00:38:09这些都是小事
00:38:10一会儿还有大清洗水管给你
00:38:12等着
00:38:18抱歉啊
00:38:19借用一下
00:38:23媳妇
00:38:24挂了
00:38:26媳妇
00:38:27听我解释啊媳妇
00:38:29像你的儿子
00:38:30衣服
00:38:31她发现它
00:38:32看来
00:38:35你为什么要騎
00:38:43探索
00:38:45的是
00:38:46废装
00:38:47身材
00:38:49没有
00:38:50You see, I have two sisters here.
00:38:54I can't let you guys fly in the von uv.
00:38:58But I still have to go to the wall.
00:39:01I was just amazed by my son.
00:39:03I see the person who's a man who has to kill me.
00:39:06I lost my son.
00:39:07I have to kill you.
00:39:10Emily is always me.
00:39:10I'll kill you.
00:39:13Let's get her back from now.
00:39:16Oh my leg!
00:39:21Oh my leg!
00:39:25Oh my leg!
00:39:27Oh my leg!
00:39:29What's wrong with you?
00:39:31Who's going to kill you?
00:39:33What's wrong with you?
00:39:35What's wrong with you?
00:39:41This is not科学!
00:39:43What's wrong with you?
00:39:46What's wrong with you?
00:39:48What's wrong with you?
00:39:49What's wrong with you?
00:39:51What's wrong with you?
00:39:53This is just科学!
00:39:55Let's go!
00:39:57What's wrong with you?
00:39:59Oh no!
00:40:00Oh my god!
00:40:03Oh my god!
00:40:05Oh my god!
00:40:10I'm not at all!
00:40:11Oh my god!
00:40:12You're awake!
00:40:13Please tell me about my mom.
00:40:14Oh my god!
00:40:15Oh my god!
00:40:16Oh my god!
00:40:17Oh my god!
00:40:18Oh my god!
00:40:20Oh my god!
00:40:21Oh my god!
00:40:22Oh my god!
00:40:23You're a woman who's got a body.
00:40:25You're a woman who's got a lot of money.
00:40:27You're a man who's got a lot of money.
00:40:29The owner is...
00:40:31Oh my God, you're all right?
00:40:33What's your name?
00:40:39Oh my God, you're a fool.
00:40:41Oh my God, you're not up to me.
00:40:45I'm not up to her.
00:40:47Oh my God, you're a virgin.
00:40:49Oh my God.
00:40:51You saw?
00:40:52You saw what?!
00:40:57Let's go!
00:40:58Right now, let's go!
00:41:00We're at the doctor!
00:41:08Let's go, man, let's go.
00:41:10Not okay enough,
00:41:11but you'll get lost by other people,
00:41:13double-一下 and get a good one.
00:41:16I almost forgot a lot of times.
00:41:18Or, there's a lot of things that I don't have to be in my own memory.
00:41:25I don't know if I'm going to show you the same thing.
00:41:27I'm going to show you the same thing.
00:41:29I'm going to show you the same thing.
00:41:34Good.
00:41:35Very good.
00:41:37More good.
00:41:39I'm going to go to bed.
00:41:41This is a good boy.
00:41:43I'm going to wake up.
00:41:45I'm going to wake up.
00:41:47I'm going to wake up.
00:41:49I'm fine.
00:41:51I'll be with you.
00:41:53I'm going to wake up.
00:41:55I'm going to wake up.
00:41:57I'm going to wake up.
00:41:59I'm going to wake up.
00:42:01I'm going to wake up.
00:42:03I'm going to wake up.
00:42:05I'm going to wake up.
00:42:07I'm going to wake up.
00:42:09I'm going to wake up.
00:42:11I'm going to wake up.
00:42:13I'm going to wake up.
00:42:15I'm going to wake up.
00:42:17I'm going to wake up.
00:42:19I'm going to wake up.
00:42:21I'm going to wake up.
00:42:23That's why you have a婚約?
00:42:26Well, our婚約 is too much of the family.
00:42:31But at the beginning, it wasn't like this.
00:42:33If you don't want to marry me,
00:42:35you'd think I'd like to marry you?
00:42:37If you don't want to marry me,
00:42:39then you're not going to marry me.
00:42:41You still have to marry me?
00:42:43You're not going to marry me.
