Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 25/06/2025
En pleine guerre, un sous-marin américain doit empêcher un échange ennemi. Après la blessure du commandant, tensions et dangers s’intensifient alors que l’oxygène manque et l’ennemi approche.


🔥 Plus de Documentaires ICI ➤https://www.youtube.com/playlist?list=PL6NunKoQY9K8-Z7wIbyT25YVykjjtliQ_

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#Documentaires #FilmComplet
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:29C'est parti !
00:01:59C'est parti !
00:02:29C'est parti !
00:02:59Dans ces documents, vous trouverez une description détaillée de ce que nous pensons qu'il se passe sur cette île.
00:03:08Le Président Roosevelt demande que j'envoie notre meilleur sous-marin et notre meilleur capitaine sur les lieux.
00:03:16Compris ?
00:03:17Oui, Amiral.
00:03:19Bonne chance.
00:03:23C'est parti !
00:03:28C'est parti !
00:03:33C'est parti !
00:03:41C'est parti !
00:03:42C'est parti !
00:03:48C'est parti !
00:03:49C'est parti !
00:04:01C'est parti !
00:04:02C'est parti !
00:04:08C'est parti !
00:04:09C'est parti !
00:04:15C'est parti !
00:04:17C'est parti !
00:04:18C'est parti !
00:04:19C'est parti !
00:04:25C'est parti !
00:04:27C'est parti !
00:04:28Ferme-la, Cutter.
00:04:30À toi de donner.
00:04:38À toi.
00:04:41Je suis...
00:04:48Je n'ai pas l'intention de vous laisser jouer seul.
00:04:52Mon Dieu.
00:04:55Filme en deux.
00:04:58Je n'en veux aucune.
00:05:02Quoi ? Pas de carte ?
00:05:04Non.
00:05:10Je relance de trois.
00:05:12À vous de jouer.
00:05:14Et donne-moi ton feu.
00:05:18Trois pour voir.
00:05:21Trois pour suivre.
00:05:24Et je relance de trois.
00:05:25Ok.
00:05:29Ben, je m'incline.
00:05:31Je parie que t'as au moins un full.
00:05:36Qu'est-ce que tu décides, chef ?
00:05:38Je crains de ne plus avoir assez de jetons.
00:05:42Je peux te faire une reconnaissance de dette.
00:05:44Pas de livre de compte, ni de reconnaissance de dette.
00:05:48Tu te souviens de ce qu'on a dit au début de la partie ?
00:05:50À moins que tu aies quelque chose à mettre en jeu.
00:05:53Comme peut-être la montre que tu m'as volée.
00:05:56Volée ?
00:05:57Moi !
00:05:58Donc, tu veux récupérer ta montre.
00:06:04Elle te manque donc à ce point-là, beau gosse.
00:06:09Peut-être que je devrais me contenter de suivre.
00:06:11Et on s'arrêterait là.
00:06:15Tu ne peux pas ?
00:06:17Ce serait moche.
00:06:17Allez, chef.
00:06:21J'aimerais bien avoir la montre.
00:06:32Ouais !
00:06:33Hé, regarde, il y a un truc de marqué, là.
00:06:37Il y a écrit
00:06:37pour Samuel Cutter
00:06:40de la part de Robert E. Lee.
00:06:421864.
00:06:45Hé !
00:06:46Vu qu'on est en 1944
00:06:48et au mois de septembre,
00:06:51ça fait...
00:06:5180 ans.
00:06:53Vraiment ?
00:06:54C'est fou, ça ?
00:06:55Nom de Dieu, Cutter, tu sais quoi ?
00:06:58T'es un vieil homme.
00:07:02Dis, chef,
00:07:03comment t'as eu cette montre ?
00:07:05Il l'a volée.
00:07:07Quoi, le chef, vol ?
00:07:09Ça, ça m'étonnerait.
00:07:11En fait, je l'ai gagné
00:07:12lors de notre dernière partie.
00:07:14Je peux l'avoir ?
00:07:20Il s'agit vraiment du fameux Robert E. Lee,
00:07:22le héros de la guerre civile ?
00:07:26C'est comme si je touchais l'histoire.
00:07:30Le général Lee en a fait cadeau à mon grand-père.
00:07:33Ils ont combattu plusieurs fois côte à côte.
00:07:35Ok, mulet.
00:07:36Rends-la-moi.
00:07:37Le général Lee est un de mes héros.
00:07:40Ma famille a rejoint la Caroline du Nord
00:07:41après la guerre.
00:07:42Oui, comme des tas d'autres profiteurs de guerre.
00:07:45Tu traites ma famille de profiteurs de guerre ?
00:07:47Laisse tomber, mulet.
00:07:51Qu'est-ce que tu décides, chef ?
00:07:53Tu te couches comme le perdant que tu es ?
00:07:55Ou tu nous étonnes tous
00:07:58en mettant la montre sur la pile ?
00:08:01Chef, abandonne et garde la montre.
00:08:03Il est tard, déjà.
00:08:21Qu'est-ce que tu as en main, Cata ?
00:08:23Fais voir.
00:08:23Tu es tellement naïf.
00:08:29C'est bon, allez, montre ce que tu as.
00:08:32Je veux te voir blémir.
00:08:35Tu es un perdant.
00:08:36Tu as perdu toute la nuit.
00:08:38Et tu vas encore perdre.
00:08:39Tes cartes, jeune homme.
00:08:40Tu es un beau foule.
00:08:47Trois rois, deux valets.
00:09:03Des dix.
00:09:07Un carré de dix.
00:09:08Ha ! C'est toi qui as perdu !
00:09:10Cette montre est un héritage familial.
00:09:12Je veux ma montre !
00:09:13Ce n'est plus la tienne.
00:09:14Tu as perdu.
00:09:16Et au fait, Cutter,
00:09:18est-ce que ton cher papa,
00:09:19le sénateur de Virginie,
00:09:21ne t'a pas conseillé de ne jamais jouer ?
00:09:24Est-ce que ton père,
00:09:26le très modeste ouvrier soudeur,
00:09:28ne t'a pas conseillé de rester à l'écart
00:09:30des femmes des autres ?
00:09:32Ou est-ce tel père, tel fils ?
00:09:34Oh, espèce de salopard !
00:09:36Ok, ça suffit.
00:09:36Dis calme, chef.
00:09:37Je ne te permets pas ce genre d'insinuation.
00:09:39Tout ce calme, ça suffit.
00:09:40Hé, les gars,
00:09:41je devrais peut-être avoir une conversation
00:09:43avec le capitaine Culpepper,
00:09:45d'officier à officier.
00:09:46Je suis sûr qu'il sera intéressé
00:09:47de connaître les relations
00:09:48entre le chef et Mme Culpepper.
00:09:50À quoi tu joues ?
00:09:51C'est une menace ?
00:09:53C'est ma montre.
00:09:55Redescendez dans le bateau.
00:10:08Dégagez la passerelle.
00:10:09Barrière plongée.
00:10:11Activez.
00:10:12Je reçois un message, commandant.
00:10:14Je le pistein de mal.
00:10:15Immersion périscopique.
00:10:27Ici la salle des machines,
00:10:28tout est prêt.
00:10:29Joe, on a un convoi là dehors
00:10:31à environ 6 000 mètres.
00:10:32Périscope.
00:10:38Mulet, distance de la cible.
00:10:394 000 mètres, commandant.
00:10:40Périscope.
00:10:42Ils ne savent pas qu'on est là.
00:10:44Ça nous laisse le choix de la manœuvre.
00:10:46Commandant, on a reçu un message,
00:10:47mais il est indistinct.
00:10:49Si nous sommes ici,
00:10:50c'est pour récupérer le pilote
00:10:51d'un avion abattu
00:10:52dont les coordonnées sont petites lulues.
00:10:54Dès que nous aurons fini ici,
00:10:55nous irons récupérer ce pauvre Boog
00:10:57et tâcher de comprendre
00:10:58ce qui se trame sur cette île.
00:11:00Périscope.
00:11:05Distance de la cible, Mulet.
00:11:073 000 mètres.
00:11:07On va jouer les incrustes
00:11:10dans la partie, les gars.
