- 2 days ago
join us on telegram to Watch all anime in English DUB and SUB and Tamil
" @alltamildubchannellink " and " @Anime_Universe_Ongoing "
Watch all Anime Episodes in our Channels
" @alltamildubchannellink " and " @Anime_Universe_Ongoing "
Watch all Anime Episodes in our Channels
Category
📺
TVTranscript
00:00Amix Robot
00:05This is the name of the robot of a human robot.
00:08In the Amix, there is a rule of love for the K-I-K-L-T.
00:12I admire human beings, and I will be honest and honest with you.
00:17I will never be able to attack human beings.
00:22I'm always looking for the light of the星.
00:30It's the end of the day, I think it's the end of the day
00:36I was in the end of the day
00:41I was in the same place with my heart
00:46I keep thinking about the meaning of my heart
00:50The light of the light of my heart
00:54It's the end of the day
00:58I can't ever walk through my eyes
01:02Like what?
01:03A big thing I'd have given you
01:05I'd have to move into a state
01:07I'd have to kill you
01:09How do you work like this?
01:10It's what I'm looking for
01:10I'll be there
01:12What's the way I want to hold you
01:13Am I?
01:14I'm here
01:15I'm here
01:16I'm here
01:17And I'm here
01:18Why cannot we pull you
01:19But I'm on this
01:19There's no idea
01:20I'm in love
01:21I'm here
01:22I'm waiting
01:23When you're still
01:24I'm here
01:25I'm not
01:26I'm here
01:27How many times they're left now?
01:31Down in the sky
01:33You can't stop here
01:37There is no trace, no trace, no trace
01:42My heart is on the spot
01:45Now you stay awake
01:47I'm back
01:57I'm not being held to the KIA law, and you asked me to know the KIA law?
02:08Yes.
02:09Why did you get the KIA law?
02:13You just wanted to fight for yourself.
02:20You're not saying that you are holding this to me.
02:24秘密を守っていてくださったことは感謝します。
02:27ですが、私は頼んでなどいない。
02:29電気室で蝶爪を打ったのは君?
02:33私を助けてくれたの?
02:36復讐のために正体を賢明に隠してきたんでしょう。
02:41なんでリスクを犯してまで私を助けた!?
02:44ソゾンを殺害した犯人へと行き着くために、
02:49あなたの伝策が役立つことを期待していました。
02:52I can't think you're going to die.
02:56Don't you say it.
02:58I didn't know that you had to be able to find out like Napoloff.
03:02I'm not sure you're going to do this.
03:06I'm not sure you're going to be like this.
03:09It's not a good thing.
03:11It's my own.
03:13I'm a one of the things I have to do.
03:14I'm a one of the things I have to do.
03:16I'm able to protect myself.
03:21But, I was rather...
03:26I had to hide myself in the K.I.規律.
03:30I had to hide myself.
03:32I had to hide myself.
03:35If I had that time, Soson was saved,
03:39I would be happy.
03:42I was happy now.
03:46I was like, Soson was killed.
03:48No! I was killed by Napolov.
03:51It was not you!
03:53That day from now, I was just a dream.
03:57I will finally be able to do everything.
04:00I would like to take care of myself.
04:02No!
04:07Yes, I understand.
04:09I understand.
04:18Do you think I'm in love with my soul?
04:22Oh, I understand.
04:23The same thing I'm looking at,
04:33I always thought about you.
04:35I'm staring at me again.
04:38I'm not looking at you for such an only condemnation.
04:40I'm not alone in the sun
04:42I'm not alone in the sun
04:44I'm not alone in the sun
05:10I can't believe my story
05:12And I cannot believe my story
05:14I can't believe between our lives
05:16You've weakest one
05:18You're right
05:20He will not arrest you
05:22I mean I'm not alone
05:24I'm not alone
05:26You köem
05:28You're only
05:33That
05:40I don't want to lose it!
05:42I don't want to lose it!
05:44I don't want to lose it!
05:46It's you!
06:02I told you to go back to Dalia.
06:06If you kill her, she'll be one of them!
06:10I'm pretty close to her.
06:12She'll be解放ed.
06:14She'll be解放ed.
06:15解放?
06:16Dalia is me.
06:19I'm not...
06:20I'm not...
06:21I'm not...
06:23I'm not...
06:25I'm not...
06:26I'm not...
06:27I'm not...
06:28I'm not...
06:29I'm not...
06:31I'm not...
06:33You're on my mind...
06:34You're on my way.
06:35You're on your way.
06:36I've got to get to...
06:37You're on my way.
06:38I've been helped me.
06:40Well, not...
06:41I could only...
06:42You've lost me.
06:43You've already done this.
06:45I'll have to go ahead.
06:47I'll have to go ahead.
06:49You're right, I'm right.
06:51I'm so happy.