00:42:45You're not going to marry me.
00:42:47You're not going to marry me.
00:42:49You're not going to marry me.
00:42:52You're not going to marry me.
00:42:54You're not going to marry me.
00:42:56Maybe you're going to marry me.
00:42:58I'm like I'm being caught.
00:43:01I'm not going to marry you.
00:43:03Can you tell me how to tell me?
00:43:05I'm serious.
00:43:08I'll help you to help you.
00:43:11No.
00:43:12You'll tell me what happened.
00:43:14You'll be able to marry me.
00:43:16Five days ago,
00:43:17you went to the戎城 to find the brother.
00:43:19He asked him to stay safe.
00:43:21You think you're not a good enough?
00:43:23You're not going to marry me.
00:43:24You're not going to marry me.
00:43:25You're not going to marry me.
00:43:26I don't know.
00:43:28I'll see you.
00:43:29You're going to be in this place.
00:43:31You're going to be here.
00:43:32温馨琪 is who?
00:43:34Your...
00:43:35Your...
00:43:36三堂哥.
00:43:37You...
00:43:38You...
00:43:39You remember?
00:43:40ah...
00:43:41You're not going to marry me.
00:43:43me.
00:43:45Oh.
00:43:46me.
00:43:47凌穆白 凌穆白 看着你离开 心有点乱 这事突然想起来自己是谁 走了吗 走了也好 这段时间 烦死我了
00:44:17红房间只剩我的
00:44:47有点蹊跷了 我俩一路跟着他从酒店出来 到了营武牙 后来人就不见了 等到他再次出现的时候 他手里就多了一个陈旧的木头盒子
00:44:57对对对 当时我们跟他去了一个古董店 准备等他出来 司机下手干掉他 可是也没看到他出来 不知道去哪了 我们在古董店等着的时候 好像还看到了温家的保镖
00:45:09我怎么没看到 你看的都啥呀 你光想着吃呢 你
00:45:14我想着吃 到时你去上个厕所 你咋不说呢 要不是你去上个厕所 我可能没看到他怎么跑了
00:45:19你胡说什么呢 你 要不是我拦着你 你早就跑去买吃的了 我看这小子跑了就赖你 闭嘴
00:45:26你 闭嘴
00:45:28一包废物 给我滚
00:45:36哥 要不然我们
00:45:39走 先回温家
00:45:42
00:45:49木白呀 你觉得我们温家这个大产业
00:45:52你三堂哥 你三堂哥会甘愿放手吗
00:45:56你还尚赶着去荣城找他
00:46:00你不想想 他会不会因为利益
00:46:04做出对你不利的事
00:46:06当时的情况确实是杀人来世
00:46:09按您说吗
00:46:11现在的律服 杀人是重座
00:46:14为木白的三堂哥
00:46:15真的会为利益而杀自己的堂弟
00:46:18木白
00:46:19木白
00:46:21和我在
00:46:29两件事啊
00:46:31第一呢 不要一心自己在外面折腾了
00:46:35赶紧回来接手温氏产业
00:46:38第二 把这个给晓晓
00:46:42这是
00:46:44这是温家传下来的手镯
00:46:46虽然不值什么钱
00:46:49但是也是祖上传下来的呀
00:46:55温家祖上可是温从简
00:46:59什么温从简
00:47:01温家的祖上是温玉良啊
00:47:05怎么会怎么会 不可能
00:47:07不可能
00:47:09没错了
00:47:10温家便是从前的后人
00:47:12不然不会有这只竹子
00:47:14看来只能先接温木白的身份
00:47:17才能方便进后现实
00:47:19这个石头哪儿来的啊
00:47:22温从简拿过来的
00:47:24说是 乡亲们在修建堤坝石上的
00:47:26几个礼事人一商量
00:47:27就送我出来吧
00:47:29多少是乡亲们的一点心意嘛
00:47:31做个底座 当个摆剑也不错