00:11:12On a un tanker
00:11:13d'environ 10 000 tonnes.
00:11:15Un petit navire de marchandises,
00:11:17peut-être des munitions,
00:11:19peut-être pas.
00:11:21Les deux destroyers japonais
00:11:23qui ramènent leurs hommes.
00:11:24Périscope.
00:11:25Joe, qu'est-ce que t'en dis ?
00:11:26On attaque d'abord le tanker,
00:11:28puis le cargo,
00:11:28et puis on se tire en vitesse ?
00:11:30Tu lis dans mes pensées.
00:11:31Périscope.
00:11:32Chargez les tubes
00:11:371, 2, 3 et 4
00:11:39et ouvrez les portes avant.
00:11:41Chargez les tubes
00:11:411, 2, 3 et 4
00:11:42et ouvrez les portes avant.
00:11:45On commence par attaquer le tanker.
00:11:48Angle de sa peau,
00:11:4935 degrés,
00:11:49tribord.
00:11:51Distance,
00:11:52maintenant.
00:11:53Périscope.
00:11:55En avant,
00:11:56toutes,
00:11:56deux tiers.
00:11:56Manœuvrez en avant,
00:11:57toutes,
00:11:58deux tiers.
00:11:58Le cargo est juste derrière le tanker.
00:12:02Différez le dernier lancé
00:12:03sur la même trajectoire.
00:12:04On avoisine une distance
00:12:06de 2000 mètres.
00:12:07Encore combien avant de lancer ?
00:12:08Quelques mètres encore
00:12:09et on pourra lancer les grenouilles.
00:12:10Périscope.
00:12:19Ils nous ont vus.
00:12:25Distance,
00:12:252000 mètres.
00:12:26On a un destroyer
00:12:28qui avance rapidement,
00:12:29commandant.
00:12:29Quel est le cap
00:12:30sur une trajectoire
00:12:30de 80 degrés,
00:12:31tribord ?
00:12:32255.
00:12:33Salle des torpilles,
00:12:34soyez prêts.
00:12:35Je donnerai la position finale
00:12:36puis on attaquera.
00:12:37Tube 1, 2, 3 et 4
00:12:39prêts au lancement.
00:12:40Tube 1, 2, 3 et 4
00:12:41prêts au lancement.
00:12:42Virez à babor.
00:12:43Cap 0,
00:12:445, 5.
00:12:45Tube 1 à 4
00:12:46paré à lancer.
00:12:47Tube 1 à 4
00:12:48paré à lancer.
00:12:52Salle des torpilles,
00:12:53soyez prêts.
00:12:54Position finale,
00:12:55maintenant.
00:12:55Position 2, 7, 0.
00:12:58Position 2, 7, 0,
00:13:00enregistré.
00:13:01Distance,
00:13:02maintenant.
00:13:041500 mètres.
00:13:07Le destroyer avance
00:13:08très vite sur nous.
00:13:09Tube 1,
00:13:09lancer.
00:13:11Un lancer.
00:13:12Tube 2,
00:13:13lancer.
00:13:14Tube 2,
00:13:15lancer.
00:13:17Le destroyer va nous heurter
00:13:18dans deux minutes.
00:13:19Périscope.
00:13:20Eh, chef,
00:13:34tu as déjà fait de la voile.
00:13:36Pardon ?
00:13:36Tu as déjà fait de la voile.
00:13:40Mon frère et moi
00:13:45ont fabriqué des petits voiliers
00:13:46quand on était gosses.
00:13:48On les faisait naviguer
00:13:48sur le lac
00:13:49d'un central parc.
00:13:54Quand toi et moi
00:13:55on sera sortis
00:13:56de cette foutue guerre,
00:13:57on ira naviguer.
00:13:58On prendra mon voilier
00:13:59et on fera cap
00:14:01sur Martas Vignard.
00:14:03Ça a l'air très tontant.
00:14:07Tube 3, lancer.
00:14:09Tube 3, lancer.
00:14:10Tube 4, lancer.
00:14:13Tube 4, lancer.
00:14:19Commandant,
00:14:19on a de la visite.
00:14:21Immersion à 250 pieds.
00:14:23Purgez les ballastes.
00:14:24Purgez les ballastes.
00:14:26Immersion à 250.
00:14:28Purgez les ballastes.
00:14:40J'entends des éclaboussures.
00:14:47À quand l'impact
00:14:48de la première grenouille ?
00:14:49Dans dix secondes.
00:14:53On est à 150 pieds.
00:14:55Plus que cinq secondes.
00:14:58On est à 175 pieds.
00:14:59Préparez-vous à la secousse.
00:15:00On a eu le tanker, commandant.
00:15:07La deuxième torpille
00:15:09l'a aussi atteint.
00:15:10Deuxième tir réussi.
00:15:15Accrochez-vous tous.
00:15:17On est à 225 pieds.
00:15:18Torpille 3 a manqué son but.
00:15:20C'était tout grand ce coup-ci.
00:15:27250 pieds, ça y est.
00:15:33Deux tirs sur quatre,
00:15:34c'est pas mal.
00:15:43Un autre impact, commandant.
00:15:46Beau tir, commandant.
00:15:47Trois sur quatre,
00:15:48c'est pas mal, les gars.
00:15:49Pas mal du tout.
00:15:59Filé en vitesse.
00:16:00Immersion à 275.
00:16:02Immersion à 275.
00:16:07Commandant, je sais que ça parait fou,
00:16:08mais je crois que le destroyer s'éloigne.
00:16:11Il est dit que le destroyer
00:16:12semble s'éloigner.
00:16:15Je me demande pourquoi.
00:16:16Récupérer des survivants ?
00:16:17Peut-être qu'il s'agit d'une chose
00:16:18plus importante.
00:16:20Horatio, en parlant de survivants,
00:16:22on a un pilote en détresse
00:16:23à récupérer.
00:16:25Mets le cap sur les coordonnées
00:16:26de petite Lulu.
00:16:27On va récupérer ce pilote
00:16:28près d'une petite île.
00:16:29Là-bas, il nous faudra
00:16:30des fusils et des armes de poing.
00:16:32Le chef et Galaère
00:16:33m'accompagnent sur Terre.
00:16:34On va pas faire ça.
00:17:04Ne tirez pas, c'est peut-être notre pilote.
00:17:12Ok, à vos ordres.
00:17:14Petite Lulu ?
00:17:17Je suis content que vous soyez là.
00:17:19Ok, on fout le camp d'ici.
00:17:20Non, on ne peut pas s'en aller tout de suite.
00:17:22Pourquoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:17:24Il y a deux prisonniers de guerre dans une vieille cailloude japonaise dans la jungle, avec le prisonnier japonais.
00:17:28Je suis venu sur la plage tous les jours pour voir si vous arriviez.
00:17:31On doit y retourner, il est récupéré.
00:17:34Ok, on récupère ces gars et on lève le camp.
00:17:36Ok, onência.
00:17:39Ok, ok.
00:26:58Grenade sous-marine !
00:27:16Trois sans clés !
00:27:19Milky, Bartimero, au poste de commande !
00:27:28Chef, il répond pas !
00:27:32Il est juste inconscient.
00:27:34C'est possible qu'il ait une commotion.
00:27:36Il faut qu'on l'emmène dans ces quartiers.
00:27:38Vraiment ?
00:27:40Alors je prends le commandement.
00:27:48325 pieds !
00:27:50La pression dans le bateau devient critique !
00:27:52Est-ce qu'on se maintient à 325 pieds, commandant ?
00:27:56Chef, descendez jusqu'à 350 pieds et équilibrez l'assiette.
00:28:00Arrêtez toutes les machines, maintenez le silence patrouille.
00:28:02On va attendre.
00:28:04Ensuite, on lancera aux Japonais les torpilles 1 et 2.
00:28:06À mon tour d'attaquer.
00:28:08Ok !
00:28:26Hey, Doug !
00:28:28Doug !
00:28:30Tu es déjà allé à Iwiili, Hawaï ?
00:28:34Non ! Qu'est-ce qu'il y a à Iwiili ?
00:28:36Des femmes, Doug ! Des femmes !
