Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Un homme retrouve un couple d’amis d’enfance, mais lorsque la relation entre les époux dégénère, il se laisse entraîner dans une liaison aussi passionnée que périlleuse.

😱 Plus de films en Français ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQJ_3JxLXqMOgmIrnIOkxpS2fka6oTzWP
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270

Genre : Film, Thriller, Suspense, Complet
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmsThrillers #FilmComplet
Transcription
00:01:00Ici, il lui en a collé deux au visage, ensuite ça a été le miroir, elle se l'est pris en pleine face.
00:01:08Mais elle est restée consciente. Ensuite il l'a tirée jusqu'au milieu de la pièce, puis il s'est saisi de cela.
00:01:14Nous avons trouvé des empreintes de pas à l'extérieur, taille 45.
00:01:27C'est la pointure de Ford. Quelle surprise.
00:01:30Vous avez récupéré les empreintes du couteau ?
00:01:46Elles sont en cours d'analyse au labo, mais tout semble désigner Ford.
00:01:48Nous avons toutes les preuves. Il ne reste qu'une chose à découvrir.
00:02:07Et laquelle ?
00:02:09Le mobile ?
00:02:11C'est pour ça qu'on me paye.
00:03:12C'est parti.
00:03:42C'est pas facile à regarder.
00:03:47Je n'ai rien fait de tel.
00:03:48Le couteau porte vos empreintes. Elles sont sur les murs.
00:03:53Elles recouvrent même son visage.
00:03:55Je n'ai rien fait.
00:04:00Ce serait plus simple pour vous de nous dire la vérité.
00:04:06Que voulez-vous savoir ?
00:04:09Tout. Absolument tout.
00:04:12Tout a commencé il y a cinq ans, au printemps.
00:04:39Oui, c'est sûr.
00:04:40Mon père nous avait organisé une fête dans son bar, l'American Standard.
00:04:44Toutes les excuses étaient bonnes pour faire la fête, mais cette fois, nous avions une bonne raison de la faire.
00:04:50J'étais le premier membre de ma famille à sortir du lycée avec un diplôme en poche.
00:04:54Ça ouvrait pas mal de perspectives pour l'avenir.
00:04:57Mon père adorait la fête et les jolies filles, plus que moi.
00:05:01Il tenait le bar avec Anthony, son vieil ami d'enfance.
00:05:03Je me souviens que ce fut le dernier moment vraiment sympa que j'ai passé avec Brian.
00:05:08J'étais encore enfant quand nous avions aménagé ici.
00:05:11Et depuis ce jour, il avait toujours été mon meilleur ami.
00:05:14Je savais que je pouvais lui faire confiance et qu'il me soutiendrait toujours.
00:05:19Allez.
00:05:19Lev.
00:05:26Tiens.
00:05:27Quoi ?
00:05:28Quoi, quoi ? Ouvre-le.
00:05:30C'est quoi ça ?
00:05:32C'est un cadeau.
00:05:33Et pourquoi ?
00:05:34Mais pourquoi tu me poses cette question ? T'as assuré, mec !
00:05:36Je peux pas l'accepter.
00:05:38Tu sais quoi ? Avec cette montre au poignet, tu seras tout de suite intégré dans ton école.
00:05:44Merci.
00:05:45C'est cool.
00:05:46De rien.
00:05:48Je suis fier de toi.
00:05:49Je n'ai aucun cadeau.
00:05:53Pas de soucis.
00:05:54On va me chercher une bière.
00:05:57C'est quoi, la neuvième que tu t'enfiles ?
00:05:59C'est pas moi qui conduis.
00:06:06Je te coupe les vivres.
00:06:08Objection au votre nom.
00:06:11Où est le vieux ?
00:06:13Euh... là-bas.
00:06:16Ton paternel a un truc avec les dames.
00:06:18Ouais, il a plus de succès que moi avec elle.
00:06:21Et que moi aussi.
00:06:23C'est au fait.
00:06:25Merci.
00:06:26Merci.
00:06:26Cette place est prise ?
00:06:39Je vous connais ? On s'est déjà rencontrés, non ?
00:06:53J'ai un copain, vous savez.
00:06:56Ah, je vois.
00:06:59Il est où ?
00:07:01Il offre une montre à son meilleur ami.
00:07:04Et vous ne lui avez rien à faire ?
00:07:05J'ai aidé à la choisir.
00:07:09C'est une très belle montre.
00:07:10Je vous crois sur parole.
00:07:14Sérieux, je la trouve super.
00:07:17Merci.
00:07:23Je suis contente que tu l'aimes.
00:07:29Tu veux qu'on danse ?
00:07:30J'en rêve.
00:07:51C'est chouette que ton père ait organisé cette fête.
00:07:54C'est vraiment quelqu'un de bien.
00:07:55Je sais, j'ai de la chance.
00:07:58Alors, lorsque tu vivras à New York et que tu seras un riche avocat, est-ce que tu vas nous oublier ?
00:08:03Jamais de la vie.
00:08:06C'est bien.
00:08:07Parce que tu comptes beaucoup pour nous deux.
00:08:11Tu comptes beaucoup pour moi.
00:08:12Puis-je danser avec ma fiancée ?
00:08:23Bien sûr.
00:08:24Merci.
00:08:25Alors, tu t'amuses bien ?
00:08:30Je vais te donner un conseil, fille.
00:08:33Moi, à ta place, je serai prudent avec elle.
00:08:37Qui ça, elle ?
00:08:38Ça va, j'ai vu comme tu l'as regardée.
00:08:42De quoi tu parles ?
00:08:45Moi, je la regarde comme la copine de Brian.
00:08:47Il est raide mort.
00:09:13Jin ?
00:09:17Je ferais mieux de rentrer, Dave.
00:09:36Tu peux dormir ici.