00:47:34这是
00:47:36木白
00:47:38我喜欢你
00:47:40你也不错
00:47:42你也不错
00:47:44你也不错
00:47:46木白
00:47:48我喜欢这个石头
00:47:49咱们做个镯子吧
00:47:51你想要镯子
00:47:52我再去挑一块橙色好的
00:47:54这块杂质太多
00:47:55不适合做镯子
00:47:57可我就喜欢这个画文独特的
00:47:59
00:48:01夫人喜欢
00:48:02那就听夫人的
00:48:04终于画到了
00:48:06只要开出镯子和珠子
00:48:09就能把二十一世纪的温
00:48:11再带来名称
00:48:13他当时这么在意这块石头
00:48:16可能跟着镯子有关
00:48:24什么事这么着急啊
00:48:26还让我穿好衣裳来这里
00:48:30反正
00:48:31一会儿也得被你脱了
00:48:34我脑子出问题了
00:48:37你脑子出问题了
00:48:39把表打的
00:48:42坐好
00:48:44可能是电气室造成的
00:48:46我忘了一些事
00:48:47需要你帮忙
00:48:49忘了
00:48:50你忘了什么
00:48:51严不严重
00:48:52要不去验
00:48:54我让你坐好
00:49:00手机
00:49:02在和保安打到的过程当中坏了
00:49:04记忆不完成
00:49:05所以温家
00:49:07现在是什么情况
00:49:09我需要你跟我阐述一遍
00:49:11
00:49:13那你
00:49:14放心
00:49:15我的脑子
00:49:16偶尔间接性的
00:49:17会闪回一些记忆碎片
00:49:19你也不希望
00:49:21我在鼓动大会时
00:49:23出状况吧
00:49:25
00:49:27现在的木板
00:49:28好美套
00:49:30我的快乐系统
00:49:31对了系统
00:49:47你看了多少
00:49:50初中的
00:49:52你到底忘了多少
00:49:54汉字忘了就算了
00:49:56连电脑也不会用了
00:49:58这连基本常识都能忘了
00:50:01不是不会
00:50:03是记忆错
00:50:05等你看完这些资料
00:50:07什么时候才能看到
00:50:08沈氏集团的资料
00:50:10放心
00:50:11我很快
00:50:13那你加油
00:50:14你奶奶
00:50:15你身体很好吗
00:50:16好好好
00:50:18小小啊
00:50:19你这一上午来回跑的
00:50:20在折腾啥呀
00:50:22木白说想看沈家
00:50:23这两年的商务报告
00:50:24我都整理出来送给他了
00:50:25这小子终于收心了
00:50:26这小子终于收心了
00:50:27这温家这么大的家业他不管
00:50:28非要去做什么
00:50:29原创汉服工作室
00:50:30正个撒瓜俩
00:50:31正个撒瓜俩早的
00:50:32能养活这么一大家子
00:50:33能养活这么一大家子
00:50:34
00:50:35姨奶奶
00:50:36年轻人吗
00:50:37这想法是好的
00:50:38是啊
00:50:39你们怎么来了
00:50:40工地那边有说什么时候
00:50:41能弄完吗
00:50:42
00:50:43考古小子说了
00:50:44
00:50:45考古小子说了
00:50:46
00:50:47这小子终于收心了
00:50:48这小子终于收心了
00:50:49这温家这么大的家业他不管
00:50:50非要去做什么
00:50:51原创汉服工作室
00:50:52正个撒瓜俩早的
00:50:53能养活这么一大家子人吗
00:50:54
00:50:55姨奶奶
00:50:56年轻人吗
00:50:57这想法是好的
00:50:58是啊
00:50:59你们怎么来了
00:51:00工地那边有说什么时候
00:51:01能弄完吗
00:51:02考古小子说了
00:51:03过两天就撤了
00:51:05我会安排施工队
00:51:06把停工的时间赶回来的
00:51:08
00:51:10什么考古小子啊
00:51:12
00:51:13没事姨奶奶
00:51:14就是那边挖出了一座古墓
00:51:16市里面呢
00:51:17派了一些考古专家组的人
00:51:18去介入
00:51:19就一座古墓已经挖完了
00:51:21等到那个考古队的人
00:51:22撤了之后
00:51:23我们就可以去动工了
00:51:24
00:51:25那就好
00:51:27
00:51:28我上楼去看看表弟
00:51:29
00:51:30顺便收拾他
00:51:31哈哈
00:51:32
00:51:41
00:51:42夫人
00:51:43还以为你死了呢
00:51:44说消失就消失
00:51:45消失之前
00:51:46还在我卡里打了三百万