00:28:39À la longue cheveure noire !
00:28:41Aux yeux noirs !
00:28:43Et elles sentent si bon !
00:28:44Un mélange de noix de coco et de fleurs sauvages !
00:28:47Et je vais te dire un truc sur ces poules !
00:28:49Pour les trucs, elles les connaissent !
00:28:51Ô vieux royal Hawaïen !
00:28:56Avec du jus de bambou et de la bière !
00:28:59Et ne rien faire de la journée à part nager, dormir, bouffer et se faire dorer sur la plage !
00:29:05Et, bon Dieu, pouvoir lire et relire toutes mes lettres d'amour !
00:29:11Et ne pas devoir dormir les muscles tendus pour ne pas tomber du lit suspendu !
00:29:17Ce serait vraiment le paradis !
00:29:20Hey, Grise !
00:29:22Hey !
00:29:23T'as entendu ça ?
00:29:27Je viens de rimer !
00:29:28Exactement comme t'es poète !
00:29:30T'es pas poète, toi ?
00:29:32Bartiméo ! Hey !
00:29:35Hey, Bartiméo !
00:29:37C'est une poule noire !
00:29:39Tu crois que c'est la gangrène ?
00:29:41Ou peut-être bien une infection tropicale, qui c'est ? Je sais pas moi !
00:29:45Faut pas qu'ils gémissent !
00:29:47Ecoutez !
00:29:48Ecoutez !
00:29:49Ecoutez !
00:29:52Voilà une autre !
00:29:55Groschez-vous !
00:29:56Maintenant !
00:30:07Groschez-vous !
00:30:08Groschez-vous !
00:30:12Groschez-vous !
00:30:13Ecoutez !
00:30:14Réjouissement !
00:30:15Grospez-vous !
00:30:16Groschez-vous !
00:30:17Du coup de choc on va en ravi.
00:30:18Il s'occupe de b'railer.
00:30:19Et te décoignez-vous !
00:30:20Tu te décoignez-vous !
00:30:21Je veux te décoigner !
00:30:22Je veux te décoigner !
00:30:24On veut dire que c'est décoigne !
00:30:25Mais ce n'est pas le cas comme ça !
00:30:26Déromération !
00:30:27Bien sûr !
00:30:28Tu vas faire respire la gueule !
00:30:29J'y peux plus respirer.
00:30:30J'y peux plus respirer !
00:30:31Je peux respirer !
00:30:32J'y peux plus respirer !
00:30:34J'ai plus d'air, du calme !
00:30:36J'ai plus d'air !
00:30:37J'ai plus d'air !
00:30:38J'ai tous mangé !
00:30:39Chut ! Chut !
00:30:40Reprends-toi !
00:30:41Chut !
00:30:42Chut !
00:30:43Je peux en faire un gage !
00:30:44Chut ! Tout va bien !
00:30:45Calme-toi !
00:30:46Calme-toi !
00:30:47Chut !
00:30:48C'est rien !
00:30:49C'est rien !
00:30:50Détends-toi !
00:30:51Détends-toi !
00:30:52Ça va aller !
00:30:53Calme-toi, maintenant !
00:30:55Tout va bien !
00:30:57Tout va bien !
00:31:02Est-ce que ça va ?
00:31:04Non, ça va pas !
00:31:08Je tiendrai pas !
00:31:10Une nouvelle série de bombes !
00:31:13La pression dans ma tête !
00:31:15J'ai la pression qui avait explosé !
00:31:17Chut !
00:31:18Calme-toi !
00:31:22J'ai jamais aimé les orages !
00:31:28Mon frère Jaxi...
00:31:30Il se moquait constamment de moi !
00:31:34Il adorait les éclairs !
00:31:38Quoi qu'il en soit, Fred...
00:31:40Il faut que tu tiennes le coup !
00:31:44Ça va passer !
00:31:49Dis, je...
00:31:53Il se trouve que j'ai une photo de Jax, moi !
00:31:55Il est porté disparu depuis deux ans !
00:32:09Peut-être que tu l'as vu !
00:32:11Tu as de la famille, quelque part ?
00:32:31En Angleterre ?
00:32:32Un frère, dans la guerre ?
00:32:35Un frère, dans la guerre ?
00:32:37Non...
00:32:41Une sœur...
00:32:44Juste une sœur...
00:32:46Mais elle a été exécutée par les SS...
00:32:49Pour avoir été une espionne...
00:32:51Une espionne ?
00:32:53Une espionne ?
00:32:57Son mari et elle travaillaient pour la Résistance française...
00:33:01Ils ont réussi à l'avoir lui aussi !
00:33:03Tu es sûr pour mon frère ?
00:33:05Ouais...
00:33:07Tu es sûr pour mon frère ?
00:33:08Ouais...
00:33:13Dans les chemins de fer...
00:33:15On était essentiellement des Britanniques...
00:33:19Quelques Hollandais...
00:33:21Quelques Australiens...
00:33:24Je me souviens pas qu'il y a eu des Yankees...
00:33:30C'était un pilote ?
00:33:32Ouais...
00:33:36Ils volaient...
00:33:38Où ça ?
00:33:42Nouvelle-Guinée...
00:33:44Encore en 42...
00:33:45Nouvelle-Guinée...
00:33:47En 42...
00:33:53Demande à Beth...
00:34:05Tu connais ce pilote ?
00:34:15Tu connais ce pilote ?
00:34:27T'en es sûr ?
00:34:35Tu peux réparer cette foutue radio ?
00:34:47Peut-être bien...
00:34:51Oui ou non ?
00:34:57Oui je crois...
00:34:58Retournons dans la cahute...
00:34:59Et réparons la radio...
00:35:04Et réparons la radio...
00:35:05Il faut que l'officier en second reprenne le commandement...
00:35:06Au plus vite...
00:35:07Non, il faut qu'il reste sous surveillance...
00:35:08Il a sûrement une commotion...
00:35:09Il pourrait développer un hématome au niveau du cerveau...
00:35:10Il a une perte de mémoire à court terme...
00:35:11Il a une perte de mémoire à court terme...
00:35:12C'est pas là-bas...
00:35:13Ça peut passer...
00:35:14Je n'ai aucune certitude...
00:35:15Son équilibre peut être affecté...
00:35:16J'ai besoin de temps...
00:35:17Donc lui a besoin de temps aussi...
00:35:18Je suis sûr que tu le remettras sur pied...
00:35:19D'ici une heure ou deux...
00:35:20Pas vrai ?
00:35:21Non, chef...
00:35:22C'est peut-être au sérieux...
00:35:23Sérieux ?
00:35:24Allons, Bartiméo...
00:35:25Il faut que l'officier en second reprenne le commandement...
00:35:26Au plus vite...
00:35:27Non, il faut qu'il reste sous surveillance...
00:35:28Il a sûrement une commotion...
00:35:29Il pourrait développer un hématome au niveau du cerveau...
00:35:31Il a une perte de mémoire à court terme...
00:35:33C'est pas là-bas...
00:35:34Ça peut passer...
00:35:35Je n'ai aucune certitude...
00:35:37Son équilibre peut être affecté...
00:35:39J'ai besoin de temps...
00:35:40Donc lui a besoin de temps aussi...
00:35:42Je suis sûr que tu le remettras sur pied...
00:35:44D'ici une heure ou deux...
00:35:45Pas vrai ?
00:35:46Non, chef...
00:35:47C'est peut-être au sérieux...
00:35:49Sérieux ?
00:35:51Tu sais, juste fais une bosse en se cognant la tête...
00:35:53Tu dois lui faire reprendre son poste...
00:35:54Il n'est pas en état de reprendre le commandement...
00:35:56Et je n'ai rien qui médicalement puisse justifier une reprise du travail...
00:35:59Mais de quoi tu parles ?
00:36:00Ecoute, tu crois que c'est le moment de remplir des formulaires pour le QG ?
00:36:03Ce navire est en situation délicate...
00:36:05Là, tout de suite...
00:36:06Et Cutter n'est pas l'homme qu'il faut aux commandes...
00:36:07Je parie que l'officier Cutter va prouver qu'il en est tout à fait capable...
00:36:11Parti, Méo...