00:09:37Vaut mieux que je rentre.
00:09:44Laisse-moi au moins te raccompagner.
00:09:45Ça va aller.
00:09:46Tu vas pas marcher jusqu'à chez toi toute seule.
00:09:48Tu es gentil.
00:09:59Merci d'être toujours là quand il faut.
00:10:01Je suis désolé, j'aurais pas dû.
00:10:17Non.
00:10:29Je savais que nous avions commis une erreur.
00:10:32Et je m'en foutais.
00:10:34J'étais tombé amoureux d'Emily dès notre rencontre.
00:10:37et passais cette nuit avec elle.
00:10:42J'étais...
00:10:44J'étais...
00:10:45...
00:10:54J'étais...
00:11:28Tu m'as fait super peur
00:11:30Excuse
00:11:30Je pensais à New York, tu sais
00:11:38Je suis pas obligé d'y aller
00:11:40Dave, écoute
00:11:41La nuit dernière, j'ai...
00:11:45C'était une erreur, d'accord ?
00:11:50Comment ça, une erreur ?
00:11:51J'étais bourrée
00:11:52Et alors ?
00:11:54Nous devons tout oublier
00:11:56Emily, ce qui s'est passé la nuit dernière, je le voulais...
00:12:02Avec Brian, nous avons eu quelques problèmes
00:12:04Mais c'est lui que j'aime
00:12:05Il prend bien soin de moi
00:12:08Qu'est-ce que ça veut dire, il prend soin de toi ?
00:12:12Qu'est-ce que tu sous-entends ?
00:12:14Il a beaucoup de fric
00:12:14Il est amoureux de moi
00:12:16Je t'aime aussi
00:12:17Non, tu ne m'aimes pas
00:12:18Si, je t'aime
00:12:19Bon sang d'Eve
00:12:22Tu vas aller à New York
00:12:24Rien ne m'y oblige
00:12:25Il faut que tu y ailles
00:12:26Quel genre de vie nous aurons tous les deux ?
00:12:29Une vraie vie
00:12:30Je n'ai pas envie de rompre avec Brian
00:12:33Tu veux briser votre amitié pour moi ?
00:12:40C'est ton meilleur ami
00:12:57Le lendemain, j'étais parti
00:13:20Parti ?
00:13:22Je suis allé à New York
00:13:24Je ne suis pas revenu
00:13:25Pourquoi ça ?
00:13:26Il fallait que ça me sorte de la tête
00:13:27Ça ?
00:13:29Elle
00:13:29Monsieur Ford
00:13:32Vous avez vécu combien de temps à New York ?
00:13:35Presque cinq ans
00:13:37Qu'est-ce qui vous a ramené dans le coin ?
00:13:55Viens te coucher
00:14:07Je ne peux pas, chérie
00:14:09Je dois réviser
00:14:10Tu en es sûre ?
00:14:13Tu es sûre de ne pas vouloir t'encanailler ?
00:14:16J'ai mon examen dans trois semaines
00:14:2020 jours
00:14:22Si jamais je me plante
00:14:24Je serai condamné à faire des petits boulots jusqu'à la fin de ma vie
00:14:27Non, aucun risque
00:14:28Je t'entretiendrai ?
00:14:31C'est mignon
00:14:32Les journalistes me payent si bien
00:14:34Oui, si j'écris mille articles par jour
00:14:37Tu ferais ça pour moi
00:14:38Je préférerais éviter
00:14:40Tu veux que je t'aide ?
00:14:45Je ne pourrais pas tout mémoriser
00:14:48Tu y arriveras
00:14:49Moi, je crois en toi
00:14:51Même si tu peux échouer
00:14:57C'est des choses qui arrivent
00:14:59Oh, toi
00:15:10Allô ?
00:15:24Oui ?
00:15:27Oui ?
00:15:30Qui est-ce ?
00:15:31D'accord
00:15:36Je serai là
00:15:37Qu'est-ce qui se passe ?
00:15:43Mon père
00:15:44Il est mort
00:15:45Oh, mon Dieu
00:15:50Mon chéri
00:16:07Il est mort
00:16:08Oh, du Sud
00:16:19Ça,く C'est mort
00:16:19Il a온
00:16:22Il en a un
00:16:24Si
00:16:25Il est mort
00:16:26Il est mort
00:16:27Il est mort
00:16:30Il est mort
00:16:32Il est mort
00:16:33Il est mort
00:16:34Il est mort
00:16:34Il est mort
00:17:05Anthony
00:17:07Ah
00:17:09Dave
00:17:11Dave
00:17:13Salut fils
00:17:17Qu'est-ce que je pourrais te dire ?
00:17:21Ton vieux était un sacré gars
00:17:23Je te présente Claudia
00:17:25Enchanté
00:17:27C'est vous qui devez le supporter tous les jours ?
00:17:29C'est sur moi que c'est tombé
00:17:31Je te remercie pour les photographies
00:17:33Qu'aurez-vous du mardi ?
00:17:35Les photos de quoi casser la dalle ?
00:17:37Et toi ?
00:17:39Je suis heureux que tu sois là
00:17:41Tu as bien raison
00:17:43Salut
00:17:45Bonjour
00:17:47Merci
00:17:49Brian
00:17:53C'est Claudia Marshall
00:17:55Et voici deux vieux amis
00:17:57Brian Nicholson et Emily Darrow
00:17:59Et Nicholson ?
00:18:00Oui c'est vrai
00:18:01Ravi de vous connaître
00:18:05Je vais voir si je peux aider
00:18:07Désolé d'avoir raté votre mariage
00:18:09Désolé d'avoir raté votre mariage
00:18:11En dernière année de droit
00:18:13On a aucun temps libre
00:18:14Ça doit être l'angoisse
00:18:15J'ai peur que ma tête explose
00:18:17C'est chouette de te voir
00:18:19C'est chouette de te voir
00:18:21Vous aussi
00:18:22C'est chouette de vous voir
00:18:23Dommage que ce soit dans de telles circonstances
00:18:25Tu vas rester un peu en ville, Dave ?