00:51:48你给我解释一下
00:51:50你怎么知道我手机号啊
00:51:51那银行卡号的
00:51:52
00:51:53
00:51:54别选我了
00:51:55我还有点事要做
00:51:56你三百万
00:51:57本来就是
00:51:58什么本来就是我的
00:52:00你把号给我说清楚
00:52:03你让我在鹦鹉牙上
00:52:05放个小心货啊
00:52:06
00:52:07我先声明啊
00:52:08那可不是贩卖文物那些东西啊
00:52:11是给你的嫁着
00:52:13
00:52:14师妹
00:52:15吃骨已经封存好了啊
00:52:17剩下的交给小赵他们了
00:52:18
00:52:20夫人那一下忙吧
00:52:21师妹
00:52:22撬得可真亲切
00:52:24表弟
00:52:25好久不见
00:52:26干嘛呢
00:52:27
00:52:28
00:52:29你别跟我说小赵怀孕了
00:52:30这怀着呢
00:52:31就开始准备三年高考五年模拟啊
00:52:33沈潇潇说过
00:52:34温慕白有两个表哥
00:52:35这是张晨还是张晨
00:52:36表哥
00:52:37表哥
00:52:38表弟
00:52:39我听人说
00:52:40十亿了
00:52:41
00:52:42怎么会呢
00:52:43怎么会呢
00:52:44我听人说
00:52:45十亿了
00:52:46
00:52:47怎么会呢
00:52:48我听人说
00:52:49我听人说
00:52:50我听人说
00:52:51我听人说
00:52:52我听人说
00:52:53我听人说
00:52:54我听人说
00:52:55怎么会呢
00:52:57你看我这些样子
00:52:58像是失忆了
00:52:59那你上周
00:53:01拍汉服宣传片
00:53:02坐我场地的苏星音
00:53:04怎么到现在没打电话
00:53:05
00:53:06
00:53:07
00:53:08确实忙忙打了
00:53:09回头
00:53:11我让晓晓
00:53:12打给你
00:53:13果然如张晨说的那样
00:53:15脑子被敲断片了
00:53:17那就在你想几年之间
00:53:20再上
00:53:21此人看着吊儿浪荡
00:53:24但女神音
00:53:27绝非善为
00:53:29哈哈哈哈
00:53:31
00:53:32表弟毕竟是要当爸爸的人
00:53:34以后
00:53:35要多替姨奶奶分忧啊
00:53:37
00:53:38那应该的嘛
00:53:39
00:53:40不打扰你了
00:53:41你慢慢看
00:53:42
00:53:43
00:53:55你没露馅儿吧
00:53:57没有
00:53:59那就好
00:54:02
00:54:03你既然来了
00:54:04你去给我好好讲讲
00:54:05温家丢你些人
00:54:06你知己知彼
00:54:07放了我
00:54:08排阵排声
00:54:11温市集团实际上是
00:54:12家族企业转型
00:54:13目前啊
00:54:14最大的股东
00:54:15是奶奶
00:54:16张书华
00:54:17你的两个表哥
00:54:18张月
00:54:19张晨
00:54:21而和奶奶分天抗礼的
00:54:23是你的大爷爷
00:54:24温国卿
00:54:25十五年前
00:54:26一场迷失我
00:54:27你父母和堂哥夫妇
00:54:29都遇难了
00:54:30所以
00:54:31温家未来的继承
00:54:32就在我和那些堂哥之间的程序
00:54:33
00:54:34你那两个堂哥在集团身居要准
00:54:35目前奶奶手里的事情
00:54:36是两个表哥和我在打理
00:54:37
00:54:38我记得你说过
00:54:39我去荣城是去找温新杰
00:54:42对啊
00:54:43老大
00:54:44温新林
00:54:45老二温新丽
00:54:46老三温新杰
00:54:47老大老二的能力
00:54:48没有老三强
00:54:49
00:54:50两年前
00:54:51新杰哥被大爷爷逐出了温家
00:54:52我毕竟是确练旧承
00:54:53终究是要离开温家的
00:54:54温家是从前的后人
00:54:56那就再放松下一下
00:54:58既然你温新杰能力强
00:55:01温家本日的家传我
00:55:03也不养
00:55:04光是够了
00:55:05孟宇老二的能力
00:55:06他有什么
00:55:06对啊
00:55:07老大温新林
00:55:08老二温新丽
00:55:09老三温新杰
00:55:10老大老二的能力
00:55:11没有老三强
00:55:12
00:55:13两年前
00:55:14新杰哥被大爷爷逐出了温家
00:55:15我毕竟是确练旧承
00:55:16终究是要离开温家的
00:55:21I'm sorry.