00:36:12Ce n'est pas Culpepper...
00:36:13Tu sais très bien que Cutter n'hésiterait pas à trahir son propre père...
00:36:17Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié...
00:36:21Que ton règne vienne...
00:36:23Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
00:36:25Donne-nous aujourd'hui notre part de ce jour...
00:36:27Pardonne-nous nos offenses...
00:36:29Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés...
00:36:31Et ne nous soumets pas à la tentation...
00:36:33Mais délivre-nous du mal...
00:36:35Amen...
00:36:37Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié...
00:36:39Que ton règne vienne...
00:36:41Que ta volonté soit faite comme au ciel...
00:36:43Donne-nous aujourd'hui nos offenses...
00:36:45Pardonne-nous aussi à ceux qui nous ont offensés...
00:36:47Et ne nous soumets pas à la tentation...
00:36:49Mais délivre-nous du mal...
00:36:51Amen...
00:36:53Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié...
00:36:55Stop !
00:36:57Ça suffit, il y en a marre !
00:36:59C'est ton père...
00:37:01Pas le mien !
00:37:02Et il n'entend rien !
00:37:03Bien sûr que s'il entend, il l'écoute !
00:37:05Il n'en a rien à foutre !
00:37:07Tu ne crois pas en lui...
00:37:09Je ne crois plus...
00:37:15Hey, Kachowski...
00:37:17Si tu veux prier...
00:37:18Vas-y...
00:37:19Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié...
00:37:22Que ton règne vienne...
00:37:24Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
00:37:26Donne-nous aujourd'hui...
00:37:27Soit tu pries en silence, soit tu vas voir ailleurs !
00:37:29Hey mec !
00:37:30C'est pas ton bateau !
00:37:31Tu n'es là qu'en tant qu'invité !
00:37:32Si Kachowski veut prier, il peut !
00:37:34Toi, t'as qu'à aller voir ailleurs !
00:37:37Et puis toutes les aides qu'on peut avoir...
00:37:39Seront les bienvenues pour tout le monde !
00:37:41Même si elles viennent du grand type, là-haut !
00:37:44Ah ouais !
00:37:46Qu'est-ce que tu penses obtenir comme aide ?
00:37:48Une quelconque issue !
00:37:50T'es un romantique ?
00:37:53Vas-y Kachowski...
00:37:54Dis ta prière !
00:38:02Dis une prière !
00:38:04Dis une prière pour vivre...
00:38:07Dans quelques heures...
00:38:15Tu prieras pour crever !
00:38:17C'est faux !
00:38:23Kachowski...
00:38:25Je te promets une chose...
00:38:27Pas question qu'on se transforme en étoile dorée accrochée à la fenêtre de chez nos mères !
00:38:34Pas là, maintenant !
00:38:37Ça suffit !
00:38:39Tu ennuis tout le monde dans cette pièce et moi aussi !
00:38:43Nous devons conserver notre énergie !
00:38:45C'est déjà assez dur de respirer !
00:38:47Pris en silence, ok ?
00:38:55Et je suis d'accord avec Grease...
00:38:58Ne crachons sur aucune forme d'aide !
00:39:02Grease ?
00:39:03Prends Kachowski et trouve-moi Milky !
00:39:07Ok chef !
00:39:09Sortez l'absorbeur de CO2 et commencez à nettoyer la salle des torpilles !
00:39:12Allons-y Kachowski !
00:39:14Allons-y Kachowski !
00:39:15Allons-y Kachowski !
00:39:16Allons-y Kachowski !
00:39:20Comment va Betz ?
00:39:22Il est installé confortablement !
00:39:37C'est tout ce que je peux faire maintenant !
00:39:40On dirait que sa jambe va devoir être amputée !
00:39:42Faut transporter monsieur Betz dans un bateau de surface pour une telle intervention !
00:39:45Attention, on ne pourra pas le faire. Il va falloir l'opérer à bord.
00:39:53Tu as fini par trouver ce qu'il avait ?
00:39:56Ulcère tropicale.
00:39:59Quoi ?
00:40:01C'est une infection locale. J'ai vu ça dans mes bouquins.
00:40:05Chef, tous nos antibiotiques ont été endommagés à cause des chocs.
00:40:10Tout ce qu'il me reste, c'est des... des vitamines.
00:40:13On dirait que sa jambe est en train de se gangrener.
00:40:15Nous devons préparer le carré des officiers pour l'opération.
00:40:19Oh non, non. Hors de question que je l'ampute.
00:40:24Je ne peux pas. Je ne l'ai encore jamais fait. Je ne veux pas le tuer sur la table.
00:40:29Alors il mourra dans sa cabine.
00:40:31Écoute, tu es son seul espoir, non ?
00:40:35Je crois que tu feras ça bien.
00:40:39Jamais.
00:40:41Tout se passera bien.
00:40:43Je ne peux pas faire ça, ok ?
00:40:44Pas ici. Les conditions d'opération sont inadéquates et totalement insalubres.
00:40:48On fera au mieux.
00:40:51Chef.
00:40:52Je n'y connais pas grand-chose en amputation.
00:40:55En infection tropicale non plus, d'ailleurs.
00:40:59Mais en coupant cette jambe, je sais que M. Bett sera exposé à d'autres infections encore.
00:41:03C'est quoi le souci, Doc ?
00:41:08J'ai déjà vu faire.
00:41:12Trop souvent.
00:41:15Il les sueur tous comme des fous.
00:41:18Il ne donnait pas d'antidouleurs ?
00:41:22Les antidouleurs ?
00:41:23Non.
00:41:23Une cigarette locale.
00:41:27Ou une bonne droite dans la mâchoire.
00:41:30Ou un bout de bâton à mordre.
00:41:32Plus quatre mecs pour te tenir pendant que tu hurles à la mort.
00:41:35Comme un enfant.
00:41:37Une cigarette locale ?
00:41:39Quoi exactement ?
00:41:41C'est une sorte de tabac que les indigènes cultivent.
00:41:43De plusieurs couleurs.
00:41:45De l'orange au noir.
00:41:47Il est d'autant plus fort qu'il est foncé.
00:41:49Quand tu fumes ça, tu deviens complètement agar.
00:41:53T'es presque paralysé.
00:41:57T'as une de ces cigarettes sur toi ?
00:42:00Non.
00:42:05Frédéric ?
00:42:07J'aurais besoin de ton aide.
00:42:12Qu'est-ce que vous utilisiez comme outil ?
00:42:15Presque rien.
00:42:16Comment ça ?
00:42:19Les orteils infectés étaient coupés aux ciseaux.
00:42:23Sans anesthésie.
00:42:26Et nous avions de la chance.
00:42:28Nous avions quelqu'un d'avisé comme docteur.
00:42:31Il était hollandais.
00:42:32Comment il faisait pour se procurer du matériel, scalpel, forceps ?
00:42:37J'en sais rien du tout.
00:42:43On utilisait des fourchettes pliées comme écarteur.
00:42:45Et pour les os ?
00:42:49Qu'est-ce qu'ils utilisaient pour couper les os ?
00:42:53On empruntait une scie.
00:42:56Au boucher et à la cantine.
00:42:59Qui lui-même l'empruntait au menuisier.
00:43:03Je t'en prie, Frédéric.
00:43:06Il faut que tu m'aides.
00:43:07Je ne suis pas docteur.
00:43:13Betts va mourir.
00:43:16Je ne peux pas faire ça sans toi.
00:43:19Il doit l'aider.
00:43:21Tu es le seul à avoir vu faire ce genre de choses.
00:43:23Si je suis capable de réparer une radio, je suis incapable de réparer un corps.
00:43:27Je le répète.
00:43:29Je ne suis pas docteur.
00:43:30Ceux que j'ai essayé d'aider sont morts.
00:43:35J'ai appris à m'éloigner de la mort.
00:43:40Durant les campagnes,
00:43:42on séparait les malades légers des plus atteints.
00:43:46Les plus atteints
00:43:47étaient renvoyés au travail.
00:43:50Parce qu'on savait très bien que de toute façon,
00:43:52ils allaient mourir.
00:44:00C'est bon, je l'ai eu.
00:44:16Respectez le silence.