00:18:29C'est ce que j'envisage
00:18:31C'est bien
00:18:32Écoute, si tu as besoin d'un truc
00:18:34Vraiment
00:18:35Peu importe quoi
00:18:37N'hésite pas à demander, d'accord ?
00:18:39Merci
00:18:41Cool
00:18:42Il faut qu'on y aille
00:18:43Au revoir
00:18:44On se verra bientôt
00:18:46Bye, salut
00:18:47Dis au revoir à Carrie pour nous
00:18:49Claudia
00:18:59C'est parti
00:19:32Sachez Sandra
00:19:35L'HOP
00:19:36Il n'a pas envie de rompre avec Brian
00:19:41Ça va, Gaston ?
00:19:43Rien n'a changée ici
00:19:45Tu veux un verre ?
00:19:47Bien sûr
00:19:48Donne-moi ce que tu veux
00:19:49Donne-moi ce que tu veux.
00:20:01Du café ?
00:20:03J'ai picolé pendant 20 ans.
00:20:05Heureusement que je me suis calmé.
00:20:08J'avais de l'alcool mauvais.
00:20:10Tu veux du lait ?
00:20:12Alors, quels sont tes plans ?
00:20:14Aucune idée.
00:20:16Qu'est-ce que tu fais du standard ?
00:20:17Ben, puisque papa n'a pas fait de testament, il me revient.
00:20:23Mais il voulait que tu t'en occupes.
00:20:29T'étais son meilleur ami.
00:20:32De plus, comment veux-tu que je m'occupe d'un bar ?
00:20:37Merci, Dave.
00:20:40Compte sur moi.
00:20:41Je le sais.
00:20:44Je suis content que tu sois là.
00:20:47Tu pars quand ?
00:20:47T'es pressé que je m'en aille.
00:20:53C'est une femme mariée, maintenant.
00:20:55Qui ?
00:20:57Emily ?
00:20:59Arrête.
00:21:00Je suis avec Claudia, c'est qu'une vieille amie.
00:21:05Tes vieux sentiments sont coriaces.
00:21:07Oh, misère.
00:21:08Fais attention avec elle.
00:21:10Même si cet endroit est toujours le même,
00:21:12les gens changent.
00:21:13Tout va bien, t'inquiète.
00:21:22T'es pas obligé de t'occuper de la vente de cette maison.
00:21:38Passe par un agent immobilier.
00:21:39Comme ça, on pourra rentrer à New York.
00:21:43Oui, mais je vais peut-être rester encore quelques temps,
00:21:45si t'es d'accord.
00:21:46Bien sûr.
00:21:49Et pour tes examens ?
00:21:50Il y aura d'autres examens, pas vrai ?
00:21:52Papa vient de mourir, je dois réfléchir à tout ça.
00:21:56D'accord.
00:21:59Ce qu'il faudrait ici, c'est des lattes en chaîne pour refaire tout le sol.
00:22:02Et un bon agent immobilier, parce que ce panneau à vendre, ça le fait pas du tout.
00:22:06Qu'est-ce que je te disais ?
00:22:08Qui, vous me conseillez ?
00:22:09Moi.
00:22:10Tu es agent ?
00:22:11Oui, c'est la meilleure du pâte-là.
00:22:12Bien.
00:22:13Si tu investis un peu là-dedans, cette maison peut avoir beaucoup de cachets.
00:22:17Tu pourras peut-être en tirer, je sais pas, 150 000, boire 170.
00:22:20Pas plus ?
00:22:21Non, c'est pas New York.
00:22:23Je peux pas avancer cet argent.
00:22:25On t'avance le fric.
00:22:27T'es sérieux ?
00:22:27Oui, j'insiste.
00:22:28Le plus simple, c'est de faire venir un camion de déménageur et tout vider.
00:22:33Le reste, on le fera nous-mêmes.
00:22:34Enfin, si vous n'avez rien contre la compagnie.
00:22:36On n'a vraiment rien contre.
00:22:39Merci.
00:22:40Ça nous fait plaisir.
00:22:43C'est chouette de te revoir.
00:22:46Qu'est-ce que t'as ?
00:22:47Oh, je me suis juste fait mal au dos au travail.
00:22:51On a encore des courses à faire, mais je crois que vous êtes d'accord.
00:22:55Oui.
00:22:56Oui, c'est nickel.
00:22:57Bon ben, je crois qu'on vous a embauché.
00:22:59Je vais assurer.
00:23:00Très gentil, tes amis.
00:23:07Ouais.
00:23:09Il est étrange de constater que les pires moments de la vie conduisent parfois aux meilleurs.
00:23:15C'est ce qui est arrivé lorsque j'ai repris contact avec Brian et Emily.
00:23:19C'était comme à l'époque du lycée.
00:23:21C'était si bien que ça remettait toute ma vie en question.
00:23:24Cela valait-il la peine de quitter ma seule véritable maison pour devenir un avocat new-yorkais ?
00:23:31Je trouve Claudia très gentille.
00:23:50C'est du sérieux entre vous ?
00:23:52C'est plutôt sérieux, oui.
00:23:53Merde, j'ai plus de peinture.
00:24:03Excuse-moi.
00:24:04Oh, oui, désolé.
00:24:06Une seconde, tu as...
00:24:07Un peu de peinture.
00:24:08Ça y est ?
00:24:09Oui, presque.
00:24:09Enfin, pas vraiment.
00:24:11Ça s'enlève pas, c'est sec.
00:24:17Je vais me débarbouiller.
00:24:19D'accord.