00:55:23I'm sorry.
00:55:25You...
00:55:27What happened?
00:55:29I'm sorry.
00:55:31I'm sorry.
00:55:33I'm sorry.
00:55:35You're not sorry.
00:55:37I'm sorry.
00:55:39It's a good time for定远侯.
00:55:41I'm sorry.
00:55:43I'll get back to you later.
00:55:45I'll send you an information.
00:55:47I'm sorry.
00:55:49The beginning of the movie and now,
00:55:51how to make this decision on the story
00:55:53will based on such analysis.
00:55:55I'll send you a pic to the story.
00:55:57It's OK.
00:56:05Miss Maire.
00:56:07Jimmy, if you don't feel comfortable,
00:56:09we can talk together.
00:56:13I don't have a problem.
00:56:19I don't want to agree with you.
00:56:24I don't want to agree with you.
00:56:26If you want to give it to Moe White,
00:56:28you wouldn't want to give it to him and him.
00:56:32Mr. Moe White is young.
00:56:35I don't want to worry about Moe White.
00:56:38I can help Moe White to help Moe White.
00:56:40But...
00:56:41I'm in Moe White at Moe White.
00:56:44So I can help Moe White.
00:56:46What time do you think Moe White has taken place?
00:56:50The former president,
00:56:51I don't want to ask Moe White.
00:56:53No.
00:56:54He said that I'm not a problem.
00:56:56He's a good thing,
00:56:57but I'm not a great guy.
00:56:58Right.
00:57:00You're not sure.
00:57:02I'm an old man.
00:57:04You're a great guy.
00:57:05You're a good guy.
00:57:07If you have your job,
00:57:08you'll have to be a dream.
00:57:09You'll need a good guy.
00:57:11You'll need a good guy.
00:57:12I'll give you three months.
00:57:14Let's see if I'm not just like you said to me,
00:57:17I'll take the company to take care of my company.
00:57:19Ah, I don't want to take care of you.
00:57:22You're not going to take care of your長輩 in front of you.
00:57:25Don't do that.
00:57:27Ah.
00:57:28You don't need me.
00:57:30You don't need me.
00:57:31You don't need me.
00:57:33Ah.
00:57:34What do you mean?
00:57:37You don't need me.
00:57:39Let's go.
00:57:44I love how these
00:57:55You might be watching me.
00:57:56Alan you already believe me.
00:57:58If you don't like me and I don't
00:58:03I have to pay a lot for you.
00:58:07From a weak work in Erfahrung region.
00:58:14I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:16But it's a good thing.
00:58:18It's a good thing.
00:58:20I'm not a good thing.
00:58:22It's just now.
00:58:23I'm not a good thing.
00:58:25I'm not a bad thing.
00:58:27What are you doing?
00:58:29Wait.
00:58:31You said it was done?
00:58:46It was my father's done it.
00:58:48He didn't kill me, but he didn't go out.
00:58:52But...
00:58:53But what?
00:58:54He was already hurt.
00:58:56You think he was really hurt, right?
00:58:58When I met him in the hotel, he didn't know how to meet him.
00:59:02And when I met him yesterday, he didn't call me the表哥.
00:59:06He didn't call me the表哥.
00:59:08Oh?
00:59:09I don't know.
00:59:10I don't know how many people are doing this.
00:59:13I don't know how many people are doing this.
00:59:16Remember, I don't want to take care of him.
00:59:18You know what I'm doing?
00:59:20I'll take care of him.
00:59:22I'll take care of him.
00:59:24I'll take care of him.
00:59:26I'll take care of him.
00:59:28I'll take care of him.
00:59:30Then I'll take care of him.
00:59:32This is a bad guy.
00:59:36I think I should go to the hospital.
00:59:40I'm fine.
00:59:42I've got a lot of information.
00:59:44I'll take care of him.
00:59:46I'll take care of him.
00:59:48Okay.