00:44:17Pardon, commandant.
00:44:18Mulet, tu entends quelque chose ?
00:44:20Non, aucun bruit de surface.
00:44:22Le destroyer est parti, on dirait.
00:44:24Il donne l'impression d'être parti.
00:44:26Mais je suis sûr qu'il attend patiemment.
00:44:28Si on refait surface trop vite,
00:44:29on va se faire canarder.
00:44:31Il vaut mieux rester à la profondeur actuelle
00:44:33et maintenir notre route.
00:44:34Immersion périscopique.
00:44:42Si les chaps sont au-dessus de nous,
00:44:43ils verront les bulles d'air
00:44:44quand on chassera l'eau des ballastes
00:44:45et du coup, ils nous tiqueront dessus.
00:44:47J'ai dit immersion périscopique.
00:44:49Commandant,
00:44:50nous avons subi des dommages considérables
00:44:52lors de la dernière attaque de grenade.
00:44:54Pourrons-nous replonger assez vite
00:44:56pour nous échapper ?
00:44:57Nous allons en immersion périscopique
00:44:58pour jeter un oeil.
00:44:59à leur remontée à 50 pieds
00:45:01et veiller à ne pas vider les ballastes complètement.
00:45:05Immersion périscopique.
00:45:06Chassé au ballast jusqu'à 50 kilos.
00:45:15Ballast opérationnel.
00:45:18Van d'échappement coupé.
00:45:19Immersion périscopique à 50 pieds.
00:45:22Périscope.
00:45:22Aucun ennemi en vue.
00:45:34Périscope.
00:45:36C'est la deuxième fois que les japs se barrent.
00:45:38Pourquoi ?
00:45:39Peut-être qu'ils croient qu'ils nous ont eus.
00:45:40Chef, on refait surface.
00:45:43Refaire surface en plein jour, c'est risqué.
00:45:48Milky,
00:45:49j'ai reçu un message.
00:45:50La salle des radios reçoit des messages
00:45:52qui ne sont pas identifiés.
00:45:56Je capte quelque chose sur mon radar, commandant.
00:45:58Mulet, tu peux l'identifier ?
00:46:00Il pourrait s'agir du destroyer.
00:46:03Commandant,
00:46:04nous recevons faiblement une transmission radio.
00:46:06Essayez de la décrypter.
00:46:07Kachowski, tu pisses ce qu'il raconte ?
00:46:09On dirait de l'allemand.
00:46:10C'est de l'allemand, on dirait.
00:46:12Il pense que c'est de l'allemand.
00:46:14De l'allemand.
00:46:16Mulet,
00:46:16quelle est la position de ce destroyer ?
00:46:18Position à 0, 6, 5.
00:46:21Distance ?
00:46:22Approximativement 6500 mètres.
00:46:24Remontez à la surface
00:46:25et maintenez notre position
00:46:26par rapport à celle de ce destroyer.
00:46:28Suivre ce destroyer
00:46:29va à l'encontre des ordres
00:46:30du capitaine, commandant.
00:46:32Le destroyer est maintenant
00:46:33en position 0, 5, 5.
00:46:35Distance 6500 mètres.
00:46:37On a identifié le message radio.
00:46:40C'est effectivement de l'allemand.
00:46:41De l'allemand ?
00:46:42Oui, c'est sûr.
00:46:43Le destroyer maintient sa route
00:46:45à 0, 5, 5.
00:46:47Chef,
00:46:48vous allez remonter à la surface
00:46:49et suivre la route de ce destroyer.
00:46:51C'est un ordre.
00:46:52Le capitaine m'a lui donné l'ordre
00:46:53de maintenir notre position
00:46:55pour le rendez-vous.
00:46:57Surface,
00:46:58surface,
00:46:59mettez le cap
00:47:01sur 0, 5, 5.
00:47:03Plus de résistance,
00:47:05sinon je te relève
00:47:06de tes fonctions.
00:47:07Je suis témoin
00:47:07de cet ordre ridicule
00:47:09et j'en attesterai
00:47:10devant la cour martiale
00:47:11qui te jugera.
00:47:12C'est une menace ?
00:47:14Une remarque de plus
00:47:14et tu voles.
00:47:18Milky,
00:47:20il me faut un rapport
00:47:21sur l'état des batteries.
00:47:22Manœuvre,
00:47:22il nous faut un rapport
00:47:23sur l'état des batteries.
00:47:24Batterie faible, chef.
00:47:26Et on n'a pas encore
00:47:26chassez toute l'eau.
00:47:28Le destroyer est toujours
00:47:29à 6500 mètres.
00:47:31Je crois qu'il reste
00:47:32totalement immobile.
00:47:33On ne peut pas rester
00:47:34là comme ça.
00:47:36Restez sur ce destroyer.
00:47:38Maintenez le cap
00:47:39sur 0, 5, 5.
00:47:45Je n'aime pas ça du tout.
00:47:47Les ordres sont à rendez-vous
00:47:48avec le capitaine
00:47:49à 3 heures
00:47:50et ramenez les photos
00:47:51au quartier général.
00:47:52De quelles photos
00:47:52tu parles ?
00:47:53Qu'est-ce qui se passe
00:47:54sur cette île ?
00:47:57Ouvrez les coutilles.
00:47:59On monte sur la passerelle.
00:48:00C'est OK.
00:48:22J'ai de nouveau
00:48:23le destroyer
00:48:23sur le radar.
00:48:24Il est à 3500 mètres.
00:48:26Les valves sont
00:48:27toutes OK.
00:48:27déployés en vue
00:48:32à 3500 mètres.
00:48:33Position 3, 5, 0.
00:48:35Préparez-vous à plonger.
00:48:36Descendez dans le bateau.
00:48:37Dégagez la passerelle.
00:48:39On plonge.
00:48:40On plonge.
00:48:41On plonge.
00:48:57Immersion périscopique.
00:49:00Capot 270.
00:49:06Chef, on a un signal
00:49:07très clair.
00:49:07Le message est en allemand.
00:49:08On reçoit à nouveau
00:49:09un message.
00:49:10Le signal est très clair.
00:49:11OK, chef.
00:49:12Qu'est-ce qu'il y a
00:49:12derrière la péninsule ?
00:49:13Un vieux port abandonné.
00:49:15On devrait faire demi-tour
00:49:16et reprendre
00:49:16notre position initiale.
00:49:17Périscope !
00:49:18Je te le demande encore une fois.
00:49:21Qu'est-ce qu'il y a
00:49:22sur cette île ?
00:49:23Un vieux port abandonné.
00:49:25Un avion abattu
00:49:26et une vieille cabane
00:49:27qui a probablement été
00:49:28utilisée par les Japonais.
00:49:30Et bien sûr,
00:49:31le capitaine.
00:49:32Périscope !
00:49:33Périscope !
00:49:43Chef, tu interfères
00:49:44intentionnellement
00:49:45dans mon commandement.
00:49:46J'ai un Yubo-Tallemand
00:49:47et un destroyer japonais
00:49:48en vue
00:49:49et tu sais quoi ?
00:49:50Je vais les suivre.
00:49:51Le capitaine devra attendre
00:49:53et le seul et unique rapport
00:49:54que je ferai au quartier général
00:49:55concernera le naufrage
00:49:56de ce destroyer.
00:49:58Périscope !
00:50:03Angle de la proue,
00:50:0590 degrés à bas bord.
00:50:07Position maintenant.
00:50:09Position 3, 8, 5.
00:50:13On ne peut pas laisser
00:50:13cette information disparaître
00:50:14au fond de l'océan.
00:50:16Il faut que tu fasses
00:50:17demi-tour.
00:50:18On ne peut pas prendre
00:50:19le risque de perdre
00:50:20cette information.
00:50:22Distance maintenant.
00:50:25Distance 2500 mètres.
00:50:30Périscope.
00:50:30En avant tout,
00:50:33deux tiers.
00:50:34Mettre le cap
00:50:34sur 3, 4, 5.
00:50:36En avant tout,
00:50:37deux tiers.
00:50:40Chargez les tubes
00:50:401, 2 et 3
00:50:41et ouvrez grand les portes.