00:24:23Amy ?
00:24:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:24:35Il se passe que je suis une cochonne.
00:24:36Comme tu dis, je cherche un chiffon.
00:24:47Bonjour.
00:24:48Hey.
00:24:50Ça va ? Tu viens ?
00:24:51J'étais allée chercher à manger, mais j'ai oublié mes sous.
00:24:54Tiens, file-moi un coup de main.
00:24:55J'ai une tonne de cette putain de peinture rouge-merdille à sortir.
00:25:03Tu comptes rester longtemps, immobile ?
00:25:07Jeanne...
00:25:08Allons, c'est pas comme si tu m'avais jamais vue légèrement déshabillée.
00:25:12Plus depuis des années.
00:25:15Tu as quelque chose à me prêter ?
00:25:18Une chemise.
00:25:19Bon.
00:25:25Je t'en donne deux.
00:25:30Tu as tout ?
00:25:31Ouais.
00:25:36Merci.
00:25:36De quoi j'ai l'air ?
00:25:45Elle est plus classe sur toi que sur moi.
00:25:50C'est gentil.
00:25:51Je ferais mieux d'aller travailler.
00:25:52Dave.
00:25:54Oui ?
00:25:55Il t'arrive de repenser à cette nuit ?
00:26:05De temps en temps.
00:26:08Plus ces derniers jours.
00:26:14Salut, on est là.
00:26:16Ça a été rapide.
00:26:17J'ai oublié de prendre de l'argent.
00:26:19Coucou, chéri.
00:26:20J'ai le tee-shirt couvert de peinture.
00:26:26J'aurais dû te dire qu'elle était maladroite.
00:26:33Claudia, attends.
00:26:36J'y repense aussi.
00:26:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:51Il n'y a rien.
00:26:53Dis-le-moi.
00:26:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:56Tu te fous de moi ?
00:26:58Écoute, c'est qu'une vieille copine.
00:27:01Je ne suis pas une idée, Dave.
00:27:04Sérieux, Claudia, il n'y a rien du tout.
00:27:05Je n'ai pas du tout confiance en elle.
00:27:10Tu n'as pas à te sentir menacée.
00:27:13Menacée ?
00:27:15J'ai fait tout ce chemin pour que tu ne sois pas seule dans cette épreuve.
00:27:21Mais je pense qu'il vaut mieux que je rentre à New York.
00:27:24Non, Claudia, non.
00:27:27Tu dis que tu veux rester ici pour réfléchir.
00:27:30Tu réfléchiras mieux tout seul.
00:27:32Mais je croyais que tu resterais pour m'aider à nettoyer.
00:27:35Vraiment, c'est mieux ainsi.
00:27:37Eh, vous venez ou on va au standard ?
00:27:40Je vous rejoins.
00:27:42J'ai mes valises à faire.
00:27:44Quoi, tu t'en vas ?
00:27:46Oui.
00:27:47Pour le travail.
00:27:52Eh, ça va.
00:27:53Il me faut un verre.
00:27:54Brian était donc la dernière personne qui se dressait entre vous et Emily.
00:28:03Je ne me suis pas dit ça.
00:28:04Ah, vraiment ?
00:28:05Ça ne vous a pas effleuré l'esprit ?
00:28:09Racontez-nous alors ce que vous vous êtes dit.
00:28:12Remettez-nous la même chose.
00:28:14Eh, c'est fini entre Claudia et toi.
00:28:16Quoi ?
00:28:17Non, elle a un article à rendre.
00:28:20Dave, Dave, tu ne peux pas nous mentir.
00:28:21Nous sommes tes meilleurs amis.
00:28:23J'en sais rien.
00:28:25Tu sais ce que tu devrais faire ?
00:28:27La demander en mariage.
00:28:28Car le mariage est le truc le plus vieux du monde.
00:28:31On en est encore très loin.
00:28:33Mais ça a marché pour nous, on est heureux.
00:28:34On est heureux, bébé.
00:28:37Ça a marché pour moi et Emily, pas vrai ?
00:28:39Ça a marché pour nous deux.
00:28:48Alors, il est joli ce chemisier.
00:28:51J'aime beaucoup, vraiment.
00:28:52Oh, merci.
00:28:53Je viens de l'acheter.
00:28:55Je suis curieux de savoir combien m'a coûté cette petite merveille.
00:28:58Tu ne sais pas qu'Emily adore dépenser mon argent.
00:29:01Sache-le, elle adore ça.
00:29:03Je te rappelle que je gagne mon propre salaire.
00:29:05Je sais, mon amour, mais tu as payé ce tout joli chemisier
00:29:08avec ton propre salaire.
00:29:10Arrête, Brian.
00:29:11Non, elle sait.
00:29:12Tu sais que je plaisante, bébé, hein ?
00:29:14Ouais, elle sait que je plaisante.
00:29:25J'en ai pour une minute.
00:29:38Dave, je voulais m'excuser.
00:29:57Brian est un peu fait, ça va, je le sais.
00:30:00Non, pour ce que j'ai dit chez toi, c'était stupide.
00:30:02C'était pas stupide.
00:30:05C'est un truc auquel on pense de temps en temps.
00:30:08Moi, j'y pense tout le temps.
00:30:14Il y a longtemps que vous êtes ensemble, tous les deux.
00:30:16On aurait été bien, je crois, nous deux.
00:30:18On peut pas faire ça.
00:30:30C'est impossible.
00:30:31Il y a Claudia et...
00:30:33Et non, désolée.
00:30:37Tu as raison.
00:30:40Tu as absolument raison.
00:30:42Où est Emily ?
00:30:54Oh, elle est partie fumer une clope.
00:30:59Tu veux pas venir chez moi ce soir ?
00:31:00Non.
00:31:02Allez, viens.
00:31:03Non.