00:59:49I'll take care of him.
00:59:56It's an instant of a-
01:00:00Let's go to work.
01:00:02I won't take care of him.
01:00:04You've been to work for three weeks.
01:00:05From the infouse to the défense.
01:00:06And the outside.
01:00:07I'll take care of him.
01:00:08I'll see you in the middle of this.
01:00:09Let's go there.
01:00:10Let's go.
01:00:11You have to do what?
01:00:12I don't care.
01:00:13You can't stop.
01:00:20Come.
01:00:21Wow.
01:00:23I'm sorry.
01:00:29You're so sick.
01:00:31My heart hurts.
01:00:33I'm so sick.
01:00:35You're so sick.
01:00:37You're so sick.
01:00:39You're so sick.
01:00:41I'm so sick.
01:00:47What's wrong?
01:00:49Look, there's a hole.
01:00:51There's a lot of hole.
01:00:53Ah, this kind of material.
01:00:55It's a lot more.
01:00:57There's a lot of holes.
01:00:59That's right.
01:01:01Yes.
01:01:07Hello.
01:01:11Oh.
01:01:13Oh.
01:01:15Oh.
01:01:17Oh.
01:01:19Oh.
01:01:21Oh.
01:01:22Oh.
01:01:23Oh.
01:01:25Oh.
01:01:27Oh.
01:01:29Oh.
01:01:33Oh.
01:01:35Oh.
01:01:37I am so scared!
01:01:39I am so scared!
01:01:41I am so scared!
01:01:43I am so scared!
01:01:45I will not allow you to use this monster.
01:01:51You are not like this before.
01:02:01My existence is not your own scientific,
01:02:05I can't use the theory to explain it.
01:02:06You must be careful.
01:02:08This is a crime.
01:02:10If you tell me.
01:02:12This crime is a crime.
01:02:14It's a crime.
01:02:18You're not.
01:02:19You're not.
01:02:20You're not.
01:02:22You're not.
01:02:26You're not.
01:02:33You're not.
01:02:34That's not just a human being made.
01:02:36What is it?
01:02:38What is it?
01:02:39What is it?
01:02:40What is it?
01:02:49Well.
01:02:50You still have a pain?
01:02:52No.
01:02:56What?
01:02:57You're going to take care of the trouble.
01:02:59You're going to take care of yourself?
01:03:01I...
01:03:03What's going on?
01:03:04Who is it?
01:03:06She is wongAS who is.
01:03:08She's the baby.
01:03:09She's how to eat.
01:03:11She's to choose.
01:03:12She's that?
01:03:21You're not uh.
01:03:22If you truly excuse me.
01:03:23Well I wasn't.
01:03:24Who knows?
01:03:25She's like leaving.
01:03:26You're like that?
01:03:27Who is why?
01:03:28Me too.
01:03:29Who is wrong?
01:03:30She's also or is to Sydney
01:03:31That's why.
01:03:32I don't know what I'm going to do with you.
01:03:34I don't know what I'm going to do with you.
01:03:36I'm not going to admit I'm Lee.
01:03:38Wait, wait, wait.
01:03:40We can sit down and say something.
01:03:52Is it my own kind of mind?
01:03:56Yes.
01:03:58You're really getting the same thing.
01:04:00Do you think it's important to me?
01:04:01My brother, this is the important thing.
01:04:04You just asked my wife.
01:04:06That's right.
01:04:07Do you want me to go to the hospital?
01:04:09I'm not going to go to the hospital.
01:04:12What happened?
01:04:13Where did you go?
01:04:19How would this be?
01:04:24What happened?
01:04:25What happened?
01:04:26What happened?
01:04:27What happened?
01:04:28What happened?
01:04:30What happened?
01:04:31What happened?
01:04:32What happened?
01:04:33What happened?
01:04:34What happened?
01:04:35I was dreaming.
01:04:38兄弟, you remember me asking you about the thing?
01:04:43I remember.
01:04:44You said there were 12 million people.
01:04:46He said there were a number of numbers.
01:04:48The number of numbers?
01:04:50The number of people, the number of people, the number of people.
01:04:53Who are you?
01:04:57清河, he'll be free.
01:04:59피le, you know.
01:05:00Zillie, you never know.
01:05:01It's a big God.
01:05:02I was a huge gracefulث.