00:50:43C'est une énorme erreur.
00:50:45On attaque d'abord
00:50:46le destroyer
00:50:47et ensuite le Yubo.
00:50:48Chargez les tubes
00:50:491, 2 et 3
00:50:51et ouvrez grand les portes.
00:50:53C'est un ordre, chef.
00:50:56Chargez les tubes
00:50:571, 2 et 3
00:50:58et ouvrez grand les portes.
00:50:59Chargez les tubes
00:51:001, 2 et 3
00:51:01et ouvrez grand les portes.
00:51:06Quand les portes
00:51:06seront ouvertes,
00:51:07je donnerai la position finale
00:51:08et on pourra tirer.
00:51:10Périscope.
00:51:17Position.
00:51:19Maintenant.
00:51:20Position 0, 3, 5.
00:51:220, 3, 5.
00:51:23Enregistrez.
00:51:24Tu es repéré.
00:51:30Périscope.
00:51:30Tube 1, lancez.
00:51:33Tube 1, lancez.
00:51:35Tube 2, lancez.
00:51:36Tube 2, lancez.
00:51:39Tube 2 n'est pas parti.
00:51:40Défaillance,
00:51:41le tube 2 n'est pas parti.
00:51:43Tube 3, lancez.
00:51:46Tube 3, lancez.
00:51:47Il faut descendre.
00:51:49Purgez les ballast.
00:51:52Il y a combien de temps
00:51:53pour la première grenouille ?
00:51:55Elle devrait atteindre la cible
00:51:56dans 22 secondes.
00:51:59Torpille 2 n'a pas été éjectée.
00:52:01Elle chauffe dans le tube.
00:52:02La deuxième grenouille
00:52:03chauffe dans le tube.
00:52:04Une et trois
00:52:05ont une trajectoire normale.
00:52:07Profondeur,
00:52:08200 pieds.
00:52:09On est une cible facile.
00:52:11L'une ou l'autre suggestion.
00:52:131 atteindra la cible
00:52:14dans 8 secondes.
00:52:14Je n'ai plus la torpille 1
00:52:16dans le sonar.
00:52:17Je crois qu'elle est perdue.
00:52:18Le destroyer est à 900 mètres.
00:52:20Combien de temps
00:52:20avant l'impact
00:52:21de la troisième grenouille ?
00:52:22Impact imminent.
00:52:23Dans 3 secondes.
00:52:252,
00:52:261.
00:52:31La torpille aurait déjà
00:52:32dû atteindre la cible.
00:52:34Merde.
00:52:36Le destroyer
00:52:36se rapproche de nous.
00:52:38Il nous suit.
00:52:41Et est-ce qu'ils peuvent
00:52:42nous attarder à 200 pieds ?
00:52:44Il est juste au-dessus de nous.
00:52:52Les turbines de la torpille
00:52:54se sont arrêtées.
00:52:55Elle est toujours
00:52:56dans le tube.
00:52:59Des éclamouchés.
00:53:02Accrochez-vous !
00:53:03La porte du tube 2 est ouverte.
00:53:24Je ne crois pas que la torpille
00:53:25se soit armée toute seule.
00:53:27Il faut qu'on sorte
00:53:28cette torpille
00:53:28avant qu'elle n'explose
00:53:29sous la pression de ses charges.
00:53:31Je demande la permission
00:53:32d'aller dans la salle des torpilles.
00:53:33Que la torpille soit remise
00:53:35dans le bateau.
00:53:35On a un U-boat à chasser.
00:53:37Chasser un U-boat ?
00:53:38On ne pourra aller nulle part.
00:53:39Tu nous as fait tomber
00:53:40dans un piège.
00:53:41Ce destroyer
00:53:42nous a pris en chasse
00:53:43et ne nous laissera pas filer.
00:53:44Notre situation
00:53:45est extrêmement critique.
00:53:47On a soulevé
00:53:48le boulon d'arrêt.
00:53:49Mais on n'arrive pas
00:53:50à récupérer la torpille.
00:53:51Il faut incliner le bateau
00:53:52de 5 degrés vers le haut.
00:53:54Peut-être qu'alors
00:53:54on pourra bouger
00:53:55cette porte à la manilaine.
00:53:57Accordez.
00:53:58Salle des contrôles,
00:53:59inclinez le bateau
00:54:00de 5 degrés vers le haut.
00:54:05Salle des torpilles,
00:54:06on a incliné le bateau
00:54:07de 5 degrés vers le haut.
00:54:09Êtes-vous capables
00:54:10de faire bouger cette porte ?
00:54:11Chef, on fait de notre mieux.
00:54:15La torpille est bien coincée
00:54:16dans le tube.
00:54:17Onion,
00:54:17c'est ton bébé.
00:54:19Rentre là.
00:54:22Nom de Dieu, chef,
00:54:23elle bouge pas.
00:54:24Essayez de toutes vos forces.
00:54:27C'est ce qu'on fait.
00:54:33Il nous prend en chasse.
00:54:36Onion,
00:54:37le destroyer nous prend en chasse.
00:54:39Si on doit plonger
00:54:40plus profondément
00:54:41avec cette torpille coincée,
00:54:42on ne reverra plus jamais
00:54:43la surface.
00:54:45Onion,
00:54:46où est-ce que vous en êtes ?
00:54:47le bruit s'intensifie.
00:54:50Il est tout près de nous.
00:54:51Milky,
00:54:52va donner un coup de main
00:54:53dans la salle des torpilles.
00:54:54À vos ordres.
00:54:57Onion,
00:54:58je ne t'entends pas.
00:55:00Milky vient vous donner
00:55:01un coup de main.
00:55:03Pas pour moi.
00:55:05Merci.
00:55:15Elle bouge, chef.
00:55:16Elle a bougé.
00:55:17Alliance,
00:55:18elle a rentré.
00:55:19Ne relâchez pas d'attention.
00:55:20Ils savent où nous sommes.
00:55:27Ils balancent des grenades.
00:55:29On va recevoir des grenades.
00:55:30On y est prêts, chef.
00:55:33Encore une minute.
00:55:33On n'a plus une minute.
00:55:37Elle sera d'une seconde
00:55:38à l'autre.
00:55:44Onion,
00:55:44j'espère que vous l'avez repris.
00:55:45Il faut qu'on plonge.
00:55:51Je peux savoir
00:55:52ce qu'ils fabriquent.
00:55:53Ils sont tous partis
00:55:54prendre une bonne tasse
00:55:55de café,
00:55:56mais enfin,
00:55:56non de Dieu,
00:55:57ils font de leur mieux.
00:55:57Coup de chef,
00:55:58je commence à en avoir
00:55:59assez de tes commentaires.
00:56:00Ah oui ?
00:56:02Et moi,
00:56:02j'en ai plus que marre
00:56:03de ta façon de commander.
00:56:04Tu dépasses les bornes, chef.
00:56:05Tu te rends compte
00:56:06de ce que tu viens de dire ?
00:56:07Oui,
00:56:07et j'assume totalement.
00:56:08Chef,
00:56:20on l'a rentré.
00:56:21Ça y est.
00:56:22Le tube est sécurisé.
00:56:23Tube sécurisé.
00:56:28On plonge encore plus bas.
00:56:29On plonge encore plus bas.
00:56:31Stabilisez ensuite
00:56:31à 3-0-0.
00:56:33Descendez à 300 pieds.
00:56:34On ne peut pas se fier
00:56:41à ces cartes.
00:56:42On devrait vérifier
00:56:43la profondeur
00:56:43avec le sondeur.
00:56:44D'accord,
00:56:44faites-le.
00:56:45On sache jusqu'où
00:56:45on peut descendre.
00:56:46Salle des torpilles,
00:56:47que Milky envoie
00:56:48le sondeur bathymétrique.
00:56:59Milky,
00:56:59fonce à l'arrière,
00:57:00c'est une innovation
00:57:01importante à l'arrière.
00:57:03Milky,
00:57:04fonce à l'arrière,
00:57:04sécurisé la salle des machines.
00:57:06Il est,
00:57:07pas l'été.
00:57:23Faites-moi une lampe
00:57:24et il est à l'épaule.