00:31:05Putain, pourquoi tu veux pas venir ?
00:31:06Roger, ça suffit.
00:31:09Mais qu'est-ce que t'as ?
00:31:10Roger, attends.
00:31:22Tu vas bien ?
00:31:24Qui était ce gars ?
00:31:25C'est juste un client, ou je devrais dire un ex-client.
00:31:29Il me fait chier parce que sa maison s'est mal vendue.
00:31:32Bon, peu importe.
00:31:34Tu veux une cigarette ?
00:31:36J'aimerais bien, mais non.
00:31:40Assieds-toi.
00:31:53Alors, tu t'en vas ?
00:31:55Oui.
00:31:57J'espère que j'ai rien fait de mal.
00:31:59Non.
00:31:59Non, j'ai un article à rendre très bientôt.
00:32:01T'es originaire de cette ville ?
00:32:09Non.
00:32:11Je viens d'un bled dans le Connecticut.
00:32:14Lequel ?
00:32:14Essex.
00:32:16Aussi chiant qu'une peinture de Norman Rockwell.
00:32:22Ta famille est là-bas ?
00:32:24Mon père s'est tiré quand j'étais gosse.
00:32:30Ma mère est morte il y a quelques années.
00:32:34Je suis désolée.
00:32:37Tu n'y es pour rien.
00:32:38J'ai pu faire des études.
00:32:40Et j'imagine que tu as dû aller aussi loin que possible.
00:32:43J'étais à l'université de Californie.
00:32:45J'ai profité de l'océan, du ciel bleu et du beau temps.
00:32:52Je ne pouvais pas rêver mieux.
00:32:55Voilà comment j'ai rencontré Dave.
00:32:59Et Brian ?
00:33:00Bien sûr.
00:33:04Et Brian.
00:33:05Et si on allait les rejoindre ?
00:33:11Allons-y.
00:33:17Lui ?
00:33:18Ouais, ouais, je m'en souviens.
00:33:20Hé !
00:33:21Elle est cuite.
00:33:26Lui aussi.
00:33:27J'en ai marre de cet endroit.
00:33:28Cassons-nous d'ici.
00:33:29On peut aller prendre un verre chez nous.
00:33:32Ah, je ne peux pas.
00:33:33Je dois attraper un avion demain matin.
00:33:36Claudia n'a finalement pas pris son avion, n'est-ce pas ?
00:33:38Non.
00:33:39On a eu un coup de fil de Brian sur le chemin de l'aéroport.
00:33:53Vous pouvez la voir.
00:34:01Salut.
00:34:03Merci d'être venu.
00:34:05C'est normal.
00:34:09Qu'est-ce qui dit le docteur ?
00:34:12Elle a une petite commotion cérébrale.
00:34:16Il la garde en observation.
00:34:21Brian ?
00:34:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:34:34On s'est engueulé, elle est sortie et puis elle s'est cassé la gueule.
00:34:38Mais elle est tombée comment ? Elle a trébuché ?
00:34:49J'en sais rien.
00:34:51J'étais pas là, j'étais dans l'autre pièce.
00:34:54D'accord.
00:34:54T'es fatigué, ma puce.
00:35:10Ça me faisait peur.
00:35:14Je commençais à douter de mon meilleur ami.
00:35:17Sa femme était couchée là, sur un lit d'hôpital.
00:35:20Et si ce à quoi je pensais était vrai, je ne pouvais pas partir en la laissant se faire battre par son mari.
00:35:24Je devrais peut-être rester, avec tout ce qui vient de se passer.
00:35:29Non, ça ira.
00:35:30Et tu as ton papier à rendre.
00:35:33Ne le prends pas mal, Dave, mais je suis contente de m'en aller.
00:35:36C'est pas si horrible.
00:35:40Je t'envoie bientôt.
00:35:43Je ne compte pas m'éterniser.
00:35:44D'accord.
00:35:52Dépêche-toi.
00:35:58Je suis désolée pour ces histoires.
00:36:14Bien, vous connaissiez depuis longtemps ce Anthony Soretti ?
00:36:36Très longtemps.
00:36:38Il travaillait avec mon père.
00:36:39Vous étiez donc au courant de son passé ?
00:36:42Oui.
00:36:42L'intégralité ?
00:36:45Vous cherchez quoi ?
00:36:47Vous saviez qu'il avait un casier judiciaire ?
00:36:50Un ancien détenu qui a fait de la prison pour vol et agression ?
00:36:53Oui.
00:36:56Et ça vous troublait ?
00:36:58Non.
00:36:59Il avait changé de voie.
00:37:00Il était un peu de la famille.
00:37:02Vous aviez peur qu'il vous vole ?
00:37:04Non, pas du tout.
00:37:06David, quel rôle a-t-il joué dans cette affaire ?
00:37:12La nuit a été longue.
00:37:23Elle était plus que longue.
00:37:25Bien.
00:37:28Boire n'arrange rien.
00:37:31Il a fallu...
00:37:32faire pas mal de conneries et deux séjours en prison pour le comprendre.
00:37:40C'est pour ça que tu travailles dans un bar.
00:37:43Très drôle.
00:37:44Tu devrais retourner à New York.
00:37:53Là-dessus, tu peux me faire confiance.
00:37:55Non.
00:37:56Émilie est à l'hôpital.
00:37:57J'en ai entendu parler.
00:37:59Écoute, ici, c'est une petite ville.
00:38:02Dans les petites villes, tout se sait.
00:38:06Les nouvelles vont vite.
00:38:08Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:38:10Je veux dire que c'est pas son premier séjour à l'hôpital.
00:38:13Je comprends pas.
00:38:15Il faut que je te le dise en quelle langue.
00:38:18Les gens ne sont pas toujours ce que l'on croit.
00:38:21Je ne veux pas être catégorique.