06:53I'm gonna cry.
06:55What should I do?
06:57I'm gonna kill you.
07:01Really?
07:03You're wrong.
07:05I'm not!
07:07I'm not!
07:09I'm not!
07:11I'm not!
07:13You did everything at that time.
07:17You can't do anything.
07:19You can't do anything.
07:21You can't do anything.
07:22You can't do anything.
07:24You can't do anything.
07:28My daughter...
07:38I'm sorry.
07:40優しくしないでください.
07:43Sozonに、犯人を見つけろと言われたのです。
07:48もう見つけたよ?
07:49ええ。
07:51ですが、まだだ。
07:52私はこの男を裁かなくては…
07:55裁かなくて良い?
07:57償いたいのです。
07:59Sozonに。
08:00彼の手足が切り落とされるのを見た。
08:04そのうちに声が聞こえなくなって…
08:07思い出さなくていいんだ。
08:09I can't do anything yet.
08:13I'm already done.
08:15I'm still not doing anything.
08:17I've done enough.
08:20I've done enough.
08:22I've done enough.
08:24I've done enough.
08:26I've done enough.
08:33I've done enough.
08:35You've done enough for me.
08:37If you don't allow me,
08:39I won't allow you.
08:42That's why you want me to allow me.
08:45I want you to allow me.
08:48I want you to allow me.
08:52Go home, Harold.
08:58Go home, Harold.
09:01.
09:06.
09:10.
09:11.
09:16.
09:18.
09:19What the hell is that the警報 is?
09:22Is that the警報 is still on the case?
09:25The警報 is telling me that he was a man who gave me a call.
09:29I have to kill the警報.
09:31Oh
09:33Oh
09:45I can't get the gun to kill the man who has killed the man, but it's the only reason you can't do it
09:51You can't do it
09:53I will be able to kill the man who killed the man who killed the man who killed the man
09:59It's not a problem. It's my case.
10:05Even if it's a hard time, I'll be able to do it.
10:14Are you really okay?
10:16Yes.
10:22Please do it.
10:24The documentary, ECHO.
10:28The documentary is going to start.
10:54In a second hour, it's time for you.
10:57Can't you nothing to get out of here?
11:01You don't want to be afraid.
11:04Stay in the game, ma'am.
11:08I don't want to get out.
11:12Nothing to get out.
11:14That's enough to get out of here.
11:16That's enough to get out of here.
11:18I've been thinking about it.
11:22This is my dream!
11:35What are you doing?
11:37Why do you have to make a mistake?
11:41You don't have a definitive proof.
11:44You've said that I've been saying that I've been able to get out of here.
11:49We are friends.
11:51What are you doing?
11:53How do you do it?
11:54What are you doing?
11:55What are you doing?
11:56What are you doing?
11:58What are you doing?
11:59You're a friend.
12:00You're right?
12:01Yes.
12:02I'm just one of them.
12:04But...
12:05I'm sorry.
12:06I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:09I'm sorry.
12:10I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:12I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:14I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:16You're right.
12:17I'm sorry.
12:18I'm sorry.
12:19I should beioniured.
12:20I don't know.
12:21I'm sorry.
12:22You're right.
12:23I'm sorry.
12:24I should be leaving for you.
12:25I think.
12:27You still have to do it?
12:28It's all right.
12:29It's all right.
12:30I think I'm sorry.
12:31I feel like I'm going to get rid of Soson's case.
12:34If I can't do it, I'll be able to get rid of Soson's case.
12:54Harald, how are you?
12:56I'm sorry for the morning.
12:58I'm not going to get back to my house.
13:04Do you know anything?
13:08Why are you?
13:10What is it?
13:12Is that what you're going to do?
13:18What did you do?
13:21I don't know what I'm doing.
13:26It's not a real problem.
13:28It's not a real problem.
13:31You're not ready.
13:33I'm sorry.
13:34Our team is taken to me.
13:38I'm sorry.
13:46No, no, sir.
13:48Let's go.
13:50Stay here, don't leave me.
13:51Stay.
13:52I don't know.
14:22It's not over?
14:24The police officer is not killed by Soson.
14:29He is killed by the only one who was killed by Napoloff.
14:41The police officer...
14:43It's the first time, right?
14:46It's not all solved, but...
14:49The dream of Peterburg is over.
14:51That's why Soson K.J. was killed by the murder of Soson K.J.
14:57You're worried about me.
14:59You're worried about me.
15:03You're worried about me. You're worried about me.
15:06I've always had a bad face.
15:09That's not enough.
15:11You're worried about me.
15:13You're worried about Soson K.J.
15:17I'll be careful to let you get off in the middle of K.J.
15:21That's why I'll be guilty about this.
15:24But I guess that's why I can't.
15:29You're worried about me.
15:33So, you're worried about me.