00:57:28Ognon,
00:57:29trouvez une autre lampe
00:57:29et descendez-vous.
00:57:32Dépêche-toi.
00:57:32Les gars,
00:57:43et surtout,
00:57:43faites-le.
00:57:50Allez,
00:57:50sortez d'ici,
00:57:51les gars !
00:57:52Attends,
00:57:53mettez-les.
00:57:54Oh,
00:57:54je vais faire
00:57:55que tu mets clair
00:57:55correctement.
00:57:56Allez les gars, sortez de là !
00:58:02Ça va, je trouve que j'arrive à resserrer cette putain de mille autres !
00:58:12Sortez de là, j'ai pas envie de nous enfermer là-dedans !
00:58:17C'est bon, il l'a eu !
00:58:26Disciples des machines, avaries réparées !
00:58:38Descendez à 350 pieds, stabilisez ensuite à cette nouvelle profondeur.
00:58:43Ne prenons aucun risque.
00:58:44Descendez doucement à 350.
00:58:46Chef, maintenez le silence patrouille.
00:58:50Descendez à 350 pieds.
00:58:53Vérifiez les clapets et les purges des ballastres.
00:58:55Silence patrouille.
00:58:58Chef, le message radio de tout à l'heure qui était en allemand,
00:59:03il y a un mot que je n'arrive pas à reconnaître, c'est Uran, U-235.
00:59:08Ça vous dit quelque chose ?
00:59:09Meo ?
00:59:19Comment va Betz ?
00:59:24Comment va Betz ?
00:59:37Il est conscient, c'est déjà ça.
00:59:42Il a du mal à respirer, mais son peau est faible.
00:59:45Chef, le taux d'oxygène est si bas.
00:59:53Je n'en sais rien.
00:59:55J'espère que j'ai fait ce qu'il fallait.
00:59:59Ouais.
00:59:59Louis, tu as été courageux.
01:00:10Dès qu'on aura de l'air dans ce navire, tu te sentiras mieux.
01:00:13D'ici là, il faut que tu tiennes bon.
01:00:17Chef.
01:00:18Chut, reste tranquille et repose-toi.
01:00:24Il faut que je te dise.
01:00:25Je retourne au poste de commande, ok ?
01:00:29Ok.
01:00:31Pas de reposer.
01:00:35Jack.
01:00:36Les chefs.
01:00:40Jack.
01:00:41C'est au sujet de ton frère Jack.
01:00:49Jack ?
01:00:56Jack.
01:01:00Mon frère Jack.
01:01:05Ouais.
01:01:06Ses cheveux étaient roux.
01:01:12C'est ça.
01:01:13Il avait les cheveux roux.
01:01:18Où ça ?
01:01:21Et quand ?
01:01:22Il déteste les roux.
01:01:26Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:31Bets.
01:01:34Bets, tiens bon.
01:01:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:37Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:38Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:39Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:40Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:41Ce ne sont pas des amouraïs.
01:01:46Ce sont des pirates.
01:02:06Je l'ai tués.
01:02:17Ils pensent qu'on ne mérite pas de vivre.
01:02:21Ton frère Jack n'avait vraiment aucune chance de s'en sortir.
01:02:25J'ai tué Bets.
01:02:26Non, ce n'est pas vrai.
01:02:28Tu as fait ce que tu croyais être le mieux.
01:02:35Tous les jours, un prisonnier de guerre se demande ce que ça va lui coûter de rester en vie.
01:02:42De garder l'Esprit Saint.
01:02:46Parfois, on fait des choses qui permettront aux autres de vivre.
01:02:51Et c'est, je crois, ce que M. Bets vient de faire.
01:03:11Alors, qu'est-ce que tu en penses ?
01:03:13Je ne sais pas très bien.
01:03:15Le micro est totalement hors d'usage.
01:03:17Il va falloir essayer en mort, je le crains.
01:03:19Tu t'y connais en morte ?
01:03:21C'est mal.
01:03:23J'ai modifié le micro pour envoyer le message.
01:03:26Vous voulez dire quoi ?
01:03:28Petite Lulu, petite Lulu, urgent.
01:03:36U-boat est destroyé japonais à l'ouest de Sumatra.
01:03:413 degrés sud, 99 degrés est.
01:03:44Tous les cargos doivent être capturés.
01:03:56Ok.
01:03:58Il n'y a plus qu'à espérer que quelqu'un de notre flotte le reçoive.
01:04:01Oui.
01:04:02Envoie-le encore.
01:04:04Vous êtes sûr ?
01:04:05On risque de se faire repérer.
01:04:06Oui, je sais.
01:04:09Envoie-le quand même.
01:04:30On est craqués.
01:04:31Où en sont les batteries, Onions ?
01:04:36Elles sont presque totalement à plat.
01:04:41Chef, Cutter est en train de nous mettre en péril.
01:04:48Il nous a pris au piège.
01:04:50Et en plus, on prend l'eau sous la salle des machines.
01:04:54Eh bien, il va falloir faire quelque chose.
01:04:57Sinon, on va tous se retrouver coincés à jamais au fond de l'océan.
01:05:02Quelles sont les conditions actuellement ?
01:05:05Le niveau d'oxygène est critique.
01:05:07Le bateau fait un angle de 20 degrés par rapport à l'eau dans la salle des torpilles arrière.
01:05:12La pression sur le bateau cause des problèmes de direction.
01:05:16Et la salle des pompes commence à prendre l'eau.
01:05:21Quoi d'autre ?
01:05:21On est bientôt à court d'air comprimé.
01:05:26Chef, tu sais ce que ça veut dire, non ?
01:05:29On ne pourra plus remonter à la surface.
01:05:35Combien d'air comprimé est-ce qu'il nous reste, tu penses ?
01:05:38Il nous en reste assez pour faire remonter le bateau à, disons, 100 pieds de la surface.
01:05:44Une suggestion ?
01:05:52L'officier en second doit revenir.
01:05:55Il ne faut relever que taire du commandement.
01:06:00Tu te rends compte de ce que tu dis ?
01:06:03Oui, je m'en rends compte.
01:06:06Et puis il y a le capitaine.
01:06:07On va le laisser tomber ?
01:06:09Il a dû vous donner des ordres quand vous étiez tous les deux avec lui sur cette île.
01:06:12Le capitaine m'a donné l'ordre de venir le reprendre à exactement trois heures
01:06:20et donner une information au quartier général.
01:06:25Alors je suggère qu'on fasse ce que le capitaine a ordonné.
01:06:29Mais avant, vire cutter du poste de commande.
01:06:33Cette enfoirée de première va tous nous tuer.
01:06:42Je l'ai !
01:06:56Je l'ai !
01:06:58Quoi ?
01:06:59Le message, il s'agit du manifeste de cargaison d'un bateau.
01:07:02Le rapport quotidien à Hubot.
01:07:03Écoutez ça.
01:07:04Il transporte du tungsten, de l'étain, de l'or, du molybden et de l'uran.
01:07:09Chef, c'est quoi ce truc ?
01:07:12A quoi ça peut servir le molybden ?
01:07:15Uran en allemand, c'est de l'uranium.
01:07:20L'U-235 est un métal enrichi qui est radioactif.
01:07:24Radioactif ?
01:07:25Oui.
01:07:26Le molybden, lui, est un métal utilisé à l'origine comme agent d'alliage pour la fonte et l'acier.
01:07:31Il permet de les endurcir, de les renforcer et de résister à la corrosion.
01:07:37Ces ingrédients vont servir à fabriquer des armes.
01:07:41Quel que soit ce que cet uranium représente, ça veut dire qu'on doit remonter à la surface.
01:07:47Il faut qu'on donne cette information au quartier général et qu'on récupère le capitaine à bord.
01:07:51Je te rappelle, puisqu'il le faut, que c'est moi qui donne les ordres ici.
01:07:54C'est à moi de prendre les décisions, tu ne vas pas t'emparer de mon bateau.
01:07:58Ton bateau ?
01:08:00C'est le bateau du capitaine.
01:08:02T'en as rien à perdre du bateau et de son équipage.
01:08:04Tu l'as dit toi-même.
01:08:07Tout ce que tu veux, toi, c'est cette foutue montre et une médaille.