00:38:24Mais je sais que la police est allée chez eux plus d'une fois.
00:38:26La police ?
00:38:28Nous avons tous nos petits secrets.
00:38:40Vous avez alors décidé d'endosser l'armure du Chevalier Blanc, c'est ça ?
00:38:48Ce n'est pas ce que je dirais.
00:38:57Et si vous nous en disiez plus au sujet de Brian ?
00:39:00Merci, David.
00:39:20Je vais prendre une douche.
00:39:22Moi, je vais prendre un verre.
00:39:37Je te remercie d'être resté.
00:39:39Je sais qu'Emily apprécie beaucoup ton geste.
00:39:41C'est normal.
00:39:50Brian, j'ai une question.
00:39:52Au sujet de l'alcool.
00:39:55Ok, je sais ce que tu vas me dire.
00:39:57Qui t'en a parlé ?
00:39:58C'est Anthony.
00:40:00Il a dit que les flics sont venus plusieurs fois.
00:40:02D'accord, d'accord.
00:40:03Écoute.
00:40:04J'ai eu quelques problèmes.
00:40:06J'étais bourré la plupart du temps et je foutais le boxon ici.
00:40:08Mais ça va mieux.
00:40:11Dit-il avec un verre dans la main.
00:40:12C'est fini depuis des années.
00:40:18Arrête de faire cette tête.
00:40:19Tu picolais beaucoup plus que moi à l'époque.
00:40:20Mais je n'ai jamais ta...
00:40:24Oh, ça va quoi.
00:40:25Dave, écoute, tu peux pas comprendre.
00:40:27Je crois que oui.
00:40:27Non, Emily n'est pas facile à vivre du tout.
00:40:29C'est pas la même fille qu'avant.
00:40:30Quand quelqu'un n'est pas facile, tu t'assoies et tu discutes.
00:40:33Il y a des choses que tu ignore.
00:40:34Brian, est-ce que tu l'as poussé dans les escaliers ?
00:40:36Non !
00:40:37Avoue-le !
00:40:37Va-t'en voir !
00:40:39Elle mérite mieux.
00:40:43Comme toi ?
00:40:44Parte-toi de chez moi.
00:40:46Tu devrais avoir honte de toi.
00:40:50Si tu lèves encore la main sur elle...
00:40:52Alors, tu as des nouvelles de Dave ?
00:41:15Je le laisse un peu souffler.
00:41:17C'est juste que je te trouve bien depuis que tu es avec lui et je voudrais pas que tu...
00:41:22Que tu te retrouves toute seule sans rien faire, tu vois.
00:41:25Je ne vais pas perdre David.
00:41:27Sincèrement, il est inutile de s'inquiéter.
00:41:30C'est que cette nana n'a pas du tout l'air d'être la personne la plus honnête du monde.
00:41:35Son mari l'a poussée du haut des escaliers.
00:41:37Je sais.
00:41:40Écoute, si tu veux mon avis, fais ce que tu sais faire.
00:41:43Tu enquêtes tous les jours pour ton journal, donc.
00:41:46Fais une enquête sur elle.
00:41:47Qui sait, tu découvriras peut-être quelque chose.
00:41:50De toute façon, ça te coûte rien, non ?
00:41:52Si tu le dis, ça vaut le coup d'essayer.
00:42:03C'est pas joli à voir ?
00:42:05C'est pas moi.
00:42:05Pourtant, tout vous accuse, Dave.
00:42:08Le couteau est couvert de vos empreintes.
00:42:11Les murs oscillants sont couverts.
00:42:14Même son visage.
00:42:15Je n'ai pas fait ça.
00:42:35Salut.
00:42:52Je ne te dérange pas.
00:42:54Non, montre.
00:42:54Pourquoi tu es parti aussi vite ?
00:43:01Il ne t'a rien dit ?
00:43:03Non.
00:43:06Il m'a fait quelques aveux.
00:43:08Qu'est-ce qu'il t'a raconté ?
00:43:11Je sais ce qu'il a fait.
00:43:16Il t'a poussée du haut des escaliers.
00:43:19Dave, arrête.
00:43:19Pourquoi ?
00:43:22Allez, dis-moi tout.
00:43:28Oui, c'est vrai.
00:43:35Je suis désolée.
00:43:38Je ne savais nulle part où aller.
00:43:40Demain, Brian par Houston voir des résidences.
00:44:01Il sera en déplacement tout le week-end.
00:44:04Tu peux venir me voir demain après-midi ?
00:44:07Je viendrai.
00:44:13J'ai hâte d'y être.
00:44:28Allô, Dan, c'est Claudia.
00:44:30Écoute, il faudrait que tu me rendes un énorme service.
00:44:33J'aurais besoin d'un dossier, un dossier de police.
00:44:37Merci.
00:44:40Émilie Darrow, D-A-R-R-O-W.
00:44:45Merci beaucoup.
00:44:46Entres.
00:45:07Entres.
00:45:08Ce n'est pas moi.
00:45:23Ce n'est pas moi.
00:45:40David, vous vouliez la tuer ?
00:45:42J'ai très peur, Dave.
00:45:59Il ne faut pas.
00:46:00Je ne laisserai pas te faire de mal.
00:46:04Il vaut mieux que je lui parle toute seule.
00:46:06T'en es sûr.
00:46:12Ce sera assez pénible comme ça.
00:46:14Il est inutile qu'ils nous voient tous les deux.
00:46:18Dès que tu as besoin de moi, tu m'appelles.
00:46:22Je t'appelle demain dès que je lui aurai parlé.
00:46:36Anthony, je veux que l'on porte un toast à la santé d'Émilie.
00:46:45Et un autre à la mémoire du fondateur de l'American Standard, le regretté Marty Ford.
00:46:50Au fait, nous voulions te parler du bar.