01:05:05Do you know?
01:05:06I'm scared?
01:05:07You're a fool!
01:05:08You're a fool.
01:05:09You were.
01:05:10I'm a fool.
01:05:11You don't want to be a fool.
01:05:14You're a fool.
01:05:16It's just her.
01:05:18It's not going to be her.
01:05:20You can give her to me.
01:05:22She gave me.
01:05:24Let me...
01:05:26That...
01:05:28Is she...
01:05:30She will be like this.
01:05:32I can't let you stay here.
01:05:34You are the most important to me.
01:05:36I want you to give me my wife.
01:05:38But I am what?
01:05:40I am your wife.
01:05:42My wife,
01:05:44whether she's a mother or her,
01:05:46she is a mother.
01:05:48She's a mother.
01:05:50She's a mother.
01:05:52She's a mother.
01:05:54How are you?
01:05:56How many people are in the house?
01:05:58She's not even a bit late.
01:06:00Let's all...
01:06:02Let's go.
01:06:04She's a mother.
01:06:06Let's go.
01:06:08She's a mother.
01:06:09She's really going to be in the house.
01:06:10She's staying.
01:06:11Let's go.
01:06:21What are you looking for?
01:06:23I've been waiting for a few days.
01:06:25You've got to be a man.
01:06:27What are you talking about?
01:06:29That's my brother.
01:06:31How are you talking about a man?
01:06:33And...
01:06:35I've got to be a man.
01:06:37What are you talking about?
01:06:41I...
01:06:43I'm talking about a man.
01:06:45What are you talking about?
01:06:47What are you talking about?
01:06:51I'm not talking about you.
01:06:53I'm not talking about you.
01:06:55That's fine.
01:07:01Okay.
01:07:03I'm talking about you.
01:07:05I'm not talking about you.
01:07:11You...
01:07:13Come on, it's so good.
01:07:15If you don't believe it, it's a little wrong.
01:07:17I'm not talking about you.
01:07:19You can't tell me what's going on in the last hundred thousand.
01:07:21What's your problem?
01:07:22It's your wife's mother.
01:07:23Your wife, you need to do it.
01:07:25How can we do it?
01:07:27Who's that?
01:07:28What's your problem?
01:07:29You want to use that body of me?
01:07:31I'm in the middle of it.
01:07:33But the body is the body of his body.
01:07:38So you're in this body of his body.
01:07:41There's no way to do it.
01:07:43How could he do it?
01:07:45I can't see him.
01:07:47I can't remember him.
01:07:49He is the king of his wife.
01:07:52And.
01:07:54He is the king of me.
01:07:56He is the king of me.
01:08:00I know.
01:08:02I saw him in the river.
01:08:04He is your brother.
01:08:07He was the king of his wife.
01:08:10He was your master's master.
01:08:12So.
01:08:13I can't see him in the house.
01:08:15I can't see him.
01:08:17He is the king of me.
01:08:20I can't see him.
01:08:23I can't see him.
01:08:24I can't see him.
01:08:26I can't see him.
01:08:28I can't see him.
01:08:30I can't see him.
01:08:31He is the king of his wife.
01:08:33He is the king of his wife.
01:08:35I haven't slept well.
01:08:37If you don't want to sleep.
01:08:39Then.
01:08:40Then.
01:08:41Then.
01:08:42you would think
01:08:44you can do something other than me.
01:08:45Uncle with your father.
01:08:47Except for me.
01:08:48I tough started to get yours.
01:08:49If I don't need him.
01:08:51No.
01:09:01He was the king of my wife.
01:09:02You're a sort of a man.
01:09:04I'm a man like a man.
01:09:06Wait.
01:09:08I'm a man.
01:09:10I'm an illness.
01:09:12In the situation,
01:09:14I don't know how to get me.
01:09:16I'm not going to be angry.
01:09:18I'm going to let him on my bed.
01:09:22I'm going to sleep in a night.
01:09:24No.
01:09:25It's two hours.
01:09:27After the night I got on my bed.
01:09:30I didn't push him.
01:09:32I'm done.
01:09:33I'm done.
01:09:34I'm done.
01:09:35I'm done.
01:09:40You're done.
01:09:41I'm done.

Recommended

0:11
BOURR_
6/10/2025