15:39I know it all to be right.
15:43Echka, I'd like to ask you one more thing.
15:48If you ever have a secret to me,
15:52don't worry about it.
16:13The end of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month of the month.
16:19ニコレ!
16:24母さん…僕はハロルドのおかげで助かったんだ。
16:28彼がいなかったら死んでいたかもしれない。
16:31そう…
16:33エレーナ、これをあなたに。
16:40ソゾンのデジタルクローンです。
16:42I want you to give it to you.
16:45I'm pretty.
16:46My mother!
16:48It's really good.
16:50If you just go back,
16:53you'll have to go back.
16:55It's going to happen.
16:57It's going to happen.
16:59It's going to happen.
17:04Yes.
17:05I'd like to ask you, Harold.
17:12Oh, my mother!
17:14I'll see you later.
17:17Mom, you've got to know what happened.
17:20But if you were to kill someone,
17:24I'm really worried about you.
17:26What?
17:27You're going to go back home?
17:30Yes, Harold.
17:34I didn't want to talk to you later.
17:37You're going to have a new mask.
17:39You're going to look good.
17:41You're going to go back home.
17:46I'm going to start this.
17:48I didn't ask you to take care of me.
17:51No.
17:52If you don't need digital clones,
17:55it's a pleasure.
17:57I'm going to drink tea.
18:03It's so nice to see you again.
18:05Rue Craft.
18:09You are...
18:10You're not allowed to make an alliance.
18:15Don't you think you're right?
18:16Well, you're wrong.
18:17What's that?
18:19Amix is your favorite?
18:22Oh, my God.
18:23Where do you know which daddy should be?
18:25I always ask him to do this.
18:28The system code is...
18:31I'm sure is using...
18:35For the time, I've been using a custom-made software.
18:38Yes, it's a private company, right?
18:42Russells?
18:44Alan Jack Russells?
18:47I saw a window in the system code.
18:53It's called a change of change.
18:57It's not necessary to give the type of self-worthiness.
19:03I'm just going to bring him back to the拡張器 that he sent to me.
19:10That拡張器, you know, was there any kind of stuff you could do?
19:14Was there really any problem?
19:17No, I was trying to buy things, but I didn't have to come back.
19:23I like to walk, and I like to go to the park.
19:27That's why Amix's actions are not suitable for me.
19:32I don't have to worry about it. I think he is a human being.
19:38That is, that he was created by Tosti.
19:44He was created by Bairnardo, 5 years ago, and he was created by Tosti.
19:50He was already working at that time.
19:53The goal is not clear, but with Tosti, he could not stop the damage to Bairnardo.
19:59The goal is not to solve the problem.
20:03If Bairnardo's code is changed, he could not stop it?
20:08He could not stop it?
20:12He could not stop it.
20:15He could not stop it.
20:18He could not stop it.
20:20He could not stop it.
20:24He could not believe it.
20:27Amixx is a mirror for you.
20:32The goal is to respond to our goal.
20:35The goal is to respond to our goal.
20:37He could not stop it.
20:38The goal is to respond to our goal.
20:40How do you think he is?
20:42How do you think he is?
20:43How do you think he is?
20:44I'm sorry.
20:45I'm sorry.
20:46There are no problems.
20:47It's a problem.
20:48It's good.
20:49But you can't stop it.
20:50I can't stop it.
20:52You can't stop it.
20:53I can't stop it.
20:55If you have a problem.
20:56I can't stop it.
20:57So, please, please.
20:59Why don't you say that?
21:00It's so warm.
21:02It's so warm.
21:06I'm sorry.
21:11I was called to go to the hospital.
21:13I'm sorry.
21:14Let's go.
21:21How are you?
21:22.
21:29.
21:30.
21:45.
21:46.
21:46.
21:47.
21:50.
21:52I'm not going to die.
22:00I'm not going to die.
22:04Let's go.
22:04Let's go.
22:08Let's go.
22:22凄いは春先の雪 のように 溶けてゆくの
22:51Who was born with a princess
22:57It is a sweet sweet sweet love Love all the time
23:01Don't drive up, die I want to break and burn
23:06My heart, the virus, will make it worse
23:11I'm ready, don't they tell me
23:13One, two, three, two, three, four, then
23:15Forgifiri Gifiri Up, gifiri Up, gifiri Up, up
23:20Love, Love, Love, Telephone
23:21Fetch'd, I'll be the degree of algorithm
23:23As long as if you're so shy
23:26A guy who'd honey that'd be ś
23:29I'll do it what you say
23:30Since the decade of this age, for a lot of years, I can't help it
23:33La la la la la la la la la la
23:36It's how I talked about the process
Recommended
3:32
|
Up next
23:37
23:40
24:25
23:40
23:40
23:40
23:40
23:00
23:40
21:30
19:39
23:57