00:47:00Nous ?
00:47:02Il faut que je paye mes frais d'université.
00:47:05Donc, Émilie a eu une grande idée.
00:47:07Nous vendons le bar, on en tire dans les 300 000, et on partage ça en deux.
00:47:12Tu en récupères la moitié.
00:47:14Tu veux vendre le bar ?
00:47:15Tu pourras créer ton bar.
00:47:16Je n'ai aucune envie de créer mon bar.
00:47:18J'ai besoin de l'argent.
00:47:21Mais qu'est-ce que tu fais de ce que représente cet endroit ?
00:47:24C'est ton patrimoine.
00:47:25Ton père n'aurait pas voulu ça.
00:47:30Désolé.
00:47:32Il est à toi.
00:47:34Ne sois pas désolé.
00:47:37Faisons ce que tu veux.
00:47:38Allez, viens.
00:47:50On va danser.
00:47:50Eh, oh.
00:48:07Excuse.
00:48:07Si j'ai pris un peu plus que tu disais que c'est ma partage.
00:48:14Tu m'as malgré pour ça.
00:48:19Et si j'ai pris un peu plus que tu disais que c'est ma partage.
00:48:25Tu m'as malgré pour ça.
00:48:28Tu vois ce gars-là ?
00:48:41Oui.
00:48:45Pourquoi il nous fixe ? Tu le connais ?
00:48:46Oui.
00:48:48C'est un ancien client.
00:48:49Assez effrayant dans son genre.
00:48:51Il arrête pas de me suivre partout.
00:48:52C'est dingue.
00:48:53Quoi ?
00:48:53Une seconde.
00:48:56Non, Dave.
00:48:56Reste là.
00:49:03T'as un problème ?
00:49:04Qui, moi ?
00:49:05Non, je sirote un verre.
00:49:09Garde tes yeux dans ta poche.
00:49:10Ok.
00:49:13Tu sais que c'est avec la femme de ton pote Brian que tu danses.
00:49:17En quoi ça te regarde ?
00:49:20Oh, je la connais depuis un bail.
00:49:21Elle adore qu'on soit dur avec elle.
00:49:24Eh, mec, ça suffit.
00:49:25Mais j'ai une question.
00:49:27Quand tu lui bouffes la ch**, tu sens pas mon odeur ?
00:49:30Attends.
00:49:33Faut boire, tu m'as d'or !
00:49:35Laisse tes salmones là !
00:49:36Dors !
00:49:37Dors !
00:49:37T'es pas pour un verre tranquille !
00:49:39Garde !
00:49:40T'es pas bien dans ta tête, toi ?
00:49:46De cette manière, c'est trop mort ce bar.
00:49:53De sur purchase, tu m'as dit qu'elle écrale et que j'ai uneure dure.
00:49:56Je n'arrive pas pour tromper.
00:49:563
00:50:21Allô ?
00:50:33Dev, mon dieu Dev, il faut que tu viennes.
00:50:36Emily, qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:38Il arrive, je dois te laisser.
00:50:39Non, ne raccroche pas.
00:50:51Emily !
00:51:03Emily !
00:51:08Laisse-la tranquille !
00:51:15Je t'ai dit de pleuver la main sur elle !
00:51:18On s'en va.
00:51:21Attention !
00:51:26Arrête !
00:51:27Mon dieu !
00:51:41Ça fait longtemps, ce petit jeune ?
00:51:43Depuis qu'il est revenu ici ?
00:51:45Tu crois que tu peux te taper mon meilleur ami et t'en tirer comme ça ?
00:51:49C'est parti !
00:52:19Non, c'est parti l'un Η
00:52:37Réal, Réal, Réal, dis quelque chose.
00:52:58Réal, Réal, Réal, dis quelque chose.
00:53:29Non, Dave. Tu n'y es pour rien.
00:53:33Il était sur le point de me tuer. Je l'ai vu dans son regard et tu m'as sauvé la vie.
00:53:37T'as vu ce qui s'est passé ?
00:53:39Dave, il faut que tu t'en ailles.
00:53:41Quoi ?
00:53:42Tu sais comment sont les gens ici.
00:53:45Ils ne croiront jamais que tu as couché avec moi et que tu n'es pas responsable de la mort de Brian.
00:53:51Nous devons appeler la police.
00:53:54Je vais le faire.
00:53:54Tout le monde connaissait son alcoolisme et sa violence.
00:54:01Ils me croiront.
00:54:03C'était un accident.
00:54:06Nous devons faire comme ça.
00:54:08En attendant que cette histoire se tasse, ensuite nous pourrons être ensemble.
00:54:11Ok ? Il faut que tu t'en ailles tout de suite de chez moi.
00:54:17Nous devons faire comme ça.
00:54:47Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:54:50Ce qu'il y a à situer en tombant dans les escaliers.
00:54:54Je laissais regarder emporter le corps de Brian.
00:54:57Et honnêtement, je me suis senti soulagé en me disant qu'Emily ne risquait plus rien.
00:55:17Donc, une semaine passe, Mme Nicholson enterre son mari et l'affaire est classée comme accident domestique.
00:55:35Vous êtes allé à l'enterrement ?
00:55:36Oui, bien sûr. Mais nous étions prudents.
00:55:39De quelle façon ?
00:55:41Je suis resté distant. Je l'ai salué et j'ai présenté mes condoléances.
00:55:45C'est gentil de votre part ?
00:55:47Vous ne pouvez pas comprendre.
00:55:52On essaye, vous pouvez me croire.
00:55:57Monsieur Ford, quand avez-vous entendu parler du testament ?
00:56:08Je m'en vais, Dave.
00:56:12Je n'ai plus aucune raison de rester.
00:56:14J'ai appelé mon frère.
00:56:18Il m'a trouvé un job à Détroit.