01:08:10Une médaille qui te permettra de siéger au Sénat comme ton cher vieux père.
01:08:14Je te ferai...
01:08:15L'espèce de salicousse de merde !
01:08:19Ma montre !
01:08:20Ma montre !
01:08:21Qui a dû à Robert Ville ?
01:08:22Je peux savoir à quoi vous jouez.
01:08:25J'essayais de faire comprendre plus clairement à M. Cutter les ordres que le capitaine nous a donné.
01:08:29J'entends beaucoup de bruit au-dessus de nous, commandant.
01:08:31Tu peux l'identifier ?
01:08:32Comme une rafale de pluie.
01:08:34Une rafale de pluie ?
01:08:35Oui, commandant.
01:08:37Commandant, êtes-vous officiellement reconnu apte au travail ?
01:08:40Une rafale de pluie, c'est une parfaite occasion de faire surface.
01:08:43Vous pourrez amener le bateau à la surface ?
01:08:46Si Bartimeo ne vous considère pas comme rétabli, c'est moi qui suis toujours aux commandes.
01:08:50On a seulement assez d'air comprimé pour remonter à 100 pieds de la surface.
01:08:55Mettre les moteurs diesel en route, c'est risqué.
01:08:57C'est même de la folie.
01:08:59Mais on fera tout pour que ça fonctionne.
01:09:02Faites-le.
01:09:03Il faut que je parle à Grise.
01:09:05Melky, appelle-moi Grise.
01:09:07C'est à moi de commander, c'est compris ?
01:09:10Tant que Bartimeo n'a pas dit le contraire, vous n'êtes pas apte à commander.
01:09:14Je vous ordonne de retourner à l'infirmerie.
01:09:16Écartez-vous, Monsieur Cutter, et je vous en conjure boucler là.
01:09:22Grise ?
01:09:23Tu peux lancer les moteurs diesel ?
01:09:25Tout de suite ?
01:09:26En immersion ?
01:09:27Oui, en immersion.
01:09:28Oui, je peux les faire démarrer.
01:09:30Mais ça va pomper le peu d'air qu'il nous reste à respirer.
01:09:32Si l'air comprimé nous amène à 100 pieds, tu réussiras à nous amener jusqu'à la surface.
01:09:37Oui, oui, je devrais y arriver.
01:09:39Vous devrez juste retenir votre respiration.
01:09:44Grise dit que faire démarrer les moteurs à 100 pieds va créer un immense vide d'air à bord.
01:09:49Et ça devrait nous propulser jusqu'à la surface.
01:09:52C'est de la folie !
01:09:55Commandant.
01:09:56Il n'est pas apte à commander.
01:09:58Pas de reddition, commandant.
01:09:59Faites-le.
01:10:04On remonte à la surface.
01:10:06Quand on touchera la surface,
01:10:08soyez prêts à ouvrir les coutilles du pont
01:10:09et que l'équipage soit au poste de combat.
01:10:11Quand vous toucherez la surface, le destroyer sera là à vous attendre
01:10:13et la pluie n'y changera rien.
01:10:14Ce destroyer connaît notre position.
01:10:16Vous avez une meilleure idée ?
01:10:18Combien de torpilles reste-t-il ?
01:10:20Ne faites pas les couilles pour ça.
01:10:21Vous serez incapables de les envoyer à temps.
01:10:23Tu devrais nous laisser et aller voir ailleurs.
01:10:25Vous n'êtes pas apte à commander.
01:10:28Ça suffit.
01:10:28Je ne veux plus vous entendre prononcer le moindre mot de plus.
01:10:32C'est une menace ?
01:10:33Non, M. Cutter.
01:10:34C'est un ordre !
01:10:35Tu vas quitter cette pièce immédiatement, Cutter.
01:10:37C'est une mutinerie !
01:10:38Méfiez.
01:10:40Ramenez M. Cutter dans ces quartiers.
01:10:41À vos ordres.
01:10:42On va suffoquer avant de toucher la surface.
01:10:44Démarrer les moteurs à 100 pieds va nous tuer.
01:10:47C'est du suicide !
01:10:48J'aurais pu sauver ce bateau.
01:10:50On aurait pu survivre.
01:10:51Chef, et pour les torpilles ?
01:10:58On en a trois à l'avant.
01:11:00Le tube numéro 2 est inopérationnel à cause d'une torpille coincée d'un.
01:11:04OK.
01:11:05Chargez les trois autres tubes à l'avant.
01:11:08Écoutez-moi.
01:11:10Quand on fera surface, le destroyer sera là à nous attendre pour nous attaquer.
01:11:13Alors soyez sur le qui-vive et prêts à combattre.
01:11:15On va faire sauter un destroyer japonais.
01:11:20Salle des torpilles, chargez les tubes 1, 3 et 4.
01:11:25Réparer-vous à tirer à mon commandement.
01:11:27Il me faudra la position du destroyer.
01:11:29Si on a la chance qu'il serait juste devant nous, on pourra tirer directement sur lui.
01:11:33Il n'y aura pas de seconde chance.
01:11:34Nulet, qu'est-ce que t'entends ?
01:11:36Toujours cette pluie, commandant.
01:11:38Rien d'autre.
01:11:43Il va falloir économiser l'oxygène.
01:11:45Après avoir chassé les ballastes, on mettra les moteurs en route.
01:11:48Ça va bouffer de l'air et on respirera avec difficulté.
01:11:51Mais si tout roule bien, on pourra respirer à l'air libre dans quelques minutes.
01:11:58Préparez la remontée.
01:11:59Au poste de combat.
01:12:08Tubes 1, 3 et 4 parés à lancer.
01:12:10Les tubes sont chargés et prêts à lancer.
01:12:12Chassés aux ballastes.
01:12:13Et orientez le bateau de 20 degrés vers le haut.
01:12:16Chassés aux ballastes.
01:12:18Orientez le bateau de 20 degrés vers le haut.
01:12:26On s'approche des 250 pieds.
01:12:28200 pieds.
01:12:32225.
01:12:38200.
01:12:43Chef.
01:12:45Que la salle des machines se tienne prête.
01:12:46Salle des machines, soyez prêts.
01:12:47150 pieds.
01:12:54125.
01:12:57Ralentis.
01:12:59Faites démarrer les moteurs.
01:13:01En avant toute.
01:13:04Gris, fais démarrer les moteurs.
01:13:07En avant toute.
01:13:09Remonte avec les traces.
01:13:10Milky, occupe-toi tes côtiers.
01:13:13Ouvre-la dès qu'on aura atteint la surface.
01:13:15Terry Scott.
01:13:30Scott.
01:13:30On a franchi la surface.
01:13:41Au poste de combat, surface.
01:13:50Le destroyer est droit devant, à bâbord.
01:13:53Et à 1800 mètres.
01:13:54Devant.
01:13:55Préparez les canons.
01:13:55Il est à 1300 mètres.
01:14:06Position 1, 5, 0.
01:14:08Ouvrez les portes avant.
01:14:09Une, trois et quatre.
01:14:10Préparez-toi tirer.
01:14:12Ouvrez les portes avant.
01:14:13Une, trois et quatre.
01:14:15Plus que 900 mètres.
01:14:17On va le prendre de plein fouet.
01:14:21Une main lancée.
01:14:22Torpille 1, 3 et 4 se comportent normalement.
01:14:36Torpille 1, impact dans 7 secondes.
01:14:41Trois secondes.
01:14:44Torpille 1 a raté la cible.
01:14:47Torpille 3.
01:14:48Torpille 4.
01:14:50Rien, elle l'a raté aussi.
01:14:53Torpille 4.
01:14:556 secondes.
01:15:002.
01:15:021.
01:15:03Ah, Dieu soit loué, pas d'audition.
01:15:30Dieu soit loué.
01:15:33Dieu soit loué.
01:16:03Dieu soit loué, pas d'audition.
01:16:33Sous-titrage MFP.
01:17:03Get there?
01:17:33Sous-titrage MFP.
01:18:03Get there?
01:18:33Sous-titrage MFP.
01:19:03Get there?
01:19:33Sous-titrage MFP.

Recommandations