00:56:21Je serai proche de ma famille.
00:56:25Rien ne t'oblige à t'en aller.
00:56:29C'est décidé.
00:56:30à Brian Nicholson.
00:56:37Arrête.
00:56:39Qu'il repose en paix.
00:56:46Pour l'éternité.
00:56:50Pour l'éternité.
00:56:52Je tente à une seule gueule.
00:57:04Je rentre à New York.
00:57:07Il s'est passé trop de choses ici.
00:57:10Comment va la veuve éplorée ?
00:57:12Elle est complètement bouleversée.
00:57:14Oui.
00:57:15Oui.
00:57:17On est tous dans le même pétrin.
00:57:19On est tous dans le même pétrin.
00:57:21On est tous dans le même...
00:57:28On peut...
00:57:37On peut appeler la辛é...
00:57:38Sa mère est vivante?
00:58:06Tu dois éviter de m'appeler.
00:58:07Je n'arrête pas de penser à lui.
00:58:10Moi aussi.
00:58:12J'ai l'impression de vivre un cauchemar.
00:58:16J'ai eu une surprise de taille aujourd'hui.
00:58:20Son testament.
00:58:23J'hérite de tout.
00:58:24Quoi?
00:58:26Je suis son unique héritière.
00:58:28D'après son avocat, il m'a légué toute sa fortune.
00:58:32Ne t'inquiète pas, il ne se doute de rien.
00:58:35C'est de l'argent sale, Émilie.
00:58:36Je ne me gênerai pas pour récupérer le pognon de ce fil de...
00:58:43Si tu veux.
00:58:46Mais ne fais rien.
00:58:48Je dois réfléchir.
00:58:49Bonjour, puis-je parler à Madame Darrow?
00:58:56Madame Darrow, c'est Claudia Marshall du Times.
00:59:00Oui, je vous appelle parce que je prépare un article sur votre fille Émilie.
00:59:03Vous avez une minute?
00:59:05Bien sûr, un café, ce serait génial.
00:59:11Non, je peux venir vers chez vous pour vous rencontrer.
00:59:13D'accord, à deux heures.
00:59:16Merci beaucoup.
00:59:16Merci.
00:59:17Merci.
00:59:18Merci.
00:59:19Merci.
00:59:20Merci.
00:59:21C'est parti.
00:59:51C'est parti.
01:00:21Il faut que tu vois quelque chose.
01:00:26Qu'est-ce qu'il y a ?
01:00:30Bordel de p***, nous devons les détruire tout de suite.
01:00:34C'est sûrement des copies.
01:00:36Quelqu'un est au courant.
01:00:38Eh oui, mais qui ?
01:00:40Oh, Dave.
01:00:42Dave, si cela vient à s'ébruter, nous ne pourrons plus jamais récupérer mon hérosage.
01:00:45Oui, cet argent, c'est un mobile pour la police.
01:00:47Mais j'ai besoin de ce pognon, c'est le mien, c'est le nôtre.
01:00:53Nous devons découvrir qui les a envoyés.
01:00:55Roger.
01:01:07Oh m***te.
01:01:09Ouais, tu as raison.
01:01:11Il m'a menacée.
01:01:13Il va contacter la police.
01:01:14C'était ton client, tu as son adresse.
01:01:16Tu ne comptes pas aller chez lui.
01:01:17C'est la seule chose à faire.
01:01:18Non, bébé, on n'a qu'à prendre un vol cette nuit pour le préciser.
01:01:21Emily, donne-moi son adresse.
01:01:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:22Oh, il y a quelqu'un?
01:02:31Il y a quelqu'un?
01:02:52Salut, Dave.
01:03:10Bon sang.
01:03:11Qu'est-ce que tu fais là?
01:03:13J'ai trouvé tes photos.
01:03:15C'est une violation de domicile.
01:03:16Tu ne nous feras pas chanter.
01:03:19Vous faire chanter?
01:03:35On dirait qu'on t'a surpris la main dans le sac.
01:03:37Où est l'appareil?
01:03:39Je n'en ai pas.
01:03:40Où sont les originaux?
01:03:42Les originaux?
01:03:43Mais de quoi tu me causes?
01:03:46De quoi tu me parles, mec?
01:03:47C'est le problème que vous avez depuis qu'elle t'a vendu une piole.
01:03:50Mon problème, moi, c'est que tu rentres chez moi et que tu fouilles dans mes affaires.
01:03:57Elle s'est encore plus foutue de ta gueule que de la mienne.
01:03:59Où est-ce que tu es, espèce de foie?
01:04:00Où est-ce que tu es, espèce de foie?
01:04:00Où est-ce que tu es?
01:04:29Où est-ce que tu es?
01:04:31Je t'en mors.
01:04:32Je t'en mors.
01:04:35Tu es mort.
01:04:36Tu es mort.
01:04:38Je t'en mors.
01:04:40Je t'en mors.
01:04:59Non, non, non.
01:05:29Non, non, non.
01:05:59Non, non, non.
01:06:29Non, non, non.
01:06:58Non, non, non.
01:07:28Non, non, non.
01:07:58Non, non, non.
01:08:28Non, non, non.
01:08:58Non, non, non.
01:09:28Non, non, non.
01:09:58Non, non, non, non.
01:10:28Non, non, non.
01:10:58Non, non, non.
01:11:28Non, non, non.
01:11:58Non, non, non, non.
01:12:28Non, non, non.
01:12:58Non, non, non, non.
01:13:28Non, non, non, non.
01:13:58Non, non, non.
01:14:28Sam ?
01:14:58Sam est le diminutif de Samantha.
01:15:28Non, non, non, non.
01:15:58Non, non, non, non, non, non.
01:16:28Non, non, non, non, non.
01:16:58Non, non, non, non, non, non, non, non.

Recommandations